HP Designjet Z3200 Quick Reference Guide [cs]

Fotografická tiskárna HP Designjet Z3200 series
Stručná referenční příručka
Právní informace
Informace v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Jediné záruky poskytované k produktům a službám HP jsou výslovně uvedeny v prohlášení o záruce, které se dodává společně s těmito produkty a službami. Žádné z informací uvedených v tomto dokumentu nemohou sloužit jako podklad pro vyvození dalších záruk. Společnost HP nenese odpovědnost za případné technické či redakční chyby ani opomenutí v tomto dokumentu.
Certifikované vysokorychlostní rozhraní USB 2.0.
Ochranné známky
Adobe®, Adobe Photoshop® a Adobe® PostScript® 3™ jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated.
Corel® je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti Corel Corporation nebo Corel Corporation Limited.
Energy Star® je značka agentury United States Environmental Protection Agency registrovaná v USA.
Microsoft® a Windows® jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.
Obsah
1 Úvod
Bezpečnostní opatření .................................................................................... 1
Služba podpory HP Start-Up Kit ..................................................................... 1
Dokumentace k tiskárně ................................................................................. 2
Přední panel ................................................................................................... 2
Software tiskárny ............................................................................................ 4
2 Úvodní informace k tiskárně
Vypnutí a zapnutí tiskárny .............................................................................. 5
Přístup k nástroji HP Printer Utility .................................................................. 6
Připojení k integrovanému webovému serveru ............................................... 6
3 Manipulace s papírem
Vložení role na vřeteno ................................................................................... 8
Zavedení nekonečného papíru do tiskárny ................................................... 10
Uvolnění nekonečného papíru ...................................................................... 14
Zavedení samostatného listu ........................................................................ 15
Vysunutí samostatného listu ......................................................................... 18
4 Tisk
Výběr kvality tisku ......................................................................................... 20
Výběr formátu papíru .................................................................................... 21
Výběr možností okrajů .................................................................................. 23
Náhled na tisk ............................................................................................... 24
5 Řízení barev
Kalibrace barev ............................................................................................. 26
6 Údržba tiskárny
Čištění vnějšího povrchu tiskárny ................................................................. 29
Údržba inkoustových kazet ........................................................................... 29
Aktualizace firmwaru ..................................................................................... 29
7 Příslušenství
Objednávání spotřebního materiálu a příslušenství ..................................... 31
8 Řešení problémů s papírem
CSWW iii
Papír je uvízlý ............................................................................................... 33
9 Potíže s kvalitou tisku
Obecná doporučení ...................................................................................... 36
Horizontální čáry přes obraz (pruhování) ..................................................... 36
Celý obraz je rozmazaný nebo zrnitý ............................................................ 37
Barvy jsou nepřesné ..................................................................................... 38
Obraz je oříznutý .......................................................................................... 40
10 Chybové zprávy na předním panelu
11 Oddělení péče o zákazníky společnosti HP
Úvod ............................................................................................................. 46
Kontaktování služby HP Support .................................................................. 46
12 Právní ujednání
Prohlášení o omezené záruce Hewlett-Packard ........................................... 48
Licenční smlouva pro software společnosti Hewlett-Packard ....................... 51
Software s otevřeným kódem ....................................................................... 52
Informace o předpisech ................................................................................ 53
iv CSWW
vod
Bezpečnostní opatření
Následující opatření zaručují správné používání tiskárny a brání tomu, aby nedošlo k poškození tiskárny. Vždy postupujte podle těchto opatření.
Používejte napájecí napětí uvedené na výrobním štítku zařízení. Dbejte na to,
aby elektrická zásuvka, do které je tiskárna zapojena, nebyla přetížena mnoha spotřebiči.
Zkontrolujte, zda je tiskárna dobře uzemněna. Špatně uzemněná tiskárna
může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár a může způsobovat elektromagnetické rušení.
Nerozebírejte ani neopravujte tiskárnu sami. Opravy svěřte místnímu zástupci
zákaznického servisu HP, viz část
na stránce 46.
Používejte pouze napájecí kabel dodávaný s tiskárnou společností HP.
Napájecí kabel nepoškozujte, nezkracujte ani neopravujte. Poškozený napájecí kabel může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Místo poškozeného napájecího kabelu použijte jiný kabel schválený společností HP.
Zamezte tomu, aby vnitřní části tiskárny přišly do kontaktu s kovovými
předměty nebo kapalinami (s výjimkou součástí čistících sad HP). Mohlo by to způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo jiné vážné nebezpečí.
V následujících případech vypněte tiskárnu a odpojte napájecí kabel:
pokud saháte dovnitř tiskárny,
pokud z tiskárny vychází kouř nebo neobvyklý zápach,
pokud z tiskárny vycházejí neobvyklé zvuky, odlišné od zvuků při běžném
provozu, pokud vnitřní části tiskárny přišly do kontaktu s kovovým předmětem
nebo kapalinou (s výjimkou součástí čistících sad HP), během bouřky,
při výpadku elektřiny.
Služba podpory HP Start-Up Kit
Služba podpory HP Start-Up Kit je disk CD dodaný s tiskárnou. Obsahuje software tiskárny.
Úvod
Kontaktování služby HP Support
CSWW
Bezpečnostní opatření
1
Dokumentace k tiskárně
Úvod
Návod k použití tiskárny naleznete v příručkách nazvaných Používání tiskárny a Stručná referenční příručka. Nejobsáhlejším zdrojem informací je příručka Používání tiskárny. Tuto příručku naleznete na stránkách
z3200/manuals/ a http://www.hp.com/go/z3200ps/manuals/. V dokumentu
s názvem Stručná referenční příručka naleznete nejčastěji využívané informace. Tento dokument je dodáván v tištěné podobě spolu s tiskárnou.
Přední panel
Přední panel tiskárny je umístěn uprostřed na přední straně tiskárny. Má následující důležité funkce:
Pomáhá při řešení problémů s tiskárnou.
Používá se k provádění určitých úkonů, například k ořezávání nebo vysouvání
papíru. Zobrazuje užitečné animace při provádění posloupnosti úkonů.
Zobrazuje aktuální informace o stavu tiskárny, například o stavu inkoustových
kazet, tiskových hlav, papíru nebo tiskových úloh. V případě potřeby zobrazuje varovné a chybové zprávy doprovázené
zvukovými signály upozorňujícími na varování nebo chybu. Umožňuje měnit nastavení tiskárny, a tím i funkce tiskárny. Před nastaveními
na předním panelu mají přednost nastavení v ovladačích tiskárny, viz příručka Používání tiskárny.
http://www.hp.com/go/
Přední panel má následující části:
1. Tlačítka pro přímý přístup:
První tlačítko: Zobrazit množství inkoustu, viz příručka Používání
tiskárny. Druhé tlačítko: Zobrazit vložený papír, viz příručka Používání tiskárny.
2 Kapitola 1 Úvod CSWW
Třetí tlačítko: Vysunout papír, viz části
Uvolnění nekonečného papíru
na stránce 14 a Vysunutí samostatného listu na stránce 18
Čtvrté tlačítko: Posuv listu a oříznutí, viz příručka Používání tiskárny.
2. Tlačítko Nabídka – Slouží k návratu do hlavní nabídky na displeji předního
panelu. Pokud se již nacházíte v hlavní nabídce, zobrazuje se informační obrazovka.
3. Tlačítko OK – Slouží k potvrzení akce během nastavování tiskárny nebo
komunikace s ní. Slouží k zobrazení podnabídky v nabídce. Slouží k výběru hodnoty z několika možností.
4. Tlačítko Zpět – Slouží k návratu o jeden krok během nastavování tiskárny nebo
komunikace s ní. Slouží k přechodu na vyšší úroveň nebo k odmítnutí možnosti v nabídce nebo při výběru z několika možností.
5. Tlačítko Dolů – Slouží k přesunu dolů v nabídce nebo v možnostech nebo ke
snížení hodnoty, například při nastavení adresy IP nebo kontrastu displeje na předním panelu.
6. Tlačítko Nahoru – Slouží k přesunu nahoru v nabídce nebo v možnostech
nebo ke zvýšení hodnoty, například při nastavení adresy IP nebo kontrastu displeje na předním panelu.
7. Tlačítko
Zrušit – Slouží ke zrušení nastavování tiskárny nebo komunikace s
ní.
8. Tlačítko Napájení – Slouží k vypínání a zapínání tiskárny, obsahuje také
kontrolku signalizující stav tiskárny. Nesvítí-li kontrolka napájení, zařízení je vypnuté. Bliká-li kontrolka napájení zeleně, zařízení se právě spouští. Svítí-li kontrolka napájení zeleně, zařízení je zapnuté. Svítí-li kontrolka napájení žlutě, zařízení je v pohotovostním režimu. Bliká-li kontrolka napájení žlutě, zařízení vyžaduje zásah obsluhy.
9. Kontrolka LED – Signalizuje stav tiskárny. Svítí-li kontrolka LED zeleně,
zařízení je připraveno. Bliká-li zeleně, zařízení je zaneprázdněno. Svítí-li žlutě, došlo k chybě systému. Bliká-li žlutě, tiskárna vyžaduje zásah obsluhy.
10. Displej předního panelu – Zobrazuje chyby, upozornění a informace týkající
se používání tiskárny.
Chcete-li zvýraznit položku na displeji předního panelu, přejděte na ni pomocí tlačítek Nahoru a Dolů.
Chcete-li vybrat položku na displeji na předním panelu, nejprve ji zvýrazněte a potom stiskněte tlačítko OK.
Pokud v této příruč
ce naleznete posloupnost položek displeje na předním panelu,
jako je tato: Položka 1 > Položka 2 > Položka 3, znamená to, že byste měli vybrat položku 1, potom vybrat položku 2 a potom vybrat položku 3.
Informace o použití předního panelu v konkrétní situaci lze nalézt v této příručce.
Úvod
CSWW
Přední panel
3
Software tiskárny
Úvod
Tiskárna je dodávána s následujícím softwarem:
Rastrový ovladač tiskárny PCL3
Ovladač tiskárny PostScript (pouze Z3200ps)
Program HP Printer Utility (viz
na stránce 6) umožňuje:
Integrovaný webový server spuštěný v tiskárně umožňuje použití webového
prohlížeče v libovolném počítači ke kontrole množství inkoustu a stavu tiskárny – viz část
na stránce 6.
Program Advanced Profiling Solution je součástí samostatného disku DVD a
měl by být nainstalován až poté, co budou nainstalovány ostatní softwarové aplikace HP (ovladače a program HP Printer Utility).
Přístup k nástroji HP Printer Utility
správu tiskárny včetně barev pomocí nástroje HP Color Center, správu fronty úloh (pouze Z3200ps), viz příručka Používání tiskárny, zobrazení stavu inkoustových kazet, tiskových hlav a papíru, zobrazení statistických informací o úlohách, viz příručka Používání
tiskárny, aktualizace firmwaru tiskárny, viz přístup do informační databáze HP Knowledge Center, změny nejrůznějších nastavení tiskárny (na kartě Settings (Nastavení)), provádění kalibrace a řešení potíží.
Připojení k integrovanému webovému serveru
Aktualizace firmwaru na stránce 29,
4 Kapitola 1 Úvod CSWW
2 Úvodní informace k tiskárně
Vypnutí a zapnutí tiskárny
TIP: Tiskárnu lze ponechat zapnutou, aniž by docházelo k plýtvání energií.
Ponecháním tiskárny zapnuté zlepšíte dobu odezvu a celkovou spolehlivost systému. Pokud tiskárna není po určitou dobu používána (výchozí nastavení času je určeno programem Energy Star), šetří energii přechodem do režimu spánku. Jakákoli interakce s displejem na přední straně tiskárny ji však vrátí do aktivního režimu, takže může ihned pokračovat v tisku. Chcete-li změnit čekací dobu režimu spánku, prostudujte příručku Používání tiskárny.
POZNÁMKA: V režimu spánku tiskárna občas provádí údržbu tiskových hlav.
Tím se předchází dlouhé přípravě po období dlouhé nečinnosti. Chcete-li tedy šetřit inkoust i čas, velmi doporučujeme nechávat tiskárnu zapnutou nebo v režimu spánku.
Tiskárna pracuje ve třech úrovních spotřeby energie.
Zapojená do sítě: Napájecí kabel je zapojen do zadní části tiskárny.
Zapnutá: Vypínač v zadní části tiskárny je v poloze zapnuto.
Zapnutá a aktivní: Tlačítko Napájení na předním panelu svítí zeleně.
