HP Designjet Z3200 Quick Reference Guide [ru]

Фотопринтер серии HP Designjet Z3200
Краткое справочное руководство
Юридические уведомления
В содержание данного документа могут быть внесены изменения без предварительного уведомления.
Условия гарантии на продукцию и услуги HP определяются исключительно гарантийными талонами, предоставляемыми вместе с соответствующими продуктами и услугами. Никакая часть настоящего документа не может рассматриваться в качестве основания для дополнительных гарантийных обязательств. HP не несет ответственности за технические и грамматические ошибки и неточности, которые могут
содержаться в
данном документе.
Сертифицирован для работы через высокоскоростной порт USB 2.0.
Товарные знаки
Adobe®, Adobe Photoshop® и Adobe® PostScript® 3™ являются товарными знаками компании Adobe Systems Incorporated.
Corel® является товарным знаком или
зарегистрированным товарным знаком корпорации Corel Corporation или Corel
Corporation Limited.
Energy Star® является зарегистрированным в
США товарным знаком департамента по защите окружающей среды США.
Microsoft® и Windows® являются зарегистрированными в США товарными знаками корпорации Майкрософт.
Содержание
1 Введение
Меры предосторожности .............................................................................. 1
Стартовый комплект HP Start-Up Kit ........................................................... 2
Документация к принтеру ............................................................................. 2
Передняя панель .......................................................................................... 2
Программное обеспечение принтера .......................................................... 4
2 Индивидуальная настройка принтера
Включение и выключение принтера ............................................................ 6
Запуск программы HP Printer Utility ............................................................. 7
Подключение ко встроенному Web-серверу ............................................... 7
3 Работа с бумагой
Загрузка рулона на ось ................................................................................. 9
Загрузка рулона в принтер ......................................................................... 11
Извлечение рулона ..................................................................................... 15
Загрузка одного листа ................................................................................ 16
Извлечение одного листа ........................................................................... 20
4 Печать
Выбор качества печати .............................................................................. 22
Выбор формата
Выбор параметров полей ........................................................................... 25
Предварительный просмотр ...................................................................... 26
бумаги .............................................................................. 23
5 Управление цветом
Калибровка цвета ....................................................................................... 29
6 Обслуживание принтера
Очистка наружных частей принтера .......................................................... 32
Обслуживание картриджей ........................................................................ 32
Обновление микропрограммного обеспечения ........................................ 32
7 Принадлежности
Заказ расходных материалов и принадлежностей .................................. 34
8 Устранение неполадок с бумагой
RUWW iii
Бумага замялась ......................................................................................... 36
9 Устранение недостатков качества печати
Советы общего характера .......................................................................... 39
Горизонтальные линии на изображении (полосы) ................................... 39
Общая размытость и зернистость изображения ...................................... 41
Неточная цветопередача ........................................................................... 42
Изображение обрезано .............................................................................. 43
10 Сообщения об ошибках на передней панели
11 Служба HP Customer Care
Введение ..................................................................................................... 49
Обращение в службу поддержки HP ......................................................... 49
12 Юридическая информация
Заявление о предоставлении компанией Hewlett-Packard
ограниченной гарантии ............................................................................... 51
Лицензионное соглашение на программное обеспечение Hewlett-
Packard ......................................................................................................... 55
Программное обеспечение
с открытым исходным кодом ....................... 57
Замечания о соблюдении требований нормативных документов .......... 58
iv RUWW
1 Введение
Меры предосторожности
Следующие меры предосторожности обеспечат надлежащее использование принтера и позволят избежать его повреждения. Неукоснительно соблюдайте эти меры.
Напряжение сети должно соответствовать тому, которое указано на
паспортной табличке. Избегайте перегрузки электрической розетки, в которую включен принтер.
Обеспечьте правильное заземление принтера. Отсутствие заземления
может стать причиной поражения электрическим током, пожара и повышенной восприимчивости к электромагнитным помехам
Не разбирайте и не ремонтируйте принтер самостоятельно. По вопросам
обслуживания обращайтесь в региональное представительство службы поддержки HP, см.
Используйте только кабель питания, поставляемый с принтером HP.
Избегайте повреждения кабеля питания, не разрезайте его и не пытайтесь ремонтировать. Поврежденный кабель питания может стать причиной пожара или поражения электрическим током. Заменять поврежденный кабель следует кабелем только утвержденного компанией HP типа.
Не допускайте попадания металлических предметов и жидкостей (за
исключением используемых в чистящих комплектах HP Cleaning Kits) внутренние части принтера. Это может вызвать пожар, поражение электрическим током или другие опасные последствия.
Во всех перечисленных ниже случаях следует отключить питание
принтера и вынуть кабель питания из розетки:
если необходимо коснуться руками внутренних деталей принтера;
если из принтера идет дым или появился необычный запах;
если принтер издает необычный
нормальной работе; если внутренние части принтера соприкасаются с металлическим
предметом или на них попала жидкость (не в процессе чистки или обслуживания);
во время грозы;
во время нарушения электроснабжения.
Обращение в службу поддержки HP на стр. 49.
Введение
.
на
шум, отсутствующий при
RUWW
Меры предосторожности
1
Стартовый комплект HP Start-Up Kit
Введение
Стартовый комплект HP Start-Up Kit — это компакт-диск, поставляемый с принтером, на котором содержится программное обеспечение для принтера.
Документация к принтеру
Узнать о том, как пользоваться принтером можно из Руководства пользователя и Краткого справочного руководства. Наиболее полный
набор сведений содержится в Руководстве пользователя, доступном по адресам
manuals/. Краткое справочное руководство содержит самую необходимую
информацию и поставляется с принтером в виде печатного руководства.
http://www.hp.com/go/z3200/manuals/ и http://www.hp.com/go/z3200ps/
Передняя панель
Передняя панель принтера расположена спереди в центре. Она выполняет следующие важные функции:
оказание помощи пользователю в устранении неполадок;
выполнение некоторых процедур, таких как обрезание и извлечение
бумаги; показ анимации, иллюстрирующей выполнение различных процедур;
отображение сведений о текущем состоянии компонентов принтера,
таких как картриджи, печатающие головки, бумага и задания печати; отображение предупреждений и сообщений об ошибках с подачей
привлекающего внимание звукового сигнала; изменение параметров настройки, т. е. режима работы принтера
(следует учитывать, что параметры, задаваемые драйвером принтера, имеют приоритет над параметрами, устанавливаемыми на передней панели — см. Руководство пользователя).
2 Глава 1 Введение RUWW
На передней панели расположены следующие элементы.
1. Клавиши прямого доступа:
первая клавиша: «Обзор уровня чернил», см. Руководство
пользователя; вторая клавиша: «Обзор инфо о бумаге», см. Руководство
пользователя;
третья клавиша: «Извлечь бумагу», см.
Извлечение рулона
на стр. 15 и Извлечение одного листа на стр. 20;
четвертая клавиша: «Прогон листа и обрезка», см. Руководство
пользователя.
2. Клавиша Меню служит для возврата в главное меню на экране передней
панели. Если на экране уже отображается главное меню, то при нажатии этой клавиши будет показан экран состояния.
3. Клавиша OK служит для подтверждения действия в ходе выполнения
процедуры или диалога, для
перехода из меню в подменю и для выбора
значения, когда есть такая возможность.
4. Клавиша Назад служит для перехода к предыдущему шагу в ходе
процедуры или диалога, перехода на более высокий уровень, выхода из раздела меню или выбора из предложенных вариантов.
5. Клавиша Вниз служит для перемещения вниз по пунктам меню или
вариантам, а
также для уменьшения значения, например при установке
IP-адреса или контрастности экрана передней панели.
6. Клавиша Вверх служит для перехода вверх по пунктам меню или
вариантам либо для увеличения значения, например при установке IP­адреса или контрастности экрана передней панели.
7. Клавиша Отмена служит для отмены выполнения процедуры или
диалога.
8. Клавиша Питание — для включения
и выключения принтера. Кроме того,
она оснащена световым индикатором, показывающим состояние принтера. Если индикатор клавиши питания не горит, принтер выключен. Если индикатор клавиши питания мигает зеленым светом, идет процесс запуска принтера. Если индикатор клавиши питания горит зеленым светом, принтер включен. Если индикатор клавиши питания горит желтым светом, принтер находится в режиме ожидания.
Если индикатор клавиши питания мигает желтым светом, требуется вмешательство пользователя.
9. Световой индикаторпоказывает статус принтера. Если световой
индикатор горит зеленым светом, принтер находится в состоянии готовности. Если он мигает зеленым, принтер занят. Немигающий
Введение
RUWW
Передняя панель
3
желтый свет индикатора означает системную ошибку. Если индикатор
Введение
мигает желтым, требуется вмешательство пользователя.
10. Экран передней панели служит для отображения сообщений об ошибках,
предупреждений и инструкций по использованию принтера.
Чтобы выделить пункт на экране передней панели, нажимайте клавишу со стрелкой Вверх или Вниз до выделения нужного пункта.
Чтобы выбрать пункт на передней нажмите клавишу OK.
Если в этом руководстве приводится последовательность отображаемых на экране пунктов меню, например: Элемент1 > Элемент2 > Элемент3, это означает, что нужно сначала выбрать Элемент1, затем Элемент2 и наконец Элемент3.
Конкретные инструкции по использованию передней панели приводятся в различных разделах данного руководства.
Программное обеспечение принтера
В комплект поставки принтера входит следующее программное обеспечение.
Растровый драйвер принтера PCL3
Драйвер принтера PostScript (только для принтера Z3200ps)
Утилита HP Printer Utility (см.
на стр. 7) позволяет:
управлять принтером (в том числе цветом) при помощи HP Color
Center; управлять очередью заданий принтера (только для принтера
Z3200ps) — см. Руководство пользователя; просматривать состояние картриджей, печатающих головок и
бумаги; выполнять просмотр статистики, см. «Обзор данных статистики
заданий» в руководстве пользователя; обновлять микропрограммное обеспечение принтера (см.
Обновление микропрограммного обеспечения на стр. 32);
получать доступ к электронной базе знаний HP Knowledge Center;
изменять различные параметры принтера на вкладке «Параметры»;
выполнять калибровку и устранение неполадок.
Встроенный Web-сервер, запускаемый на принтере и позволяющий с
помощью браузера на любом компьютере следить за уровнем чернил и
Запуск программы HP Printer Utility
панели, сначала выделите его, а затем
4 Глава 1 Введение RUWW
состоянием принтера (см. Подключение ко встроенному Web-серверу
на стр. 7).
Решение Advanced Profiling Solution, поставляемое на отдельном DVD-
диске, должно быть установлено после другого программного обеспечения HP (драйверов и служебной программы HP Printer Utility).
Введение
RUWW
Программное обеспечение принтера
5
2 Индивидуальная настройка принтера
Включение и выключение принтера
СОВЕТ: Принтер может оставаться включенным без использования
электроэнергии. Принтер во включенном состоянии способствует уменьшению времени отклика и повышению общей надежности системы. Если принтер не используется в течение некоторого времени (по умолчанию
Персональные настройки
время установлено в соответствии с требованиями Energy Star), он переходит в режим ожидания в целях экономии энергии. Однако любая команда, введенная с передней панели позволяющее сразу начать печать. Чтобы изменить время режима ожидания, см. Руководство пользователя.
