HP Designjet Z3200ps User's Guide [es]

Impresora fotográfica HP Designjet Z3200ps
Uso de su impresora
Avisos legales
Marcas comerciales
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
USB 2.0 de alta velocidad certificado.
Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® y Adobe® PostScript® 3™ son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated.
Corel® es una marca comercial o una marca registrada de Corel Corporation o Corel Corporation Limited.
Energy Star® es una marca registrada estadounidense de la Agencia de Protección del Medio Ambiente de Estados Unidos.
Microsoft® y Windows® son marcas registradas estadounidenses de Microsoft Corporation.
PANTONE® es una marca comercial estándar de especificación de colores de Pantone, Inc.
Tabla de contenido
1 Introducción
Precauciones de seguridad .................................................................................................................. 2
Kit de inicio de HP ................................................................................................................................ 2
Documentación de la impresora ........................................................................................................... 2
Uso de esta guía .................................................................................................................................. 2
Introducción ......................................................................................................................... 3
Uso y mantenimiento ........................................................................................................... 3
Solución de problemas ........................................................................................................ 3
Accesorios, soporte y especificaciones ............................................................................... 3
Glosario ............................................................................................................................... 3
Índice ................................................................................................................................... 3
Advertencias y precauciones ............................................................................................... 4
Funciones principales de la impresora ................................................................................................. 4
Elementos principales de la impresora ................................................................................................ 5
Vista frontal .......................................................................................................................... 5
Vista posterior ...................................................................................................................... 5
Panel frontal ......................................................................................................................................... 6
Software de la impresora ..................................................................................................................... 7
Impresiones internas de la impresora .................................................................................................. 8
2 Instalación del software
Selección del método de conexión que se va a utilizar ...................................................................... 11
Conexión a una red (Windows) .......................................................................................................... 11
Conexión directa a un ordenador (Windows) ..................................................................................... 12
Consideraciones para compartir la impresora ................................................................... 13
Desinstalación del software de la impresora (Windows) .................................................................... 13
Conexión a una red (Mac OS) ............................................................................................................ 13
Conexión Bonjour/Rendezvous ......................................................................................... 13
Conexión TCP/IP ............................................................................................................... 15
Conexión directa a un ordenador (Mac OS) ....................................................................................... 16
Uso compartido de la impresora ........................................................................................ 18
Desinstalación del software de la impresora (Mac OS) ..................................................................... 18
3 Personalización de la impresora
Encendido y apagado de la impresora ............................................................................................... 20
Cambio del idioma de la pantalla del panel frontal ............................................................................. 21
Acceso a HP Printer Utility ................................................................................................................. 21
ESWW iii
Acceso al Servidor Web incorporado ................................................................................................. 21
Cambio del idioma de HP Printer Utility ............................................................................................. 22
Cambio del idioma del Servidor Web incorporado ............................................................................. 22
Protección con contraseña del Servidor Web incorporado ................................................................ 22
Establecer la hora y la fecha .............................................................................................................. 23
Cambio del ajuste del modo suspender ............................................................................................. 23
Activación y desactivación de la alarma ............................................................................................. 23
Cambio del contraste de la pantalla del panel frontal ........................................................................ 23
Cambio de las unidades de medida ................................................................................................... 24
Establecer la configuración de la red ................................................................................................ 24
Cambio de la configuración del lenguaje gráfico ................................................................................ 25
4 Manejo del papel
Consejos generales ............................................................................................................................ 27
Carga de un rollo en el eje ................................................................................................................. 27
Carga de un rollo en la impresora ...................................................................................................... 29
Descarga de un rollo .......................................................................................................................... 33
Carga de una sola hoja ...................................................................................................................... 34
Descarga de una sola hoja ................................................................................................................. 37
Consulta de información sobre el papel ............................................................................................. 38
Valores preestablecidos de papel ...................................................................................................... 39
Impresión en el papel cargado ........................................................................................................... 44
Movimiento del papel ......................................................................................................................... 44
Mantenimiento del papel .................................................................................................................... 44
Cambio del tiempo de secado ............................................................................................................ 45
Activación y desactivación de la cuchilla automática ......................................................................... 45
Avance y corte de papel ..................................................................................................................... 46
Procedimiento de carga fácil ............................................................................................. 30
Procedimiento del menú Papel .......................................................................................... 32
Procedimiento de la tecla Descargar papel con papel en rollo .......................................... 33
Procedimiento del menú Papel con papel en rollo ............................................................ 33
Procedimiento para el rollo de papel ................................................................................. 34
Procedimiento de carga fácil ............................................................................................. 35
Procedimiento del menú Papel .......................................................................................... 36
Procedimiento de la tecla Descargar papel ....................................................................... 38
Procedimiento del menú Papel .......................................................................................... 38
Para instalar un valor preestablecido de papel descargado .............................................. 40
Para crear su propio valor preestablecido de papel .......................................................... 40
Creación avanzada de valor preestablecido de papel ....................................................... 42
5 Impresión
Creación de un trabajo de impresión ................................................................................................. 48
Utilización del Servidor Web incorporado para imprimir archivos ..................................... 48
Impresión de trabajos almacenados .................................................................................. 49
Selección de la calidad de impresión ................................................................................................. 49
Selección del tamaño del papel ......................................................................................................... 50
Tamaños de papel personalizados .................................................................................... 51
iv ESWW
Selección de las opciones de márgenes ............................................................................................ 51
Impresión con métodos abreviados ................................................................................................... 52
Cambio de escala de una impresión ................................................................................................. 53
Vista previa de una impresión ............................................................................................................ 54
Impresión de un borrador ................................................................................................................... 56
Impresión de alta calidad ................................................................................................................... 56
Si tiene una imagen de alta resolución .............................................................................. 56
Si tiene problemas con el cabezal de impresión ............................................................... 57
Si está imprimiendo en papel fotográfico ........................................................................... 57
Si está imprimiendo en papel fotográfico satinado ............................................................ 58
Impresión de imágenes en color de 16 bits ........................................................................................ 58
Impresión en tonos de gris ................................................................................................................. 59
Impresión sin márgenes ..................................................................................................................... 59
Rotación de una imagen .................................................................................................................... 60
Autorrotación ..................................................................................................................... 61
Impresión con marcas de recorte ....................................................................................................... 61
Impresión en una hoja de papel ......................................................................................................... 62
Uso económico del papel ................................................................................................................... 62
Agrupamiento de trabajos para ahorrar rollo de papel ....................................................................... 62
¿Cuándo intenta agrupar las páginas la impresora? ......................................................... 63
¿Qué páginas se pueden agrupar? ................................................................................... 63
¿Cuáles son las páginas que mejor se pueden agrupar? ................................................. 63
¿Durante cuánto tiempo espera la impresora otro archivo? .............................................. 64
Uso económico de la tinta .................................................................................................................. 64
6 Gestión del color
¿Qué es el color? ............................................................................................................................... 66
El problema: el color en el mundo de los ordenadores ...................................................................... 66
La solución: gestión del color ............................................................................................................. 68
El color y la impresora ........................................................................................................................ 70
Resumen del proceso de gestión de color ......................................................................................... 71
Calibración del color ........................................................................................................................... 72
Perfiles de color .................................................................................................................................. 74
Opciones de gestión del color ............................................................................................................ 77
Compensación de puntos negros ....................................................................................................... 79
Ajuste del procesamiento de color ..................................................................................................... 79
Emulación de color ............................................................................................................................. 79
Espectrofotómetro integrado de HP .................................................................................. 70
Comprobación del estado de la calibración ....................................................................... 73
Calibración ......................................................................................................................... 73
Calibración desde Photoshop ............................................................................................ 74
Cree su propio perfil .......................................................................................................... 75
Medición del color .............................................................................................................. 76
Creación de un perfil del monitor ....................................................................................... 77
Ejemplo de gestión del color con Photoshop ..................................................................... 78
Gestión del color sincronizada con Photoshop .................................................................. 78
Emulación de color CMYK ................................................................................................. 80
ESWW v
Emulación de color RGB ................................................................................................... 81
HP Professional PANTONE Emulation .............................................................................................. 81
Opciones de ajuste del color .............................................................................................................. 83
Impresión en color ............................................................................................................. 84
Impresión en escala de grises ........................................................................................... 84
Escenarios de gestión del color ......................................................................................................... 85
Impresión de fotografías en color para una exposición (Photoshop, controlador PS) ....... 85
Impresión de fotografías en color para una exposición (Photoshop, controlador
PCL3) ................................................................................................................................. 88
Impresión de fotografías en blanco y negro para una exposición (Photoshop,
controlador PS) .................................................................................................................. 91
Impresión de fotografías en blanco y negro para una exposición (Photoshop,
controlador PCL3) .............................................................................................................. 95
Impresión de un álbum digital (Aperture, controlador PS) ............................................... 100