Obvyklý a doporučovaný způsob zapínání a vypínání tiskárny je použití tlačítka
Napájení na předním panelu.
Pokud však plánujete dlouhodobé odstavení tiskárny nebo pokud není tlačítko
Napájení funkční, doporučujeme vypnout tiskárnu pomocí tlačítka Napájení a
potom přepnout vypínač na zadní straně do polohy vypnuto.
Osobní nastavení
CSWW
Vypnutí a zapnutí tiskárny
5
Osobní nastavení
Tiskárnu znovu zapnete pomocí vypínače na zadní straně. Pokud je tiskárna znovu zapnuta, trvá její inicializace a příprava tiskových hlav
zhruba tři minuty. Příprava tiskových hlav trvá zhruba jednu minutu a 15 sekund. Pokud však byla tiskárna vypnutá šest týdnů nebo déle, příprava tiskových hlav může trvat až hodinu.
Přístup k nástroji HP Printer Utility
Nástroj HP Printer Utility umožňuje správu tiskárny z počítače připojeného prostřednictvím rozhraní USB nebo TCP/IP.
V systému Windows spusťte nástroj HP Printer Utility pomocí zástupce
na ploše nebo z nabídky Start postupným klepnutím na následující možnosti: Všechny programy > Hewlett-Packard > HP Printer Utility > HP Printer Utility. Tím spustíte nástroj HP Printer Utility a v okně Printers and Faxes (Tiskárny a faxy) zobrazíte nainstalované tiskárny.
V systému Mac OS spusťte nástroj HP Printer Utility pomocí zástupce v doku
nebo postupným výběrem možností: STARTUP_DISK > Library (Knihovna) > Printers (Tiskárny) > hp > Utilities (Nástroje) > HP Printer Utility. Tím spustíte nástroj HP Printer Utility Printer Selector a zobrazíte nainstalované tiskárny v nástroji Printer Setup Utility (Mac OS X 10.4) nebo v okně Print & Fax (Tisk & Fax) (Mac OS X 10.5 nebo novější).
Vyberte tiskárnu a klepněte na tlačítko Select (Vybrat). Tím spustíte program HP Printer Utility.
Pokud jste postupovali podle těchto pokynů, a přesto jste se nedostali k nástroji HP Printer Utility, prostudujte příručku Používání tiskárny.
Připojení k integrovanému webovému serveru
Integrovaný webový server umožňuje spravovat tiskárnu vzdáleně pomocí běžného webového prohlížeče spuštěného na libovolném počítači.
POZNÁMKA: Aby bylo možno integrovaný webový server použít, musí být
tiskárna i počítač připojeny k síti s protokolem TCP/IP.
6 Kapitola 2 Úvodní informace k tiskárně CSWW
U následujících prohlížečů je ověřena kompatibilita s integrovaným webovým serverem:
Internet Explorer 6 nebo novější v systému Windows
Netscape Navigator 6.01 nebo novější,
Mozilla 1.5 nebo novější,
Mozilla Firefox 1.0 nebo novější,
Safari 2 nebo novější v systému Mac OS
Chcete-li se připojit k integrovanému webovému serveru, na libovolném počítači otevřete webový prohlížeč a zadejte adresu tiskárny. Adresu tiskárny (začíná na http:) můžete zjistit na displeji předního panelu ze stavové obrazovky.
Pokud jste postupovali podle těchto pokynů, a přesto jste se nedostali k integrovanému webovému serveru, prostudujte příručku Používání tiskárny.
Osobní nastavení
CSWW
Připojení k integrovanému webovému serveru
7
3 Manipulace s papírem
Vložení role na vřeteno
UPOZORNĚNÍ: Zkontrolujte, zda je přihrádka listů zavřená.
1. Sejměte pravý konec vřetena z tiskárny, pak sejměte levý konec. VAROVÁNÍ! Při odebírání vřetena dávejte pozor, abyste nevstrčili prsty do
podpěr vřetena.
Manipulace s papírem
2. Na obou koncích vřetena je umístěna zarážka, aby se role papíru
nepohybovala. Modrá zarážka je pohyblivá a umožňuje vkládat role různé šířky. Je možné ji odstranit a nasadit novou roli papíru. Sejměte modrou zarážku papíru z konce vřetena.
8 Kapitola 3 Manipulace s papírem CSWW
3. Pokud má role nekonečného papíru třípalcové kartónové jádro, zkontrolujte,
zda jsou nainstalované adaptéry pro jádro dodané s tiskárnou.
4. Pokud je role papíru příliš dlouhá, položte vřeteno na stůl a nasuňte roli papíru
na stole.
TIP: Pro manipulaci s dlouhou rolí papíru může být zapotřebí dvou osob.
5. Nasuňte novou roli na vřeteno. Zkontrolujte, zda je papír orientován podle
vyobrazení. Pokud tomu tak není, sejměte roli z vřetena, otočte ji o 180 stupňů a znovu ji nasuňte na vřeteno. Na vřetenu jsou štítky, které ukazují správnou orientaci.
POZNÁMKA: Při pohledu od zadní strany tiskárny je modrá zarážka
nasazena do držáku na pravé straně vřetena.
Oba konce role musejí být co možná nejblíže k zarážkám vřetena.
6. Nasaďte modrou zarážku papíru na otevřený konec vřetena a posuňte ji ke
konci role.
CSWW
7. Zkontrolujte, zda je modrá zarážka papíru nasunuta co nejblíže k roli papíru.
Oba konce role musí být těsně u zarážek.
Pokud jste pravidelným uživatelem různých typů papíru, můžete měnit role papíru rychleji, pokud role různých typů papíru předem nasunete na různá vřetena. Vřetena je možno dokoupit - viz
Příslušenství na stránce 31.
Vložení role na vřeteno
Manipulace s papírem
9
Zavedení nekonečného papíru do tiskárny
Nekonečný papír lze do tiskárny zavést dvěma způsoby. Doporučujeme používat jednoduchou metodu zavádění.
POZNÁMKA: Před zavedením nekonečného papíru do tiskárny musí být role
papíru nasazena na vřetenu. Viz část
Jednoduchý způsob zavádění
1. Postavte se za tiskárnu, černý konec vřetena opřete o levý držák vřetena.
Nezasouvejte konec vřetena úplně do tohoto držáku.
2. Modrý konec vřetena opřete o pravý držák vřetena.
Manipulace s papírem
Vložení role na vřeteno na stránce 8.
10 Kapitola 3 Manipulace s papírem CSWW
3. Oběma rukama zasuňte vřeteno do obou držáků současně. Vřeteno zaklapne
na své místo.
4. Pokud je okraj nekonečného papíru roztržený (někdy se to stane, protože okraj
papíru je přichycen lepicí páskou) nebo není rovný, vytáhněte papír lehce přes ořezávačku a okraj papíru seřízněte.
TIP: Papír ořízněte co nejrovněji, nerovně oříznutý papír by se nezavedl
správně.
5. Okraj papíru vložte do podavače.
UPOZORNĚNÍ: Nestrkejte prsty do dráhy papíru v tiskárně.
Manipulace s papírem
CSWW
Zavedení nekonečného papíru do tiskárny
11
Manipulace s papírem
6. Otáčejte vřetenem směrem k podavači, dokud neucítíte odpor. Tiskárna
detekuje papír a automaticky ho zavede do tiskárny.
7. Jakmile je papír vložen do tiskárny, přední panel zobrazí dotaz, zda se zavádí
nekonečný papír, nebo list papíru. Pomocí tlačítek Nahoru a Dolů vyberte možnost Roll (Nekonečný papír) a potom stiskněte tlačítko OK.
8. Vyberte příslušnou kategorii a typ papíru.
TIP: Pokud jste vložili papír, jehož název není uveden v seznamu typů
papíru, prostudujte příručku Používání tiskárny.
9. Tiskárna zkontroluje zarovnání papíru a změří jeho šířku. Uřízne proužek
papíru ze vstupní hrany lesklého papíru nebo saténu a zajistí tak dokonalou kvalitu. Ostatní typy papírů neseřezává.
10. Podívejte se na přední panel - mohou se zde zobrazit pokyny.
11. Po vyrovnání nekonečného papíru zobrazí přední panel zprávu Ready
(Připraveno) a tiskárna je připravena k tisku. Pokud není nekonečný papír vyrovnán, postupujte podle pokynů na displeji na předním panelu tiskárny.
12 Kapitola 3 Manipulace s papírem CSWW
12. Pokud je papír na roli uvolněný, zlehka ho za konce vřetena naviňte zpět, aby
byl navinutý těsně.
POZNÁMKA: Máte-li při zavádění papíru neočekávané potíže, prostudujte
příručku Používání tiskárny.
TIP: Když výtisky padají do koše, mohou se roztrhnout nebo ušpinit od inkoustu
z jiných výtisků. Tomu můžete předejít tím, že budete výtisky po jejich odříznutí od role ručně zachytávat a nenecháte je stohovat v koši. Další možností je vypnout automatickou ořezávačku (viz příručka Používání tiskárny) a uvolňovat výtisky použitím tlačítka Form feed and cut (Posuv listu a oříznutí).
Použití nabídky Paper (Papír)
Alternativně můžete papír začít zavádět pomocí nabídky Paper (Papír).
1. Postupujte podle pokynů v bodech 1 až 5 v části
zavádění na stránce 10.
2. Stisknutím tlačítka Nabídka se vraťte do hlavní nabídky a klepněte na ikonu
Jednoduchý způsob
CSWW
Papír
.
3. Vyberte možnost Paper load (Zavedení papíru).
Zavedení nekonečného papíru do tiskárny
Manipulace s papírem
13
4. Vyberte možnost Load roll (Zavést nekonečný papír).
5. Pokračujte krokem 9 jednoduchého způsobu zavádění (viz téma Vyberte
příslušnou kategorii a typ papíru. na stránce 12).
Uvolnění nekonečného papíru
Před uvolněním nekonečného papíru zkontrolujte, zda je ještě papír na vřetenu, nebo zda již konec papíru není připevněn k roli. Dále postupujte podle příslušných pokynů s ohledem na zjištěnou skutečnost.
TIP: Během tisku se nedotýkejte papíru, neboť může dojít k poškození kvality
tisku.
Vysunutí papíru pomocí tlačítka, pokud je papír ještě na vřetenu
Pokud je papír stále ještě na vřetenu, postupujte následujícím způsobem.
1. Na předním panelu stiskněte tlačítko Vysunout papír.
2. Po zobrazení výzvy na displeji předního panelu zvedněte modrou páčku
na levé straně.
Manipulace s papírem
Použití nabídky Paper (Papír) s papírem na vřetenu
3. Po zobrazení výzvy na displeji předního panelu zlehka naviňte papír
na vřeteno, dokud se zcela nevysune z tiskárny.
4. Po zobrazení výzvy na displeji na předním panelu sklopte modrou páčku zpět
dolů.
Pokud je papír ještě na vřetenu, můžete také zahájit proces z nabídky Paper (Papír) v hlavní nabídce na předním panelu.
1. Stisknutím tlačítka Nabídka se vraťte do hlavní nabídky a klepněte na ikonu
Papír
14 Kapitola 3 Manipulace s papírem CSWW
.
2. Vyberte možnost Unload paper (Vysunout papír).
3. Pokračujte bodem 2 postupu pro vysunutí papíru pomocí tlačítka.
Pokud již není papír na vřetenu
Není-li již konec papíru přichycen ke vřetenu, použijte následující postup.
1. Pokud jste již zahájili proces vysouvání papíru, zrušte tento proces stisknutím
tlačítka Zrušit na předním panelu.
2. Zvedněte modrou páčku na levé straně. Pokud se na předním panelu zobrazí
upozornění, které se týká páčky, ignorujte je.
3. Vytáhněte papír z tiskárny. Papír vytahujte kdekoli se dá zachytit, doporučuje
se ho vytahovat ze zadní strany tiskárny.
4. Sklopte modrou páčku.
5. Pokud se na předním panelu zobrazí varovná zpráva, zrušte ji stisknutím
tlačítka OK.
Zavedení samostatného listu
Lis papíru lze do tiskárny zavést dvěma způsoby. Doporučujeme používat jednoduchou metodu zavádění.
Před zavedením listu papíru musí být vysunuty všechny ostatní zavedené nekonečné papíry nebo listy papíru - viz pokyny v části
papíru na stránce 14 a Vysunutí samostatného listu na stránce 18.
POZNÁMKA: U listů silnějších než 0,5 mm je potřeba uvolnit za tiskárnou prostor
odpovídající délce zaváděného listu.