ПРИМЕЧАНИЕ: В режиме ожидания принтер периодически выполняет
обслуживание печатающих головок. Это позволяет избежать длительной подготовки после долгого перерыва в работе. Поэтому для экономии чернил и времени рекомендуется оставлять принтер включенным или в режиме ожидания.
Принтер имеет три уровня энергопотребления.
Принтер подсоединен к сети: кабель питания подключен к разъему на
задней панели принтера. Питание принтера включено: выключатель на задней панели принтера
находится в положении «включено». Принтер включен: горит зеленый индикатор клавиши Питание на
передней панели.
Для включения, выключения или перезагрузки принтера рекомендуется использовать клавишу Питание на
принтера, вернет его в активное состояние,
передней панели.
Однако если планируется хранить принтер неопределенное время или есть вероятность, что клавиша Питание не работает, рекомендуется выключить принтер с помощью клавиши Питание и дополнительно с помощью выключателя на задней панели.
6 Глава 2 Индивидуальная настройка принтера RUWW
Чтобы снова включить питание принтера, воспользуйтесь выключателем питания на задней панели.
После включения питания принтеру требуется около трех минут для инициализации, а также проверки и подготовки печатающих головок. Подготовка печатающих головок занимает примерно 1 минуту 15 секунд. Однако после длительного — на шесть недель и более — отключения подготовка головок может занять до 45 минут.
Запуск программы HP Printer Utility
Служебная программа HP Printer Utility позволяет управлять принтером с компьютера при подключении принтера с помощью кабеля USB или по протоколу TCP/IP.
В системе Windows, запустите HP Printer Utility с помощью ярлыка на
рабочем столе или меню Пуск > Все программы > Hewlett-Packard > HP Printer Utility > HP Printer Utility. При этом будет запущено
приложение HP Printer Utility, где будут показаны установленные принтеры в окне «Принтеры и факсы».
В Mac OS запустите служебную программу HP Printer Utility
ярлыка на панели или выбрав STARTUP_DISK > Library (Библиотека) > Printers (Принтеры) > hp > Utilities (Служебные программы) > HP
Printer Utility. Запустится HP Printer Utility Printer Selector, отображая установленные принтеры в Printer Setup Utility (Mac OS X 10.4) или Печать и факс (Mac OS X 10.5 или более поздней версии).
Выберите свой принтер и нажмите кнопку Select (Выбрать). Будет запущена служебная программа HP Printer Utility.
Если после выполнения этих инструкций не удалось запустить HP Printer Utility, см. Руководство
пользователя.
Подключение ко встроенному Web-серверу
Встроенный Web-сервер служит для дистанционного управления принтером с помощью обычного Web-браузера, установленного на компьютере.
Персональные настройки
с помощью
RUWW
Запуск программы HP Printer Utility
7
Персональные настройки
ПРИМЕЧАНИЕ: Для использования встроенного Web-сервера необходимо,
чтобы принтер был подключен по протоколу TCP/IP.
Со встроенным Web-сервером совместимы следующие браузеры.
Internet Explorer версии 6 или более поздней (Windows)
Netscape Navigator версии 6.01 или более поздней
Mozilla версии 1.5 или более поздней
Mozilla Firefox версии 1.0 или более поздней
Safari версии 2 или более поздней (Mac OS)
Для доступа к встроенному Web-серверу с любого компьютера откройте Web­браузер и укажите адрес принтера. Адрес принтера (начинающийся с http:) можно узнать
из окна состояния на экране передней панели.
Если после выполнения этих инструкций не удалось получить доступ ко встроенному Web-серверу, см. Руководство пользователя.
8 Глава 2 Индивидуальная настройка принтера RUWW
3 Работа с бумагой
Загрузка рулона на ось
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Убедитесь, что лоток для листовой бумаги закрыт.
1. Снимите с принтера правый конец оси, а затем левый.
ВНИМАНИЕ! При снятии оси старайтесь не попасть пальцами в пазы
ее опор.
RUWW
2. На каждом конце оси находится ограничитель, удерживающий рулон в
нужном положении. Синий ограничитель снимается при установке нового рулона и перемещается по шпинделю в соответствии с шириной используемого рулона. Снимите синий ограничитель бумаги с конца оси.
Загрузка рулона на ось
Работа с бумагой
9
3. Если на оси расположена 3-дюймовая картонная втулка, убедитесь, что
установлены переходные втулки, поставляемые с принтером.
4. При значительной длине рулона расположите ось горизонтально на
столе и наденьте на нее рулон.
СОВЕТ: Если рулон имеет большие размеры, для этой процедуры
могут понадобиться два человека.
5. Надвиньте рулон на ось. Убедитесь, что рулон расположен, как показано
на рисунке. В противном случае снимите рулон, поверните его на 180° и снова наденьте на ось. На оси находятся метки, указывающие правильное положение рулона.
ПРИМЕЧАНИЕ: В задней части принтера синий ограничитель войдет в
правый конец оси.
Работа с бумагой
Проследите за тем, чтобы оба конца рулона находились как можно ближе к ограничителям оси.
6. Установите синий ограничитель бумаги на свободный конец оси и
прижмите его к рулону.
7. Убедитесь, что синий ограничитель бумаги прижат до упора и оба конца
находятся у ограничителей.
10 Глава 3 Работа с бумагой RUWW
При частом использовании различных типов бумаги имеет смысл предварительно установить рулоны бумаги на различные оси — это ускорит дальнейшую установку рулонов в принтер. Дополнительные оси можно приобрести отдельно (см.
Принадлежности на стр. 34).
Загрузка рулона в принтер
Загрузить рулон можно двумя способами. Рекомендуется использовать простую процедуру загрузки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед началом процедуры необходимо установить рулон
на ось. См.
Простая процедура загрузки
1. Стоя позади принтера, расположите черный конец оси на левом
2. Расположите синий конец оси на правом держателе рулона.
Загрузка рулона на ось на стр. 9.
держателе рулона. Не помещайте его полностью в держатель.
RUWW
Загрузка рулона в принтер
Работа с бумагой
11
3. Одновременно нажмите на ось руками с обеих сторон, чтобы она вошла
в держатели обоими концами. Ось встанет на место со щелчком.
4. Если край рулона перекошен или оборван (иногда это происходит из-за
ленты, удерживающей конец рулона), немного оттяните бумагу и обрежьте резаком в месте отрыва, чтобы получился ровный край.
Работа с бумагой
СОВЕТ: Обрезайте бумагу как можно ровнее, иначе ее не удастся
правильно загрузить.
5. Вставьте край рулона бумаги в устройство подачи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не просовывайте пальцы внутрь канала подачи
бумаги.
12 Глава 3 Работа с бумагой RUWW
6. Протолкните бумагу в устройство подачи до упора. После этого бумага
будет обнаружена и автоматически захвачена принтером.
7. Когда бумага будет подана в принтер, на передней панели появится
вопрос о том, какого типа бумага загружается — рулонная или листовая. Выберите Рулон с помощью клавиш со стрелками Вверх и Вниз и нажмите клавишу OK.
8. Выберите категорию и тип бумаги.
RUWW
СОВЕТ: Если используется тип бумаги, название которого отсутствует
в списке, см. Руководство пользователя.
9. Будет произведена проверка выравнивания бумаги и измерение ее
ширины. При этом будет отрезана полоса с переднего края глянцевой или атласной бумаги для обеспечения безупречного качества. Другие типы бумаги не обрезаются.
10. Возможно, на экране передней панели при этом будут отображаться
некоторые инструкции.
11. Когда рулон будет выровнен, на передней панели появится сообщение
Устройство готово
, означающее, что принтер готов к работе. Если
рулон не выровнен, следуйте инструкциям на экране передней панели.
Загрузка рулона в принтер
Работа с бумагой
13
12. Если бумага в рулоне ослаблена, натяните ее, слегка отмотав рулон.
ПРИМЕЧАНИЕ: Непредвиденные ситуации на любом этапе загрузки бумаги
описаны в Руководстве пользователя.
СОВЕТ: В приемнике отпечатки могут порваться или испачкаться
чернилами с других отпечатков. Во избежание этого забирайте отпечатки сразу после отрезания от рулона и не складывайте их в приемнике стопкой. Или отключите автоматический резак (см. Руководство пользователя) и используйте клавишу Прогон листа и обрезка для извлечения отпечатка.
Процедура с использованием меню «Бумага»
Запускать процесс загрузки бумаги можно также из меню «Бумага».
1. Проделайте шаги 1–5 раздела
Работа с бумагой
2. Нажмите клавишу Меню для возвращения в главное меню и выберите
Простая процедура загрузки на стр. 11.
значок «Бумага»
3. Выберите пункт Загрузка бумаги.
14 Глава 3 Работа с бумагой RUWW
.
4. Выберите пункт Загрузить рулон.
5. Перейдите к шагу 9 простой процедуры загрузки (см. Выберите
категорию и тип бумаги. на стр. 13).
Извлечение рулона
Прежде чем извлекать рулон, проверьте, есть ли в нем бумага и не прикреплен ли более конец рулона бумаги к оси, а затем выполните соответствующую процедуру, описанную ниже.
СОВЕТ: Во избежание дефектов качества печати не прикасайтесь к бумаге
во время печати.
Процедура с использованием клавиши Извлечь бумагу при наличии бумаги в рулоне
Если в рулоне осталась бумага, выполните следующие действия.
1. Нажмите клавишу Извлечь бумагу на передней панели.
2. Когда на экране передней панели появится соответствующее указание,
поднимите находящийся слева синий рычажок.
3. При появлении соответствующего указания на экране передней панели
слегка отмотайте бумагу, пока она не снимется с рулона.
4. Когда на экране передней
опустите синий рычажок.
Процедура с использованием меню «Бумага» при наличии бумаги в рулоне
Если в рулоне осталась бумага, процесс извлечения можно также запускать из меню «Бумага» в главном меню на передней панели принтера.
1. Нажмите клавишу Меню для возвращения в главное меню и выберите
панели появится соответствующее указание,
Работа с бумагой
RUWW
значок «Бумага»
.
Извлечение рулона
15
2. Выберите пункт Извлечь бумагу.
3. Перейдите к шагу 2 процесса с использованием клавиши Извлечь
бумагу.
Процедура извлечения при отсутствии бумаги в рулоне
Если конец рулона бумаги более не прикреплен к оси, выполните следующие действия.
1. Если процесс извлечения уже запущен, нажмите клавишу Отмена на
передней панели, чтобы отменить эту процедуру.
2. Поднимите синий рычажок слева. Если на передней панели
Работа с бумагой
отображается предупреждение о рычажке, можно его проигнорировать.
3. Вытяните бумагу из принтера. Вытягивать бумагу можно из любого
места, где за нее можно взяться; рекомендуется делать это через заднюю часть принтера.
4. Опустите синий рычажок.
5. Если на передней панели отображается сообщение с предупреждением,
нажмите клавишу OK, чтобы убрать его.
Загрузка одного листа
Загрузить лист бумаги можно двумя способами. Рекомендуется использовать простую процедуру загрузки.
Прежде чем загружать лист бумаги, необходимо извлечь всю загруженную в принтер рулонную и листовую бумагу (см.
Извлечение одного листа на стр. 20).
ПРИМЕЧАНИЕ: При толщине листа более 0,5 мм необходимо оставить
позади принтера свободное место размером с лист.
