Informácie tu obsiahnuté môžu byť zmenené aj
bez predchádzajúceho upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi
a službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce
sa produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne
informácie v tomto dokumente by sa nemali
chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP
nebude zodpovedná za technické ani textové
chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
S certifikátom pre vysokorýchlostné rozhranie
USB 2.0.
Ochranné známky
Adobe®, Adobe Photoshop® a Adobe®
PostScript® 3™ sú ochranné známky
spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
Corel® je ochranná známka alebo registrovaná
ochranná známka spoločnosti Corel Corporation
alebo Corel Corporation Limited.
Energy Star® je známka agentúry United States
Environmental Protection Agency registrovaná v
USA.
Microsoft® a Windows® sú ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation registrované
v USA.
Nasledujúce preventívne opatrenia zabezpečujú správne používanie tlačiarne a
chránia tlačiareň pred poškodením. Postupujte vždy podľa týchto preventívnych
opatrení.
Používajte zdroj energie s napätím uvedeným na výrobnom štítku.
●
Nepreťažujte viacerými zariadeniami elektrickú zásuvku, ku ktorej je tlačiareň
pripojená.
Skontrolujte, či je tlačiareň správne uzemnená. Chyba v uzemnení tlačiarne
●
môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a náchylnosť k
elektromagnetickému rušeniu.
Nerozoberajte tlačiareň ani sa ju nesnažte sami opraviť. S požiadavkami
●
týkajúcimi sa opravy sa obráťte na svojho miestneho servisného zástupcu HP,
pozrite časť
Používajte len elektrický kábel dodaný spoločnosťou HP spolu s tlačiarňou.
●
Napájací kábel nepoškodzujte, nestrihajte ani neopravujte. Poškodený
napájací kábel predstavuje riziko požiaru a úrazu elektrickým prúdom.
Poškodený napájací kábel vymeňte za napájací kábel schválený
spoločnosťou HP.
Nedovoľte, aby prišli vnútorné časti tlačiarne do styku s kovmi alebo
●
kvapalinami (okrem tých, ktoré sú súčasťou čistiacej súpravy HP). V opačnom
prípade môže dôjsť k požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo inému
vážnemu ohrozeniu.
Vypnite tlačiareň a odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky v prípade, že:
●
◦
◦
◦
◦
◦
◦
Kontakt na podporu spoločnosti HP na strane 46.
Vkladáte ruky dovnútra tlačiarne.
Z tlačiarne vychádza dym alebo nezvyčajný zápach.
Z tlačiarne vychádza nezvyčajný zvuk, ktorý počas bežnej prevádzky nie
je počuť.
Vnútorné časti tlačiarne prišli do kontaktu s kovom alebo kvapalinou (nie
počas pracovných postupov pri čistení a údržbe).
Počas búrky.
Počas výpadku energie.
HP Start-Up Kit
HP Start-Up Kit je disk CD, ktorý sa dodáva s tlačiarňou a obsahuje softvér
k tlačiarni.
Úvod
SKWW
Preventívne bezpečnostné opatrenia
1
Dokumentácia k tlačiarni
Úvod
Informácie o používaní tlačiarne si môžete prečítať v príručke Používanie
tlačiarne a v Rýchlej referenčnej príručke. Najucelenejším zdrojom informácií je
príručka Používanie tlačiarne, ktorá je k dispozícii na webových stránkach
http://www.hp.com/go/z3200/manuals/ a http://www.hp.com/go/z3200ps/
manuals/. Rýchla referenčná príručka obsahuje najpotrebnejšie informácie
a dodáva sa ako tlačená príručka spolu s tlačiarňou.
Predný panel
Predný panel tlačiarne je umiestnený na prednej strane tlačiarne v strede. Má
nasledujúce dôležité funkcie:
Pomáha pri riešení problémov.
●
Používa sa na vykonávanie určitých úkonov, napríklad na vkladanie
●
a vyberanie papiera.
Zobrazuje pomocné animácie, ktoré vás budú sprevádzať úkonmi.
