La información contenida en este
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso.
Las únicas garantías de los productos y
servicios de HP se establecen en la
declaración de garantía explícita adjunta a
dichos productos y servicios. Nada de lo
expuesto en este documento debe
considerarse como una garantía adicional.
HP no se hace responsable de los errores de
editorial o técnicos u omisiones que
contenga esta guía.
USB 2.0 de alta velocidad certificado.
Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® y
Adobe® PostScript® 3™ son marcas
comerciales de Adobe Systems
Incorporated.
Corel® es una marca comercial o una marca
registrada de Corel Corporation o Corel
Corporation Limited.
Energy Star® es una marca registrada
estadounidense de la Agencia de Protección
del Medio Ambiente de Estados Unidos.
Microsoft® y Windows® son marcas
registradas estadounidenses de Microsoft
Corporation.
PANTONE® es una marca comercial
estándar de especificación de colores de
Pantone, Inc.
Tabla de contenido
1 Introducción
Precauciones de seguridad .................................................................................................................. 2
Kit de inicio de HP ................................................................................................................................ 2
Documentación de la impresora ........................................................................................................... 2
Uso de esta guía .................................................................................................................................. 2
Impresión con marcas de recorte ....................................................................................................... 61
Impresión en una hoja de papel ......................................................................................................... 62
Uso económico del papel ................................................................................................................... 62
Agrupamiento de trabajos para ahorrar rollo de papel ....................................................................... 62
¿Cuándo intenta agrupar las páginas la impresora? ......................................................... 63
¿Qué páginas se pueden agrupar? ................................................................................... 63
¿Cuáles son las páginas que mejor se pueden agrupar? ................................................. 63
¿Durante cuánto tiempo espera la impresora otro archivo? .............................................. 64
Uso económico de la tinta .................................................................................................................. 64
6 Gestión del color
¿Qué es el color? ............................................................................................................................... 66
El problema: el color en el mundo de los ordenadores ...................................................................... 66
La solución: gestión del color ............................................................................................................. 68
El color y la impresora ........................................................................................................................ 70
Resumen del proceso de gestión de color ......................................................................................... 71
Calibración del color ........................................................................................................................... 72
Perfiles de color .................................................................................................................................. 74
Opciones de gestión del color ............................................................................................................ 77
Compensación de puntos negros ....................................................................................................... 79
Ajuste del procesamiento de color ..................................................................................................... 79
Emulación de color ............................................................................................................................. 79
Espectrofotómetro integrado de HP .................................................................................. 70
Comprobación del estado de la calibración ....................................................................... 73
Las precauciones siguientes garantizan el uso correcto de la impresora e impiden que sufra daños.
Siga estas precauciones en todo momento.
Utilice el voltaje de alimentación indicado en la placa de especificaciones. Evite sobrecargar la
●
toma de alimentación de la impresora con varios dispositivos.
Asegúrese de que la impresora está bien asentada. De lo contrario, podría producirse un incendio,
●
descargas eléctricas y posiblemente interferencias electromagnéticas.
No desmonte ni repare la impresora usted mismo. Póngase en contacto con el representante de
●
servicios de HP para obtener asistencia (consulte
asistencia técnica de HP en la página 203).
Utilice únicamente el cable eléctrico proporcionado por HP con la impresora. Tenga cuidado de
●
no dañar, cortar o reparar el cable de alimentación. Un cable de alimentación dañado podría
suponer riesgo de incendio o descargas eléctricas. Reemplace el cable de alimentación dañado
por uno aprobado por HP.
No permita que ningún metal o líquido (excepto los de los kits de limpieza de HP) toque las partes
●
internas de la impresora. Si lo hiciera podría producirse un incendio, descargas eléctricas u otros
peligros graves.
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la toma en cualquiera de las
●
situaciones siguientes:
Póngase en contacto con el servicio de
Cuando vaya a meter las manos en la impresora
◦
Si sale humo o algún olor extraño de la impresora
◦
Si la impresora hace algún ruido extraño que no se produce durante el funcionamiento normal
◦
Un trozo de metal o un líquido (que no forme parte de las rutinas de limpieza y mantenimiento)
◦
toca las partes internas de la impresora
Durante una tormenta
◦
Durante un corte de alimentación
◦
Kit de inicio de HP
El kit de inicio de HP es el CD que se suministra con la impresora; contiene el software de la impresora.