Извлечение рулона на стр. 15 и
16 Глава 3 Работа с бумагой RUWW
Простая процедура загрузки
1. Стоя перед принтером, откройте лоток для листовой бумаги. СОВЕТ: Если лоток трудно открыть, попытайтесь сделать это,
находясь позади принтера.
2. Вставьте лист в устройство подачи. Выровняйте лист по линии загрузки
и вставьте его до упора. При вставке толстой бумаги вы почувствуете сопротивление. Через три секунды бумага будет обнаружена принтером. На экране передней панели начнется обратный отсчет времени.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не просовывайте пальцы внутрь канала подачи
бумаги.
3. По окончании обратного отсчета бумага будет подана в принтер.
Направляйте бумагу при подаче в принтер; это особенно важно для толстой бумаги.
4. Когда бумага будет подана в принтер, на передней панели появится
вопрос о том, какого типа бумага загружается — рулон, лист, с проверкой перекоса или лист, без проверки перекоса. Выберите лист, с перекоса или лист, без проверки перекоса при помощи клавиш со стрелками Вверх и Вниз.
ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется выбирать Лист, с проверкой
перекоса.
проверкой
Работа с бумагой
RUWW
ПРИМЕЧАНИЕ: При загрузке бумаги без проверки перекоса
предварительный просмотр может работать неправильно. См.
Предварительный просмотр на стр. 26.
Загрузка одного листа
17
5. Выберите категорию и тип бумаги.
СОВЕТ: Если используется бумага, название типа которой отсутствует
в списке, см. Руководство пользователя.
6. Если выбран Лист в меню Загрузка бумаги проверка выравнивания
листа и его измерение.
ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от длины листа он может выходить с
передней стороны принтера.
Если выбрано Лист, без проверки перекоса, потребуется вручную выравнять лист.
Работа с бумагой
7. Если бумага загружена правильно, на передней панели появится
сообщение Устройство готово, означающее, что принтер готов к работе. Если бумага перекошена, следуйте инструкциям на экране передней панели.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если лист загружен правильно, он должен находиться в
задней части принтера.
ПРИМЕЧАНИЕ: Непредвиденные ситуации на любом этапе загрузки бумаги
описаны в Руководстве пользователя.
18 Глава 3 Работа с бумагой RUWW
Процедура с использованием меню «Бумага»
Запускать процесс загрузки бумаги можно также из меню «Бумага».
1. Выполните первый шаг простой процедуры загрузки.
2. Нажмите клавишу Меню для возвращения в главное меню и выберите
значок «Бумага»
.
3. Выберите пункт Загрузка бумаги.
Работа с бумагой
RUWW
Загрузка одного листа
19
4. Выберите лист, с проверкой перекоса или лист, без проверки
перекоса.
ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется выбирать Лист, с проверкой
перекоса.
ПРИМЕЧАНИЕ: При загрузке бумаги без проверки перекоса
предварительный просмотр может работать неправильно. См.
Предварительный просмотр на стр. 26.
5. Перейдите к шагу 5 простой процедуры загрузки (см. Выберите категорию и тип бумаги. на стр. 18).
Работа с бумагой
Извлечение одного листа
Чтобы извлечь лист, не выполняя печать, используйте клавишу Извлечь
бумагу или процедуру с использованием меню «Бумага».
Чтобы извлечь отдельный лист бумаги после печати, достаточно просто вытянуть лист из принтера спереди.
СОВЕТ: Во избежание дефектов качества печати не прикасайтесь к бумаге
во время печати.
Процедура с использованием клавиши «Извлечь бумагу»
1. Нажмите клавишу Извлечь бумагу на передней панели.
2. Лист выйдет с передней стороны принтера. Примите его руками или
дайте ему упасть в приемник.
20 Глава 3 Работа с бумагой RUWW
Процедура с использованием меню «Бумага»
Выгрузить лист бумаги можно также при помощи меню «Бумага».
1. Нажмите клавишу Меню для возвращения в главное меню и выберите
значок «Бумага»
.
2. Выберите пункт Извлечь бумагу. Лист выйдет с передней стороны
принтера. Примите его руками или дайте ему упасть в приемник.
Работа с бумагой
RUWW
Извлечение одного листа
21
4 Печать
Выбор качества печати
Принтер оснащен множеством режимов качества печати, поскольку для наилучшего качества отпечатков приходится снижать скорость, а высокая скорость печати подразумевает некоторое ухудшение качества.
Поэтому стандартный селектор качества печати представляет собой ползунок, позволяющий выбирать между качеством и скоростью.
Можно также выбрать один из трех специальных вариантов: Наилучшее, Обычное и Черновое. На качество печати могут дополнительных специальных параметра: Максимальная детализация,
Больше проходов и Усилитель глянца. См. также Руководство пользователя.
ПРИМЕЧАНИЕ: В диалоговом окне драйвера принтера операционной
системы Windows разрешения визуализации и печати для конкретного задания печати отображаются на вкладке Бумага/Качество. В диалоговом окне Print (Печать) операционной системы Macintosh они отображаются на панели Summary (Сводка).
Качество печати можно выбрать одним из следующих способов.
В диалоговом окне драйвера принтера Windows перейдите на
вкладку Бумага/Качество и просмотрите раздел «Качество печати». Если выбрать вариант Стандартные параметры, в окне будет отображаться простой ползунок, позволяющий выбрать скорость или качество. Если же выбрать вариант Свои опции, в окне будут отображаться дополнительные параметры, описанные
В диалоговом окне Print (Печать) операционной системы Macintosh
(драйвер PostScript) перейдите на панель Image Quality (Качество изображения). Если выбрать вариант Standard (Стандартные), в окне
будет отображаться простой ползунок, позволяющий выбрать скорость или качество. Если выбрать вариант Custom (Пользовательские), в окне будут отображаться дополнительные параметры, описанные выше.
В диалоговом окне Print (Печать) операционной системы Macintosh
Печать
(драйвер Качество) и выберите пункт Paper (Бумага). Если выбрать вариант
Standard (Стандартные), в окне будет отображаться простой ползунок, позволяющий выбрать скорость или качество. Если выбрать вариант Custom (Пользовательские), в окне будут отображаться дополнительные параметры, описанные выше.
PCL3) перейдите на панель Paper Type/Quality (Тип бумаги/
также влиять три
выше.
22 Глава 4 Печать RUWW
На странице «Передать задание» встроенного Web-сервера (только
для принтера Z3200ps) выберите элемент Основные настройки > Качество печати. Если после этого выбрать Стандартные варианты, появится возможность выбора между элементами Скорость и Качество. Если же выбрать вариант Специальные параметры, в окне
будут отображаться более конкретные параметры, описанные выше.
На передней панели выберите значок меню настройки пункты Параметры печати > Качество печати.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если качество печати устанавливается на
компьютере, то эти параметры имеют приоритет над параметрами, заданными на передней панели.
ПРИМЕЧАНИЕ: Изменение качества печати страниц, загружаемых или уже
загруженных в принтер, невозможно (даже в том случае, если процесс печати еще не начался).
Выбор формата бумаги
Формат бумаги можно задать одним из следующих способов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Задаваемый здесь формат бумаги должен совпадать с тем
форматом, в расчете на который создавался документ. Чтобы изменить формат для печати, документ можно масштабировать. См. также
Руководство пользователя.
В диалоговом окне драйвера принтера Windows перейдите на
вкладку Бумага/Качество, а затем выберите в списке «Формат документа» размер используемой бумаги.
В диалоговом окне Page Setup (Параметры страницы)
операционной системы Macintosh выберите свой принтер во всплывающем меню Format for (Формат для), а затем выберите параметр Paper Size (Формат бумаги).
На странице «Передать задание» встроенного Web-сервера (только
принтера Z3200ps) выберите элемент Дополнительные
для настройки > Бумага > Формат страницы > Стандартный.
На передней панели выберите значок меню настройки пункты Параметры печати > Бумага > Выбрать размер бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если формат бумаги устанавливается на компьютере,
то эти параметры имеют приоритет над параметрами, заданными на передней панели.
, а затем
, а затем
Печать
RUWW
Выбор формата бумаги
23
Специальные форматы бумаги
Выбор нестандартного формата бумаги, отсутствующего в списке форматов, производится следующим образом.
В операционной системе Windows есть три способа.
В диалоговом окне драйвера принтера выберите формат
Пользовательский на вкладке Бумага/Качество, укажите название и размеры нового формата бумаги, а затем нажмите кнопку Сохранить для сохранения нового формата. Чтобы увидеть добавленный только что формат окне драйвера PostScript, необходимо выйти из диалогового окна свойств принтера, а затем снова открыть это окно и нажать кнопку
Дополнительно (если требуется).
ПРИМЕЧАНИЕ: Драйвер предотвращает создание размера
бумаги, при котором ширина превышает длину. В меню Пуск выберите пункт Принтеры и факсы, а затем в меню
Файл выберите Свойства сервера. На вкладке Формы установите флажок Создать новую форму, укажите имя и размеры новой формы, а затем нажмите кнопку Сохранить.
Драйвер PostScript (только для принтера Z3200ps) предлагает
особый способ настройки нестандартного формата бумаги лишь в текущем сеансе. Выберите вкладку параметры Бумага/Вывод > Формат бумаги. Выберите из списка форматов бумаги Специальный формат страницы для PostScript, затем нажмите кнопку OK для сохранения нового формата страницы для PostScript, который отображается в списке специальных размеров, доступных на вкладке Бумага/Качество. Новый размер страницы хранится на протяжении времени работы приложения, после чего специальный формат страницы PostScript остается в списке, но для него восстанавливается формат по умолчанию.
В диалоговом окне Page Setup (Параметры страницы)
операционной системы Macintosh выберите Paper Size (Формат бумаги) > Manage Custom Sizes (Управление специальными форматами).
На странице «Передать задание» встроенного Web-сервера (только
Печать
для принтера Z3200ps) выберите элемент Дополнительные настройки > Бумага > Формат страницы > Пользовательский.
в списке специальных форматов в
Дополнительно, а затем
для
24 Глава 4 Печать RUWW
Выбор параметров полей
По умолчанию принтер оставляет поле величиной 5 мм от края изображения до края бумаги (17 мм в нижней части листа бумаги). Однако эту настройку можно изменить различными способами.
В диалоговом окне драйвера принтера Windows выберите вкладку
Paper/Quality (Бумага/Качество), а затем нажмите кнопку Margins/ Layout (Поля/Макет).
СОВЕТ: В драйвере PostScript операционной системы Windows
убедитесь, что вы выбрали правильный вариант в списке Формат документа. Нужно выбрать размер документа «без полей», чтобы использовать параметр Очень большой, Обрезать по полям или Без полей.
В диалоговом окне Print (Печать) операционной системы Macintosh
(драйвер PostScript) перейдите на панель Finishing (Завершение), а затем нажмите кнопку Layout (Макет).
В диалоговом окне Print (Печать) операционной системы Macintosh
(драйвер PCL3) выберите вкладку Paper/Quality (Бумага/Качество), а затем нажмите кнопку Layout (Макет).
На странице «Передать задание» встроенного Web-сервера (только
для принтера Z3200ps): выберите элемент Дополнительные настройки
После этого будут отображены некоторые из следующих параметров.
ПРИМЕЧАНИЕ: В Mac OS доступные параметры полей зависят от формата
бумаги, выбранного в диалоговом окне Page Setup (Параметры страницы). Например, для печати без полей необходимо выбрать название формата, в котором содержатся слова «no margins» (без полей).