Impresión de un álbum digital (Aperture, controlador PCL3) ........................................... 103
Prueba del resultado en la pantalla (InDesign, controlador PS) ...................................... 106
Comprobación del resultado en la impresora (QuarkXPress, controlador PS) ............... 108
7 Gestión de la cola de impresión
Página Cola de trabajos del Servidor Web incorporado .................................................................. 114
Vista previa de un trabajo ................................................................................................................. 114
Desactivación de la cola de trabajos ................................................................................................ 115
Selección del momento en el que se va a imprimir un trabajo de la cola ........................................ 115
Identificación de un trabajo en la cola .............................................................................................. 115
Priorización de un trabajo de la cola ................................................................................................ 116
Eliminación de un trabajo de la cola ................................................................................................. 116
Reimpresión o copia de un trabajo de la cola .................................................................................. 116
Mensajes de estado de los trabajos ................................................................................................. 117
Eliminación de un trabajo retenido .................................................................................. 118
8 Recuperación de información de uso de la impresora
Obtención de información de contabilidad ....................................................................................... 120
Comprobación de las estadísticas de uso de la impresora .............................................................. 120
Estadísticas de la impresora con HP Printer Utility ......................................................... 120
Estadísticas de la impresora con el Servidor Web incorporado ...................................... 120
Comprobación del uso de tinta y papel para un trabajo ................................................................... 120
Estadísticas de tinta y de papel con HP Printer Utility ..................................................... 121
Estadísticas de la impresora con el Servidor Web incorporado ...................................... 121
Contabilidad de costes ..................................................................................................................... 121
Solicitud de datos contables por correo electrónico ......................................................................... 121
9 Manejo de cartuchos de tinta y cabezales de impresión
Acerca de los cartuchos de tinta ...................................................................................................... 124
Comprobación del estado de los cartuchos de tinta ........................................................................ 124
Procedimiento del menú Tinta ......................................................................................... 124
Procedimientos de HP Printer Utility ................................................................................ 124
Extracción de un cartucho de tinta ................................................................................................... 124
vi ESWW
Introducción de un cartucho de tinta ................................................................................................ 126
Acerca de los cabezales de impresión ............................................................................................. 127
Comprobación del estado de los cabezales de impresión ............................................................... 128
Extracción de un cabezal de impresión ............................................................................................ 128
Introducción de un cabezal de impresión ......................................................................................... 131
10 Mantenimiento de la impresora
Comprobación del estado de la impresora ....................................................................................... 135
Limpieza del exterior de la impresora .............................................................................................. 135
Sustitución de la cuchilla .................................................................................................................. 135
Mantenimiento de los cartuchos de tinta .......................................................................................... 140
Traslado o almacenamiento de la impresora ................................................................................... 140
Actualización del firmware ................................................................................................................ 141
Actualización del software ................................................................................................................ 141
Cambio de la batería ........................................................................................................................ 141
Kits de mantenimiento de la impresora ............................................................................................ 142
Borrado de disco seguro .................................................................................................................. 142
11 Accesorios
Cómo pedir suministros y accesorios ............................................................................................... 145
Pedido de suministros de tinta ......................................................................................... 145
Pedido de papel ............................................................................................................... 146
Tipos de papel no recomendados ................................................................... 152
Pedido de accesorios ...................................................................................................... 152
Introducción a los accesorios ........................................................................................................... 152
Soporte ............................................................................................................................ 152
12 Solución de problemas con el papel
El papel no se puede cargar correctamente. ................................................................................... 154
Carga de rollo incorrecta ................................................................................................. 154
Carga de hojas incorrecta ................................................................................................ 155
Mensajes de error de carga del papel ............................................................................. 155
El tipo de papel no está en el controlador. ....................................................................................... 156
La tinta negra se borra fácilmente cuando se toca .......................................................... 156
El papel tiene arrugas o hay demasiada tinta tras la impresión ...................................... 156
El papel se ha atascado ................................................................................................................... 157
Las hojas no caen correctamente en la cesta .................................................................................. 159
La hoja se queda en la impresora cuando la impresión ha finalizado .............................................. 159
El papel se corta cuando la impresión ha finalizado ........................................................................ 160
La cortadora no corta bien ............................................................................................................... 160
El rollo no está bien apretado en el eje ............................................................................................ 160
Ha quedado una tira que produce atascos en la bandeja de salida ................................................ 160
Recalibración del avance de papel .................................................................................................. 160
Procedimiento Recalibración del avance de papel .......................................................... 161
Volver a la calibración predeterminada ........................................................................... 161
ESWW vii
13 Solución de problemas de calidad de impresión
Consejos generales .......................................................................................................................... 165
Asistente de resolución de problemas en la calidad de impresión ................................................... 165
Líneas horizontales a lo largo de la imagen (bandas) ...................................................................... 166
La imagen completa aparece borrosa o granulosa .......................................................................... 167
El papel no está liso ......................................................................................................................... 168
La hoja impresa está rasgada o arañada ......................................................................................... 168
Marcas de tinta en el papel .............................................................................................................. 169
Borrones horizontales en la parte frontal del papel revestido .......................................... 169
Marcas de tinta en la parte posterior del papel ................................................................ 169
Líneas verticales con puntos o rayas en la impresión ...................................................................... 170
Líneas verticales continuas en la impresión ..................................................................................... 170
La tinta negra se quita cuando se toca la copia impresa ................................................................. 170
Los bordes de los objetos aparecen escalonados o poco nítidos .................................................... 170
Los bordes de los objetos son más oscuros de lo esperado ........................................................... 171
Bronceado ........................................................................................................................................ 171
Líneas horizontales al final de una impresión en una hoja cortada ................................................. 171
Líneas verticales de diferentes colores ............................................................................................ 172
Puntos blancos en la hoja impresa .................................................................................................. 172
Los colores no son precisos ............................................................................................................. 172
Precisión en el color cuando se emplean imágenes EPS o PDF en aplicaciones de
diseño de página ............................................................................................................. 173
La imagen está incompleta (recortada en la parte inferior) .............................................................. 173
La imagen aparece cortada .............................................................................................................. 173
Faltan algunos objetos en la imagen impresa .................................................................................. 174
Las líneas son demasiado gruesas, delgadas o inexistentes .......................................................... 175
Líneas escalonadas o zigzagueantes .............................................................................................. 176
Líneas impresas por duplicado o con colores incorrectos ............................................................... 176
Líneas discontinuas .......................................................................................................................... 177
Líneas borrosas ................................................................................................................................ 178
Impresión de imágenes de diagnóstico ............................................................................................ 178
Acción correctiva ............................................................................................................. 181
Si continúa teniendo problemas ....................................................................................................... 181
14 Solución de problemas de cartuchos y cabezales
No se puede insertar un cartucho de tinta ....................................................................................... 183
Mensajes de estado del cartucho de tinta ........................................................................................ 183
No se puede insertar un cabezal de impresión ................................................................................ 183
En el panel frontal se recomienda reinsertar o sustituir un cabezal de impresión ........................... 184
Limpieza de los cabezales de impresión .......................................................................................... 184
Limpieza del detector de gotas del cabezal de impresión ................................................................ 185
Alinear los cabezales de impresión .................................................................................................. 187
Procedimiento de reinserción de los cabezales de impresión ......................................... 188
Procedimiento del menú Mantenimiento de calidad de la imagen .................................. 189
Errores de digitalización durante la alineación ................................................................ 189
Mensajes de estado de los cabezales de impresión ........................................................................ 189
viii ESWW
15 Solución de problemas generales de la impresora
La impresora no imprime .................................................................................................................. 192
La impresora parece lenta ................................................................................................................ 192
Errores de comunicación entre el ordenador y la impresora ............................................................ 193
No se puede acceder a HP Printer Utility ......................................................................................... 193
Algunas opciones de Color Center no están disponibles ................................................................. 194
No se puede acceder al Servidor Web incorporado ......................................................................... 194
Comprobación automática del sistema de archivos ......................................................................... 195
No hay salida cuando se imprime desde Microsoft Visio 2003 ........................................................ 195
Características del controlador no disponibles cuando se imprime desde QuarkXPress ............... 195
Alertas de la impresora .................................................................................................................... 196
16 Mensajes de error del panel frontal
17 Servicio de atención al cliente de HP
Introducción ...................................................................................................................................... 201
HP Professional Graphics Services ................................................................................................. 201
Knowledge Center ........................................................................................................... 201
Kit de inicio de HP ........................................................................................................... 201
HP Care Packs y Ampliaciones de garantía .................................................................... 202
Instalación de HP ............................................................................................................. 202
Asistencia técnica proactiva de HP .................................................................................................. 202
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP .................................................. 203
Número de teléfono ......................................................................................................... 203
18 Especificaciones de la impresora
Especificaciones funcionales ........................................................................................................... 205
Especificaciones físicas ................................................................................................................... 206
Especificaciones de memoria ........................................................................................................... 206
Especificaciones de encendido ........................................................................................................ 206
Especificaciones ecológicas ............................................................................................................. 207
Especificaciones ambientales .......................................................................................................... 207
Especificaciones acústicas ............................................................................................................... 207
Glosario ........................................................................................................................................................... 208
Índice ................................................................................................................................................................ 210
ESWW ix
x ESWW
1 Introducción
Precauciones de seguridad
Kit de inicio de HP
Documentación de la impresora
Uso de esta guía
Funciones principales de la impresora
Elementos principales de la impresora
Panel frontal
Software de la impresora