Uvolnění nekonečného
Manipulace s papírem
Jednoduchý způsob zavádění
1. Postavte se k přední straně tiskárny a otevřete přihrádku na listy. TIP: Pokud je problematické přihrádku otevřít, pokuste se ji otevřít ze zadní
strany tiskárny.
CSWW
Zavedení samostatného listu
15
Manipulace s papírem
2. Vložte list do podavače. List vkládejte zarovnaný podle čáry pro zavádění a
zasuňte ho co nejdále do tiskárny. U silnějších listů byste měli cítit odpor. Tiskárna detekuje list během tří sekund. Odpočítávání času se zobrazí na displeji na předním panelu.
UPOZORNĚNÍ: Nestrkejte prsty do dráhy papíru v tiskárně.
3. Po odpočítání času se papír zavede do tiskárny. Veďte papír do tiskárny, je
to obzvláště důležité u silnějších typů papíru.
4. Displej předního panelu zobrazí dotaz, zda se zavádí nekonečný papír, list
papíru s příčnou zarážkou nebo list papíru bez příčné zarážky. Pomocí kláves Nahoru a Dolů vyberte možnost Sheet, with skew check (List, s příčnou zarážkou) nebo Sheet, without skew check (List, bez příčné zarážky).
POZNÁMKA: Doporučujeme zvolit možnost Sheet, with skew check (List,
s příčnou zarážkou).
POZNÁMKA: Vložíte-li papír bez příčné zarážky, nemusí se náhled tisku
zobrazit správně. Viz část
Náhled na tisk na stránce 24.
5. Vyberte příslušnou kategorii a typ papíru.
TIP: Pokud jste vložili papír, jehož název není uveden v seznamu typů
papíru, prostudujte příručku Používání tiskárny.
16 Kapitola 3 Manipulace s papírem CSWW
6. Zvolíte-li v nabídce Paper Load (Zavedení papíru) možnost Sheet (List),
zkontroluje tiskárna zarovnání papíru a změří jeho velikost.
POZNÁMKA: V závislosti na délce listu papíru bude list vysunut z přední
části tiskárny.
Pokud vyberete možnost Sheet, without skew check (List, bez příčné zarážky), bude nutné srovnat papír ručně.
7. Pokud byl papír vložen správně, zobrazí přední panel zprávu Ready
(Připraveno) a tiskárna je připravena k tisku. Pokud papír není správně vyrovnán, postupujte podle pokynů na displeji předního panelu tiskárny.
POZNÁMKA: Pokud je papír zaveden správně, nachází se list v zadní straně
tiskárny.
POZNÁMKA: Máte-li při zavádění papíru neočekávané potíže, prostudujte
příručku Používání tiskárny.
Použití nabídky Paper (Papír)
Alternativně můžete papír začít zavádět pomocí nabídky Paper (Papír).
1. Proveďte krok 1 jednoduchého postupu zavádění papíru.
2. Stisknutím tlačítka Nabídka se vraťte do hlavní nabídky a klepněte na ikonu
CSWW
Papír
.
Zavedení samostatného listu
17
Manipulace s papírem
3. Vyberte možnost Paper load (Zavedení papíru).
4. Vyberte možnost Sheet, with skew check (List, s příčnou zarážkou) nebo
Sheet, without skew check (List, bez příčné zarážky).
POZNÁMKA: Doporučuje se zvolit možnost Sheet, with skew check (List,
s příčnou zarážkou).
POZNÁMKA: Vložíte-li papír bez příčné zarážky, nemusí se náhled tisku
zobrazit správně. Viz část
Manipulace s papírem
5. Pokračujte krokem 5 jednoduchého způsobu zavádění (viz téma Vyberte
příslušnou kategorii a typ papíru. na stránce 16).
Vysunutí samostatného listu
Chcete-li vysunout list bez tisku, použijte tlačítko Vysunout papír nebo použijte nabídku Paper (Papír).
Chcete-li po tisku vysunout jeden list, stačí jednoduše vytáhnout list z tiskárny.
TIP: Během tisku se nedotýkejte papíru, neboť může dojít k poškození kvality
tisku.
Náhled na tisk na stránce 24.
Vysunutí papíru - základní postup
1. Na předním panelu stiskněte tlačítko Vysunout papír.
2. List papíru se vysune z přední části tiskárny. Zde ho můžete chytit do ruky
nebo nechat spadnout do koše.
18 Kapitola 3 Manipulace s papírem CSWW
Použití nabídky Paper (Papír)
List papíru můžete také vysunout pomocí nabídky Paper (Papír).
1. Stisknutím tlačítka Nabídka se vraťte do hlavní nabídky a klepněte na ikonu
Papír
.
2. Vyberte možnost Unload paper (Vysunout papír). List papíru se vysune
z přední části tiskárny. Zde ho můžete chytit do ruky nebo nechat spadnout do koše.
Manipulace s papírem
CSWW
Vysunutí samostatného listu
19
4Tisk
Výběr kvality tisku
Tiskárna má různé možnosti kvality tisku, protože tisk v nejvyšší kvalitě vyžaduje určité snížení rychlosti, zatímco rychlý tisk znamená snížení kvality tisku.
Z toho důvodu je standardním prvkem pro nastavení kvality tisku jezdec, který umožňuje zvolit mezi kvalitou a rychlostí.
Případně můžete vybrat jednu z uživatelských možností: Best (Nejlepší), Normal (Normální) nebo Fast (Rychlý). Jsou k dispozici také tři doplňkové možnosti, které mohou mít vliv na kvalitu tisku: Maximum detail (Maximální detail), More passes (Více průchodů) a Gloss enhancer (Vylepšení lesku). Prostudujte příručku Používání tiskárny.
POZNÁMKA: V dialogovém okně ovladače jsou v systému Windows na kartě
Paper/Quality (Papír/Kvalita) zobrazena rozlišení vzoru vykreslení a tisku v tiskové
úloze. V dialogovém okně Print (Tisk) jsou v systému Mac OS zobrazena na panelu Summary (Souhrn).
Možnosti kvality tisku lze nastavit následujícími způsoby:
V dialogovém okně ovladače systému Windows: Přejděte na kartu Papír/
Kvalita a použijte nastavení Kvalita tisku. Pokud vyberete možnost Standardní možnosti, zobrazí se jednoduchý jezdec, pomocí něhož můžete
nastavit rychlost nebo kvalitu. Pokud vyberete možnost Vlastní možnosti, zobrazí se specifičtější možnosti, jak bylo popsáno výše.
V dialogovém okně Print (Tisk) systému Mac OS (ovladač PostScript):
Přejděte na panel Image Quality (Kvalita obrazu). Pokud vyberete možnost Standard (Standardní) možnosti kvality, zobrazí se jednoduchý jezdec,
pomocí něhož můžete nastavit rychlost nebo kvalitu. Pokud vyberete možnost Custom (Vlastní), zobrazí se specifičtější možnosti nastavení kvality, jak bylo popsáno výše.
V dialogovém okně Print (Tisk) systému Mac OS (ovladač PCL3): Přejděte
na panel Paper Type/Quality (Typ/Kvalita papíru) a vyberte možnost Paper (Papír). Pokud vyberete možnost Standard (Standardní) možnosti kvality, zobrazí se jednoduchý jezdec, pomocí něhož můžete nastavit rychlost nebo
Tisk
kvalitu. Pokud vyberete možnost Custom (Vlastní), zobrazí se specifičtější možnosti nastavení kvality, jak bylo popsáno výše.
Na stránce odeslání úlohy integrovaného webového serveru (pouze
Z3200ps): Vyberte možnosti Basic settings > Print quality (Základní nastavení > Kvalita tisku). Vyberte-li možnost Standard options (Standardní
20 Kapitola 4 Tisk CSWW
možnosti), můžete zvolit možnosti Speed (Rychlost) a Quality (Kvalita). Pokud vyberete možnost Custom options (Vlastní možnosti), zobrazí se specifičtější možnosti nastavení popsané výše.
Pomocí předního panelu: Vyberte ikonu nabídky Setup (Nastavení) pak postupně vyberte možnosti Printing preferences > Print quality (Předvolby tisku > Kvalita tisku).
POZNÁMKA: Pokud jste nastavili kvalitu tisku v počítači, má toto nastavení
přednost před nastavením kvality tisku na předním panelu.
POZNÁMKA: Kvalitu tisku nelze změnit u stránek, které tiskárna již přijímá nebo
přijala (i když se ještě nezačaly tisknout).
Výběr formátu papíru
Formát papíru lze určit následujícími způsoby.
POZNÁMKA: Zde nastavený formát papíru by měl být formát papíru, pro který
byl dokument vytvořen. Je možno změnit měřítko dokumentu na jiný formát pro tisk. Prostudujte příručku Používání tiskárny.
V dialogovém okně ovladače systému Windows: Vyberte kartu Paper/
Quality (Papír/Kvalita) a poté v seznamu Document Size (Formát dokumentu) vyberte formát papíru.
V dialogovém okně Page Setup (Nastavení stránky) systému Mac OS:
V místní nabídce Format for (Nastavit formát) vyberte tiskárnu a poté vyberte možnost Paper Size (Formát papíru).
Na stránce odeslání úlohy integrovaného webového serveru (pouze
Z3200ps): Vyberte možnosti Advanced settings > Paper > Page size > Standard (Upřesnit možnosti > Papír > Formát papíru > Standardní).
Pomocí předního panelu: Vyberte ikonu nabídky Setup (Nastavení) potom vyberte postupně možnosti Printing preferences > Paper > Select
paper size (Předvolby tisku > Papír > Vybrat formát papíru).
POZNÁMKA: Pokud jste nastavili formát papíru v počítači, má toto
nastavení přednost před nastavením formátu papíru na předním panelu.
,
,
CSWW
Výběr formátu papíru
Tisk
21
Vlastní formáty papíru
Chcete-li zvolit nestandardní formát papíru, který není uveden v seznamu formátů papíru:
V systému Windows existují tři různé způsoby:
V dialogovém okně ovladače vyberte ze seznamu formátů papíru
na kartě Papír/Kvalita možnost Vlastní, poté zadejte název a rozměry nového formátu papíru a klepnutím na tlačítko Uložit uložíte nový formát papíru. Aby se nový vlastní formát zobrazil v seznamu vlastních formátů v ovladači PostScript, je třeba ukončit nastavení vlastností tiskárny, znovu do nich vstoupit a případně stisknout tlačítko More (Další).
POZNÁMKA: Ovladač neumožňuje vytvořit formát papíru, který je širší
než delší. V nabídce Start vyberte možnost Tiskárny a faxy, pak v nabídce
Soubor vyberte možnost Vlastnosti serveru. Na kartě Formáty zaškrtněte políčko Vytvořit nový formát, zadejte název a rozměry tohoto nového formátu a klepněte na tlačítko Uložit formát.
Ovladač PostScript (pouze Z3200ps) nabízí zvláštní způsob definice
vlastního formátu papíru pouze pro danou relaci. Vyberte kartu Advanced (Upřesnit) a pak možnosti Paper/Output > Paper Size (Papír/výstup > Formát papíru). Ze seznamu formátů papíru vyberte možnost PostScript Custom Page Size (Vlastní formát stránky PostScript) a zadejte rozměry papíru. Nové rozměry vlastního formátu stránky PostScript uložíte klepnutím na tlačítko OK. Tento formát se zobrazí v seznamu vlastních formátů na kartě Paper/Quality (Papír/ Kvalita). Tento nový formát stránky se uloží pouze do ukončení stávající aplikace. Poté formát PostScript Custom Page Size (Vlastní formát stránky PostScript) nadále zůstane v seznamu, ale vrátí se do původních rozměrů.
V dialogovém okně Page Setup (Nastavení stránky) systému Mac OS:
Vyberte možnost Paper Size > Manage Custom Sizes (Formát papíru > Správa vlastních formátů).
Na stránce odeslání úlohy integrovaného webového serveru (pouze
Z3200ps): Vyberte možnosti Advanced settings > Paper Custom (Upřesnit možnosti > Papír > Formát papíru > Vlastní).
> Page size >
Tisk
22 Kapitola 4 Tisk CSWW
Výběr možností okrajů
Standardně ponechává tiskárna okraj 5 mm mezi hranicí tisku a hranou papíru (17 mm v dolní části samostatného listu papíru). Toto chování je však možno pozměnit několika způsoby.
V dialogovém okně ovladače systému Windows: Vyberte kartu Paper/
Quality (Papír/Kvalita) a pak klepněte na tlačítko Margins/Layout (Okraje/ Rozvržení).