> Бумага > Макет/Поля.
RUWW
Стандартный. Изображение будет напечатано на странице выбранного
формата с небольшими полями между краями изображения и листа. Размеры изображения не должны превышать расстояние между полями.
Очень большой. Изображение будет напечатано на странице несколько
большего формата, чем тот, который выбран. После обрезки полей получится страница выбранного формата, но без полей между краями изображения и
Обрезать по полям. Используйте этот параметр, когда задание печати
листа.
содержит белые участки по краям и его формат равен формату выбранной бумаги. Принтер будет использовать белые участки по краям
Выбор параметров полей
Печать
25
в качестве полей, и формат страницы будет равен тому, который выбран в драйвере.
Без полей. Изображение будет напечатано на странице выбранного
формата без полей. При этом изображение будет несколько увеличено, чтобы края изображения совпали с краями листа. Если выбрать вариант Автоматически с помощью принтера, это увеличение будет произведено автоматически. Если выбрать Вручную размер изображения в приложении должен слегка превышать размер бумаги. См. Руководство пользователя.
Предварительный просмотр
Предварительный просмотр на экране позволяет проверить макет страницы перед печатью, что помогает избежать расхода бумаги и чернил на некачественный отпечаток.
ПРИМЕЧАНИЕ: При загрузке бумаги без проверки перекоса принтер не
измеряет длину листа, таким образом, предварительный просмотр не будет гарантировать соответствие окончательному отпечатку.
В операционной системе Windows предварительный просмотр можно
выполнить следующими способами.
Использовать функцию предварительного просмотра в
приложении.
в приложении,
Печать
26 Глава 4 Печать RUWW
Отметить флажок Предварительный просмотр на вкладке
Ярлыки печати, Бумага/Качество и Функции драйвера принтера. Окно предварительного просмотра отображается перед выполнением печати. Проверив параметры печати и макет изображения, можно нажать кнопку Печать, чтобы начать печать, или кнопку Отмена, чтобы отменить задание.
В операционной системе Mac OS предварительный просмотр можно
выполнить следующими способами.
Использовать функцию предварительного просмотра в
приложении. Нажать кнопку Preview (Предварительный просмотр) в нижней
части диалогового окна Print (Печать). Это базовая функция предварительного просмотра, предоставляемая операционной системой Mac OS.
Если используется драйвер PostScript, установите флажок Show
print preview (Показать окно предварительного просмотра) на панели Finishing (Завершение) в диалоговом окне
драйвера
Printing (Печать).
RUWW
Предварительный просмотр
Печать
27
Если используется драйвер PCL3, нажмите кнопку PDF в нижней
части диалогового окна Print (Печать), а затем кнопку HP Print Preview (Предварительный просмотр HP). Этот способ
обеспечивает более широкие возможности — например, он позволяет менять формат бумаги, тип бумаги и качество печати, а также поворачивать изображение. См. ниже:
ПРИМЕЧАНИЕ: Функция HP Print Preview (Предварительный
просмотр HP) недоступна при использовании приложений Adobe InDesign, Adobe Illustrator, Adobe Reader или Apple Aperture.
Чтобы с помощью встроенного Web-сервера выполнить
предварительный просмотр (только для принтера Z3200ps), выберите элемент Основные настройки > Приостановить выполнение для
Печать
28 Глава 4 Печать RUWW
предварительного просмотра.
5 Управление цветом
Калибровка цвета
Калибровка цвета позволяет обеспечивать стабильную цветопередачу с конкретным сочетанием печатающих головок, чернил и типа бумаги в конкретных условиях эксплуатации. После цветовой калибровки можно рассчитывать на получение идентичных отпечатков с любых двух различных принтеров, находящихся в разных географических местоположениях.
Калибровку следует выполнять в следующих случаях:
при замене печатающей головки;
при добавлении нового типа
с данным набором печатающих головок; после выполнения принтером определенного объема работы с момента
последней калибровки; после отключения принтера на длительное время;
при существенном изменении условий эксплуатации (температуры и
влажности).
Обычно с принтера поступают напоминания о необходимости выполнить цветовую калибровку, если эти напоминания не были отключены пользователем. Однако при изменении условий эксплуатации принтер не выдаст никакого предупреждающего сообщения.
Калибровку типа бумаги следует производить перед созданием для него цветового профиля, однако позднее можно произвести повторную калибровку без необходимости заново создавать цветовой профиль.
Можно отключить калибровку цветов при помощи передней панели. Выберите
бумаги, который еще не прошел калибровку
Управление цветом
RUWW
в меню значок управления качеством изображения для параметра Разрешить калибровку цвета значение Выкл. В этом случае принтер будет использовать заводские настройки калибровки цвета для всех типов бумаги. Если потом снова включить калибровку цвета, принтер возобновит использование установленных пользователем калибровок.
, а затем установите
Калибровка цвета
29
Управление цветом
Проверка состояния калибровки
Состояние цветовой калибровки загруженной бумаги можно выяснить в любое время с помощью клавиши Обзор инфо о бумаге на передней панели. Предусмотрены следующие состояния:
ОЖИДАНИЕ означает, что бумага не калибрована.
ПРИМЕЧАНИЕ: При обновлении микропрограммного обеспечения
принтера состояние цветовой калибровки для всех типов бумаги сбрасывается на ОЖИДАНИЕ. См.
обеспечения на стр. 32.
УСТАРЕВШАЯ означает, что бумага была калибрована, но калибровка
устарела по одной из упомянутых выше причин, и ее требуется повторить.
OK. означает, что бумага калибрована, а калибровка соответствует
текущим условиям. N/A означает, что эту бумагу невозможно калибровать. Следующие типы
бумаги не могут быть калиброваны: обычная бумага, прозрачные материалы и текстурированная глянцевая бумага (например, атласный холст HP для коллекционеров). Однако их можно профилировать.
Калибровка
Калибровку бумаги можно начать одним из следующих способов.
При появлении напоминания драйвера принтера о необходимости
калибровки. В программе HP Color Center выберите Управление настройкой
бумаги > Калибровать бумагу.
На передней панели выберите в меню значок «Управление качеством
Обновление микропрограммного
изображения»
Процесс калибровки является полностью автоматическим и может осуществляться без контроля оператора после загрузки бумаги того типа, который требуется откалибровать (это должна быть бумага A4, Letter или более крупного формата).
30 Глава 5 Управление цветом RUWW
, а затем выберите пункт Калибровка цвета.
Эта процедура занимает 8–10 минут и состоит из следующих этапов.
1. Печатается пробная диаграмма калибровки, содержащая пятна каждого
типа чернил, загруженных в принтер.
2. Диаграмма оставляется на просушку, чтобы цвета закрепились.
Длительность просушки зависит от типа бумаги.
3. Диаграмма сканируется и измеряется при помощи встроенного
фотоспектрометра HP.
4. По результатам измерений, выполненных фотоспектрометром,
принтером автоматически рассчитываются поправочные коэффициенты, необходимые для стабильной цветной печати на бумаге данного типа. Рассчитывается также максимальное количество чернил каждого типа, которое может быть нанесено
на бумагу.
СОВЕТ: В случае сбоя калибровки цвета проверьте, не отсутствует ли цвет
на диаграмме. Отсутствие цвета может быть вызвано неполадкой печатающей головки. См. Руководство пользователя.
Управление цветом
RUWW
ПРИМЕЧАНИЕ: Матово-черные чернила не используются на глянцевой или
атласной бумаге, поэтому этот столбец диаграммы не печатается при калибровке данных типов бумаги.
Калибровка цвета
31
6 Обслуживание принтера
Очистка наружных частей принтера
Наружную поверхность принтера и те его компоненты, к которым пользователь часто прикасается при эксплуатации, следует очищать по мере необходимости. Используйте для этого влажную губку или мягкую ткань и мягкое чистящее средство, например неабразивное жидкое мыло.
Обслуживание принтера
Обслуживание картриджей
Обновление микропрограммного обеспечения
ВНИМАНИЕ! Во избежание поражения электрическим током, прежде чем
чистить принтер, убедитесь, что он выключен, а кабель питания вынут из розетки. Не допускайте попадания воды внутрь принтера.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не используйте абразивные чистящие средства для
чистки принтера.
В течение срока службы картриджа никакого специального обслуживания не требуется. Однако для поддержания наилучшего качества печати следует заменять картридж по истечении его срока годности. Когда срок годности какого-либо картриджа истекает, на экране передней панели принтера появляется соответствующее уведомление.
Кроме того, срок годности картриджа можно узнать в любое время. См.
Руководство пользователя.
Различные функции принтера управляются встроенным в принтер программным обеспечением (микропрограммой).
Время от времени компания Hewlett-Packard выпускает обновления микропрограммного обеспечения. Обновление улучшает производительность принтера и его функциональные возможности.
Обновления микропрограммного обеспечения можно загружать из Интернета и устанавливать любым из перечисленных ниже способов.
В служебной программе HP HP Printer Utility для Windows выберите
соответствующий принтер, перейдите на вкладку Поддержка и выберите
В программе HP Printer Utility (Macintosh) для просмотра этой
информации выберите Обновление микропрограммы в группе «Поддержка».
На встроенном Web-сервере принтера выберите вкладку Настройка, а
затем пункт Обновление микропрограммы.
пункт Обновление микропрограммы.
32 Глава 6 Обслуживание принтера RUWW
В каждом случае для загрузки файла микропрограммного обеспечения и сохранения его на жестком диске следуйте инструкциям на экране. После этого выберите загруженный файл и нажмите кнопку Обновить.
Если загрузка файла микропрограммного обеспечения на принтер выполняется очень медленно, причиной может быть использование прокси­сервера. В этом случае попытайтесь обратиться к встроенному Web-серверу напрямую, минуя
В Internet Explorer 6 для Windows выберите последовательно команды
прокси-сервер.
Сервис > Свойства обозревателя > Подключение > Настройка локальной сети и установите флажок Не использовать прокси­сервер для локальных адресов. Либо для более точной настойки
нажмите кнопку Дополнительно и добавьте IP-адрес принтера в список исключений, для которых прокси-сервер не используется.
В Safari для Mac OS выберите последовательно команды Safari >
Preferences (Параметры) > Advanced (Дополнительно) и нажмите кнопку Proxies: Change Settings (Прокси: изменение параметров). Добавьте в список исключений, для которых не используется прокси­сервер, IP-адрес или имя домена принтера.
Микропрограмма включает набор наиболее часто используемых настроек бумаги. Дополнительные настройки бумаги можно загрузить отдельно (см.
Руководство пользователя).
Обслуживание принтера
RUWW
Обновление микропрограммного обеспечения
33
7 Принадлежности
Заказ расходных материалов и принадлежностей
Посетив соответствующий веб-узел (см. ниже) или обратившись к региональному торговому представителю, можно заказать расходные материалы и принадлежности для принтера.
Заказ расходных материалов
Для заказа по Интернету посетите узел http://www.hp.com/go/z3200/supplies/
http://www.hp.com/go/z3200ps/supplies/. Правильные названия и
или заводские номера доступных для принтера картриджей с чернилами и печатающих головок перечислены в Руководстве пользователя.
Заказ бумаги
Для данной модели принтера доступны следующие категории носителей.