Introducción

Impresiones internas de la impresora
ESWW 1
Introducción

Precauciones de seguridad

Las precauciones siguientes garantizan el uso correcto de la impresora e impiden que sufra daños. Siga estas precauciones en todo momento.
Utilice el voltaje de alimentación indicado en la placa de especificaciones. Evite sobrecargar la
toma de alimentación de la impresora con varios dispositivos.
Asegúrese de que la impresora está bien asentada. De lo contrario, podría producirse un incendio,
descargas eléctricas y posiblemente interferencias electromagnéticas.
No desmonte ni repare la impresora usted mismo. Póngase en contacto con el representante de
servicios de HP para obtener asistencia (consulte
asistencia técnica de HP en la página 203).
Utilice únicamente el cable eléctrico proporcionado por HP con la impresora. Tenga cuidado de
no dañar, cortar o reparar el cable de alimentación. Un cable de alimentación dañado podría suponer riesgo de incendio o descargas eléctricas. Reemplace el cable de alimentación dañado por uno aprobado por HP.
No permita que ningún metal o líquido (excepto los de los kits de limpieza de HP) toque las partes
internas de la impresora. Si lo hiciera podría producirse un incendio, descargas eléctricas u otros peligros graves.
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la toma en cualquiera de las
situaciones siguientes:
Póngase en contacto con el servicio de
Cuando vaya a meter las manos en la impresora
Si sale humo o algún olor extraño de la impresora
Si la impresora hace algún ruido extraño que no se produce durante el funcionamiento normal
Un trozo de metal o un líquido (que no forme parte de las rutinas de limpieza y mantenimiento)
toca las partes internas de la impresora
Durante una tormenta
Durante un corte de alimentación

Kit de inicio de HP

El kit de inicio de HP es el CD que se suministra con la impresora; contiene el software de la impresora.