Documentación de la impresora
Puede consultar más información acerca de cómo utilizar la impresora en Uso de su impresora y en
la Guía de referencia rápida. La fuente de información más completa es la guía Uso de su impresora,
disponible en
información que se consulta con más frecuencia y se suministra como un manual impreso con la
impresora.
http://www.hp.com/go/z3200ps/manuals/. La Guía de referencia rápida contiene la
Uso de esta guía
La guía Uso de su impresora está organizada en los siguientes capítulos.
2Capítulo 1 IntroducciónESWW
Introducción
En este capítulo, se proporciona a los nuevos usuarios una breve introducción de la impresora y la
documentación que incluye.
Uso y mantenimiento
En estos capítulos, que le ayudan a realizar los procedimientos normales de la impresora, se incluyen
los temas siguientes.
Instalación del software en la página 10
●
Personalización de la impresora en la página 19
●
Manejo del papel en la página 26
●
Impresión en la página 47
●
Gestión del color en la página 65
●
Recuperación de información de uso de la impresora en la página 119
●
Manejo de cartuchos de tinta y cabezales de impresión en la página 123
●
Mantenimiento de la impresora en la página 134
●
Introducción
Solución de problemas
En estos capítulos, que le ayudan a resolver los problemas que pueden producirse durante la impresión,
se incluyen los temas siguientes.
Solución de problemas con el papel en la página 153
●
Solución de problemas de calidad de impresión en la página 163
●
Solución de problemas de cartuchos y cabezales en la página 182
●
Solución de problemas generales de la impresora en la página 191
●
Mensajes de error del panel frontal en la página 198
●
Accesorios, soporte y especificaciones
Los capítulos Accesorios en la página 144, Servicio de atención al cliente de HP en la página 200 y
Especificaciones de la impresora en la página 204 contienen información de referencia, que incluye la
atención al cliente, las especificaciones de la impresora y los números de referencia de los tipos de
papel, suministros de tinta y accesorios.
Glosario
El Glosario en la página 208 contiene las definiciones de los términos de impresión y de HP utilizados
en esta documentación.
Índice
Además de la tabla de contenido, hay un índice alfabético que le ayudará a encontrar los temas
inmediatamente.
ESWWUso de esta guía3
Introducción
Advertencias y precauciones
Los símbolos siguientes se publican en este manual para garantizar el uso correcto de la impresora e
impedir que resulte dañada. Siga las instrucciones marcadas con estos símbolos.
¡ADVERTENCIA!El hecho de no seguir las directrices marcadas con este símbolo podría tener como
resultado lesiones graves o incluso mortales.
PRECAUCIÓN:El hecho de no seguir las directrices marcadas con este símbolo podría tener como
resultado lesiones leves o daños en el producto.
Funciones principales de la impresora
Esta impresora de inyección de tinta en color se ha diseñado para producir imágenes de gran calidad
en papel de hasta 1,12 m de ancho. A continuación se indican algunas de las principales características
de la impresora:
Resolución de impresión de hasta 2400 × 1200 ppp optimizados, con una entrada de 600 × 600
●
ppp, con la opción de calidad de impresión Óptima, la opción Detalle máximo y papel fotográfico
HP Printer Utility, consulte
●
fácil de utilizar que incluye:
Un solo punto para el control del color
◦
Importación, creación y administración de valores preestablecidos de papel
◦
Gestión de trabajos, consulte
◦
Calibración de la impresora y pantalla
◦
Acceso a HP Knowledge Center en línea
◦
Reproducción en color coherente y precisa con creación de perfiles y calibración automática del
●
color
Doce sistemas de tinta que proporcionan una amplia gama de colores en papeles mates para
●
bellas artes y papeles fotográficos satinados para impresiones fotográficas y de artes gráficas, así
como cobertura completa de gamas ISO y SWOP para la precisión del color en aplicaciones para
el envío a imprenta
Emulaciones de colores, consulte
●
Espectrofotómetro incorporado para la consistencia y precisión del color, incluso con cambios de
●
papel y entorno, y fácil creación de valores preestablecidos de papel, consulte
integrado de HP en la página 70
Acceso a HP Printer Utility en la página 21, proporciona una interfaz
Gestión de la cola de impresión en la página 113
Emulación de color en la página 79
Espectrofotómetro
Funciones de gran productividad, como el envío de trabajos con varios archivos, la
●
previsualización de trabajos, colas y agrupamiento utilizando HP Printer Utility, consulte
HP Printer Utility en la página 21 o el Servidor Web incorporado de la impresora, consulte Acceso
al Servidor Web incorporado en la página 21
La información de uso de papel y tinta está disponible desde la Web del Servidor Web incorporado
●
(consulte
Flexibilidad en cuanto al tipo de papel y carga automática fácil, con información y valores
●
preestablecidos de papel a los que se puede acceder desde el panel frontal y desde HP Printer
Utility, consulte
4Capítulo 1 IntroducciónESWW
Acceso al Servidor Web incorporado en la página 21)
Manejo del papel en la página 26
Acceso a
Elementos principales de la impresora
Las siguientes vistas frontal y posterior de la impresora muestran los componentes principales.