Фотобумага
Пробная бумага
Материал для печати произведений изобразительного искусства
Высокосортная бумага и бумага с покрытием
Техническая бумага
Принадлежности
Нерекомендуемые типы бумаги
Пленка (техническая и графическая)
Материалы для просмотра с задней подсветкой
Самоклеящийся материал
Материал для плакатов и знаков
Ткань/текстильный материал
Список специальных типов носителей может последней информации и заказа по Интернету посетите узел
http://www.hp.com/go/z3200/supplies/ или http://www.hp.com/go/z3200ps/ supplies/.
Во многих случаях типы бумаги, не поддерживаемые HP, могут, тем не менее, успешно использоваться с принтером. Однако при использовании следующих типов бумаги удовлетворительные результаты маловероятны:
Фотобумага, подверженная разбуханию
Бумага для печати брошюр
меняться. Для просмотра
34 Глава 7 Принадлежности RUWW
Заказ дополнительных принадлежностей
Для заказа по Интернету посетите узел http://www.hp.com/go/z3200/
accessories/ или http://www.hp.com/go/z3200ps/accessories/. Правильные
названия и заводские номера доступного для принтера дополнительного оборудования перечислены в Руководстве пользователя.
RUWW
Заказ расходных материалов и принадлежностей
Принадлежности
35
8 Устранение неполадок с бумагой
Бумага замялась
Когда происходит замятие бумаги, на передней панели обычно появляется сообщение Возможно, произошло замятие.
1. Выключите принтер клавишей питания на передней панели, а также
выключателем питания сзади принтера.
2. Откройте крышку принтера.
3. Попробуйте сдвинуть каретку печатающих головок в сторону.
4. Поднимите синий рычажок вверх до упора.
Проблемы с бумагой
36 Глава 8 Устранение неполадок с бумагой RUWW
5. Осторожно удалите всю застрявшую бумагу, которую можно вынуть
через верхнюю часть принтера.
6. Стоя позади принтера, отмотайте рулон или вытяните отрезанный лист
из принтера. Если бумага не видна, вернитесь к передней части принтера и удалите ее из выходного лотка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не смещайте бумагу вбок, это может повредить
принтер.
7. Аккуратно удалите все мелкие обрывки бумаги.
RUWW
8. Опустите синий рычаг и закройте прозрачное окно.
Бумага замялась
Проблемы с бумагой
37
9. Включите принтер.
10. Загрузите рулон или новый лист. См. раздел
Загрузка рулона в
принтер на стр. 11 или Загрузка одного листа на стр. 16.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если в принтере по-прежнему остается бумага,
препятствующая нормальной работе, повторите процедуру и аккуратно удалите все обрывки бумаги.
Проблемы с бумагой
38 Глава 8 Устранение неполадок с бумагой RUWW
9 Устранение недостатков качества печати
Советы общего характера
При наличии любых недостатков качества печати выполните следующие действия.
Для достижения наилучших результатов используйте только подлинные
расходные материалы и принадлежности изготовителя принтера; их надежность и эксплуатационные качества были тщательно проверены для обеспечения бесперебойной работы устройства и наилучшего качества отпечатков. Подробные сведения о рекомендуемых типах носителей см. в разделе
Убедитесь, что на передней панели выбран именно тот тип бумаги,
который загружен в принтер. Для этого воспользуйтесь клавишей Обзор
инфо о бумаге на передней панели. Одновременно проверьте состояние
калибровки данного типа бумаги. Убедитесь также, что в приложении выбран именно тот тип бумаги, который загружен в принтер.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоответствие типов бумаги может привести к
плохому качеству печати, неправильной цветопередаче и повреждению печатающих головок.
Убедитесь, что используются параметры печати, которые лучше всего
подходят для данного задания (см. качества печати сдвинут к краю шкалы, обозначенному «Скорость», или в разделе специальных параметров качества выбран параметр Черновое, это, скорее всего, приведет к снижению качества печати.
Проверьте, что условия эксплуатации (температура, влажность)
находятся в рекомендуемом диапазоне. См. также Руководство пользователя.
Убедитесь, что срок годности картриджей с чернилами и печатающих
головок Избегайте прикосновений к бумаге во время печати.
не истек. См. Обслуживание картриджей на стр. 32.
Горизонтальные линии на изображении (полосы)
Если на отпечатанном изображении появляются горизонтальные линии любого цвета (см. рисунок), выполните следующие действия.
Заказ бумаги на стр. 34.
Печать на стр. 22). Если ползунок
Проблемы качества печати
RUWW
Советы общего характера
39
Проблемы качества печати
1. Убедитесь, что загружен именно тот тип бумаги, который выбран на
передней панели и в приложении. Для этого воспользуйтесь клавишей
Обзор инфо о бумаге на передней панели.
2. Убедитесь, что используются параметры качества печати,
соответствующие задачам (см.
Печать на стр. 22). В некоторых случаях
недостатки качества печати можно устранить, просто выбрав более высокий уровень качества печати. Например, если ползунок качества печати установлен в положение Скорость, попробуйте установить его в положение Качество; если же он уже стоит в положении Качество, попробуйте выбрать пункт «Свои параметры», а затем — Больше проходов. После изменения параметров качества печати
следует
заново напечатать задание, если неполадки устранены.
3. Напечатайте страницу диагностики изображения. См. также
Руководство пользователя.
4. Если печатающие головки работают правильно, нажмите клавишу Обзор инфо о бумаге на передней панели, чтобы просмотреть состояние
калибровки подачи бумаги. Состояние РЕКОМЕНДУЕТСЯ означает, что необходимо выполнить калибровку. См. Руководство пользователя.
Если после выполнения всех указанных выше действий
неполадки устранить не удалось, обратитесь в местное представительство службы поддержки клиентов.
40 Глава 9 Устранение недостатков качества печати RUWW
Общая размытость и зернистость изображения
1. Убедитесь, что загружен именно тот тип бумаги, который выбран на
передней панели и в приложении. Для этого воспользуйтесь клавишей
Обзор инфо о бумаге на передней панели.
2. Убедитесь, что печать производится на предназначенной для этого
стороне бумаги.
3. Убедитесь, что используются надлежащие параметры качества печати
(см.
Печать на стр. 22). В некоторых случаях недостатки качества печати
можно устранить, просто выбрав более высокий уровень качества печати. Например, если ползунок качества печати установлен в положение Скорость, попробуйте установить его в положение Качество; если же он уже стоит в положении Качество, попробуйте выбрать пункт «Свои параметры», а затем — Больше проходов. После изменения параметров качества печати следует задание, если неполадки устранены.
4. Если используется усилитель глянца, отключите его или сократите
объем, чтобы уменьшить зернистость (см. Руководство пользователя). Это может ухудшить качество глянца на изображении; в случае возникновения каких-либо проблем см. Руководство пользователя.
5. Попробуйте выровнять печатающие головки. См. также Руководство
пользователя. После выравнивания можно заново напечатать задание,
если неполадки были устранены.
6. Нажмите клавишу Обзор инфо о бумаге на передней панели, чтобы
просмотреть состояние калибровки подачи бумаги. Состояние РЕКОМЕНДУЕТСЯ означает, что необходимо выполнить калибровку. См. Руководство пользователя.
заново напечатать
Проблемы качества печати
RUWW
Общая размытость и зернистость изображения
41
Проблемы качества печати
Если после выполнения всех указанных выше действий неполадки устранить не удалось, обратитесь к местному представителю отдела обслуживания клиентов за поддержкой.
Неточная цветопередача
Если цвета на отпечатке не соответствуют ожидаемым, выполните следующие действия.
1. Убедитесь, что загружен именно тот тип бумаги, который выбран на
передней панели и в приложении. Для этого воспользуйтесь клавишей
Обзор инфо о бумаге на передней панели. Одновременно проверьте
состояние калибровки цвета. Состояние ОЖИДАНИЕ или УСТАРЕВШАЯ означают, что необходимо выполнить калибровку цвета. См.
цвета на стр. 29. После внесения каких-либо изменений можно заново
напечатать задание, если неполадки были устранены.
2. Убедитесь, что печать производится на предназначенной для этого
стороне бумаги.
3. Убедитесь, что используются надлежащие параметры качества печати
Печать на стр. 22). При выборе варианта Скорость или Черновое
(см.
можно не получить максимально точной цветопередачи. После изменения параметров качества печати следует заново напечатать задание, если неполадки устранены.
4. Если управление цветом осуществляется в приложении, проверьте,
соответствует ли используемый цветовой профиль выбранному типу бумаги и параметрам качества печати. При наличии сомнений относительно параметров цвета см. требуется создать цветовой профиль, см. Руководство пользователя.
5. Попытка управления цветом и в приложении, и в драйвере принтера
приведет к искажению результата. Управлять цветами нужно или в приложении, или в принтере, но не двумя способами одновременно.
6. Если неполадка заключается в различии между цветами на отпечатке и
мониторе, следуйте инструкциям в разделе
Калибровка
Управление цветом на стр. 29. Если
«Калибровка монитора»
42 Глава 9 Устранение недостатков качества печати RUWW
программы HP Color Center. После этого, если неполадку удалось устранить, можно заново напечатать задание.
7. Напечатайте страницу диагностики изображения. См. также
Руководство пользователя.
Если после выполнения всех указанных выше действий неполадки устранить не удалось, обратитесь к местному представителю отдела обслуживания клиентов за поддержкой.
Обеспечение точности цветопередачи при использовании изображений формата EPS или PDF в приложениях для верстки
Приложения для верстки, такие как Adobe InDesign и QuarkXPress, не поддерживают управление цветом в файлах EPS, PDF или файлах в оттенках серого.
При работе с такими файлами убедитесь, что изображения формата EPS, PDF или в оттенках серого уже находятся в том цветовом пространстве, которое будет затем использоваться в Adobe InDesign или QuarkXPress. Например, если предполагается в итоге печатать задание на машине, работающей по стандарту SWOP, то при создании изображения его следует преобразовать в формат SWOP.
Изображение обрезано
Такой дефект обычно свидетельствует о несоответствии области печати загруженной бумаги и области печати, распознаваемой приложением. Предварительно просмотрев отпечаток, такие несоответствия можно выявить до печати (см.
Проверьте реальный размер области печати загруженного формата
бумаги. область печати = формат бумаги – поля Проверьте, как область печати распознается в приложении (она может
называться «областью для печати» или «областью изображения»). Например, некоторые программные приложения предполагают для стандартных областей печати больший размер, чем тот, который используется в принтере.
Если вы определили специальный формат
полями, принтер может принудительно установить собственные минимальные поля, в результате чего изображение будет немного обрезано. В этом случае следует выбрать несколько больший формат бумаги или выполнить печать без полей (см.
на стр. 25).
Предварительный просмотр на стр. 26).
страницы с очень узкими
Выбор параметров полей
Проблемы качества печати
RUWW
Изображение обрезано
43
Проблемы качества печати
Если на самом изображении уже есть поля, можно успешно напечатать
его с помощью функции Обрезать по полям (см.
Выбор параметров
полей на стр. 25).
Прежде чем печатать очень длинное изображение на рулоне, проверьте,
допускает ли приложение печать изображения такого размера. Возможно, был задан поворот страницы из книжной ориентации в
альбомную на недостаточно широкой бумаге. При необходимости уменьшите размер изображения или документа в
приложении, чтобы оно умещалось между полями.