TIP: Ujistěte se v ovladači PostScript systému Windows, že jste zvolili
správnou položku ze seznamu Document size (Formát dokumentu). Chcete­li použít možnost Oversize (Nadměrná velikost), Clip Contents By Margins (Oříznout obsah pomocí okrajů) nebo Borderless (Bez okrajů), zvolte formát dokumentu s označením “no margins” (bez okrajů).
V dialogovém okně Print (Tisk) systému Mac OS (ovladač PostScript):
Vyberte panel Finishing (Úpravy) a potom možnost Layout (Rozvržení). V dialogovém okně Print (Tisk) systému Mac OS (ovladač PCL3): Vyberte
panel Paper Type/Quality (Typ/Kvalita papíru) a pak možnost Layout (Rozvržení).
Na stránce odeslání úlohy integrovaného webového serveru (pouze
Z3200ps): Vyberte možnosti Advanced settings > Paper > Layout/ Margins (Upřesnit možnosti > Papír > Rozvržení/Okraje).
Zobrazí se alespoň některé z následujících možností.
POZNÁMKA: V systému Mac OS dostupnost možností pro okraje závisí
na vybraném formátu papíru v dialogovém okně Nastavení stránky. Například pro tisk bez okrajů musíte vybrat formát papíru s názvem, který obsahuje slova no margins (bez okrajů).
CSWW
Standard (Standardní). Tisk bude proveden na stránku vybraného formátu s
úzkým okrajem mezi hranicemi tisku a hranami papíru. Tisknutý obraz by měl mít takovou velikost, aby se mezi tyto okraje vešel.
Oversize (Nadměrná velikost). Tisk bude proveden na o něco větší stránku,
než je vybraný formát. Pokud oříznete okraje, zůstane stránka ve vybraném formátu, mezi hranicí tisku a hranami papíru nebudou zbývat žádné okraje.
Clip Contents By Margins (Oříznout obsah pomocí okrajů). Tuto možnost
použijte, pokud má váš obraz bílé okraje a stejnou velikost jako vybraný papír. Tiskárna pro své okraje použije bílé ohraničení a obdržíte stránku stejné velikosti, jako je velikost vybraná v ovladači.
Borderless (Bez okrajů). Tisk bude proveden na stránku vybraného formátu
bez okrajů. Tisknutý obraz bude mírně zvětšen, aby bylo zajištěno, že mezi ohraničením tisku a hranou papíru nezůstane žádný prostor. Pokud zvolíte možnost Automatically by Printer (Automaticky podle tiskárny), bude toto
Výběr možností okrajů
Tisk
23
zvětšení provedeno automaticky. Pokud vyberete možnost Manually in application (Ručně v aplikaci), měl by být obraz v aplikaci o něco větší, než je formát papíru. Prostudujte také příručku Používání tiskárny.
Náhled na tisk
Zobrazení náhledu na tisk na obrazovce umožňuje zkontrolovat rozvržení tisku před jeho vytisknutím, což může pomoci vyvarovat se zbytečného plýtvání papírem a inkoustem při špatném vytisknutí.
POZNÁMKA: Vložíte-li list papíru bez příčné zarážky, tiskárna nezměří délku listu
a náhled tisku nebude spolehlivým vodítkem pro konečný výtisk.
V systému Windows lze náhled na tisk zobrazit následujícími způsoby:
Použitím možnosti náhledu na tisk v použité aplikaci.
Zaškrtněte možnost Před tiskem zobrazit náhled, která se nachází
na kartách Zkratky pro tisk, Papír/Kvalita a Funkce ovladače. Před vytisknutím se zobrazí náhled. Můžete zkontrolovat nastavení tisku a rozvržení obrazu a poté klepnutím na tlačítko Tisk pokračovat v tisku nebo klepnutím na tlačítko Storno tiskovou úlohu zrušit.
V systému Mac OS lze náhled na tisk zobrazit následujícími způsoby:
Použitím možnosti náhledu na tisk v použité aplikaci.
Klepněte na tlačítko Preview (Náhled) v dolní části dialogového okna
Tisk
24 Kapitola 4 Tisk CSWW
Print (Tisk). Jedná se o základní náhled na tisk poskytovaný systémem Mac OS.
Používáte-li ovladač PostScript, zkontrolujte možnost Show print
preview (Zobrazit náhled tisku) v dialogovém okně ovladače Printing (Tisk) na panelu Finishing (Úpravy).
Používáte-li PCL3, klepněte na tlačítko PDF v dolní části dialogového
okna Print (Tisk) a potom na možnost HP Print Preview (Náhled na tisk HP). Tento náhled poskytuje více možností, například možnost změnit formát papíru, typ papíru a kvalitu tisku nebo obrázek otáčet. Viz níže:
CSWW
POZNÁMKA: Pokud používáte program Adobe InDesign, Adobe
Illustrator, Adobe Reader nebo Apple Aperture, není funkce HP Print Preview (Náhled na tisk HP) k dispozici.
Chcete-li zobrazit náhled na tisk pomocí integrovaného webového serveru
(pouze Z3200ps), vyberte možnosti Basic settings > Hold for preview (Základní nastavení > Pozastavit pro náhled).
Náhled na tisk
Tisk
25
Řízení barev
5 Řízení barev
Kalibrace barev
Kalibrace barev umožňuje tiskárně produkovat konzistentní barvy při použití konkrétních tiskových hlav, inkoustů a typu papíru a v konkrétních pracovních podmínkách. Po provedení kalibrace barev můžete očekávat dosažení identického výtisku z libovolných dvou různých tiskáren nalézajících se v různých zeměpisných umístěních.
Kalibrace by měla být provedena za těchto okolností:
vždy po výměně tiskové hlavy,
vždy při použití nového typu papíru, pro který ještě nebyla kalibrace s aktuální
sadou tiskových hlav provedena, po provedení určitého množství výtisků od poslední kalibrace,
vždy, když byla tiskárna vypnuta na delší dobu,
při výraznější změně provozních podmínek (teplota a vlhkost).
Ovladač tiskárny vás obvykle upozorní, když je potřeba provést kalibraci barev, pokud tato upozornění nevypnete. Pokud se však změní podmínky prostředí, nebudou se zobrazovat žádná upozornění tiskárny.
Kalibraci pro nový typ papíru byste měli provést před vytvořením jeho barevného profilu. Můžete však později kalibraci zopakovat bez nutnosti vytvářet znovu barevný profil.
Kalibraci barev můžete vypnout na předním panelu takto: V nabídce vyberte ikonu
Údržba kvality obrazu (Povolit kalibraci barev). na hodnotu OFF (Vypnuto). V takovém případě tiskárna použije výchozí kalibrační sadu dodanou z výroby pro všechny typy papíru. Pokud později kalibraci zapnete, bude si pamatovat všechny kalibrace, které jste provedli dříve.
26 Kapitola 5 Řízení barev CSWW
a poté nastavte možnost Enable color calibration
Kontrola stavu kalibrace
Stav kalibrace barev papíru, který je právě vložen do tiskárny, lze kdykoli zkontrolovat stisknutím tlačítka Zobrazit vložený papír na předním panelu. Možné stavy jsou tyto:
PENDING (Čeká): Papír nebyl zkalibrován.
POZNÁMKA: Vždy když aktualizujete firmware tiskárny, stav kalibrace
barev všech papírů je vynulován na hodnotu PENDING (Čeká). Viz část
Aktualizace firmwaru na stránce 29.
OBSOLETE (Zastaralé): Papír byl zkalibrován, avšak kalibrace je již zastaralá
z jednoho z důvodů uvedených výše a měla by být opakována. OK: Papír byl zkalibrován a kalibrace je aktuální.
N/A: Tento papír nelze zkalibrovat. Následující typy papíru kalibrovat nelze.
běžný papír, průhledné materiály a lesklý papír s texturou (například papír HP Collector Satin Canvas). Pro tyto papíry je však možné vytvořit profily.
Kalibrace
Kalibraci barev lze zahájit následujícími způsoby:
Z upozornění ovladače tiskárny doporučujícího provést kalibraci
Z programu HP Color Center: Vyberte možnost Paper Preset Management
(Správa předvoleb pro papír ) > Calibrate Paper (Kalibrace papíru).
Z předního panelu: V nabídce vyberte ikonu Údržba kvality obrazu možnost Calibrate color (Kalibrace barev).
Proces kalibrace je plně automatický a může být prováděn bez osobní účasti, je potřeba pouze vložit papír typu, pro jaký chcete kalibraci provést - papír by měl být formátu A4, Letter nebo větší.
Řízení barev
a poté
CSWW
Kalibrace barev
27
Řízení barev
Proces bude trvat 8 až 10 minut a skládá se z následujících kroků.
1. Vytiskne se kalibrační graf obsahující barevná pole pro všechny inkousty
použité v tiskárně.
2. Graf je ponechán určitou dobu k oschnutí (délka této doby závisí na typu
papíru), aby barvy měly čas k ustálení.
3. Graf se naskenuje a změří pomocí integrovaného spektrofotometru HP.
4. Při měření prováděném spektrofotometrem tiskárna spočítá nezbytné opravy,
které je potřeba provést, aby byl na daný typ papíru zajištěn konzistentní barevný tisk. Spočítá také, jaké maximální množství každého inkoustu může být na papír použito.
TIP: Pokud se kalibrace nezdaří, zkontrolujte, zda v grafu chybí nějaká barva.
Chybějící barva může být způsobena problémem tiskové hlavy: viz příručka Používání tiskárny.
POZNÁMKA: Na lesklých nebo saténových papírech se nepoužívá matná černá,
takže při kalibraci těchto typů papíru se tento sloupec v grafu nevytiskne.
28 Kapitola 5 Řízení barev CSWW
6 Údržba tiskárny
Čištění vnějšího povrchu tiskárny
Očistěte povrch tiskárny a všechny ostatní části tiskárny, kterých se pravidelně dotýkáte v důsledku běžného používání, navlhčenou houbičkou nebo jemným hadříkem a šetrným čisticím prostředkem pro domácnost, například tekutým mýdlem bez pevných částeček.
VAROVÁNÍ! Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, zkontrolujte před
čištěním, zda je tiskárna vypnutá a odpojená. Dbejte na to, aby se voda nedostala
do tiskárny.
UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte na tiskárnu drsné čisticí prostředky.
Údržba inkoustových kazet
Během normální doby životnosti kazety není zapotřebí žádná zvláštní údržba. Chcete-li však zachovat co nejvyšší kvalitu tisku, vyměňte kazetu, jakmile dosáhne konce životnosti. Přední panel tiskárny upozorní, jakmile některá z kazet dosáhne data konce životnosti.
Můžete také kdykoli zkontrolovat datum konce platnosti kazety: viz příručka Používání tiskárny.
Aktualizace firmwaru
Mnoho funkcí tiskárny je řízeno softwarem, který je uložen v tiskárně a označován jako firmware.
Společnost Hewlett-Packard dává občas k dispozici aktualizované verze tohoto firmwaru. Tyto aktualizované verze zlepšují funkčnost tiskárny a rozšiřují její možnosti.
Aktualizace firmwaru lze stáhnout z internetu a nainstalovat do tiskárny následujícími způsoby. Můžete si vybrat ten, který je pro vás nejpohodlnější.
Při použití programu HP Printer Utility v systému Windows vyberte tiskárnu,
kartu Support (Podpora) a pak možnost Firmware Update (Aktualizace firmwaru).
Při použití programu HP Printer Utility v systému Mac OS vyberte ve skupině
Support (Podpora) možnost Firmware Update (Aktualizace firmwaru). Při použití integrovaného tiskového serveru vyberte kartu Setup (Nastavení)
a poté možnost Firmware update (Aktualizace firmwaru).
Údržba tiskárny
CSWW
Čištění vnějšího povrchu tiskárny
29
Údržba tiskárny
V každém případě postupem podle pokynů na obrazovce stáhněte soubor s firmwarem a uložte ho na pevný disk počítače. Pak vyberte stažený soubor a klepněte na možnost Aktualizovat.
Probíhá-li nahrávání souboru s firmwarem do tiskárny pomalu, může být příčinou to, že používáte server proxy. V tom případě zkuste vypnout použití serveru proxy a přistoupit na integrovaný webový server přímo.
Například v prohlížeči Internet Explorer 6 pro Windows vyberte možnost
Nástroje > Možnosti Internetu > Připojení > Nastavení místní sítě a zaškrtněte políčko Nepoužívat server proxy pro adresy místní sítě. Chcete- li upřesnit nastavení, klepněte na tlačítko Upřesnit a přidejte adresu IP tiskárny do seznamu Výjimky. Pro adresy v tomto seznamu se server proxy nebude používat.