Vista frontal
Introducción
1.Cartucho de tinta
2.Ranuras del cartucho de tinta
3.Palanca azul
4.Ventana transparente
5.Panel frontal
6.Carro de cabezales de impresión
7.Cabezal de impresión
8.Bandeja de salida
9.Líneas de alineación del papel
10. Cesta
Vista posterior
ESWWElementos principales de la impresora5
Introducción
1.Eje
2.Soporte del eje
3.Soporte para la Guía de referencia rápida
4.Tomas para cables de comunicación y accesorios opcionales
5.Interruptor de alimentación
6.Conector del cable de alimentación
7.Alimentador de papel
Panel frontal
El panel frontal de la impresora se encuentra en el centro de la parte delantera de la impresora. Incluye
las siguientes funciones importantes:
Le ayuda en la solución de problemas.
●
Se utiliza para realizar ciertos procedimientos, como cortar y descargar papel.
●
Muestra animaciones de utilidad que le guían por los procedimientos.
●
Muestra información actualizada sobre el estado de la impresora, como los cartuchos de tinta, los
●
cabezales de impresión, el papel y los trabajos de impresión.
Muestra advertencias y mensajes de error, cuando es pertinente, junto con alertas de sonido para
●
llamar la atención sobre una advertencia o un mensaje.
Se puede utilizar para cambiar los valores de la configuración de la impresora y, por tanto, su
●
funcionamiento. Sin embargo, la configuración del panel frontal es reemplazada por la
configuración de los controladores de impresoras, consulte
en la página 10.
El panel frontal incluye los siguientes componentes:
1.Teclas de Acceso directo:
Primera tecla: Ver niveles de tinta (consulte
●
tinta en la página 124)
Comprobación del estado de los cartuchos de
Instalación del software
Segunda tecla: Ver papel cargado (consulte
●
en la página 38)
6Capítulo 1 IntroducciónESWW
Consulta de información sobre el papel
Tercera tecla: Descargar papel (consulte
●
de una sola hoja en la página 37)
Descarga de un rollo en la página 33 y Descarga
Cuarta tecla: Avanza y corta hoja (consulte
●
2.Tecla Menú: pulse esta tecla para volver al menú principal de la pantalla del panel frontal. Si ya
se encuentra en el menú principal, mostrará la pantalla de estado.
3.Tecla Aceptar: confirma una acción mientras se encuentra en un procedimiento o interacción.
También sirve para entrar en un submenú del menú y para seleccionar un valor cuando se ofrece
una opción.
4.Tecla Atrás: se utiliza para ir al paso anterior en un procedimiento o interacción. También para ir
al nivel superior o salir de la opción del menú o de una opción que se ha ofrecido.
5.Tecla de flecha hacia abajo: sirve para desplazarse hacia abajo en un menú u opción, o para
disminuir un valor, por ejemplo cuando se configura el contraste de la pantalla del panel frontal o
la dirección IP.
6.Tecla de flecha hacia arriba: sirve para desplazarse hacia arriba en un menú u opción, o para
aumentar un valor, por ejemplo cuando se configura el contraste de la pantalla del panel frontal o
la dirección IP.
7.Tecla Cancelar: se utiliza para anular un procedimiento o interacción.
8.Tecla Encender: enciende o apaga la impresora, y tiene una luz que indica el estado de la
impresora. Si la luz de la tecla Encender está apagada, el dispositivo está apagado. Si la luz de
la tecla Encender está parpadeando en verde, el dispositivo se está iniciando. Si la luz de la tecla
Encender está en verde, el dispositivo está encendido. Si la luz de la tecla Encender está en ámbar,
el dispositivo está en espera. Si la luz de la tecla Encender está parpadeando en ámbar, el
dispositivo requiere atención.
Avance y corte de papel en la página 46)
Introducción
9.Luz LED: indica el estado de la impresora. Si la luz LED es de color verde sólido, el dispositivo
está listo. Si parpadea en verde, el dispositivo está ocupado. Si es ámbar sólido, hay un error del
sistema. Si parpadea en ámbar, la impresora requiere atención.
10. Pantalla del panel frontal: muestra errores, advertencias e información sobre el uso de la
impresora.