Documentación de la impresora

Puede consultar más información acerca de cómo utilizar la impresora en Uso de su impresora y en la Guía de referencia rápida. La fuente de información más completa es la guía Uso de su impresora, disponible en información que se consulta con más frecuencia y se suministra como un manual impreso con la impresora.
http://www.hp.com/go/z3200ps/manuals/. La Guía de referencia rápida contiene la

Uso de esta guía

La guía Uso de su impresora está organizada en los siguientes capítulos.
2 Capítulo 1 Introducción ESWW

Introducción

En este capítulo, se proporciona a los nuevos usuarios una breve introducción de la impresora y la documentación que incluye.

Uso y mantenimiento

En estos capítulos, que le ayudan a realizar los procedimientos normales de la impresora, se incluyen los temas siguientes.
Instalación del software en la página 10
Personalización de la impresora en la página 19
Manejo del papel en la página 26
Impresión en la página 47
Gestión del color en la página 65
Recuperación de información de uso de la impresora en la página 119
Manejo de cartuchos de tinta y cabezales de impresión en la página 123
Mantenimiento de la impresora en la página 134
Introducción

Solución de problemas

En estos capítulos, que le ayudan a resolver los problemas que pueden producirse durante la impresión, se incluyen los temas siguientes.
Solución de problemas con el papel en la página 153
Solución de problemas de calidad de impresión en la página 163
Solución de problemas de cartuchos y cabezales en la página 182
Solución de problemas generales de la impresora en la página 191
Mensajes de error del panel frontal en la página 198

Accesorios, soporte y especificaciones

Los capítulos Accesorios en la página 144, Servicio de atención al cliente de HP en la página 200 y
Especificaciones de la impresora en la página 204 contienen información de referencia, que incluye la
atención al cliente, las especificaciones de la impresora y los números de referencia de los tipos de papel, suministros de tinta y accesorios.

Glosario

El Glosario en la página 208 contiene las definiciones de los términos de impresión y de HP utilizados en esta documentación.

Índice

Además de la tabla de contenido, hay un índice alfabético que le ayudará a encontrar los temas inmediatamente.
ESWW Uso de esta guía 3
Introducción

Advertencias y precauciones

Los símbolos siguientes se publican en este manual para garantizar el uso correcto de la impresora e impedir que resulte dañada. Siga las instrucciones marcadas con estos símbolos.
¡ADVERTENCIA! El hecho de no seguir las directrices marcadas con este símbolo podría tener como
resultado lesiones graves o incluso mortales.
PRECAUCIÓN: El hecho de no seguir las directrices marcadas con este símbolo podría tener como
resultado lesiones leves o daños en el producto.

Funciones principales de la impresora

Esta impresora de inyección de tinta en color se ha diseñado para producir imágenes de gran calidad en papel de hasta 1,12 m de ancho. A continuación se indican algunas de las principales características de la impresora:
Resolución de impresión de hasta 2400 × 1200 ppp optimizados, con una entrada de 600 × 600
ppp, con la opción de calidad de impresión Óptima, la opción Detalle máximo y papel fotográfico
HP Printer Utility, consulte
fácil de utilizar que incluye:
Un solo punto para el control del color
Importación, creación y administración de valores preestablecidos de papel
Gestión de trabajos, consulte
Calibración de la impresora y pantalla
Acceso a HP Knowledge Center en línea
Reproducción en color coherente y precisa con creación de perfiles y calibración automática del
color
Doce sistemas de tinta que proporcionan una amplia gama de colores en papeles mates para
bellas artes y papeles fotográficos satinados para impresiones fotográficas y de artes gráficas, así como cobertura completa de gamas ISO y SWOP para la precisión del color en aplicaciones para el envío a imprenta
Emulaciones de colores, consulte
Espectrofotómetro incorporado para la consistencia y precisión del color, incluso con cambios de
papel y entorno, y fácil creación de valores preestablecidos de papel, consulte
integrado de HP en la página 70
Acceso a HP Printer Utility en la página 21, proporciona una interfaz
Gestión de la cola de impresión en la página 113
Emulación de color en la página 79
Espectrofotómetro
Funciones de gran productividad, como el envío de trabajos con varios archivos, la
previsualización de trabajos, colas y agrupamiento utilizando HP Printer Utility, consulte
HP Printer Utility en la página 21 o el Servidor Web incorporado de la impresora, consulte Acceso al Servidor Web incorporado en la página 21
La información de uso de papel y tinta está disponible desde la Web del Servidor Web incorporado
(consulte
Flexibilidad en cuanto al tipo de papel y carga automática fácil, con información y valores
preestablecidos de papel a los que se puede acceder desde el panel frontal y desde HP Printer Utility, consulte
4 Capítulo 1 Introducción ESWW
Acceso al Servidor Web incorporado en la página 21)
Manejo del papel en la página 26
Acceso a

Elementos principales de la impresora

Las siguientes vistas frontal y posterior de la impresora muestran los componentes principales.