V prohlížeči Safari pro Mac OS vyberte položky Safari > Preferences
(Předvolby) > Advanced (Rozšířené) a potom klepněte na tlačítko Proxies: Change Settings (Servery proxy: Změnit nastavení). Přidejte adresu IP nebo
název domény tiskárny do seznamu výjimek, pro které se nepoužívá server proxy.
Součástí firmwaru je sada předvoleb nejčastěji používaných typů papíru. Předvolby dalších typů papíru můžete stáhnout samostatně. Viz příručka Používání tiskárny.
30 Kapitola 6 Údržba tiskárny CSWW
7Příslušenství
Objednávání spotřebního materiálu a příslušenství
Objednat spotřební materiál a příslušenství pro tiskárnu můžete na příslušném webu (viz níže) nebo se můžete obrátit na svého místního prodejce.
Objednávání inkoustového spotřebního materiálu
Online můžete objednávat na stránce http://www.hp.com/go/z3200/supplies/
http://www.hp.com/go/z3200ps/supplies/. Správné názvy a objednací čísla
nebo inkoustových kazet a tiskových hlav dostupných pro tiskárnu jsou uvedeny v příručce Používání tiskárny.
Objednávání papíru
V současné době jsou pro použití s touto tiskárnou dostupné následující kategorie papíru.
Fotografický papír
Nátiskový papír
Materiál pro umělecké tisky
Dokumentový a křídový papír
Technický papír
Fólie (technické a grafické)
Materiál pro podsvětlení
Samolepicí materiál
Materiál pro transparenty a reklamní plochy
Textilní materiály
Určité typy papíru se pravděpodobně budou v průběhu času měnit. Nejnovější informace a možnosti objednání online jsou na stránce
z3200/supplies/ nebo http://www.hp.com/go/z3200ps/supplies/.
Nedoporučované typy papíru
V mnoha případech mohou být typy papíru, které společnost HP nedoporučuje, s tiskárnou kompatibilní. Následující typy papíru však neposkytují uspokojivé výsledky:
Fotografický papír s nestálou tloušťkou
Brožurový papír
http://www.hp.com/go/
Příslušenství
CSWW
Objednávání spotřebního materiálu a příslušenství
31
Objednávání příslušenství
Online můžete objednávat na stránce http://www.hp.com/go/z3200/accessories/ nebo
http://www.hp.com/go/z3200ps/accessories/. Správné názvy a objednací
čísla příslušenství dostupného pro tiskárnu jsou uvedeny v příručce Používání tiskárny.
Příslušenství
32 Kapitola 7 Příslušenství CSWW
8 Řešení problémů s papírem
Papír je uvízlý
Když dojde k uvíznutí papíru, obvykle se na displeji předního panelu zobrazí zpráva Possible paper jam (Možné uvíznutí papíru).
1. Vypněte tiskárnu na předním panelu a poté ji vypněte také na zadní straně.
2. Otevřete průhledný kryt tiskárny.
3. Pokuste se odsunout vozík tiskových hlav z cesty.
4. Zvedněte modrou páčku do nejzazší polohy.
CSWW
Papír je uvízlý
Problémy s papírem
33
5. Opatrně vyjměte veškerý uvíznutý papír, který můžete zvednout a vytáhnout
horní stranou tiskárny.
6. Postavte se za tiskárnu, naviňte papír zpět nebo vytáhněte list papíru z
tiskárny. Pokud nevidíte papír, vraťte se před tiskárnu a vyjměte papír z výstupní přihrádky.
UPOZORNĚNÍ: Neposunujte papír na stranu, protože byste mohli poškodit
tiskárnu.
7. Opatrně vyjměte všechny malé kusy papíru.
Problémy s papírem
34 Kapitola 8 Řešení problémů s papírem CSWW
8. Sklopte modrou páčku a zavřete průhledný kryt.
9. Zapněte tiskárnu.
10. Znovu zaveďte nekonečný papír nebo vložte nový list papíru. Viz části
Zavedení nekonečného papíru do tiskárny na stránce 10 a Zavedení samostatného listu na stránce 15.
POZNÁMKA: Pokud zjistíte, že v tiskárně stále zůstává nějaký papír, který
způsobuje problémy, zopakujte tuto proceduru a opatrně vyjměte veškeré zbytky papíru.
CSWW
Papír je uvízlý
Problémy s papírem
35
Problémy s kvalitou tisku
9 Potíže s kvalitou tisku
Obecná doporučení
Máte-li jakékoli potíže s kvalitou tisku:
Chcete-li dosahovat nejlepší možné výkonnosti tiskárny, používejte pouze
originální náhradní díly a spotřební materiál. Tyto originální výrobky jsou totiž důkladně testovány z hlediska spolehlivosti a výkonnosti a při jejich použití je zaručena bezchybná činnost a nejlepší kvalita tisku. Podrobné informace o doporučených typech papíru najdete v části
na stránce 31.
Zkontrolujte, zda nastavení typu papíru na předním panelu odpovídá typu
papíru zavedenému do tiskárny. Zkontrolujete to stisknutím tlačítka Zobrazit
vložený papír na předním panelu. Zároveň zkontrolujte, zda byl použitý typ
papíru kalibrován. Zkontrolujte také, zda nastavení typu papíru v softwaru odpovídá typu papíru zavedenému do tiskárny.
UPOZORNĚNÍ: Pokud jste vybrali nesprávný typ papíru, můžete
postřehnout špatnou kvalitu tisku a nesprávné barvy a může dokonce dojít k poškození tiskových hlav.
Zkontrolujte, zda používáte nejvhodnější nastavení kvality tisku pro danou
tiskovou úlohu (viz kvalitu, pokud jste posunuli jezdec kvality tisku blíže k označení ”Rychlost” nebo pokud jste nastavily uživatelskou úroveň kvality na hodnotu Rychlý.
Zkontrolujte, zda jsou provozní podmínky (teplota, vlhkost) v doporučeném
rozsahu. Prostudujte příručku Používání tiskárny. Zkontrolujte, zda u inkoustových kazet a tiskových hlav nevypršela doba
životnosti: Viz část Během tisku se nedotýkejte papíru.
Horizontální čáry přes obraz (pruhování)
Přes vytisknutý obraz se objevují vodorovné čáry (viz níže, barva se může lišit):
Tisk na stránce 20). Pravděpodobně uvidíte nižší tiskovou
Údržba inkoustových kazet na stránce 29.
Objednávání papíru
36 Kapitola 9 Potíže s kvalitou tisku CSWW
1. Zkontrolujte, zda typ papíru, který jste vložili, odpovídá typu papíru vybranému
na předním panelu a v softwaru. Zkontrolujete to stisknutím tlačítka Zobrazit
vložený papír na předním panelu.
2. Zkontrolujte, zda používáte vhodné nastavení kvality tisku pro danou tiskovou
úlohu (viz
Tisk na stránce 20). V některých případech můžete překonat
problém s kvalitou tisku pouhým výběrem vyšší kvality tisku. Například pokud je jezdec Kvalita tisku posunut k hodnotě Rychlost, zkuste ho posunout blíže k označení Kvalita. Pokud je tento jezdec již u konce označeného Kvalita, zkuste vybrat vlastní možnosti a potom možnost Více průchodů. Pokud změníte nastavení kvality tisku, můžete znovu vytisknout úlohu, pokud je problém vyřešen.
3. Vytiskněte Diagnostický tisk. Prostudujte příručku Používání tiskárny.
4. Pokud tiskové hlavy fungují správně, stiskněte na předním panelu tlačítko
Zobrazit vložený papír. Zobrazí se stav kalibrace posouvání papíru. Pokud je
zobrazen stav RECOMMENDED (DOPORUČENÉ), měli byste provést kalibraci posouvání papíru: viz příručka Používání tiskárny.
Pokud problém přetrvává navzdory všem předchozím akcím, kontaktujte zástupce zákaznického servisu a požádejte ho o pomoc.
Celý obraz je rozmazaný nebo zrnitý
Problémy s kvalitou tisku
CSWW
Celý obraz je rozmazaný nebo zrnitý
37
Problémy s kvalitou tisku
1. Zkontrolujte, zda typ papíru, který jste vložili, odpovídá typu papíru vybranému
na předním panelu a v softwaru. Zkontrolujete to stisknutím tlačítka Zobrazit
vložený papír na předním panelu.
2. Zkontrolujte, zda tisknete na správnou stranu papíru.
3. Zkontrolujte, zda používáte správné nastavení kvality tisku (viz
na stránce 20). V některých případech můžete překonat problém s kvalitou
tisku pouhým výběrem vyšší kvality tisku. Například pokud je jezdec Kvalita tisku posunut k hodnotě Rychlost, zkuste ho posunout blíže k označení Kvalita. Pokud je tento jezdec již u konce označeného Kvalita, zkuste vybrat vlastní možnosti a potom možnost Více průchodů. Pokud změníte nastavení kvality tisku, můžete znovu vytisknout úlohu, pokud je problém vyřešen.
4. Pokud používáte vylepšení lesku, můžete jeho vypnutím nebo snížením
množství vylepšení lesku snížit zrnitost; viz téma Používání tiskárny. To může snížit kvalitu lesku obrázku. Pokud si všimnete nějakých problémů, prostudujte příručku Používání tiskárny.
5. Pokuste se zarovnat tiskové hlavy. Prostudujte příručku Používání tiskárny.
Po zarovnání můžete znovu vytisknout úlohu, pokud je problém vyřešen.
6. Na předním panelu stiskněte tlačítko Zobrazit vložený papír, zobrazí se stav
kalibrace posouvání papíru. Pokud je zobrazen stav RECOMMENDED (DOPORUČENÉ), měli byste provést kalibraci posouvání papíru: viz příručka Používání tiskárny.
Pokud problém přetrvává navzdory všem p zákaznického servisu a požádejte ho o pomoc.
Barvy jsou nepřesné
Tisk
ředchozím akcím, kontaktujte zástupce
38 Kapitola 9 Potíže s kvalitou tisku CSWW
Pokud barvy na výtisku neodpovídají očekávání, postupujte takto:
1. Zkontrolujte, zda typ papíru, který jste vložili, odpovídá typu papíru vybranému
na předním panelu a v softwaru. Zkontrolujete to stisknutím tlačítka Zobrazit
vložený papír na předním panelu. Ve stejné chvíli zkontrolujte stav kalibrace
barev. Pokud je zobrazen stav PENDING (ČEKÁ) nebo OBSOLETE (ZASTARALÉ), měli byste provést kalibraci barev. Viz část
na stránce 26. Pokud jste provedli jakékoli změny, můžete znovu vytisknout
úlohu, pokud je problém vyřešen.
2. Zkontrolujte, zda tisknete na správnou stranu papíru.
3. Zkontrolujte, zda používáte správné nastavení kvality tisku (viz
na stránce 20). Pokud jste vybrali možnost Rychlost nebo Rychle, může se
stát, že na výtisku nebudou nejpřesnější barvy. Pokud změníte nastavení kvality tisku, můžete znovu vytisknout úlohu, pokud je problém vyřešen.
4. Pokud používáte barvy řízené aplikací, zkontrolujte, zda použitý barevný profil
odpovídá vybranému typu papíru a nastavení kvality tisku. Pokud si nejste jisti, jaké nastavení barev použít, řiďte se pokyny v části
na stránce 26. Pokud potřebujete vytvořit barevný profil, postupujte podle
pokynů v příručce Používání tiskárny.
5. Pokud v aplikaci vyberete barvy řízené aplikací a v ovladači tiskárny barvy
řízené tiskárnou, budou výsledky špatné. Barvy byste měli řídit pomocí
aplikace nebo tiskárny, ale ne obojím.
6. Pokud je problém tvořen barevnými rozdíly mezi výtiskem a monitorem,
postupujte podle pokynů v části Jak kalibrovat monitor v programu HP Color Center. Poté můžete znovu vytisknout úlohu, pokud byl problém vyřešen.
7. Vytiskněte Diagnostický tisk. Prostudujte příručku Používání tiskárny.
Pokud problém přetrvává navzdory všem předchozím akcím, kontaktujte zástupce zákaznického servisu a požádejte ho o pomoc.