Para resaltar un elemento en la pantalla del panel frontal, pulse la tecla de flecha hacia arriba o hacia
abajo hasta que el elemento quede resaltado.
Para seleccionar un elemento en la pantalla del panel frontal, resáltelo en primer lugar y, a
continuación, pulse la tecla OK.
Siempre que esta guía muestre una serie de elementos de la pantalla del panel frontal como la
siguiente: Elemento1 > Elemento2 > Elemento3, significa que debe seleccionar Elemento1, a
continuación, Elemento2 y, finalmente, Elemento3.
La información sobre los distintos usos del panel frontal se puede encontrar en esta guía.
Software de la impresora
El siguiente software se suministra con la impresora:
El controlador de trama de la impresora PCL3
●
El controlador de la impresora PostScript
●
ESWWSoftware de la impresora7
HP Printer Utility, consulte
Introducción
●
siguiente:
Administrar la impresora, incluido el color con HP Color Center
◦
Acceso a HP Printer Utility en la página 21, le permite realizar lo
Gestionar la cola de trabajos, consulte
◦
Ver el estado de los cartuchos de tinta, los cabezales de impresión y el papel
◦
Ver información de contabilidad de trabajos (consulte
◦
de la impresora en la página 119)
Actualizar el firmware de la impresora, consulte
◦
en la página 141
Acceder a HP Knowledge Center
◦
Cambiar varios ajustes de la impresora (en la ficha Configuración)
◦
Llevar a cabo las calibraciones y solucionar problemas
◦
El Servidor Web incorporado se ejecuta en la impresora para permitirle utilizar un navegador Web
●
en cualquier equipo con el fin de comprobar los niveles de tinta y el estado de la impresora,
consulte
Advanced Profiling Solution que se incluye en un CD diferente y que se debe instalar después del
●
resto del software HP (controladores y HP Printer Utility).
Acceso al Servidor Web incorporado en la página 21
Gestión de la cola de impresión en la página 113
Actualización del firmware
Impresiones internas de la impresora
Las impresiones internas proporcionan información diversa sobre la impresora. Este tipo de impresión
se puede solicitar desde el panel frontal sin utilizar el ordenador.
Recuperación de información de uso
Antes de solicitar una impresión interna, asegúrese de que se ha cargado papel (rollo u hoja), y de que
en el panel frontal aparece el mensaje Preparada. El papel cargado debe tener al menos el tamaño
A3 horizontal (42 cm de ancho); de lo contrario, la impresión aparecería cortada.
Para realizar una impresión interna, seleccione el icono del menú Impresiones internas
continuación, seleccione la impresión interna que desee. Están disponibles las siguientes impresoras
internas.
Imprimir demostración: muestra algunas de las posibilidades de la impresora
●
Demo impresión foto. B/N
◦
Demo impres. foto. color
◦
Imprim. demo diseño color
◦
Imprimir mapa GIS
◦
NOTA:Las copias de demostración se imprimen en el mismo tamaño que el papel cargado.
NOTA:Si realiza un borrado seguro de disco, consulte Borrado de disco seguro
en la página 142, las impresiones de prueba se borran y dejan de estar disponibles.
Mapa de menú: muestra los detalles de todos los menús de la pantalla del panel frontal
●
Configuración: muestra la configuración completa actual de la pantalla del panel frontal
●
y, a
8Capítulo 1 IntroducciónESWW
Informe de uso: muestra estimaciones del número total de impresiones, número de impresiones
●
por tipo de papel, número de impresiones por opción de calidad de impresión y cantidad total de
tinta utilizada por color (no se garantiza la precisión de estas estimaciones)
Información de asistencia: proporciona la información que necesitan los técnicos de servicio
●
Lista de fuentes PostScript: muestra las fuentes de PostScript disponibles
●
Introducción
ESWWImpresiones internas de la impresora9
2Instalación del software
Instalación del software
Selección del método de conexión que se va a utilizar
●
Conexión a una red (Windows)
●
Conexión directa a un ordenador (Windows)
●
Desinstalación del software de la impresora (Windows)
●
Conexión a una red (Mac OS)
●
Conexión directa a un ordenador (Mac OS)
●
Desinstalación del software de la impresora (Mac OS)
●
10Capítulo 2 Instalación del softwareESWW
Selección del método de conexión que se va a utilizar
A la hora de conectar la impresora, se puede elegir cualquiera de los siguientes métodos.
Tipo de conexiónVelocidadLongitud de cableOtros factores
Gigabit EthernetMuy rápida; varía en
Servidor de impresión
Jetdirect (accesorio
opcional)
USB 2.0Muy rápidaCorto (5 metros)
función del tráfico de red.