Vista frontal

Introducción
1. Cartucho de tinta
2. Ranuras del cartucho de tinta
3. Palanca azul
4. Ventana transparente
5. Panel frontal
6. Carro de cabezales de impresión
7. Cabezal de impresión
8. Bandeja de salida
9. Líneas de alineación del papel
10. Cesta

Vista posterior

ESWW Elementos principales de la impresora 5
Introducción
1. Eje
2. Soporte del eje
3. Soporte para la Guía de referencia rápida
4. Tomas para cables de comunicación y accesorios opcionales
5. Interruptor de alimentación
6. Conector del cable de alimentación
7. Alimentador de papel

Panel frontal

El panel frontal de la impresora se encuentra en el centro de la parte delantera de la impresora. Incluye las siguientes funciones importantes:
Le ayuda en la solución de problemas.
Se utiliza para realizar ciertos procedimientos, como cortar y descargar papel.
Muestra animaciones de utilidad que le guían por los procedimientos.
Muestra información actualizada sobre el estado de la impresora, como los cartuchos de tinta, los
cabezales de impresión, el papel y los trabajos de impresión.
Muestra advertencias y mensajes de error, cuando es pertinente, junto con alertas de sonido para
llamar la atención sobre una advertencia o un mensaje.
Se puede utilizar para cambiar los valores de la configuración de la impresora y, por tanto, su
funcionamiento. Sin embargo, la configuración del panel frontal es reemplazada por la configuración de los controladores de impresoras, consulte
en la página 10.
El panel frontal incluye los siguientes componentes:
1. Teclas de Acceso directo:
Primera tecla: Ver niveles de tinta (consulte
tinta en la página 124)
Comprobación del estado de los cartuchos de
Instalación del software
Segunda tecla: Ver papel cargado (consulte
en la página 38)
6 Capítulo 1 Introducción ESWW
Consulta de información sobre el papel
Tercera tecla: Descargar papel (consulte
de una sola hoja en la página 37)
Descarga de un rollo en la página 33 y Descarga
Cuarta tecla: Avanza y corta hoja (consulte
2. Tecla Menú: pulse esta tecla para volver al menú principal de la pantalla del panel frontal. Si ya
se encuentra en el menú principal, mostrará la pantalla de estado.
3. Tecla Aceptar: confirma una acción mientras se encuentra en un procedimiento o interacción.
También sirve para entrar en un submenú del menú y para seleccionar un valor cuando se ofrece una opción.
4. Tecla Atrás: se utiliza para ir al paso anterior en un procedimiento o interacción. También para ir
al nivel superior o salir de la opción del menú o de una opción que se ha ofrecido.
5. Tecla de flecha hacia abajo: sirve para desplazarse hacia abajo en un menú u opción, o para
disminuir un valor, por ejemplo cuando se configura el contraste de la pantalla del panel frontal o la dirección IP.
6. Tecla de flecha hacia arriba: sirve para desplazarse hacia arriba en un menú u opción, o para
aumentar un valor, por ejemplo cuando se configura el contraste de la pantalla del panel frontal o la dirección IP.
7. Tecla Cancelar: se utiliza para anular un procedimiento o interacción.
8. Tecla Encender: enciende o apaga la impresora, y tiene una luz que indica el estado de la
impresora. Si la luz de la tecla Encender está apagada, el dispositivo está apagado. Si la luz de la tecla Encender está parpadeando en verde, el dispositivo se está iniciando. Si la luz de la tecla Encender está en verde, el dispositivo está encendido. Si la luz de la tecla Encender está en ámbar, el dispositivo está en espera. Si la luz de la tecla Encender está parpadeando en ámbar, el dispositivo requiere atención.
Avance y corte de papel en la página 46)
Introducción
9. Luz LED: indica el estado de la impresora. Si la luz LED es de color verde sólido, el dispositivo
está listo. Si parpadea en verde, el dispositivo está ocupado. Si es ámbar sólido, hay un error del sistema. Si parpadea en ámbar, la impresora requiere atención.
10. Pantalla del panel frontal: muestra errores, advertencias e información sobre el uso de la
impresora.
Para resaltar un elemento en la pantalla del panel frontal, pulse la tecla de flecha hacia arriba o hacia
abajo hasta que el elemento quede resaltado.
Para seleccionar un elemento en la pantalla del panel frontal, resáltelo en primer lugar y, a continuación, pulse la tecla OK.
Siempre que esta guía muestre una serie de elementos de la pantalla del panel frontal como la siguiente: Elemento1 > Elemento2 > Elemento3, significa que debe seleccionar Elemento1, a continuación, Elemento2 y, finalmente, Elemento3.
La información sobre los distintos usos del panel frontal se puede encontrar en esta guía.

Software de la impresora

El siguiente software se suministra con la impresora:
El controlador de trama de la impresora PCL3
El controlador de la impresora PostScript
ESWW Software de la impresora 7
HP Printer Utility, consulte
Introducción
siguiente:
Administrar la impresora, incluido el color con HP Color Center
Acceso a HP Printer Utility en la página 21, le permite realizar lo
Gestionar la cola de trabajos, consulte
Ver el estado de los cartuchos de tinta, los cabezales de impresión y el papel
Ver información de contabilidad de trabajos (consulte
de la impresora en la página 119)
Actualizar el firmware de la impresora, consulte
en la página 141
Acceder a HP Knowledge Center
Cambiar varios ajustes de la impresora (en la ficha Configuración)
Llevar a cabo las calibraciones y solucionar problemas
El Servidor Web incorporado se ejecuta en la impresora para permitirle utilizar un navegador Web
en cualquier equipo con el fin de comprobar los niveles de tinta y el estado de la impresora, consulte
Advanced Profiling Solution que se incluye en un CD diferente y que se debe instalar después del
resto del software HP (controladores y HP Printer Utility).
Acceso al Servidor Web incorporado en la página 21
Gestión de la cola de impresión en la página 113
Actualización del firmware

Impresiones internas de la impresora

Las impresiones internas proporcionan información diversa sobre la impresora. Este tipo de impresión se puede solicitar desde el panel frontal sin utilizar el ordenador.
Recuperación de información de uso
Antes de solicitar una impresión interna, asegúrese de que se ha cargado papel (rollo u hoja), y de que en el panel frontal aparece el mensaje Preparada. El papel cargado debe tener al menos el tamaño A3 horizontal (42 cm de ancho); de lo contrario, la impresión aparecería cortada.
Para realizar una impresión interna, seleccione el icono del menú Impresiones internas continuación, seleccione la impresión interna que desee. Están disponibles las siguientes impresoras internas.
Imprimir demostración: muestra algunas de las posibilidades de la impresora
Demo impresión foto. B/N
Demo impres. foto. color
Imprim. demo diseño color
Imprimir mapa GIS
NOTA: Las copias de demostración se imprimen en el mismo tamaño que el papel cargado.
NOTA: Si realiza un borrado seguro de disco, consulte Borrado de disco seguro
en la página 142, las impresiones de prueba se borran y dejan de estar disponibles.
Mapa de menú: muestra los detalles de todos los menús de la pantalla del panel frontal
Configuración: muestra la configuración completa actual de la pantalla del panel frontal
y, a
8 Capítulo 1 Introducción ESWW
Informe de uso: muestra estimaciones del número total de impresiones, número de impresiones
por tipo de papel, número de impresiones por opción de calidad de impresión y cantidad total de tinta utilizada por color (no se garantiza la precisión de estas estimaciones)
Información de asistencia: proporciona la información que necesitan los técnicos de servicio
Lista de fuentes PostScript: muestra las fuentes de PostScript disponibles
Introducción
ESWW Impresiones internas de la impresora 9
2 Instalación del software