Kalibrace barev
Tisk
Řízení barev
Přesnost barev při tisku obrázku ve formátu EPS nebo PDF v aplikacích pro rozvržení stran
Aplikace pro rozvržení stran, jako je Adobe InDesign nebo QuarkXPress, nepodporují správu barev pro soubory typu EPS, PDF ani pro soubory ve stupních šedi.
Pokud musíte používat takovéto soubory, pokuste se zajistit, aby obrázky ve formátu EPS, PDF nebo ve stupních šedi již byly ve stejném barevném prostoru, který chcete později použít v programu Adobe InDesign nebo QuarkXPress. Pokud je například finálním cílem tisk úlohy v tiskárně podle standardu SWOP, převeďte obrázek při vytváření do standardu SWOP.
Problémy s kvalitou tisku
CSWW
Barvy jsou nepřesné
39
Problémy s kvalitou tisku
Obraz je oříznutý
Oříznutí běžně indikují rozpor mezi oblastí pro tisk na zavedeném papíru a oblastí pro tisk, jak je chápána v softwaru. Tento druh problémů může být často rozpoznán před tiskem při zobrazení náhledu (viz
Existuje ještě další možný důvod oříznutí obrázku. Některé aplikace, jako například Adobe Photoshop, Adobe Illustrator a CorelDRAW používají interní 16bitový systém souřadnic, což znamená, že nemohou pracovat s obrázkem větším než 32 768 pixelů.
POZNÁMKA: Pokud v ovladači vyberete možnost Best (Nejlepší) nebo Quality
(Kvalita), bude obraz dlouhý 32 768 pixelů vytištěn v délce 1,39 m. Pokud v ovladači vyberete možnost Fast (Rychle), Normal (Normální) nebo Speed (Rychlost), bude obraz vytištěn v délce 2,78 m.
Náhled na tisk na stránce 24).
Zkontrolujte, zda aktuální oblast pro tisk vyhovuje zavedenému formátu papíru.
oblast pro tisk = formát papíru – okraje Zkontrolujte, co se v softwaru chápe jako oblast pro tisk (může být označena
jako ”oblast tisku” nebo ”oblast obrázku”). Některé aplikace například předpokládají, že standardní oblasti pro tisk jsou větší než ty, které jsou použity v této tiskárně.
Pokud jste definovali vlastní formát papíru s velmi úzkými okraji, tiskárna může vnutit své vlastní minimální okraje a tím obraz mírně ořízne. Můžete zvážit použití většího formátu papíru nebo tisku bez okrajů (viz
okrajů na stránce 23).
Pokud obrázek obsahuje vlastní okraje, můžete ho úspěšně vytisknout za použití nastavení Clip Contents by Margins (Oříznout obsah pomocí okrajů,
Výběr možností okrajů na stránce 23).
viz Pokud se pokoušíte tisknout velmi rozsáhlý obrázek na nekonečný papír,
zkontrolujte, zda je software schopen tisknout obrázek této velikosti. Může se stát, že při použití formátu papíru, který není dostatečně široký,
budete požádáni o otočení stránky z orientace na výšku do orientace na šířku. V případě nutnosti zmenšete velikost obrazu nebo dokumentu v použité
aplikaci tak, aby se vešel do tiskové oblasti.
Výběr možností
40 Kapitola 9 Potíže s kvalitou tisku CSWW
Pokud se z těchto aplikací pokusíte vytisknout větší obrázek, může být dolní část obrázku oříznuta. Chcete-li vytisknout celý obrázek, vyzkoušejte tato doporučení:
Zkuste pro tiskovou úlohu použít ovladač tiskárny PostScript (pouze
Z3200ps), pokud jste to již neudělali. Dialogové okno ovladače Windows PCL3 obsahuje možnost nazvanou Max.
application resolution (Maximální rozlišení aplikace), díky níž lze v těchto případech úspěšně tisknout. Obvykle není třeba měnit výchozí nastavení, kterým je hodnota Auto. Tuto možnost lze však najít na kartě Advanced (Upřesnit), v části Document Options (Možnosti dokumentu) > Printer Features (Funkce tiskárny).
Uložte soubor v jiném formátu (například TIFF nebo EPS) a otevřete ho v jiné
aplikaci. K vytištění souboru použijte program RIP.
Problémy s kvalitou tisku
CSWW
Obraz je oříznutý
41
10 Chybové zprávy na předním panelu
Příležitostně se na displeji předního panelu může zobrazit jedna z následujících zpráv. Pokud tato situace nastane, postupujte podle pokynů ve sloupci Doporučení.
Pokud se zobrazí chybová zpráva, která zde není uvedena, a máte pochybnosti o tom jak správně zareagovat, kontaktujte oddělení podpory HP. Viz část
Kontaktování služby HP Support na stránce 46.
Chyb. zpr. na předním pan.
Tabulka 10-1 Textové zprávy
Zpráva Doporučení
[Color] cartridge has expired ([Barva] kazetě skončila životnost)
[Color] cartridge is missing ([Barva] kazeta chybí) Vložte kazetu správné barvy. Prostudujte
[Color] cartridge is out of ink (V [barva] kazetě došel inkoust)
[Color] printhead #[n] error: not present (Chyba [barva] tiskové hlavy #[n]: Není nainstalována)
[Color] printhead #[n] error: please remove (Chyba [barva] tiskové hlavy #[n]: Prosím vyjmout)
[Color] printhead #[n] error: replace (Chyba [barva] tiskové hlavy #[n]: Vyměnit)
[Color] printhead #[n] error: reseat (Chyba [barva] tiskové hlavy #[n]: Usadit znovu)
[Color] printhead #[n] out of warranty (U [barva] tiskové hlavy #[n] skončila záruka)
Vyměňte kazetu. Prostudujte příručku Používání tiskárny.
příručku Používání tiskárny.
Vyměňte kazetu. Prostudujte příručku Používání tiskárny.
Vložte správnou tiskovou hlavu. Prostudujte příručku Používání tiskárny.
Vyjměte nesprávnou tiskovou hlavu a vložte novou tiskovou hlavu správného typu (barvy a čísla). Prostudujte příručku Používání tiskárny.
Vyjměte nefunkční tiskovou hlavu a vložte novou tiskovou hlavu. Prostudujte příručku Používání tiskárny.
Vyjměte a znovu vložte stejnou tiskovou hlavu, nebo zkuste očistit její elektrické kontakty. Pokud to bude nutné, vložte novou tiskovou hlavu. Prostudujte příručku Používání tiskárny.
Vypršela záruční doba tiskové hlavy, protože je již používána dlouhou dobu nebo se již spotřebovalo určité množství inkoustu. Viz část Právní ujednání.
42 Kapitola 10 Chybové zprávy na předním panelu CSWW
Tabulka 10-1 Textové zprávy (pokračování)
Zpráva Doporučení
[Color] printhead #[n] warranty warning (Záruční varování [barva] tiskové hlavy #[n])
IO error (Chyba vstupu/výstupu) Restartujte tiskárnu. Pokud problém přetrvává,
IO warning (Varování vstupu/výstupu) Zkuste to znovu. Pokud problém přetrvává, volejte
Paper advance calibration pending (Čeká se na kalibraci posouvání papíru)
Paper too small to print paper advance calibration (Papír je příliš malý pro tisk při kalibraci posouvání)
Paper too small to scan paper advance calibration (Papír je příliš malý pro skenování při kalibraci posouvání)
Printhead alignment error: paper too small (Chyba nastavení tiskových hlav: Papír je příliš malý)
Replace [color] cartridge (Vyměňte [barva] kazetu) Vyměňte kazetu. Prostudujte příručku Používání
Reseat [color] cartridge (Znovu usaďte [barva] kazetu)
Záruka na tiskovou hlavu může být zneplatněna použitím nesprávného druhu inkoustu. Viz část Právní ujednání.
volejte podporu HP. Viz část
HP Support na stránce 46.
podporu HP. Viz část
Support na stránce 46.
Proveďte kalibraci posouvání papíru. Prostudujte příručku Používání tiskárny.
Vyjměte papír a zaveďte větší papír.
Vyjměte papír a zaveďte větší papír.
Vyjměte papír a zaveďte větší papír.
tiskárny.
Vyjměte a znovu vložte stejnou kazet u. Prostudujte příručku Používání tiskárny.
Kontaktování služby
Kontaktování služby HP
Chyb. zpr. na předním pan.
Update: failed. Invalid file (Aktualizace: Selhala. Neplatný soubor)
Zkontrolujte, zda jste vybrali správný soubor pro aktualizaci firmwaru. Pak zkuste provést aktualizaci znovu.
CSWW 43
Tabulka 10-2 Číselné kódy chyb
Kód chyby Doporučení
52:01 Je třeba uvnitř vyčistit tiskárnu. Prostudujte příručku Používání tiskárny.
Pokud problém přetrvává, volejte podporu HP. Viz část
HP Support na stránce 46.
61:01 Formát souboru je chybný a tiskárna úlohu nemůže zpracovat. Zkontrolujte
nastavení grafického jazyka v tiskárně (viz příručka Používání tiskárny).
Chyb. zpr. na předním pan.
62, 63, 64, 65, 67 Zkontrolujte, zda jsou kabely tiskárny dobře připojeny a zda používáte kvalitní
74.1 Zkuste znovu provést aktualizaci firmwaru. Pokud se aktualizace pomocí
75 Je potřeba sada pro údržbu tiskárny. Prostudujte příručku Používání
78 Možná se pokoušíte tisknout bez okrajů na typ papíru, který to nepodporuje.
Chcete-li odeslat úlohu v jazyce PostScript ze systému Mac OS pomocí připojení USB, vyberte jak v ovladači, tak v aplikaci kódování ASCII. Zkontrolujte aktuálnost firmwaru a ovladače.
kabel USB. Zkuste znovu vytisknout stejný soubor. Zkontrolujte, zda pro svoji tiskárnu používáte správný ovladač. Aktualizujte firmware tiskárny. Viz část
Aktualizace firmwaru na stránce 29.
připojení USB nezdařila, vyzkoušejte aktualizaci prostřednictvím sítě (je-li to možné). Nepokoušejte se používat počítač v průběhu aktualizace. Pokud problém přetrvává, volejte podporu HP. Viz část
Support na stránce 46.
tiskárny.
Prostudujte příručku Používání tiskárny.
Kontaktování služby
Kontaktování služby HP
79 Restartujte tiskárnu. Pokud problém přetrvává, aktualizujte firmware tiskárny.
Aktualizace firmwaru na stránce 29. Pokud problém přetrvává i
Viz část nadále, volejte podporu HP. Viz část
na stránce 46.
81, 86, 87 Mohlo dojít k uvíznutí papíru. Viz část Papír je uvízlý na stránce 33. Pokud
problém přetrvává, volejte podporu HP. Viz část
Support na stránce 46.
94, 94.1 Znovu spusťte kalibraci barev. Viz část Kalibrace barev na stránce 26.
Kontaktování služby HP Support
Kontaktování služby HP
44 Kapitola 10 Chybové zprávy na předním panelu CSWW
Tabulka 10-2 Číselné kódy chyb (pokračování)
Kód chyby Doporučení
98 Mohlo dojít k problému s tiskovou hlavou. Prostudujte příručku Používání
tiskárny.
ostatní kódy Restartujte tiskárnu. Pokud problém přetrvává, volejte podporu HP. Viz
Kontaktování služby HP Support na stránce 46.
část
Chyb. zpr. na předním pan.
CSWW 45
11 Oddělení péče o zákazníky společnosti HP
Úvod
Středisko péče o zákazníky společnosti HP nabízí bezkonkurenční podporu pro zajištění nejlepších výsledků tiskárny HP Designjet, poskytuje kompletní a prověřenou odbornou podporu a pracuje s novými technologiemi, aby poskytlo zákazníkům zázemí ve všech směrech. Služby zahrnují nastavení a instalaci, nástroje pro odstranění potíží, záruční aktualizace, opravy a výměny, telefonickou a webovou podporu, aktualizace softwaru a služby pro údržbu svépomocí. Další informace o Středisku péče o zákazníky společnosti HP naleznete na adrese:
http://www.hp.com/go/graphic-arts/
nebo se s námi spojte telefonicky (viz část
na stránce 46). Registrace vaší záruky: http://register.hp.com/
Kontaktování služby HP Support
Služba HP Support je k dispozici prostřednictvím telefonu. Než zavoláte:
Projděte si doporučení pro odstranění potíží v této příručce.
Oddělení péče o zák. spol. HP
Projděte si příslušnou dokumentaci ovladače.