Moderada; varía en
función del tráfico de red.
Largo (100 metros)Requiere accesorios adicionales
Largo (100 metros)Requiere accesorios adicionales
NOTA: La velocidad de cualquier conexión de red depende de todos los componentes utilizados en
la red, entre los que se pueden incluir tarjetas de interfaz de red, hubs, routers, conmutadores y cables.
Si alguno de estos componentes no puede funcionar a alta velocidad, tendrá una conexión de baja
velocidad. La velocidad de la conexión de red también puede verse afectada por la cantidad total de
tráfico de otros dispositivos de la red.
Conexión a una red (Windows)
Revise el equipo antes de comenzar:
La impresora debe estar configurada y encendida.
●
(conmutadores).
(conmutadores)
Proporciona funciones adicionales
Si desea obtener más información,
consulte
http://www.hp.com/go/jetdirect/
Instalación del software
El hub o router Ethernet debe estar activado y debe funcionar correctamente.
●
Todos los ordenadores de la red deben estar encendidos y conectados a la red.
●
La impresora debe estar conectada a la red.
●
Ahora puede continuar con la instalación del software y la conexión de la impresora:
1.Anote la dirección IP que aparece en la pantalla de estado del panel frontal de la impresora (en
este ejemplo, 192.168.1.1):
2.Inserte el CD Kit de iniciación de HP en el ordenador. Si el CD no se inicia automáticamente,
ejecute el programa autorun.exe desde la carpeta raíz del CD.
3.Haga clic en Express Network Install. Se instalarán el controlador de la impresora PostScript y
HP Printer Utility.
ESWWSelección del método de conexión que se va a utilizar11
SUGERENCIA:Si desea instalar el PCL3 y el controlador de la impresora PostScript, haga clic
en Custom Install (Instalación personalizada), seleccione la impresora de la lista de impresoras
detectadas y elija Custom Install (Instalación personalizada).
4.Siga las instrucciones mostradas en la pantalla para configurar la impresora.
El programa de configuración busca las impresoras conectadas en su red. Una vez completada
la búsqueda, aparecerá una lista de impresoras. Identifique su impresora mediante la dirección IP
y selecciónela en la lista.
Instalación del software
Conexión directa a un ordenador (Windows)
Si el ordenador no encuentra ninguna impresora en la red, aparece la ventana Impresora no
encontrada, que le ayuda a encontrar la impresora. Si está utilizando un firewall, puede que tenga que
desactivarlo temporalmente para encontrar la impresora. También cuenta con la opción de buscar la
impresora por su URL, dirección IP o dirección MAC.
NOTA: Aunque IPv6 es compatible, no se garantiza que la instalación automática del controlador de
la impresora vaya a funcionar, por lo que se recomienda utilizar el Asistente para agregar impresoras
de Windows para instalar el controlador.
Puede conectar la impresora directamente a un ordenador sin pasar por una red, mediante el conector
USB 2.0 incorporado.
SUGERENCIA:Una conexión USB puede ser más rápida que una conexión en red, aunque el cable
tiene una longitud limitada y es más difícil compartir la impresora.
1.No conecte aún el ordenador a la impresora. Primero deberá instalar en el equipo el software
del controlador de la impresora, tal y como se indica a continuación.
2.Inserte el CD del Kit de iniciación de HP en la unidad de CD. Si el CD no se inicia automáticamente,
ejecute el programa autorun.exe desde la carpeta raíz del CD.
3.Haga clic en Custom Install (Instalación personalizada). Se instalarán el controlador de la
impresora PostScript y HP Printer Utility.
4.Podrá ver un mensaje advirtiéndole de que el instalador necesita establecer una comunicación
mediante el firewall de Windows para buscar impresoras en la red. Mientras intenta establecer una
conexión USB, seleccione Continuar con la instalación sin buscar en la red y haga clic en
Siguiente.
5.Siga las instrucciones mostradas en la pantalla para configurar la impresora. Las siguientes notas
le ayudarán a comprender las pantallas y a seleccionar las opciones adecuadas.
Cuando se le pregunte cómo está conectada la impresora, seleccione USB Cable (Cable
●
USB).
Si desea compartir la impresora con otras personas conectadas a la red, pulse el botón
●
Propiedades de la impresora en la ventana Ready to install (Listo para instalar) defina
el Nombre de impresora con el que se va a compartir la impresora y, a continuación,
establezca Shared (Compartir) en Sí.
Cuando se le pida, conecte el ordenador a la impresora con un cable USB certificado.
●
Asegúrese de que la impresora está encendida.