Instalación del software

Selección del método de conexión que se va a utilizar
Conexión a una red (Windows)
Conexión directa a un ordenador (Windows)
Desinstalación del software de la impresora (Windows)
Conexión a una red (Mac OS)
Conexión directa a un ordenador (Mac OS)
Desinstalación del software de la impresora (Mac OS)
10 Capítulo 2 Instalación del software ESWW

Selección del método de conexión que se va a utilizar

A la hora de conectar la impresora, se puede elegir cualquiera de los siguientes métodos.
Tipo de conexión Velocidad Longitud de cable Otros factores
Gigabit Ethernet Muy rápida; varía en
Servidor de impresión Jetdirect (accesorio opcional)
USB 2.0 Muy rápida Corto (5 metros)
función del tráfico de red.
Moderada; varía en función del tráfico de red.
Largo (100 metros) Requiere accesorios adicionales
Largo (100 metros) Requiere accesorios adicionales
NOTA: La velocidad de cualquier conexión de red depende de todos los componentes utilizados en
la red, entre los que se pueden incluir tarjetas de interfaz de red, hubs, routers, conmutadores y cables. Si alguno de estos componentes no puede funcionar a alta velocidad, tendrá una conexión de baja velocidad. La velocidad de la conexión de red también puede verse afectada por la cantidad total de tráfico de otros dispositivos de la red.

Conexión a una red (Windows)

Revise el equipo antes de comenzar:
La impresora debe estar configurada y encendida.
(conmutadores).
(conmutadores)
Proporciona funciones adicionales
Si desea obtener más información, consulte
http://www.hp.com/go/jetdirect/
Instalación del software
El hub o router Ethernet debe estar activado y debe funcionar correctamente.
Todos los ordenadores de la red deben estar encendidos y conectados a la red.
La impresora debe estar conectada a la red.
Ahora puede continuar con la instalación del software y la conexión de la impresora:
1. Anote la dirección IP que aparece en la pantalla de estado del panel frontal de la impresora (en
este ejemplo, 192.168.1.1):
2. Inserte el CD Kit de iniciación de HP en el ordenador. Si el CD no se inicia automáticamente,
ejecute el programa autorun.exe desde la carpeta raíz del CD.
3. Haga clic en Express Network Install. Se instalarán el controlador de la impresora PostScript y
HP Printer Utility.
ESWW Selección del método de conexión que se va a utilizar 11
SUGERENCIA: Si desea instalar el PCL3 y el controlador de la impresora PostScript, haga clic
en Custom Install (Instalación personalizada), seleccione la impresora de la lista de impresoras detectadas y elija Custom Install (Instalación personalizada).
4. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla para configurar la impresora.
El programa de configuración busca las impresoras conectadas en su red. Una vez completada la búsqueda, aparecerá una lista de impresoras. Identifique su impresora mediante la dirección IP y selecciónela en la lista.
Instalación del software

Conexión directa a un ordenador (Windows)

Si el ordenador no encuentra ninguna impresora en la red, aparece la ventana Impresora no encontrada, que le ayuda a encontrar la impresora. Si está utilizando un firewall, puede que tenga que
desactivarlo temporalmente para encontrar la impresora. También cuenta con la opción de buscar la impresora por su URL, dirección IP o dirección MAC.
NOTA: Aunque IPv6 es compatible, no se garantiza que la instalación automática del controlador de
la impresora vaya a funcionar, por lo que se recomienda utilizar el Asistente para agregar impresoras de Windows para instalar el controlador.
Puede conectar la impresora directamente a un ordenador sin pasar por una red, mediante el conector USB 2.0 incorporado.
SUGERENCIA: Una conexión USB puede ser más rápida que una conexión en red, aunque el cable
tiene una longitud limitada y es más difícil compartir la impresora.
1. No conecte aún el ordenador a la impresora. Primero deberá instalar en el equipo el software
del controlador de la impresora, tal y como se indica a continuación.
2. Inserte el CD del Kit de iniciación de HP en la unidad de CD. Si el CD no se inicia automáticamente,
ejecute el programa autorun.exe desde la carpeta raíz del CD.
3. Haga clic en Custom Install (Instalación personalizada). Se instalarán el controlador de la
impresora PostScript y HP Printer Utility.
4. Podrá ver un mensaje advirtiéndole de que el instalador necesita establecer una comunicación
mediante el firewall de Windows para buscar impresoras en la red. Mientras intenta establecer una conexión USB, seleccione Continuar con la instalación sin buscar en la red y haga clic en
Siguiente.
5. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla para configurar la impresora. Las siguientes notas
le ayudarán a comprender las pantallas y a seleccionar las opciones adecuadas.
Cuando se le pregunte cómo está conectada la impresora, seleccione USB Cable (Cable
USB).
Si desea compartir la impresora con otras personas conectadas a la red, pulse el botón
Propiedades de la impresora en la ventana Ready to install (Listo para instalar) defina el Nombre de impresora con el que se va a compartir la impresora y, a continuación, establezca Shared (Compartir) en .
Cuando se le pida, conecte el ordenador a la impresora con un cable USB certificado.
Asegúrese de que la impresora está encendida.
NOTA: Si lo prefiere, puede finalizar la instalación sin conectar la impresora. Para hacerlo,
marque la casilla Deseo conectar la impresora cuando finalice el asistente de configuración.
12 Capítulo 2 Instalación del software ESWW
NOTA: Si se utilizan cables USB no certificados, pueden producirse problemas de
conectividad. Con esta impresora, sólo deberán utilizarse cables certificados por el USB Implementers Forum (
http://www.usb.org/).