Pokud máte nainstalovány softwarové ovladače a software RIP jiného
dodavatele, prostudujte jejich dokumentaci. Budete-li telefonovat do některého střediska společnosti HP, připravte si
následující informace, abychom mohli rychleji zodpovědět vaše otázky:
Informace o tiskárně (číslo produktu a výrobní číslo, která jsou uvedena
na štítku na zadní straně tiskárny). Je-li na předním panelu tiskárny zobrazen kód chyby, zapište si ho - viz
Chybové zprávy na předním panelu na stránce 42.
část ID služby tiskárny: Na předním panelu vyberte ikonu nabídky Informace
Kontaktování služby HP Support
, a potom příkaz View printer information (Zobrazit informace o
tiskárně) Informace o používaném počítači
Jaké zvláštní vybavení nebo software používáte (například zařazování,
sítě, přepínací jednotky, modemy nebo speciální softwarové ovladače). Informace o používaném kabelu (číslo dílu) a prodejně, ve které byl
zakoupen
46 Kapitola 11 Oddělení péče o zákazníky společnosti HP CSWW
Telefonní číslo
Telefonní čísla podpory společnosti HP naleznete na webu: http://welcome.hp.com/
country/us/en/wwcontact_us.html.
Typ rozhraní použitého pro tiskárnu (USB nebo síťové). Název a verze používaného softwaru Pokud je to možné, vytiskněte následující zprávy; centrum podpory, které
vám pomáhá, vás může požádat o zaslání těchto zpráv faxem: Konfigurace, Zpráva o použití a “všechny výše uvedené stránky” v části Servisní informace (viz příručka Používání tiskárny)
CSWW
Kontaktování služby HP Support
Oddělení péče o zák. spol. HP
47
12 Právní ujednání
Prohlášení o omezené záruce Hewlett-Packard
Produkt HP Doba platnosti omezené záruky (záruční lhůta)
Tiskárna a příslušný hardware HP 1 rok (od data prodeje zákazníkovi)
Software 90 dnů (od data prodeje zákazníkovi)
Tisková hlava Do dosažení data “konce záruky” vytištěného
na produktu nebo do průchodu 1000 cm3 inkoustu HP tiskovou hlavou. Platí podmínka, která nastane dříve.
Inkoustová kazeta Do vyčerpání originálního inkoustu HP
indikovaného na tiskárně nebo dosažení data “konce záruky” vytištěného na produktu, cokoli nastane dříve.
A. Rozsah omezené záruky HP
1. Společnost HP vám jako koncovému zákazníkovi zaručuje, že se u výše
uvedených hardwarových produktů společnosti HP po dobu výše uvedené doby platnosti omezené záruky nevyskytnou žádné vady materiálu ani závady v provedení. Záruční lhůta začíná od data nákupu produktu. Dokladem o datu koupě je stvrzenka o prodeji nebo dodání s uvedením data koupě produktu. Podmínkou pro poskytnutí záručního servisu může být předložení dokladu o koupi.
2. U softwarových produktů se omezená záruka společnosti HP vztahuje pouze
k selhání při provádění programových funkcí během výše uvedené doby platnosti omezené záruky.
3. Společnost HP nezaručuje nepřerušený ani bezchybný provoz jakéhokoli
Právní ujednání
produktu.
4. Omezená záruka společnosti HP se vztahuje pouze na závady vzniklé při
běžném používání výrobků společnosti HP a nevztahuje se na problémy vzniklé jiným způsobem, včetně těch, které vznikly jako následek:
a. nesprávné a nevhodné údržby nebo úpravy, b. použití softwaru, propojení, média, součásti nebo spotřebního materiálu
nedodávaného či nepodporovaného společností HP,
48 Kapitola 12 Právní ujednání CSWW
c. provozu mimo rámec specifikací produktu, d. neoprávněných úprav a nesprávného použití.
Běžné operace údržby fotografické tiskárny HP Designjet Z3200 Photo Printer series, jako například čištění a preventivní údržba (včetně údržby součástí obsažených v sadě pro preventivní údržbu a návštěv servisního technika HP), nejsou zahrnuty v omezené záruce společnosti HP.
5. SPOLEČNOST HP NENÍ ODPOVĚDNÁ ZA POŠKOZENÍ NEBO ZTRÁTU
JAKÝCHKOLI SOUBORŮ ULOŽENÝCH NA PEVNÉM DISKU TISKÁRNY NEBO V JINÝCH PAMĚTECH. SPOLEČNOST HP NENÍ ODPOVĚDNÁ ZA OBNOVU ZTRACENÝCH SOUBORŮ NEBO DAT.
6. Použití doplněných kazet s inkoustem nebo spotřebních produktů HP jiných
výrobců (inkoustu, tiskových hlav nebo kazet s inkoustem) u tiskáren HP nemá vliv na omezenou záruku společnosti HP ani na servisní smlouvu se společností HP. Pokud však k selhání nebo poškození tiskárny dojde v důsledku použití kazety jiného výrobce nebo doplněné inkoustové kazety, bude společnost HP za opravu účtovat standardní poplatek podle délky opravy a použitého materiálu.
7. Jestliže bude v průběhu záruční doby společnost HP vyrozuměna o závadách
na jakémkoli produktu, na který se vztahuje omezená záruka: a. Společnost HP vymění jakýkoli vadný software, média nebo spotřební
produkt zahrnutý do omezené záruky a doručí vám jiný produkt jako náhradu za vadný.
b. Společnost HP podle svého vlastního uvážení buď opraví na místě nebo
vymění jakýkoli vadný hardwarový produkt nebo součást. Pokud se společnost HP rozhodne vyměnit jakoukoli část, poskytne vám (i) výměnu části místo části vadné a (ii) vzdálenou pomoc při instalaci, je-li potřeba.
8. V případě, že společnost HP nebude schopna vadný produkt, na který se
vztahuje omezená záruka, v přiměřené době od nahlášení závady opravit nebo vyměnit, bude zákazníkovi vyplaceno odškodné ve výši prodejní ceny.
9. Společnost HP není povinna vyměnit nebo refundovat vadné součásti,
spotřební materiál, média či hardwarový produkt, pokud není vrácen společnosti HP. Všechny součásti, spotřební materiál, média a hardwarové produkty odebrané dle této omezené záruky se stávají majetkem společnosti HP. Bez ohledu na výše uvedené podmínky se společnost HP smí zříci svého požadavku na vrácení vadné součásti, spotřebního materiálu, média či hardwarového produktu.
10. Není-li uvedeno jinak, v přípustném rozsahu místních zákonů mohou být
produkty společnosti HP vyrobeny s použitím nových materiálů nebo nových a použitých materiálů ekvivalentních s novými ve výkonu a spolehlivosti.
Právní ujednání
CSWW
Prohlášení o omezené záruce Hewlett-Packard
49
Společnost HP může při opravě nebo výměně produktů použít produkty, které jsou (i) ekvivalentní s opravovanými nebo měněnými produkty, avšak již mohly být použity, (ii) ekvivalentní s původním produktem, jehož výroba již byla ukončena.
11. Tato omezená záruka je platná ve všech zemích/oblastech světa, kde
společnost HP či její poskytovatelé servisu poskytují záruční servis a kde společnost HP propaguje produkt, na který se omezená záruka vztahuje. Platnost omezené záruky a doba odezvy se v různých zemích/oblastech může lišit. Společnost HP neupravuje vzhled nebo funkci produktu, aby ho bylo možné používat v zemi, pro kterou nebyl určen, z důvodů právních nebo jiných předpisů.
12. Smlouvy o dalších záručních službách, například provádění opravy u
zákazníka, je možné získat od jakéhokoli autorizovaného servisního pracoviště společnosti HP, kde jmenované produkty HP distribuuje společnost HP nebo autorizovaný dovozce.
B. Omezení záruky
V ROZSAHU POVOLENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY NEPOSKYTUJE SPOLEČNOST HP ANI JEJÍ DODAVATELÉ NA PRODUKTY HP ŽÁDNÉ DALŠÍ ZÁRUKY ANI PODMÍNKY JAKÉHOKOLI DRUHU, AŤ UVEDENÉ NEBO MLČKY PŘEDPOKLÁDANÉ. SPOLEČNOST HP ZVLÁŠTĚ NEUZNÁVÁ ŽÁDNÉ IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY NEBO PODMÍNKY PRODEJNOSTI, USPOKOJIVÉ KVALITY A ZPŮSOBILOSTI PRO DANÝ ÚČEL.
C. Omezení odpovědnosti
V ROZSAHU POVOLENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY, KROMĚ POVINNOSTÍ ZVLÁŠTĚ UVEDENÝCH V TÉTO OMEZENÉ ZÁRUCE, SPOLEČNOST HP ANI JEJÍ DODAVATELÉ NEZODPOVÍDAJÍ ZA PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ ANI JINÉ ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ ZE SMLOUVY, PORUŠENÍ OBČANSKÉHO PRÁVA NEBO JINÝCH PRÁVNÍCH NOREM, BEZ OHLEDU NA TO, ZDA BYLA SPOLEČNOST HP NA MOŽNOSTI VZNIKU TAKOVÝCHTO ŠKOD UPOZORNĚNA.
D. Místní zákony
1. Tato omezená záruka vám poskytuje specifická zákonná práva. Mohou vám
příslušet i jiná práva, která se liší v různých státech USA, v různých provinciích
Právní ujednání
Kanady a v různých zemích/oblastech světa. Pro plné stanovení vašich práv je doporučeno prostudovat zákony příslušného státu nebo země/oblasti.
2. V rozsahu, ve kterém je tato záruka v rozporu s místními zákony, bude
považována za upravenou tak, aby byla s těmito zákony v souladu. PODMÍNKY ZÁRUKY OBSAŽENÉ V TÉTO OMEZENÉ ZÁRUCE, KROMĚ ZÁKONEM PŘÍPUSTNÉHO ROZSAHU, NEVYLUČUJÍ, NEOMEZUJÍ ANI
50 Kapitola 12 Právní ujednání CSWW
NEMĚNÍ POVINNÁ ZÁKONNÁ PRÁVA PLATNÁ PRO PRODEJ TOHOTO PRODUKTU A JSOU JEJICH DOPLNĚNÍM.
Revize: 11. dubna 2006
Licenční smlouva pro software společnosti Hewlett-Packard
UPOZORNĚNÍ: POUŽÍVÁNÍ TOHOTO SOFTWARU SE ŘÍDÍ NÍŽE UVEDENÝMI PODMÍNKAMI LICENČNÍ SMLOUVY PRO SOFTWARE SPOLEČNOSTI HP. POUŽÍVÁNÍM TOHOTO SOFTWARU PROJEVUJETE SOUHLAS S TĚMITO LICENČNÍMI PODMÍNKAMI. POKUD NESOUHLASÍTE S TĚMITO LICENČNÍMI PODMÍNKAMI, MUSÍTE VRÁTIT SOFTWARE ZA ÚČELEM PLNÉHO VRÁCENÍ PENĚZ. POKUD JE SOFTWARE DODÁVÁN S JINÝM PRODUKTEM, MŮŽETE VRÁTIT CELÝ NEPOUŽÍVANÝ PRODUKT ZA ÚČELEM PLNÉHO VRÁCENÍ PENĚZ.
Pokud nemáte samostatnou smlouvu se společností HP, řídí se používání softwaru integrovaného ve fotografické tiskárně HP Designjet Z3200 Photo Printer series následujícími podmínkami.
Definice. Software fotografické tiskárny HP Designjet Z3200 Photo Printer series zahrnuje software HP (dále jen “software”) a části softwaru s otevřeným kódem.
Software s otevřeným kódem (Open Source Software) znamená více různých částí softwaru s otevřeným kódem mj. Apache, Tomcat a omniORB, na které je poskytnuta licence podle podmínek příslušných licenčních smluv pro otevřené kódy zahrnutých v materiálech týkajících se tohoto softwaru (viz níže uvedená část Software s otevřeným kódem).
Udělení licence. Společnost HP vám uděluje licenci pro používání jedné kopie tohoto softwaru nainstalovaného ve fotografické tiskárně HP Designjet Z3200 Photo Printer series. ”Používání” znamená ukládání, zavádění, spouštění nebo zobrazování softwaru. Nejste oprávněni modifikovat software nebo deaktivovat jakékoli licenční nebo kontrolní funkce softwaru.
Vlastnická práva. Software a autorská práva na software vlastní společnost HP nebo její dodavatelé. Licence vám neudě software a není prodejem jakýchkoli práv na software. Dodavatelé společnosti HP mohou v případě jakéhokoli porušení těchto licenčních podmínek chránit svá práva.