NOTA: Si lo prefiere, puede finalizar la instalación sin conectar la impresora. Para hacerlo,
marque la casilla Deseo conectar la impresora cuando finalice el asistente de
configuración.
12Capítulo 2 Instalación del softwareESWW
NOTA: Si se utilizan cables USB no certificados, pueden producirse problemas de
conectividad. Con esta impresora, sólo deberán utilizarse cables certificados por el USB
Implementers Forum (
http://www.usb.org/).
Consideraciones para compartir la impresora
HP Printer Utility deberá instalarse en un equipo para poder ser utilizado desde dicho equipo.
●
Cualquier otra persona que comparta su impresora directamente conectada, podrá enviar trabajos
●
de impresión, pero no podrá recibir información de la impresora, como la referente a alertas,
informes de estado, gestión del papel, administración y resolución de problemas.
Cualquier otra persona que comparta su impresora directamente conectada no podrá utilizar la
●
propia función de vista previa de la impresora, aunque la función de vista previa de la aplicación
seguirá estando disponible. Consulte
SUGERENCIA: La mejor forma de compartir la impresora a través de una red consiste en conectarla
no a cualquier equipo, sino a la red. Consulte
Vista previa de una impresión en la página 54.
Conexión a una red (Windows) en la página 11.
Desinstalación del software de la impresora (Windows)
1.Inserte el CD del Kit de iniciación de HP en la unidad de CD. Si el CD no se inicia automáticamente,
ejecute el programa autorun.exe desde la carpeta raíz del CD.
2.Seleccione Modificar instalación y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para
desinstalar el software de la impresora.
Conexión a una red (Mac OS)
Puede conectar la impresora a una red que funcione con Mac OS con cualquiera de los siguientes
métodos:
Bonjour/Rendezvous
●
TCP/IP
●
NOTA: La impresora no admite AppleTalk.
Revise el equipo antes de comenzar:
La impresora debe estar configurada y encendida.
●
El hub o router Ethernet debe estar activado y debe funcionar correctamente.
●
Todos los ordenadores de la red deben estar encendidos y conectados a la red.
●
La impresora debe estar conectada a la red.
●
Instalación del software
Ahora puede continuar con la instalación del software y la conexión de la impresora:
Conexión Bonjour/Rendezvous
1.
En el panel frontal de la impresora, seleccione el icono del menú Conectividad
continuación, Gigabit Ethernet > Ver configuración. Anote el nombre de servicio mDNS de la
impresora.
2.Inserte el CD del Kit de iniciación de HP en la unidad de CD.
ESWWDesinstalación del software de la impresora (Windows)13
y, a
Instalación del software
3.Abra el icono de CD en el escritorio.
4.Abra el icono de Mac OS X HP Designjet Installer.
5.Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Se recomienda utilizar la opción Instalación
sencilla, que instalará el controlador de impresora PostScript. Si desea instalar el controladorPCL3 (trama), seleccione Custom Installation (Instalación personalizada).
6.Se instala el software de la impresora, incluido el controlador de la impresora y HP Printer Utility.
7.Cuando se haya instalado el software, el Asistente de configuración de la impresora HP se iniciará
automáticamente para configurar una conexión con la impresora. Siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
8.Cuando llegue a la pantalla Seleccionar impresora, busque el nombre de servicio mDNS de la
impresora (que anotó previamente en el paso 1) en la columna Nombre de impresora.
14Capítulo 2 Instalación del softwareESWW
Si encuentra el nombre correcto de la impresora, desplácese hacia los lados para ver la
●
columna Tipo de conexión, y compruebe que muestra Bonjour/Rendezvous. Resalte esa
línea. De lo contrario, siga buscando en la lista.
Si no encuentra el nombre de la impresora con el tipo de conexión Bonjour/Rendezvous,
●
marque la casilla Mi impresora no está en la lista.
Haga clic en Continuar.
9.Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Cuando llegue a la pantalla Se ha creado la
cola de impresión, haga clic en Salir para salir, o bien en Crear nueva cola si desea conectar otra
impresora a la red.
10. Cuando finalice el Asistente de configuración de la impresora HP, puede extraer el CD de la unidad.
Si el controlador de la impresora ya está instalado, se puede ejecutar el Asistente de configuración de
la impresora HP en cualquier momento desde el CD.
Conexión TCP/IP
1.En el panel frontal de la impresora, pulse la tecla de Menú hasta que aparezca la pantalla de
estado.
Instalación del software
Anote la URL de la impresora (en este ejemplo, http://XXXX11).
2.Inserte el CD del Kit de iniciación de HP en la unidad de CD.