Подобный дефект изображения может быть
вызван и другой причиной. Некоторые приложения, например Adobe Photoshop, Adobe Illustrator и CorelDRAW, используют внутреннюю 16-разрядную систему координат, а это значит, что они не могут обрабатывать изображения размером больше 32 768 пикселов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Отпечаток изображения длиной 32 768 точек будет иметь
длину 54,61 дюйм или 1,39 м при выборе в драйвере значения «Наилучшее» или «Качество» и 109,23 дюйма или 2,78 м при выборе в драйвере значения «Черновое», «Обычное» или «Скорость».
Если попытаться напечатать из такого приложения изображение большего размера, нижняя часть изображения, возможно, будет обрезана. Чтобы напечатать изображение полностью, следуйте приведенным ниже рекомендациям.
Попробуйте использовать для печати задания драйвер принтера
PostScript (только для принтера Z3200ps), если еще не пытались это сделать.
В окне драйвера PCL3 для Windows есть параметр Максимальное
разрешение приложения, позволяющий успешно выполнять печать
в этой ситуации. Обычно изменение значения по умолчанию (Авто) не требуется. Этот параметр расположен на вкладке Дополнительно, в разделе Параметры документа > Функции принтера.
Сохраните файл в другом формате, например TIFF или EPS, и откройте
его в другом приложении. Напечатайте файл с помощью процессора растровых изображений.
44 Глава 9 Устранение недостатков качества печати RUWW
10 Сообщения об ошибках на передней
панели
Время от времени на экране передней панели может появляться одно из перечисленных ниже сообщений. В этом случае следуйте инструкциям в столбце «Рекомендации».
Если отображается сообщение об ошибке, не указанное здесь, и неясно, как на него реагировать, обратитесь в службу поддержки HP. См.
службу поддержки HP на стр. 49.
Таблица 10-1 Текстовые сообщения
Сообщение Рекомендации
[Цвет] картридж: срок истек Замените картридж. См. также Руководство
пользователя.
Отсутствует [цвет] картридж Вставьте картридж надлежащего цвета. См.
также Руководство пользователя.
[Цвет] картридж пустой Замените картридж. См. также Руководство
пользователя.
Обращение в
Ошибки передней панели
Ошибка [цвет] печатающей головки #[n]: отсутствует
Ошибка [цвет] печатающей головки #[n]: требуется извлечение
Ошибка [цвет] печатающей головки #[n]: требуется замена
Ошибка [цвет] печатающей головки #[n]: требуется переустановка
Вставьте соответствующую печатающую головку. См. также Руководство
пользователя.
Извлеките печатающую головку ненадлежащего типа и вставьте головку нужного типа (цвет и номер). См. также
Руководство пользователя.
Извлеките неисправную печатающую головку и установите новую. См. также Руководство
пользователя.
Извлеките и заново вставьте печатающую головку или попытайтесь почистить электрические контакты. При необходимости вставьте новую головку. См. также
Руководство пользователя.
RUWW 45
Таблица 10-1 Текстовые сообщения (продолжение)
Сообщение Рекомендации
Гарантия на [цвет] печатающую головку #[n] истекла
[цвет] ПГ #[n]: предупреждение о гарантии Гарантия на печатающую головку может быть
Ошибки передней панели
Ошибка ввода-вывода Перезапустите принтер. Если сообщение об
Проверьте конфигурацию ввода/вывода Попытайтесь выполнить операцию снова. Если
Калибровка подачи бумаги: ожидает выполнения
Бумага слишком мала для печати с калибр. подачи
Гарантийный срок годности печатающей головки истек, исходя из длительности употребления или количества использованных чернил. См. документ Юридическая
информация.
аннулирована ввиду использования ненадлежащего типа чернил. См. документ
Информация юридического характера.
ошибке не исчезает, обратитесь в центр технической поддержки компании HP. См.
Обращение в службу поддержки HP на стр. 49.
сообщение об ошибке не исчезает, обратитесь в центр технической поддержки компании HP.
Обращение в службу поддержки HP
См.
на стр. 49.
Выполните калибровку подачи бумаги. См. также Руководство пользователя.
Выгрузите бумагу и загрузите бумагу более крупного формата.
Бумага слишком мала для сканир. с калибр. подачи
Ошибка выравн. печат. голов.: неверн. тип бум. Выгрузите бумагу и загрузите бумагу более
Замените [цвет] картридж Замените картридж. См. также Руководство
Выгрузите бумагу и загрузите бумагу более крупного формата.
крупного формата.
пользователя.
46 Глава 10 Сообщения об ошибках на передней панели RUWW
Таблица 10-1 Текстовые сообщения (продолжение)
Сообщение Рекомендации
Переустановите [цвет] картридж Извлеките картридж и установите его повторно.
См. также Руководство пользователя.
Обновление: сбой. Неверный формат файла Убедитесь, что выбран правильный файл
обновления микропрограммного обеспечения. После этого попытайтесь снова выполнить обновление.
Таблица 10-2 Числовые коды ошибок
Код ошибки Рекомендации
52:01 Требуется очистка внутренних компонентов принтера. См. также
Руководство пользователя. Если сообщение об ошибке не исчезает, обратитесь в центр технической поддержки компании HP. См.
Обращение в службу поддержки HP на стр. 49.
61:01 Неверный формат файла, принтер не может обработать задание.
Проверьте параметр языка графики принтера (см. Руководство пользователя). При отправке файла PostScript из Mac OS через интерфейс USB выберите кодировку ASCII и в драйвере, и в приложении. Проверьте, не появились ли новые версии драйверов и микропрограммного обеспечения.
62, 63, 64, 65, 67 Убедитесь, что кабели принтера правильно подключены и
используемый кабель USB высокого качества. Попытайтесь повторить печать того же файла. Убедитесь, что используется правильный драйвер принтера. Обновите микропрограммное обеспечение принтера.
Обновление микропрограммного обеспечения на стр. 32.
См.
74.1 Попытайтесь повторить обновление микропрограммного обеспечения. По возможности попытайтесь выполнить обновление по сети, в случае сбоя обновления с помощью интерфейса USB. Не используйте компьютер, пока идет обновление. Если сообщение об ошибке не исчезает, обратитесь в центр технической поддержки компании HP.
Обращение в службу поддержки HP на стр. 49.
См.
75 Требуется набор обслуживания принтера. См. также Руководство
пользователя.
RUWW 47
Ошибки передней панели
Таблица 10-2 Числовые коды ошибок (продолжение)
Код ошибки Рекомендации
78 Возможно, вы пытаетесь выполнить печать без полей на бумаге, которая
ее не поддерживает. См. также Руководство пользователя.
79 Перезапустите принтер. Если неполадку не удалось устранить,
обновите микропрограммное обеспечение принтера. См.
микропрограммного обеспечения на стр. 32. Если неполадку так и не
удалось устранить, обратитесь в центр технической поддержки компании HP. См.
Обращение в службу поддержки HP на стр. 49.
Обновление
Ошибки передней панели
81, 86, 87 Возможно замятие бумаги. См. раздел Бумага замялась на стр. 36. Если
сообщение об ошибке не исчезает, обратитесь в центр технической поддержки компании HP. См.
на стр. 49.
94, 94.1 Перезапустите процедуру калибровки цвета. См. Калибровка цвета
на стр. 29.
98 Возможно, возникла неполадка печатающей головки. См. также
Руководство пользователя.
любые другие коды Перезапустите принтер. Если сообщение об ошибке не исчезает,
обратитесь в центр технической поддержки компании HP. См.
Обращение в службу поддержки HP на стр. 49.
Обращение в службу поддержки HP
48 Глава 10 Сообщения об ошибках на передней панели RUWW
11 Служба HP Customer Care
Введение
Служба поддержки HP Customer Care обеспечивает поддержку высочайшего уровня, позволяющую полностью использовать возможности принтера HP Designjet, обладает проверенной временем компетенцией в области поддержки и предлагает новые технологии уникальной сквозной поддержки. Техническое обслуживание включает установку и настройку, средства устранения неполадок, обновление гарантии, ремонт и обмен оборудования, консультации по телефону и через Интернет, обновление программного обеспечения и средства самообслуживания. сведений о службе HP Customer Care посетите Web-узел:
http://www.hp.com/go/graphic-arts/
или позвоните по телефону (см.
на стр. 49). Для регистрации гарантии посетите Web-узел
http://register.hp.com/
Обращение в службу поддержки HP
Обращение в службу поддержки HP
В службу поддержки HP можно позвонить по телефону. Перед звонком в службу технической поддержки выполните следующие действия.
Просмотрите рекомендации по устранению неполадок, представленные
в данном руководстве. Просмотрите соответствующую документацию драйвера.
При использовании программного обеспечения (драйверов и
протоколов) сторонних производителей обратитесь к прилагаемой документации.
Если все же возникла необходимость обратиться в одно из
представительств компании Hewlett-Packard, имейте в виду, что для более оперативного ответа на ваш вопрос потребуются следующие сведения:
модель принтера (номер модели и серийный номер, указанные на
задней панели принтера); код ошибки, если он появляется на передней панели (запишите его);
Сообщения об ошибках на передней панели на стр. 45;
см. код обслуживания принтера (Service ID): Выберите в меню на
Для получения дополнительных
Служба HP Customer Care
RUWW
передней панели значок «Сведения» свед. о принтере;
, а затемПоказать
Введение
49
Номер телефона
Номер телефона службы поддержки HP Support можно найти в Интернете на Web-узле
Служба HP Customer Care
модель используемого компьютера;
используемое специальное оборудование или программное
обеспечение (например, диспетчеры очереди печати, сетевое оборудование, коммутаторы, модемы или специальные программные драйверы);
тип используемого кабеля (номер модели) и место его
приобретения; тип используемого на принтере интерфейса (USB или сетевой);
название используемого программного обеспечения и его версия;
если возможно, напечатайте следующие отчеты (возможно
попросят переслать их по факсу в центр поддержки): отчеты о конфигурации, использовании и «все указанные страницы» из информации об обслуживании (см. Руководство пользователя).
http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html.
, вас
50 Глава 11 Служба HP Customer Care RUWW
12 Юридическая информация
Заявление о предоставлении компанией Hewlett­Packard ограниченной гарантии
Продукт HP Срок действия ограниченной гарантии
Принтер и сопутствующее оборудование HP 1 год (от даты покупки клиентом)
Программное обеспечение 90 дней (от даты покупки клиентом)
Печатающая головка До даты окончания действия гарантии,
указанной на продукте, или до того момента, когда через печатающую головку будут пропущены 1000 см3 чернил HP; в зависимости от того, какое из этих двух событий наступит раньше
Картридж с чернилами Пока не произойдет одно из двух событий:
будут полностью использованы подлинные чернила НР, о чем появится сообщение на принтере, или наступит указанная на принтере дата окончания гарантии.
А. Область действия ограниченной гарантии
1. Компания HP гарантирует конечному покупателю, что перечисленное
выше оборудование HP не будет содержать дефектов, связанных с материалами и производством продукта, в течение указанного выше периода действия ограниченной гарантии. Период действия ограниченной гарантии начинается с даты приобретения. Доказательством даты приобретения служит квитанция о продаже или расписка в получении, в которой указана дата приобретения продукта. В качестве может потребоваться подтверждение факта приобретения.
2. В применении к программным продуктам ограниченная гарантия HP
распространяется только на случаи невозможности выполнения программных инструкций в течение указанного выше периода действия ограниченной гарантии.