Kopie a úpravy. Kopie nebo úpravy softwaru jsou povoleny pouze pro archivní účely nebo pokud je kopírování nebo úprava nezbytným krokem oprávněného používání softwaru. Do všech kopií nebo úprav původního softwaru jste povinni kopírovat všechny odkazy na autorské právo. Nejste oprávněni kopírovat tento software do veřejné počítačové sítě.
Zákaz zpětného překládání nebo dekódování. Nejste oprávněni zpětně překládat nebo dekompilovat tento software, jestliže k tomu nebyl dán předchozí písemný souhlas společnosti HP. V některých jurisdikcích nemusí být vyžadován souhlas společnosti HP k omezenému zpětnému překladu nebo dekompilaci. Na
luje žádný nárok ani vlastnické právo na
Právní ujednání
CSWW
Licenční smlouva pro software společnosti Hewlett-Packard
51
základě žádosti poskytnete přiměřeně podrobné informace týkající se zpětného překladu nebo dekompilace. Nejste oprávněni dekódovat software, pokud dekódování není nezbytnou součástí operace softwaru.
Převod. Při jakémkoli převodu tohoto softwaru bude vaše licence automaticky ukončena. Na základě převodu jste povinni doručit software včetně jakýchkoli kopií a příslušné dokumentace nabyvateli. Podmínkou převodu je souhlas nabyvatele s těmito licenčními podmínkami.
Ukončení. Společnost HP může ukončit platnost této licence pokud zjistí, že nejsou dodržovány kterékoli z těchto licenčních podmínek. Po ukončení musíte okamžitě zničit software společně se všemi kopiemi, úpravami a spojenými částmi v jakékoli podobě. Pokud je software integrovaný ve fotografické tiskárně HP Designjet Z3200 Photo Printer series, přestaňte ji používat.
Podmínky vývozu. Nejste oprávněni vyvážet nebo znovu vyvážet software nebo jakoukoli kopii nebo úpravu v rozporu s platnými zákony nebo předpisy.
Práva omezená vládou USA. Software a průvodní dokumentace byly vyvinuty zcela na soukromé náklady. Dodání a poskytnutí licence se řídí podle p směrnic DFARS, FARS nebo jiného ekvivalentního úředního předpisu nebo smluvní doložky pro “komerční počítačový software” nebo “omezený počítačový software”, podle toho, která definice je použitelná. Máte pouze práva poskytnutá k takovému softwaru a dokumentaci příslušnou doložkou nebo směrnicí nebo standardní softwarovou smlouvou se společností HP pro daný výrobek.
Software s otevřeným kódem. Software s otevřeným kódem se skládá z individuálních softwarových součástí, z nichž každá je chráněna autorským zákonem a vlastními platnými licenčními podmínkami. Jste povinni prostudovat licence individuálních součástí a seznámit se se svými právy. Licence lze nalézt ve složce nazvané licenses (licence) na disku CD HP Start-Up Kit dodaném s tiskárnou. Autorská práva k softwaru s otevřeným kódem jsou vlastněna držiteli autorských práv.
Software s otevřeným kódem
Informace o softwaru s otevřeným kódem
Tento produkt obsahuje software vyvinutý společností Apache Software
Foundation ( Na zdrojový kód, objektový kód a dokumentace v balíčku com.oreilly.servlet
Právní ujednání
je poskytována licence společností Hunter Digital Ventures, LLC. Tento software je částečně založen na práci skupiny Independent JPEG
Group. Podpora regulárních výrazů je poskytnuta balíčkem knihovny PCRE. Jedná
se o software s otevřeným kódem, který napsal Philip Hazel a práva k němu
http://www.apache.org/).
říslušných
52 Kapitola 12 Právní ujednání CSWW
vlastní anglická Univerzita v Cambridgi. Zdroj na adrese
ftp://ftp.csx.cam.ac.uk/pub/software/programming/pcre.
Tento software obsahuje šifrovací software, který napsal Eric Young
(eay@cryptsoft.com).
Písemná nabídka otevřeného kódu
V souladu s licencemi GNU General Public License, SMAIL General Public License a licencí softwaru Sleepy Cat vám společnost HP poskytuje písemnou nabídku na získání disku CD-R za cenu 30 USD; tento disk obsahuje kompletní, počítačem čitelnou kopii zdrojového kódu odpovídající celému kódu, který je vám distribuován v rámci licencí GNU General Public License, SMAIL General Public License a licence softwaru Sleepy Cat. Tento disk CD-R si můžete vyžádat od místního obchodního zástupce společnosti HP; telefonní čísla a e-mailové adresy naleznete na webu
z3200ps/support/.
http://www.hp.com/go/z3200/support/ nebo http://www.hp.com/go/
Informace o předpisech
Dokument s bezpečnostními údaji o materiálech (MSDS)
Aktuální dokumenty s bezpečnostními údaji o materiálech použitých v systémech inkoustu tiskárny můžete získat po zaslání požadavku na tuto adresu: Hewlett­Packard Customer Information Center, 19310 Pruneridge Avenue, Dept. MSDS, Cupertino, CA 95014, U.S.A.
K dispozici je také webová stránka:
environment/productinfo/psis_inkjet.htm
Číslo modelu dle předpisu
Pro účely identifikace předpisu je tomuto produktu přiděleno číslo modelu dle předpisu. Číslo modelu dle předpisu pro váš produkt je BCLAA-0608. Číslo modelu dle předpisu se liší od obchodního názvu (např. tiskárna HP Designjet) a čísla produktu (např. Z####X, kde Z a X jsou libovolná samostatná písmena a # je libovolné číslo).
Prohlášení o předpisech
Evropská unie
Ekologie Zvuk (Německo)
Geräuschemission (Německo) LpA < 70 dB, am Arbeitsplatz, im Normalbetrieb, nach DIN45635 T. 19.
http://www.hp.com/hpinfo/community/
CSWW
Informace o předpisech
Právní ujednání
53
Nakládání s odpady u domácích uživatelů v Evropské unii
Tento symbol na produktu či jeho obalu ukládá povinnost likvidovat tento produkt odděleně od ostatního domovního odpadu. Je vaší povinností zlikvidovat odpad jeho doručením na k tomu určené sběrné místo pro recyklaci elektrického a elektronického odpadu. Oddělené ukládání a recyklování odpadu pomůže zachovat přírodní zdroje a zajistí, že bude recyklován způsobem, který ochrání lidské zdraví a životní prostředí. Více informací o tom, kde můžete odevzdat odpad k recyklaci, získáte u místních úřadů, od společnosti zajišťující
likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, ve kterém jste produkt zakoupili.
USA
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Prohlášení o splnění podmínek FCC (USA)
Podle ustanovení komise Federal Communications Commission působící ve Spojených státech (dokument 47 cfr15.105) je nutné u tohoto výrobku uvést následující upozornění pro uživatele.
Zařízení vyhovuje části 15 podmínek FCC. Při provozu musí být splněny tyto dvě podmínky: (1) Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení. (2) Toto zařízení musí být odolné proti libovolnému vnějšímu rušení, včetně rušení, které by mohlo způsobit nežádoucí činnost.
Stíněné kabely: splnění limitů třídy B části 15 pravidel FCC vyžaduje použití stíněného datového kabelu.
UPOZORNĚNÍ: Na základě části 15.21 pravidel FCC mohou změny nebo úpravy
tohoto zařízení, které nejsou výslovně schváleny společností Hewlett-Packard, způsobit škodlivé rušení a zrušit souhlas komise FCC s používáním tohoto zařízení.
Právní ujednání
Poznámka
Toto zařízení bylo testováno a bylo zjištěno, že splňuje limity digitálního zařízení třídy B na základě části 15 pravidel FCC. Tyto limity mají zajistit dostatečnou ochranu před škodlivým rušením při umístění v obytných prostorách. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat energii rádiových frekvencí a není-li instalováno a používáno v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé rušení rádiové komunikace. Není však možné zaručit, že při určité instalaci ke škodlivému rušení nedojde. Pokud toto zařízení způsobí rušení příjmu televizního nebo rádiového vysílání, což lze ověřit vypnutím a zapnutím zařízení, uživatel se může pokusit odstranit rušení za pomoci následujících opatření:
přesměrování přijímající antény,
zvětšení vzdálenosti mezi zařízením a rušeným přijímačem,
Kapitola 12 Právní ujednání
54
CSWW
připojení zařízení do jiné zásuvky (lépe i jiného okruhu zásuvek) než rušený
přijímač, konzultace s prodejcem nebo zkušeným rádiovým/televizním technikem.
Pro získání dalších informací kontaktujte: Manager of Corporate Product Regulations Hewlett-Packard Company 3000 Hanover Street Palo Alto, CA 94304 (650) 857-1501
Ekologie Informace týkající se programu Energy Star
Chcete-li zjistit, zda tento produkt vyhovuje standardu ENERGY STAR®, navštivte web
http://www.hp.com/go/energystar/.
ENERGY STAR a značka ENERGY STAR jsou ochranné známky registrované v USA.
Attention California users
The battery supplied with this product may contain perchlorate material. Special handling may apply. See
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/ for
information.
Atención a los usuarios de California
La pila proporcionada con este producto puede contener perclorato. Podría requerir manipulación especial.
Consulte
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/ para obtener más
información.
Canada
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Normes de sécurité (Canada)
Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le réglement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministére des Communications du Canada.
DOC statement (Canada)
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
Právní ujednání
CSWW
Informace o předpisech
55
Korea
Japonsko
Bezpečnostní varování k napájecímu kabelu
Tchaj-wan
Právní ujednání
Ekologie
Tento produkt HP obsahuje lithiovou baterii umístěnou uvnitř na základní desce. Tato baterie může vyžadovat zvláštní manipulaci po skončení životnosti.
Čína
Kapitola 12 Právní ujednání
56
CSWW
Prohlášení o shodě
podle směrnic ISO/IEC 17050-1 a EN 17050-1
Číslo prohlášení o shodě: BCLAA-0608-05
Název dodavatele: Hewlett-Packard Company
Adresa dodavatele: Avenida Graells, 501
prohlašuje, že produkt
Název produktu a model: Fotografické tiskárny HP Designjet Z3100/Z3200/Z2100 Photo
08174 Sant Cugat del Vallčs
Barcelona, Španělsko
Printer series
Tiskárna HP Designjet T1100 series
Tiskárna HP Designjet T610 series
Číslo modelu dle předpisu
Vlastnosti produktu: Všechny
(1)
: BCLAA-0608
odpovídá následujícím specifikacím produktu:
Bezpečnost: IEC 60950-1:2001 / EN 60950-1:2001
CAN/CSA 60950-1-07 / UL 60950-1-2007
Elektromagnetická kompatibilita: CISPR 22:2005 / EN 55022:2006 třída B
EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
EN 61000-3-2:2000 +A2:2005 / IEC 61000-3-2:2000 +A1:2001 +A2:2004
EN 61000-3-3:1995+A1:2001 / IEC 61000-3-3:1994 +A1:2001
Dokument FCC 47 CFR, část 15, třída B
Další informace
Tento produkt vyhovuje směrnici ES pro zařízení nízkého napětí č. 2006/95/EC a směrnici ES o elektromagnetické kompatibilitě č. 2004/108/EC a bylo mu uděleno
CSWW
Informace o předpisech
Právní ujednání
57
odpovídající označení CE. Vyhovuje také směrnicím WEEE 2002/96/EC a RoHS 2002/95/EC.
Zařízení vyhovuje části 15 podmínek FCC. Při provozu musí být splněny tyto dvě podmínky:
Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení.
Toto zařízení musí být odolné proti libovolnému vnějšímu rušení, včetně
rušení, které by mohlo způsobit nežádoucí činnost.
Poznámky:
1. Tomuto produktu je přiřazeno číslo modelu dle předpisu, které je v souladu
s předpisovými aspekty návrhu. Číslo modelu dle předpisu je hlavním identifikátorem produktu v předpisové dokumentaci a zkušebních protokolech. Toto číslo se liší od prodejního názvu a čísla produktu.
Vicenç Llorens Product Regulations Manager Sant Cugat del Valles (Barcelona)
4. června 2008
Místní kontaktní adresy určené pouze pro záležitosti předpisů
Kontakt pro EMEA: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140,
71034 Böblingen, Germany. Kontakt pro USA: Hewlett-Packard Company, Corporate Product Regulations
Manager, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304, USA. Telefon: (650) 857
1501.
http://www.hp.com/go/certificates/
Právní ujednání
Kapitola 12 Právní ujednání
58
CSWW
Loading...