ESWWConexión a una red (Mac OS)15
Instalación del software
3.Abra el icono de CD en el escritorio.
4.Abra el icono de Mac OS X HP Designjet Installer.
5.Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Se recomienda utilizar la opción Instalación
sencilla, que instalará el controlador de impresora PostScript. Si desea instalar el controladorPCL3 (trama), seleccione Custom Installation (Instalación personalizada).
6.Se instala el software de la impresora, incluido el controlador de la impresora y HP Printer Utility.
7.Cuando se haya instalado el software, el Asistente de configuración de la impresora HP se iniciará
automáticamente para configurar una conexión con la impresora. Siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
8.Cuando llegue a la pantalla Seleccionar impresora, busque la URL de la impresora (que anotó
previamente en el paso 1) en la columna Nombre de impresora.
Si encuentra el nombre correcto de la impresora, desplácese hacia los lados para ver la
●
columna Tipo de conexión, y compruebe que muestra IP Printing (Impresión IP). Resalte
esa línea. De lo contrario, siga buscando en la lista.
Si no encuentra el nombre de la impresora con el tipo de conexión IP Printing (Impresión
●
IP), marque la casilla Mi impresora no está en la lista.
Haga clic en Continuar.
9.Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Cuando llegue a la pantalla Se ha creado la
cola de impresión, haga clic en Salir para salir, o bien en Crear nueva cola si desea conectar otra
impresora a la red.
10. Cuando finalice el Asistente de configuración de la impresora HP, puede extraer el CD de la unidad.
Si el controlador de la impresora ya está instalado, se puede ejecutar el Asistente de configuración de
la impresora HP en cualquier momento desde el CD.
Conexión directa a un ordenador (Mac OS)
Puede conectar la impresora directamente a un ordenador sin pasar por una red, mediante el conector
USB 2.0 incorporado.
1.Asegúrese de que la impresora está apagada o desconectada del ordenador.
2.Inserte el CD del Kit de iniciación de HP en la unidad de CD.
16Capítulo 2 Instalación del softwareESWW
3.Abra el icono de CD en el escritorio.
4.Abra el icono de Mac OS X HP Designjet Installer.
5.Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Se recomienda utilizar la opción Instalación
sencilla, que instalará el controlador de impresora PostScript. Si desea instalar el controladorPCL3 (trama), seleccione Custom Installation (Instalación personalizada).
6.Se instala el software de la impresora, incluido el controlador de la impresora y HP Printer Utility.
7.Cuando se haya instalado el software, el Asistente de configuración de la impresora HP se iniciará
automáticamente para configurar una conexión con la impresora.
8.Asegúrese de que la impresora está encendida y conectada al ordenador con un cable USB
certificado.
NOTA: Si se utilizan cables USB no certificados, pueden producirse problemas de conectividad.
Con esta impresora, sólo deberán utilizarse cables certificados por el USB Implementers Forum
http://www.usb.org/).
(
9.En el Asistente de configuración de la impresora HP, haga clic en Continuar.
10. En la lista de impresoras que aparece, seleccione la entrada que utiliza el tipo de conexión USB
y haga clic en Continuar.
11. La pantalla siguiente muestra información sobre la instalación de la impresora, en la que se puede
modificar el nombre de la impresora. Realice los cambios que desee y haga clic en Continuar.
12. La impresora está ya conectada. Cuando llegue a la pantalla Se ha creado la cola de impresión,
haga clic en Salir para salir, o bien en Crear nueva cola si desea conectar otra impresora.
Instalación del software
13. Cuando finalice el Asistente de configuración de la impresora HP, puede extraer el CD de la unidad.
Si el controlador de la impresora ya está instalado, se puede ejecutar el Asistente de configuración de
la impresora HP en cualquier momento desde el CD.
ESWWConexión directa a un ordenador (Mac OS)17
Uso compartido de la impresora
Instalación del software
Si su ordenador está conectado a una red, puede hacer que la impresora con conexión directa se
encuentre disponible para el resto de ordenadores de dicha red.
1.Haga doble clic en el icono System Preferences (Preferencias del sistema) en la barra de menús
Dock del escritorio.
2.Para activar el uso compartido de impresora, seleccione Sharing (Compartir) > Services
3.La impresora aparece automáticamente en la lista de impresoras compartidas de cualquier otro
ordenador que ejecute Mac OS y esté conectado a la red de área local.
Todas aquellas personas que deseen compartir su impresora, deberán instalar el software de la
impresora en sus propios equipos. El controlador PCL3 (trama) puede gestionar una impresora
compartida entre distintas versiones de Mac OS, pero el controlador PostScript no admite el uso
compartido de impresoras entre Mac OS X 10.4 y Mac OS X 10.5.