●
Zobrazuje aktuálne informácie o stave tlačiarne, kazetách s atramentom,
●
tlačových hlavách, papieri a tlačových úlohách.
V prípade potreby zobrazuje upozornenia a chybové hlásenia a vydáva
●
zvukové výstrahy, ktoré signalizujú upozornenie alebo hlásenie.
Môže sa používať na zmenu hodnôt nastavení tlačiarne, a tým aj na zmenu
●
prevádzky tlačiarne. Nastavenie v ovládačoch tlačiarne má však prednosť
pred nastavením na prednom paneli (pozrite si príručku Používanietlačiarne).
Predný panel obsahuje nasledujúce súčasti:
1.Tlačidlá priameho prístupu:
Prvé tlačidlo: Zobraziť úrovne atramentu, pozrite si príručku Používanie
●
tlačiarne.
Druhé tlačidlo: Zobraziť vložený papier, pozrite si príručku Používanie
●
tlačiarne.
2Kapitola 1 ÚvodSKWW
Tretie tlačidlo: Vybrať papier, pozrite časti
●
Vyberanie kotúča
na strane 13 a Vyberanie jedného hárka papiera na strane 17.
Štvrté tlačidlo: Posunúť a odrezať, pozrite si príručku Používanie
●
tlačiarne.
2.Tlačidlo Ponuka – stlačením sa vrátite do hlavnej ponuky displeja predného
panela. Ak už ste v hlavnej ponuke, zobrazí sa stavová obrazovka.
3.Tlačidlo OK – slúži na potvrdenie akcie počas postupu alebo pri interakcii.
Otvára sa ním podponuka. Možno ním vybrať hodnotu voľby.
4.Tlačidlo Späť – prechod na predchádzajúci krok v postupe alebo pri interakcii.
Slúži na prechod do vyššej úrovne alebo na ponechanie hodnoty v ponuke
alebo hodnoty danej voľbou.
5.Tlačidlo Nadol – určené na posun v ponuke smerom nadol alebo na zníženie
hodnoty, napríklad pri nastavení kontrastu displeja predného panela alebo
adresy IP.
6.Tlačidlo Nahor – slúži na posun v ponuke alebo možnosti smerom nahor alebo
na zvýšenie hodnoty, napríklad pri nastavení kontrastu displeja predného
panela alebo adresy IP.
7.Tlačidlo Zrušiť – na prerušenie postupu alebo interakcie.
8.Tlačidlo Napájanie – slúži na zapnutie a vypnutie tlačiarne a je vybavené
kontrolkou signalizujúcou stav tlačiarne. Ak kontrolka tlačidla napájania
nesvieti, tlačiareň je vypnutá. Ak kontrolka tlačidla napájania bliká nazeleno,
zariadenie sa spúšťa. Ak kontrolka tlačidla napájania svieti nazeleno,
zariadenie je zapnuté. Ak kontrolka tla
čidla napájania svieti nažlto, zariadenie
je v pohotovostnom režime. Ak kontrolka napájania bliká nažlto, zariadenie
vyžaduje pozornosť.
9.Indikátor LED – signalizuje stav tlačiarne. Ak kontrolka svieti nazeleno,
zariadenie je pripravené. Ak bliká nazeleno, zariadenie je zaneprázdnené. Ak
svieti nažlto, ide o chybu systému. Ak bliká nažlto, tlačiareň vyžaduje
pozornosť.
10. Displej predného panela – zobrazujú sa na ňom chyby, upozornenia a
informácie o používaní tlačiarne.
Ak chcete na displeji predného panela zvýrazniť položku, stláčajte tlačidlo Nahor
alebo Nadol, kým sa položka nezvýrazní.
Ak chcete na displeji predného panela vybrať položku, najprv ju zvýraznite a potom
stlačte tlačidlo OK.
Ak je v tejto príručke znázornená postupnosť položiek displeja predného panela,
napríklad: Položka 1 > Položka 2 > Položka 3, znamená to, že by ste najprv mali
vybrať Položku 1, potom vybrať Položku 2 a nakoniec vybrať Položku 3.