Consideraciones para compartir la impresora

HP Printer Utility deberá instalarse en un equipo para poder ser utilizado desde dicho equipo.
Cualquier otra persona que comparta su impresora directamente conectada, podrá enviar trabajos
de impresión, pero no podrá recibir información de la impresora, como la referente a alertas, informes de estado, gestión del papel, administración y resolución de problemas.
Cualquier otra persona que comparta su impresora directamente conectada no podrá utilizar la
propia función de vista previa de la impresora, aunque la función de vista previa de la aplicación seguirá estando disponible. Consulte
SUGERENCIA: La mejor forma de compartir la impresora a través de una red consiste en conectarla
no a cualquier equipo, sino a la red. Consulte
Vista previa de una impresión en la página 54.
Conexión a una red (Windows) en la página 11.

Desinstalación del software de la impresora (Windows)

1. Inserte el CD del Kit de iniciación de HP en la unidad de CD. Si el CD no se inicia automáticamente,
ejecute el programa autorun.exe desde la carpeta raíz del CD.
2. Seleccione Modificar instalación y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para
desinstalar el software de la impresora.

Conexión a una red (Mac OS)

Puede conectar la impresora a una red que funcione con Mac OS con cualquiera de los siguientes métodos:
Bonjour/Rendezvous
TCP/IP
NOTA: La impresora no admite AppleTalk.
Revise el equipo antes de comenzar:
La impresora debe estar configurada y encendida.
El hub o router Ethernet debe estar activado y debe funcionar correctamente.
Todos los ordenadores de la red deben estar encendidos y conectados a la red.
La impresora debe estar conectada a la red.
Instalación del software
Ahora puede continuar con la instalación del software y la conexión de la impresora:

Conexión Bonjour/Rendezvous

1.
En el panel frontal de la impresora, seleccione el icono del menú Conectividad continuación, Gigabit Ethernet > Ver configuración. Anote el nombre de servicio mDNS de la impresora.
2. Inserte el CD del Kit de iniciación de HP en la unidad de CD.
ESWW Desinstalación del software de la impresora (Windows) 13
y, a
Instalación del software
3. Abra el icono de CD en el escritorio.
4. Abra el icono de Mac OS X HP Designjet Installer.
5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Se recomienda utilizar la opción Instalación
sencilla, que instalará el controlador de impresora PostScript. Si desea instalar el controlador PCL3 (trama), seleccione Custom Installation (Instalación personalizada).
6. Se instala el software de la impresora, incluido el controlador de la impresora y HP Printer Utility.
7. Cuando se haya instalado el software, el Asistente de configuración de la impresora HP se iniciará
automáticamente para configurar una conexión con la impresora. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
8. Cuando llegue a la pantalla Seleccionar impresora, busque el nombre de servicio mDNS de la
impresora (que anotó previamente en el paso 1) en la columna Nombre de impresora.
14 Capítulo 2 Instalación del software ESWW
Si encuentra el nombre correcto de la impresora, desplácese hacia los lados para ver la
columna Tipo de conexión, y compruebe que muestra Bonjour/Rendezvous. Resalte esa línea. De lo contrario, siga buscando en la lista.
Si no encuentra el nombre de la impresora con el tipo de conexión Bonjour/Rendezvous,
marque la casilla Mi impresora no está en la lista.
Haga clic en Continuar.
9. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Cuando llegue a la pantalla Se ha creado la
cola de impresión, haga clic en Salir para salir, o bien en Crear nueva cola si desea conectar otra impresora a la red.
10. Cuando finalice el Asistente de configuración de la impresora HP, puede extraer el CD de la unidad.
Si el controlador de la impresora ya está instalado, se puede ejecutar el Asistente de configuración de la impresora HP en cualquier momento desde el CD.

Conexión TCP/IP

1. En el panel frontal de la impresora, pulse la tecla de Menú hasta que aparezca la pantalla de
estado.
Instalación del software
Anote la URL de la impresora (en este ejemplo, http://XXXX11).
2. Inserte el CD del Kit de iniciación de HP en la unidad de CD.
ESWW Conexión a una red (Mac OS) 15
Instalación del software
3. Abra el icono de CD en el escritorio.
4. Abra el icono de Mac OS X HP Designjet Installer.
5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Se recomienda utilizar la opción Instalación
sencilla, que instalará el controlador de impresora PostScript. Si desea instalar el controlador PCL3 (trama), seleccione Custom Installation (Instalación personalizada).
6. Se instala el software de la impresora, incluido el controlador de la impresora y HP Printer Utility.
7. Cuando se haya instalado el software, el Asistente de configuración de la impresora HP se iniciará
automáticamente para configurar una conexión con la impresora. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
8. Cuando llegue a la pantalla Seleccionar impresora, busque la URL de la impresora (que anotó
previamente en el paso 1) en la columna Nombre de impresora.
Si encuentra el nombre correcto de la impresora, desplácese hacia los lados para ver la
columna Tipo de conexión, y compruebe que muestra IP Printing (Impresión IP). Resalte esa línea. De lo contrario, siga buscando en la lista.
Si no encuentra el nombre de la impresora con el tipo de conexión IP Printing (Impresión
IP), marque la casilla Mi impresora no está en la lista.
Haga clic en Continuar.
9. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Cuando llegue a la pantalla Se ha creado la
cola de impresión, haga clic en Salir para salir, o bien en Crear nueva cola si desea conectar otra impresora a la red.
10. Cuando finalice el Asistente de configuración de la impresora HP, puede extraer el CD de la unidad.
Si el controlador de la impresora ya está instalado, se puede ejecutar el Asistente de configuración de la impresora HP en cualquier momento desde el CD.