условия получения гарантийного обслуживания от покупателя
RUWW
Заявление о предоставлении компанией Hewlett-Packard ограниченной
гарантии
Юридическая информация
51
Юридическая информация
3. Компания HP не гарантирует, что работа любого продукта будет
бесперебойной или безошибочной.
4. Ограниченная гарантия HP распространяется только на те дефекты,
которые проявились при надлежащем использовании продукта, и не действует в отношении любых других неполадок, в том числе возникших по следующим причинам:
а. неправильное или неадекватное обращение или модификация; б. использование программного обеспечения, интерфейсных
компонентов
, носителей, деталей или материалов, не
предоставляемых либо не поддерживаемых HP;
в. использование оборудования с нарушением условий эксплуатации; г. несанкционированная модификация или использование не по
назначению.
Повседневное техническое обслуживание принтеров серии HP Designjet Z3200, такое как очистка и профилактика (включая использование запчастей из наборов профилактического обслуживания и вызов инженера НР), не подпадает под действие ограниченной гарантии HP.
5.
КОМПАНИЯ HP НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПОВРЕЖДЕНИЕ ИЛИ ПОТЕРЮ ЛЮБЫХ ФАЙЛОВ, ХРАНЯЩИХСЯ НА ЖЕСТКОМ ДИСКЕ ПРИНТЕРА ИЛИ ДРУГИХ УСТРОЙСТВАХ ХРАНЕНИЯ. В ОБЯЗАННОСТИ HP НЕ ВХОДИТ ВОССТАНОВЛЕНИЕ УТРАЧЕННЫХ ФАЙЛОВ ИЛИ ДАННЫХ.
6. При эксплуатации принтеров HP использование перезаправленного или
неоригинального расходного материала HP (чернил, печатающей головки или чернильного картриджа) не подразумевает прекращение обслуживания клиента по гарантии либо по какому-либо
договору HP о поддержке. Однако если отказ или повреждение принтера были вызваны использованием перезаправленного картриджа или картриджа, изготовленного другим производителем, то трудовые и материальные затраты на ремонт такого принтера оплачиваются клиентом по обычным расценкам НР.
52 Глава 12 Юридическая информация RUWW
7. При получении компанией HP в течение соответствующего гарантийного
срока уведомления о дефекте в любом продукте, на который распространяется данная ограниченная гарантия:
а. в течение периода действия ограниченной гарантии компания HP
обязуется заменить любое дефектное программное обеспечение, носители или расходные материалы, на которые распространяется эта ограниченная гарантия, и поставить другой продукт взамен дефектного;
б. по
своему усмотрению компания HP обязуется отремонтировать на месте или заменить любое дефектное оборудование или комплектующие. Если компания HP предпочтет заменить компонент, то клиенту будут предоставлены: (а) запасная деталь взамен дефектной; (б) удаленная помощь в установке компонента (при необходимости).
8. Если компания HP не в состоянии починить или заменить (в зависимости
от ситуации) дефектный продукт, подпадающий под действие
данной ограниченной гарантии, компания обязуется в разумные сроки после получения уведомления о дефекте возместить затраты клиента в размере покупной цены продукта.
9. Компания HP не обязана производить замену или выплачивать
компенсацию до тех пор, пока клиент не возвратит ей дефектные компоненты, детали, носители и оборудование. Все компоненты, детали, расходные материалы, носители или оборудование, принятые
от клиента в рамках данной ограниченной гарантии, переходят в собственность HP. Несмотря на все вышеизложенное, HP может отказаться от требования возвратить дефектный компонент, деталь, расходные материалы, носители или оборудование.
10. Если не оговорено иное и в пределах, допустимых местным
законодательством, продукты HP могут быть произведены с использованием новых материалов или сочетания новых и использованных материалов, эквивалентных новым
по рабочим характеристикам и надежности. Компания HP может отремонтировать или заменить продукты (а) продуктами, эквивалентными заменяемым или ремонтируемым, но уже бывшими в употреблении; или (б) продуктом, эквивалентным исходному, который был снят с производства.
11. Данная ограниченная гарантия действительна в любых стране/регионе,
где компания HP или ее авторизованные поставщики услуг предлагают гарантийное обслуживание, и где HP
распространяет и поддерживает свой продукт, подпадающий под действие этой ограниченной гарантии. При этом доступность гарантийного обслуживания и время отклика могут различаться в зависимости от страны/региона. Компания HP не будет
RUWW
Заявление о предоставлении компанией Hewlett-Packard ограниченной
гарантии
Юридическая информация
53
вносить изменения во внешний вид, комплектацию или функции продукта, чтобы обеспечить его работу в стране/регионе, для которых он изначально не был предназначен по причинам юридического или регулятивного характера.
12. Договоры о дополнительном гарантийном обслуживании могут быть
заключены с любой авторизованной сервисной организацией HP, где перечисленные продукты HP распространяются либо компанией HP, либо ее авторизованным импортером.
Б. Ограничения гарантии
В МАКСИМАЛЬНОЙ СТЕПЕНИ, ДОПУСТИМОЙ МЕСТНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, HP И ЕЕ СТОРОННИЕ ПОСТАВЩИКИ ОТКАЗЫВАЮТСЯ ОТ ЛЮБЫХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ, КАК ЯВНЫХ, ТАК И ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ПО ОТНОШЕНИЮ К ПРОДУКТАМ HP, А В ОСОБЕННОСТИ ОТ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ТОВАРНОСТИ, УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО КАЧЕСТВА И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЯХ.
В. Ограничения ответственности
В ПРЕДЕЛАХ, ДОПУСТИМЫХ МЕСТНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, СПЕЦИАЛЬНО ОГОВОРЕННЫХ В НАСТОЯЩЕМ ПОЛОЖЕНИИ ОБ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ, НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НИ КОМПАНИЯ HP, НИ ЕЕ СТОРОННИЕ ПОСТАВЩИКИ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЯМЫЕ, ОПОСРЕДОВАННЫЕ, СПЕЦИАЛЬНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ, НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, СВЯЗАНЫ ЛИ ОНИ С КОНТРАКТОМ, ДЕЛИКТОМ ИЛИ КАКОЙ-ЛИБО ИНОЙ ПРАВОВОЙ ОСНОВОЙ, И НЕЗАВИСИМО ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ.
ОТ ТОГО, БЫЛА ЛИ ПРЕДОСТАВЛЕНА ИНФОРМАЦИЯ О
Г. Местное законодательство
1. Данная ограниченная гарантия предоставляет клиенту определенные
юридические права. Клиент может также иметь и иные права, которые могут отличаться в различных штатах США, провинциях Канады и
Юридическая информация
странах/регионах мира. Для полного определения своих прав рекомендуется изучить действующее законодательство штата, провинции или страны/региона.
2. Если настоящее положение о гарантии противоречит местному
законодательству, оно должно местным законодательством. КРОМЕ СЛУЧАЕВ, ДОПУСТИМЫХ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, УСЛОВИЯ НАСТОЯЩЕЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ НЕ УПРАЗДНЯЮТ, НЕ ОГРАНИЧИВАЮТ И НЕ МЕНЯЮТ, А
считаться приведенным в соответствие с
54 Глава 12 Юридическая информация RUWW
ЛИШЬ ДОПОЛНЯЮТ НЕОТЪЕМЛЕМЫЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ ПРАВА, ВОЗНИКАЮЩИЕ В СВЯЗИ С ПРОДАЖЕЙ КЛИЕНТУ ЭТОГО ИЗДЕЛИЯ.
Редакция: 11 апреля 2006 г.
Лицензионное соглашение на программное обеспечение Hewlett-Packard
ВНИМАНИЕ! ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ НА УСЛОВИЯХ ИЗЛОЖЕННОЙ НИЖЕ ЛИЦЕНЗИИ КОМПАНИИ HP НА ПРОГРАММНЫЕ ПРОДУКТЫ. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ОЗНАЧАЕТ ВАШЕ СОГЛАСИЕ С УСЛОВИЯМИ НАСТОЯЩЕГО ЛИЦЕНЗИОННОГО СОГЛАШЕНИЯ. ЕСЛИ ВЫ НЕ СОГЛАСНЫ С УСЛОВИЯМИ ЛИЦЕНЗИОННОГО СОГЛАШЕНИЯ, ВЫ ДОЛЖНЫ ВЕРНУТЬ ДАННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ И ПОЛУЧИТЬ УПЛАЧЕННЫЕ ЗА НЕГО ДЕНЬГИ. ЕСЛИ ДАННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПОСТАВЛЯЕТСЯ ВМЕСТЕ С ДРУГИМ ПРОДУКТОМ, ВЫ ВПРАВЕ ЦЕЛИКОМ И ПОЛУЧИТЬ УПЛАЧЕННЫЕ ЗА НЕГО ДЕНЬГИ.
Следующие условия регламентируют использование встроенного программного обеспечения фотопринтеров серии HP Designjet серии Z3200 при отсутствии отдельного соглашения с HP.
Определения. Программное обеспечение фотопринтеров серии HP Designjet Z3200 включает программный продукт HP («Программное обеспечение») и
компоненты Программного обеспечения с открытым исходным кодом. Под термином «Программное обеспечение с открытым исходным кодом»
подразумеваются различные программные компоненты с открытым исходным кодом, включая (но не ограничиваясь перечисленным) Apache, Tomcat и omniORB, предоставляемые на условиях соответствующих лицензионных соглашений, тексты которых приведены в сопутствующих этому программному обеспечению материалах (см. ниже раздел «Программное обеспечение с открытым исходным кодом»).
Предоставление лицензии. HP предоставляет лицензию на использование одной копии Программного обеспечения, установленного на фотопринтере серии HP Designjet Z3200. « выполнение или демонстрацию Программного обеспечения. Не допускается изменение Программного обеспечения или отключение каких-либо его функций, связанных с лицензированием или управлением.
Право собственности. Право собственности и авторские права на программное обеспечение принадлежат компании HP или ее сторонним поставщикам. Лицензия не дает право на владение Программным обеспечением и не является продажей
ВЕРНУТЬ НЕИСПОЛЬЗОВАННЫЙ ПРОДУКТ
Использование» означает хранение, загрузку,
каких-либо прав на Программное
RUWW
Лицензионное соглашение на программное обеспечение Hewlett-Packard
Юридическая информация
55
Юридическая информация
обеспечение. Сторонние поставщики компании HP могут защищать свои права в случае нарушения условий данного лицензионного соглашения.
Копирование и адаптация. Копирование и адаптация разрешается только в целях архивирования Программного обеспечения или если копирование или адаптация является неотъемлемым этапом санкционированного использования Программного обеспечения. Воспроизведение всех уведомлений об авторском праве на исходное Программное обеспечение обязательно во всех
копиях и адаптациях. Не допускается размещение копий
Программного обеспечения в сетях общего пользования. Ограничение на дизассемблирование или декодирование. Запрещается
дизассемблирование или декомпиляция Программного обеспечения без предварительного письменного согласия компании HP. В некоторых юрисдикциях ограниченное дизассемблирование или декомпиляция может производиться без согласия HP. По требованию компании HP пользователь должен предоставить достаточно подробное обоснование любого дизассемблирования или декомпиляции. Не
разрешается декодирование Программного обеспечения, если это не является неотъемлемой частью процесса работы с Программным обеспечением.