Informácie o špecifickom používaní predného panela nájdete v tejto príručke.
Úvod
SKWW
Predný panel
3
Softvér tlačiarne
Úvod
S tlačiarňou sa dodáva nasledujúci softvér:
●
●
●
●
●
Rastrový ovládač PCL3 tlačiarne
Ovládač tlačiarne PostScript (iba model Z3200ps)
Aplikácia HP Printer Utility (pozrite časť
na strane 6) umožňuje:
spravovať tlačiareň a farby pomocou aplikácie HP Color Center,
◦
spravovať front úloh (iba model Z3200ps), pozrite si príručku Používanie
◦
tlačiarne,
zobraziť stav kaziet s atramentom, tlačových hláv a papiera,
◦
zobraziť štatistiku úlohy, pozrite si príručku Používanie tlačiarne,
◦
aktualizovať firmvér tlačiarne, pozrite časť
◦
tlačiarne na strane 29,
získať prístup k centru vedomostí HP,
◦
meniť rôzne nastavenia tlačiarne (na karte Settings (Nastavenie)),
◦
vykonávať kalibrácie a pomáhať pri riešení problémov.
◦
Vstavaný webový server, ktorý sa spúšťa v tlačiarni a umožňuje používať
webový prehliadač v ľubovoľnom počítači na kontrolu úrovní atramentu a
stavu tlačiarne (pozrite časť
na strane 6)
Aplikácia Advanced Profiling Solution nachádzajúca sa na samostatnom disku
DVD, ktorá bude nainštalovaná po ostatnom softvéri HP (po ovládačoch
a aplikácii HP Printer Utility)
Prístup k vstavanému webovému serveru
Prístup k aplikácii HP Printer Utility
Aktualizácia firmvéru
4Kapitola 1 ÚvodSKWW
2Prispôsobenie tlačiarne
Zapnutie a vypnutie tlačiarne
TIP: Tlačiareň možno nechať zapnutú bez plytvania elektrickou energiou. Keď je
tlačiareň stále zapnutá, zlepšuje sa čas odozvy a celková spoľahlivosť systému. Ak
sa tlačiareň určitý čas nepoužíva (predvolený čas určuje program Energy Star),
prejde do režimu spánku s cieľom ušetriť energiu. Akákoľvek interakcia s displejom
predného panela tlačiarne ju však vráti do aktívneho režimu a tlačiareň môže
okamžite pokračovať v tlači. Ak chcete zmeniť čas režimu spánku, pozrite si
príručku Používanie tlačiarne.
POZNÁMKA: V režime spánku tlačiareňčas od času vykoná údržbu tlačových
hláv. Tým sa predchádza dlhým prípravám po dlhších obdobiach nečinnosti. Preto
sa dôrazne odporúča ponechať tlačiareň zapnutú alebo v režime spánku, aby ste
predišli plytvaniu atramentom a časom.
Tlačiareň má tri úrovne spotreby energie.
Zapojená: napájací kábel je zapojený do zásuvky na zadnej strane tlačiarne.
●
Zapnutá: vypínač na zadnej strane tlačiarne je v zapnutej polohe.
●
Napájaná: tlačidlo Napájanie na prednom paneli svieti nazeleno.
●
Ak chcete tlačiareň zapnúť, vypnúť alebo reštartovať, bežný a odporúčaný spôsob
je použiť tlačidlo Napájanie na prednom paneli.
Ak však plánujete nechať tlačiareň vypnutú na neurčitú dobu, alebo ak sa zdá, že
tlačidlo Napájanie nefunguje, odporúča sa vypnúť ju pomocou tlačidla Napájanie a
potom vypnúť aj vypínač na zadnej strane.
Osobné nastavenia
SKWW
Zapnutie a vypnutie tlačiarne
5
Osobné nastavenia
Ak chcete tlačiareň znova zapnúť, použite vypínač umiestnený na zadnej strane.
Keď tlačiareň znova zapnete, bude trvať asi tri minúty, kým sa spustí a skontroluje
a pripraví tlačové hlavy. Príprava tlačových hláv trvá asi jednu minútu a 15 sekúnd.