Conexión directa a un ordenador (Mac OS)

Puede conectar la impresora directamente a un ordenador sin pasar por una red, mediante el conector USB 2.0 incorporado.
1. Asegúrese de que la impresora está apagada o desconectada del ordenador.
2. Inserte el CD del Kit de iniciación de HP en la unidad de CD.
16 Capítulo 2 Instalación del software ESWW
3. Abra el icono de CD en el escritorio.
4. Abra el icono de Mac OS X HP Designjet Installer.
5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Se recomienda utilizar la opción Instalación
sencilla, que instalará el controlador de impresora PostScript. Si desea instalar el controlador PCL3 (trama), seleccione Custom Installation (Instalación personalizada).
6. Se instala el software de la impresora, incluido el controlador de la impresora y HP Printer Utility.
7. Cuando se haya instalado el software, el Asistente de configuración de la impresora HP se iniciará
automáticamente para configurar una conexión con la impresora.
8. Asegúrese de que la impresora está encendida y conectada al ordenador con un cable USB
certificado.
NOTA: Si se utilizan cables USB no certificados, pueden producirse problemas de conectividad.
Con esta impresora, sólo deberán utilizarse cables certificados por el USB Implementers Forum
http://www.usb.org/).
(
9. En el Asistente de configuración de la impresora HP, haga clic en Continuar.
10. En la lista de impresoras que aparece, seleccione la entrada que utiliza el tipo de conexión USB
y haga clic en Continuar.
11. La pantalla siguiente muestra información sobre la instalación de la impresora, en la que se puede
modificar el nombre de la impresora. Realice los cambios que desee y haga clic en Continuar.
12. La impresora está ya conectada. Cuando llegue a la pantalla Se ha creado la cola de impresión,
haga clic en Salir para salir, o bien en Crear nueva cola si desea conectar otra impresora.
Instalación del software
13. Cuando finalice el Asistente de configuración de la impresora HP, puede extraer el CD de la unidad.
Si el controlador de la impresora ya está instalado, se puede ejecutar el Asistente de configuración de la impresora HP en cualquier momento desde el CD.
ESWW Conexión directa a un ordenador (Mac OS) 17

Uso compartido de la impresora

Instalación del software
Si su ordenador está conectado a una red, puede hacer que la impresora con conexión directa se encuentre disponible para el resto de ordenadores de dicha red.
1. Haga doble clic en el icono System Preferences (Preferencias del sistema) en la barra de menús
Dock del escritorio.
2. Para activar el uso compartido de impresora, seleccione Sharing (Compartir) > Services
(Servicios) > Printer Sharing (Compartir impresora).
3. La impresora aparece automáticamente en la lista de impresoras compartidas de cualquier otro
ordenador que ejecute Mac OS y esté conectado a la red de área local.
Todas aquellas personas que deseen compartir su impresora, deberán instalar el software de la impresora en sus propios equipos. El controlador PCL3 (trama) puede gestionar una impresora compartida entre distintas versiones de Mac OS, pero el controlador PostScript no admite el uso compartido de impresoras entre Mac OS X 10.4 y Mac OS X 10.5.
Cualquier otra persona que comparta su impresora podrá enviar trabajos de impresión, pero no podrá recibir información de la impresora, como la referente a alertas, informes de estado, gestión del papel, administración y resolución de problemas.
Puede que considere que compartir su impresora directamente conectada con otros usuarios disminuye la velocidad de su ordenador de forma inaceptable.
SUGERENCIA: La mejor forma de compartir la impresora a través de una red consiste en conectarla
no a cualquier equipo, sino a la red. Consulte
Conexión a una red (Mac OS) en la página 13.

Desinstalación del software de la impresora (Mac OS)

1. Inserte el CD del Kit de iniciación de HP en la unidad de CD.
2. Abra el icono de CD en el escritorio.
3. Abra el icono de Mac OS X HP Designjet Installer.
4. Seleccione Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para desinstalar el
software de la impresora.
Para eliminar la cola de impresión:
En Mac OS X 10.5: desde las preferencias del sistema, seleccione el cuadro de diálogo Imprimir
& Fax. Seleccione el nombre de la impresora y, a continuación, haga clic en el botón –.
En Mac OS X 10.4 existen dos formas de eliminar la cola de impresión:
desde las preferencias del sistema, seleccione el panel Imprimiendo en el cuadro de
diálogo Imprimir & Fax. Seleccione el nombre de la impresora y, a continuación, haga clic en el botón –.
desde la utilidad Configuración de impresión, seleccione el nombre de la impresora y haga
clic en el icono Eliminar.
18 Capítulo 2 Instalación del software ESWW

3 Personalización de la impresora

Encendido y apagado de la impresora
Cambio del idioma de la pantalla del panel frontal
Acceso a HP Printer Utility
Acceso al Servidor Web incorporado
Cambio del idioma de HP Printer Utility
Cambio del idioma del Servidor Web incorporado
Protección con contraseña del Servidor Web incorporado
Establecer la hora y la fecha
Cambio del ajuste del modo suspender
Activación y desactivación de la alarma
Cambio del contraste de la pantalla del panel frontal
Cambio de las unidades de medida
Establecer la configuración de la red
Cambio de la configuración del lenguaje gráfico
Ajustes personales
ESWW 19

Encendido y apagado de la impresora

SUGERENCIA: La impresora se puede dejar encendida sin derrochar energía. Al dejarla encendida,
se mejora el tiempo de respuesta y la fiabilidad general del sistema. Si se deja sin utilizar durante un tiempo determinado (el tiempo está determinado por la norma Energy Star), la impresora pasa al modo suspender para ahorrar energía. No obstante, se activa con cualquier interacción con la pantalla del panel frontal y puede reanudar la impresión inmediatamente. Para cambiar el tiempo del modo de reposo, consulte
NOTA: En modo de reposo, la impresora realiza esporádicamente el servicio de mantenimiento en
los cabezales de impresión. Esto evita los largos tiempos de preparación después de periodos de inactividad prolongados. Por consiguiente, se recomienda encarecidamente dejar la impresora encendida o en modo de reposo para evitar tanto la pérdida de tinta como de tiempo.
La impresora tiene tres niveles de consumo de energía.
Conectada: el cable de alimentación está conectado en la parte posterior de la impresora.
Encendida: el interruptor de la parte posterior de la impresora está en la posición de encendido.
Activada: la tecla Encender del panel frontal muestra una luz verde.
Si desea encender, apagar o restablecer la impresora, el método normal y recomendado es utilizar la tecla Encender del panel frontal.
Ajustes personales
Cambio del ajuste del modo suspender en la página 23.
Sin embargo, si planea almacenar la impresora indefinidamente o parece que la tecla Encender no funciona, se recomienda que la apague con la tecla Encender y que, después, apague también el interruptor de la parte posterior.
Para encenderla de nuevo, utilice el interruptor de la parte posterior.
Cuando la impresora se vuelve a encender, tarda unos tres minutos en inicializar, comprobar y preparar los cabezales de impresión. La preparación de los cabezales lleva aproximadamente un minuto y 15 segundos. Sin embargo, cuando la impresora ha estado inactiva durante seis semanas o más, la preparación de los cabezales puede llevar hasta 55 minutos.
20 Capítulo 3 Personalización de la impresora ESWW
Loading...
+ 193 hidden pages