Передача. При передаче Программного обеспечения лицензия пользователя, осуществляющего передачу, автоматически аннулируется. При передаче пользователь обязан передать получателю Программное обеспечение со всеми копиями и сопутствующей документацией. Для передачи необходимо, чтобы получатель предварительно согласился с условиями данного лицензионного соглашения.
Прекращение
действия лицензии. HP вправе прекратить действие лицензии при уведомлении о несоблюдении пользователем условий лицензионного соглашения. В этом случае пользователь обязан уничтожить все имеющиеся у него копии, адаптации и компоненты Программного обеспечения или, если Программное обеспечение встроено в фотопринтер серии HP Designjet Z2100, пользователь обязан прекратить использование данного фотопринтера.
Экспортные ограничения. Пользователь обязуется не осуществлять экспорт или реэкспорт
программного обеспечения или его копий и адаптаций
в нарушение любых применимых законов и постановлений. Ограничения прав, установленные правительством США. Программное
обеспечение и вся сопроводительная документация были разработаны полностью за счет частных средств. Программное обеспечение и сопроводительная документация предоставляются и лицензируются в соответствии с любыми применимыми положениями Постановления МО по федеральным закупкам (DFARS), Постановления по
федеральным закупкам
(FARS) или другими аналогичными постановлениями федеральных органов
56 Глава 12 Юридическая информация RUWW
власти или положениями договоров как «коммерческое компьютерное программное обеспечение» или «компьютерное программное обеспечение ограниченного применения» (в зависимости от ситуации). Пользователю в отношении такого Программного обеспечения и документации предоставляются только права, предусмотренные применимыми положениями или постановлениями или стандартным соглашением компании HP об использовании программного обеспечения для соответствующего продукта.
Программное обеспечение с открытым исходным кодом. Программное обеспечение компонентов, каждый из которых имеет собственный круг обладателей авторских прав и свои условия лицензионных соглашений. Пользователь должен ознакомиться с лицензиями, содержащимися в этих пакетах, для определения своих прав в соответствии с данными лицензиями. Лицензии находятся в папке licenses на поставляемом вместе с принтером компакт- диске открытым исходным кодом принадлежат соответствующим правообладателям.
с открытым исходным кодом состоит из отдельных программных
HP Start-Up Kit. Авторские права на Программное обеспечение с
Программное обеспечение с открытым исходным кодом
Уведомления об открытых исходных кодах
Данный продукт включает программное обеспечение, разработанное
организацией Apache Software Foundation ( Лицензия на исходный код, объектный код и документацию в пакете
com.oreilly.servlet принадлежит компании Hunter Digital Ventures, LLC. Данное программное обеспечение частично разработано на основе
работ группы Independent JPEG Group. Поддержка регулярных выражений, предоставляемая пакетом
библиотек PCRE, разработанным Филиппом Хейзелом (Philip Hazel), и является собственностью Кембриджского университета, Англия. Источник:
Данный программный продукт включает в себя криптографическое
программное обеспечение, разработанное Эриком Янгом (Eric Young) (eay@cryptsoft.com).
ftp://ftp.csx.cam.ac.uk/pub/software/programming/pcre.
Письменное предложение открытого исходного кода
В соответствии с требованиями генеральной открытой лицензии GNU, генеральной открытой лицензии SMAIL и лицензии на программное обеспечение Sleepy Cat, компания HP предоставляет вам данное письменное предложение приобрести на компакт-диске стоимостью 30 долларов США полную машинную копию исходного кода, соответствующего всем кодам,
http://www.apache.org/).
RUWW
Программное обеспечение с открытым исходным кодом
Юридическая информация
57
предоставляемым вам по генеральной открытой лицензии GNU, генеральной открытой лицензии SMAIL и (или) лицензии на программное обеспечение Sleepy Cat. Вы можете направить запрос на получение данного компакт-диска местному представителю компании HP по технической поддержке. Телефоны и адреса представителей доступны по адресам
support/ или http://www.hp.com/go/z3200ps/support/.
http://www.hp.com/go/z3200/
Замечания о соблюдении требований нормативных документов
Таблица безопасности материалов
Действующие в настоящее время таблицы безопасности материалов (MSDS) для используемых в принтере систем подачи чернил можно получить, отправив запрос по адресу: Hewlett-Packard Customer Information Center,
19310 Pruneridge Avenue, Dept. MSDS, Cupertino, CA 95014, U.S.A. Можно также посетить Web-узел http://www.hp.com/hpinfo/community/
environment/productinfo/psis_inkjet.htm
Регулятивный номер модели
В целях регулятивной идентификации продукту присвоен регулятивный номер модели. Регулятивный номер модели для продукта ― BCLAA-0608. Этот номер не следует путать с коммерческим наименованием (например, принтер серии HP Designjet) или номерами продукта (например, Z####X, где Z и X — любая одиночная буква, а # — любое число).
Регулятивные положения
Евросоюз
Экология
Акустические параметры (Германия)
Geräuschemission (Germany) LpA < 70 dB, am Arbeitsplatz, im Normalbetrieb, nach DIN45635 T. 19.
Утилизация оборудования пользователями частных домохозяйств Европейского Союза
Юридическая информация
Этот символ на продукте или его упаковке означает, что данный продукт нельзя выбрасывать вместе с другим бытовым мусором. Вместо этого владелец утилизируемого оборудования обязан доставить его на специальный пункт сбора электрического и электронного оборудования для последующей переработки. Раздельный сбор и переработка оборудования на утилизации помогают сберегать природные ресурсы и
этапе
58 Глава 12 Юридическая информация RUWW
обеспечивают защиту здоровья людей и окружающей среды в ходе этого процесса. Более подробную информацию о местах сбора оборудования для переработки можно получить в городской администрации, местной службе сбора отходов или в магазине, где был приобретен продукт.
США
Электромагнитная совместимость (ЭМС)
Положения Федеральной комиссии по связи (США)
The U.S. Federal Communications Commission (in 47 cfr15.105) has specified that the following notices be brought to the attention of users of this product.
Данное устройство отвечает требованиям части 15 правил Федеральной комиссии по связи. Operation is subject to the following two conditions: (1) данное устройство не должно создавать недопустимых помех и (2) данное устройство должно выдерживать воздействие любых принятых им помех, в том числе и тех, которые могут привести к его неправильному функционированию.
Экранированные кабели. Использование является обязательным для соответствия требованиям класса B части 15 правил Федеральной комиссии по связи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or
modifications to this equipment not expressly approved by the Hewlett-Packard Company may cause harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment.
Примечание
Данное оборудование прошло испытание и было признано соответствующим требованиям к цифровым устройствам класса B согласно части 15 правил Федеральной комиссии по связи. Эти требования призваны обеспечить разумную степень защиты от недопустимых помех в бытовых условиях. Данное изделие использует и излучает электромагнитные волны в радиодиапазоне и может создавать значительные помехи для радиоприемников, если оно установлено и инструкцией. Однако гарантий отсутствия помех в каждой конкретной ситуации не дается. Если данное устройство создает недопустимые помехи радио- или телевизионного приема (это можно определить путем включения и выключения оборудования), попытайтесь самостоятельно устранить эти помехи с помощью одной или нескольких следующих мер:
переориентация приемной антенны; увеличение расстояния между
оборудованием и приемником;
экранированных кабелей
используется не в соответствии с
RUWW
Замечания о соблюдении требований нормативных документов
Юридическая информация
59
включение оборудования в электрическую сеть, отличную от той, в
которую включен приемник; обращение к торговому представителю фирмы-производителя или
опытному радио- или телемастеру.
Для получения дальнейшей информации обращайтесь по следующему адресу:
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street Пало-Альто, CA 94304
(650) 857-1501
Экология
Информация о стандарте Energy Star
Чтобы определить квалификацию данной модели продукта по стандарту ENERGY STAR®, см.
http://www.hp.com/go/energystar/.
ENERGY STAR и ее логотип являются зарегистрированными в США товарными знаками.
Attention California users
The battery supplied with this product may contain perchlorate material. Special handling may apply. See
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/ for
information.
Atenciуn a los usuarios de California
La pila proporcionada con este producto puede contener perclorato. Podría requerir manipulación especial.
Consulte
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/ para obtener mбs
informaciуn.
Канада
Электромагнитная совместимость (ЭМС)
Normes de sécurité (Canada)
Юридическая информация
Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le réglement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministиre des Communications du Canada.
DOC statement (Canada)
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
Глава 12 Юридическая информация
60
RUWW
Корея
Япония
Safety power cord warning
Тайвань
Экология
Данный продукт HP содержит литиевую батарею, установленную на внутренней системной плате, которая может требовать особого обращения по окончании срока службы.
Китай
RUWW
Замечания о соблюдении требований нормативных документов
Юридическая информация
61
Заявление о соответствии
в соответствии со стандартами ISO/IEC 17050-1 и EN 17050-1
Номер заявления о соответствии:
Поставщик: Hewlett-Packard Company
Адрес поставщика: Avenida Graells, 501
BCLAA-0608-05
08174 Sant Cugat del Vallés
Barcelona, Spain
заявляет, что продукт
Название и модель продукта: Фотопринтеры серии HP Designjet Z3100/Z3200/Z2100
Принтеры серии HP Designjet T1100
Принтеры серии HP Designjet T610
Регулятивный номер модели
Параметры продукта: Все
(1)
: BCLAA-0608
соответствует следующим техническим характеристикам
Безопасность: стандарты IEC 60950-1:2001 / EN 60950-1:2001
CAN/CSA 60950-1-07 / UL 60950-1-2007
ЭМС: CISPR 22:2005 / EN 55022:2006 Class B
EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
EN 61000-3-2:2000 +A2:2005 / IEC 61000-3-2:2000 +A1:2001
Юридическая информация
+A2:2004
EN 61000-3-3:1995+A1:2001 / IEC 61000-3-3:1994 +A1:2001
Правила Федеральной комиссии по связи, глава 47 «Свода федеральных нормативных актов», часть 15 класс B
Дополнительная информация
Данное изделие соответствует требованиям Директивы по низкому напряжению 2006/95/EC и Директивы по электромагнитной совместимости
Глава 12 Юридическая информация
62
RUWW
2004/108/EC и в соответствии с этим имеет обозначение совместимого
оборудования (CE). Кроме того, изделие соответствует требованиям директив WEEE 2002/96/EC и RoHS 2002/95/EC.
Данное устройство отвечает требованиям части 15 правил Федеральной комиссии по связи. Устройство должно отвечать двум следующим условиям:
данное устройство не должно создавать помехи и
данное устройство должно выдерживать любые помехи, включая те,
которые могут вызывать сбои
в работе.
Примечания.
1. В регулятивных целях данному изделию присвоен регулятивный номер модели. Регулятивный номер модели служит основным идентификатором продукта в регулятивных документах и диагностических отчетах. Этот номер не следует путать с маркетинговым названием или с номерами изделий.
Vicenç Llorens
Product Regulations Manager Sant Cugat del Vallиs (Barcelona) 4 июня, 2008 г.
Местные представительства по регулятивным вопросам
EMEA: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034
Böblingen, Germany.
USA: Hewlett-Packard Company, Corporate Product Regulations Manager, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304, USA. Тел.: (650) 857 1501.
http://www.hp.com/go/certificates/
RUWW
Замечания о соблюдении требований нормативных документов
Юридическая информация
63
Loading...