Ak však bola tlačiareň vypnutá minimálne šesť týždňov, príprava tlačových hláv
môže trvať až jednu hodinu.
Prístup k aplikácii HP Printer Utility
Aplikácia HP Printer Utility umožňuje riadiť tlačiareň z počítača s pripojením cez
rozhranie USB alebo protokol TCP/IP.
V systéme Windows spustite aplikáciu HP Printer Utility pomocou odkazu
●
na ploche alebo ponuky Štart > Všetky programy > Hewlett-Packard > HP
Printer Utility > HP Printer Utility. Spustí sa aplikácia HP Printer Utility
zobrazujúca nainštalované tlačiarne v okne Tlačiarne a faxy.
V systéme Mac OS spustite aplikáciu HP Printer Utility pomocou odkazu
●
v Doku alebo výberom položiek STARTUP_DISK (SPÚŠŤACÍ DISK) >
Library (Knižnica) > Printers (Tlačiarne) > hp > Utilities (Pomôcky) > HP
Printer Utility. Spustí sa program Printer Selector aplikácie HP Printer Utility,
ktorý zobrazí tlačiarne nainštalované v aplikácii Printer Setup Utility (Mac OS
X 10.4) alebo v aplikácii Print & Fax (Tlač a faxovanie) (Mac OS X 10.5 alebo
novšie verzie).
Vyberte svoju tlačiareň a kliknite na položku Select (Vybrať). Spustí sa
aplikácia HP Printer Utility.
Ak ste postupovali podľa týchto pokynov, ale nepodarilo sa vám dostať k aplikácii
HP Printer Utility, pozrite si príručku Používanie tlačiarne.
Prístup k vstavanému webovému serveru
Vstavaný webový server umožňuje vzdialene spravovať tlačiareň použitím
bežného webového prehliadača spusteného v počítači.
POZNÁMKA: Ak chcete používať vstavaný webový server, tlačiareň musí byť
pripojená použitím pripojenia TCP/IP.
6Kapitola 2 Prispôsobenie tlačiarneSKWW
So vstavaným webovým serverom sú kompatibilné tieto prehliadače:
Internet Explorer 6 alebo novší, pre systém Windows
●
Netscape Navigator 6.01 alebo novší
●
Mozilla 1.5 alebo novší
●
Mozilla Firefox 1.0 alebo novší
●
Safari 2 alebo novší, pre systém Mac OS
●
Ak chcete otvoriť vstavaný webový server v niektorom počítači, otvorte webový
prehliadač a zadajte adresu tlačiarne. Adresu tlačiarne (začína sa na http:) je
možné zistiť na displeji predného panela na stavovej obrazovke.
Ak ste postupovali podľa týchto pokynov, no napriek tomu sa vám nepodarilo získať
prístup k vstavanému webovému serveru, pozrite si príručku Používanietlačiarne.
Osobné nastavenia
SKWW
Prístup k vstavanému webovému serveru
7
3Používanie papiera
Nasunutie kotúča na cievku
UPOZORNENIE: Skontrolujte, či je zásobník na hárky zatvorený.
1.Vytiahnite z tlačiarne pravý koniec cievky a potom druhý koniec.
VAROVANIE! Počas vyberania nevkladajte prsty do stojana cievky.
Používanie papiera
2.Cievka má na každom konci zarážku, ktorá udržuje kotúč papiera na mieste.
Pri vkladaní kotúča je možné vytiahnuť modrú zarážku. Posúvaním po cievke
ju možno vhodne nastaviť pre kotúče s rôznou šírkou. Odstráňte z konca
cievky modrú zarážku papiera.
8Kapitola 3 Používanie papieraSKWW
3.Ak má kotúč papiera vnútorný priemer 76,2 mm (3 palce), uistite sa, či sú
nainštalované stredové adaptéry dodávané s tlačiarňou.
4.Ak je kotúč veľmi dlhý, položte cievku vodorovne na stôl a zakladajte ho do
cievky na stole.
TIP: Možno na to budú potrební dvaja ľudia.