Cualquier otra persona que comparta su impresora podrá enviar trabajos de impresión, pero no podrá
recibir información de la impresora, como la referente a alertas, informes de estado, gestión del papel,
administración y resolución de problemas.
Puede que considere que compartir su impresora directamente conectada con otros usuarios disminuye
la velocidad de su ordenador de forma inaceptable.
SUGERENCIA:La mejor forma de compartir la impresora a través de una red consiste en conectarla
no a cualquier equipo, sino a la red. Consulte
Conexión a una red (Mac OS) en la página 13.
Desinstalación del software de la impresora (Mac OS)
1.Inserte el CD del Kit de iniciación de HP en la unidad de CD.
2.Abra el icono de CD en el escritorio.
3.Abra el icono de Mac OS X HP Designjet Installer.
4.Seleccione Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para desinstalar el
software de la impresora.
Para eliminar la cola de impresión:
En Mac OS X 10.5: desde las preferencias del sistema, seleccione el cuadro de diálogo Imprimir
●
& Fax. Seleccione el nombre de la impresora y, a continuación, haga clic en el botón –.
En Mac OS X 10.4 existen dos formas de eliminar la cola de impresión:
●
desde las preferencias del sistema, seleccione el panel Imprimiendo en el cuadro de
◦
diálogo Imprimir & Fax. Seleccione el nombre de la impresora y, a continuación, haga clic
en el botón –.
desde la utilidad Configuración de impresión, seleccione el nombre de la impresora y haga
◦
clic en el icono Eliminar.
18Capítulo 2 Instalación del softwareESWW
3Personalización de la impresora
Encendido y apagado de la impresora
●
Cambio del idioma de la pantalla del panel frontal
●
Acceso a HP Printer Utility
●
Acceso al Servidor Web incorporado
●
Cambio del idioma de HP Printer Utility
●
Cambio del idioma del Servidor Web incorporado
●
Protección con contraseña del Servidor Web incorporado
●
Establecer la hora y la fecha
●
Cambio del ajuste del modo suspender
●
Activación y desactivación de la alarma
●
Cambio del contraste de la pantalla del panel frontal
●
Cambio de las unidades de medida
●
Establecer la configuración de la red
●
Cambio de la configuración del lenguaje gráfico
●
Ajustes personales
ESWW19
Encendido y apagado de la impresora
SUGERENCIA:La impresora se puede dejar encendida sin derrochar energía. Al dejarla encendida,
se mejora el tiempo de respuesta y la fiabilidad general del sistema. Si se deja sin utilizar durante un
tiempo determinado (el tiempo está determinado por la norma Energy Star), la impresora pasa al modo
suspender para ahorrar energía. No obstante, se activa con cualquier interacción con la pantalla del
panel frontal y puede reanudar la impresión inmediatamente. Para cambiar el tiempo del modo de
reposo, consulte
NOTA: En modo de reposo, la impresora realiza esporádicamente el servicio de mantenimiento en
los cabezales de impresión. Esto evita los largos tiempos de preparación después de periodos de
inactividad prolongados. Por consiguiente, se recomienda encarecidamente dejar la impresora
encendida o en modo de reposo para evitar tanto la pérdida de tinta como de tiempo.
La impresora tiene tres niveles de consumo de energía.
Conectada: el cable de alimentación está conectado en la parte posterior de la impresora.
●
Encendida: el interruptor de la parte posterior de la impresora está en la posición de encendido.
●
Activada: la tecla Encender del panel frontal muestra una luz verde.
●
Si desea encender, apagar o restablecer la impresora, el método normal y recomendado es utilizar la
tecla Encender del panel frontal.
Ajustes personales
Cambio del ajuste del modo suspender en la página 23.
Sin embargo, si planea almacenar la impresora indefinidamente o parece que la tecla Encender no
funciona, se recomienda que la apague con la tecla Encender y que, después, apague también el
interruptor de la parte posterior.
Para encenderla de nuevo, utilice el interruptor de la parte posterior.
Cuando la impresora se vuelve a encender, tarda unos tres minutos en inicializar, comprobar y preparar
los cabezales de impresión. La preparación de los cabezales lleva aproximadamente un minuto y 15
segundos. Sin embargo, cuando la impresora ha estado inactiva durante seis semanas o más, la
preparación de los cabezales puede llevar hasta 55 minutos.
20Capítulo 3 Personalización de la impresoraESWW
Loading...
+ 193 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.