5.Založte nový kotúč papiera na cievku. Skontrolujte, či je papier otočený
správne. Ak nie je, vyberte kotúč, otočte ho o 180 stupňov a založte ho späť
na cievku. Na cievke sú štítky zobrazujúce správnu orientáciu.
POZNÁMKA: Pri pohľade na tlačiareň zozadu je modrá zarážka pripevnená
na pravý koniec cievky.
Skontrolujte, či medzi kotúčom a zarážkami na cievke nie je medzera.
6.Nasuňte modrú zarážku papiera na horný koniec cievky a posuňte ju smerom
ku koncu kotúča.
SKWW
7.Uistite sa, či je modrá zarážka papiera zasunutá čo najbližšie ku kotúču, aby
boli obidva konce až pri zarážkach.
Ak pravidelne používate rôzne typy papiera, môžete kotúče rýchlejšie vymieňať, ak
máte založené kotúče rôznych typov papiera na osobitných cievkach. Ďalšie cievky
si môžete zakúpiť, pozrite časť
Príslušenstvo na strane 31.
Nasunutie kotúča na cievku
Používanie papiera
9
Vloženie kotúča do tlačiarne
Existujú dva spôsoby vloženia kotúča. Odporúčame jednoduché vkladanie.
POZNÁMKA: Na začiatku musíte mať kotúč založený na cievke. Pozrite časť
Nasunutie kotúča na cievku na strane 8.
Jednoduché vkladanie
1.Postavte sa za tlačiareň a oprite si čierny koniec cievky o ľavú stranu držiaka
kotúča. Nevkladajte ho úplne do držiaka.
2.Položte modrý koniec cievky na pravú stranu držiaka kotúča.
Používanie papiera
3.Oboma rukami zatlačte cievku do obidvoch držiakov súčasne. Cievka
dosadne na svoje miesto.
10Kapitola 3 Používanie papieraSKWW
4.Ak je okraj kotúča roztrhnutý (niekedy to môže spôsobiť páska držiaca koniec
kotúča) alebo nie je zarovnaný, opatrne potiahnite papier za drážku rezačky
a pomocou rezačky ho odrežte.
TIP: Odrežte papier pokiaľ možno rovno, inak sa papier nevloží správne.
5.Vložte okraj papiera do podávača.
UPOZORNENIE: Nevkladajte prsty do dráhy papiera vo vnútri tlačiarne.
SKWW
6.Otáčajte cievkou smerom do podávača, kým neucítite odpor. Tlačiareň zistí
prítomnosť papiera a automaticky ho podá do tlačiarne.
Vloženie kotúča do tlačiarne
Používanie papiera
11
7.Keď je papier podaný do tlačiarne, displej na prednom paneli zobrazí otázku,
či ste vložili kotúč alebo hárok. Pomocou tlačidiel Nahor a Nadol vyberte
možnosť Roll (Kotúč) a stlačte tlačidlo OK.
8.Vyberte kategóriu a typ papiera.
TIP: Ak ste vložili typ papiera, ktorého názov sa nenachádza v zozname
typov papiera, pozrite si príručku Používanie tlačiarne.
9.Tlačiareň skontroluje zarovnanie a odmeria šírku. Odreže pás čelnej hrany
lesklého alebo hladkého papiera na zabezpečenie dokonalej kvality. Iné typy
papiera tlačiareň neodreže.
10. Pozrite na predný panel, možno tam nájdete nejaké pokyny.
11. Keď je kotúč zarovnaný, na displeji na prednom paneli sa zobrazí hlásenie
Ready (Pripravené) a tlačiareň je pripravená tlačiť. Ak kotúč nie je zarovnaný,
Používanie papiera
postupujte podľa pokynov na displeji na prednom paneli.
12. Ak je papier na kotúči uvoľnený, trocha potočte koncom cievky, kým sa
nenapne.
POZNÁMKA: Ak sa počas ktorejkoľvek fázy vkladania papiera vyskytne
neočakávaný problém, pozrite si príručku Používanie tlačiarne.
12Kapitola 3 Používanie papieraSKWW
TIP: Ak výtlačky padajú do koša, môže byť papier roztrhnutý alebo znečistený
stopami atramentu z iných výtlačkov. Ak tomu chcete zabrániť, berte výtlačky, hneď
ako sú odrezané, a nestohujte výtlačky v koši. Automatickú rezačku môžete aj
vypnúť (pozrite si príručku Používanie tlačiarne) a výtlačok uvoľniť pomocou
tlačidla Posunúť a odrezať.
Používanie ponuky Paper (Papier)
Ponuku Paper (Papier) možno použiť ako náhradný spôsob spustenia procesu
vkladania papiera.
1.Postupujte podľa krokov 1 až 5 v časti
2.Stlačením tlačidla Ponuka sa vráťte do hlavnej ponuky a vyberte ikonu ponuky
Jednoduché vkladanie na strane 10.
Paper (Papier)
3.Vyberte položku Paper load (Vloženie papiera).
4.Vyberte položku Load roll (Vložiť kotúč).
5.Pokračujte krokom 9 postupu jednoduchého vkladania (pozrite si časť Vyberte
kategóriu a typ papiera. na strane 12).
Vyberanie kotúča
Skôr ako kotúč vyberiete, skontrolujte, či je na kotúči papier alebo či nie je koniec
papiera pripevnený ku kotúču. Postupujte podľa príslušných pokynov uvedených
nižšie.
TIP: Kým tlačiareň tlačí, nedotýkajte sa papiera. Mohla by sa znížiť kvalita tlače.
.
Používanie papiera
SKWW
Vyberanie kotúča
13
Postup pomocou tlačidla Vybrať papier s papierom na kotúči
Ak je papier na kotúči, postupujte takto.
1.Stlačte na prednom paneli tlačidlo Vybrať papier.
2.Keď sa zobrazí na displeji na prednom paneli výzva, zdvihnite modrú páčku
na ľavej strane.
3.Keď sa zobrazí na displeji na prednom paneli výzva, zľahka odmotávajte
papier z cievky, kým nevyjde z tlačiarne.
4.Keď sa zobrazí na displeji na prednom paneli výzva, posuňte páčku do
spodnej polohy.
Postup pomocou ponuky Paper (Papier), ak je papier na kotúči
Ak je na kotúči papier, môžete postupovať aj pomocou ponuky Paper (Papier), ktorá
sa nachádza v hlavnej ponuke displeja na prednom paneli.
1.Stlačením tlačidla Ponuka sa vráťte do hlavnej ponuky a vyberte ikonu ponuky
Paper (Papier)
2.Vyberte položku Unload paper (Vytiahnuť papier).
Používanie papiera
3.Pokračujte krokom 2 postupu, v ktorom sa používa tlačidlo Vybrať papier.
Odmotanie papiera z kotúča
Ak nie je koniec papiera pripevnený ku kotúču, postupujte podľa nasledujúceho
postupu.
1.Ak ste už s procesom vyberania začali, zrušte ho stlačením tlačidla Zrušiť na
prednom paneli.
2.Zdvihnite modrú páčku naľavo. Ak sa na displeji na prednom paneli zobrazí
upozornenie na páčku, ignorujte ho.
3.Vytiahnite papier z tlačiarne. Ťahajte zo smeru, odkiaľ je k papieru prístup,
odporúča sa zo zadnej strany tlačiarne.
4.Posuňte modrú páčku do spodnej polohy.
5.Ak sa na displeji na prednom paneli zobrazí upozornenie, vymažte ho
stlačením tlačidla OK.
.
14Kapitola 3 Používanie papieraSKWW
Vloženie jedného hárka papiera
Existujú dva spôsoby vloženia hárka. Odporúčame jednoduché vkladanie.
Pred vložením hárka musíte vybrať vložený kotúč alebo papier. Pozrite časť
Vyberanie kotúča na strane 13 alebo Vyberanie jedného hárka papiera
na strane 17.
POZNÁMKA: Pri hárkoch hrubších než 0,5 mm musíte mať za tlačiarňou miesto
rovnajúce sa dĺžke hárka.
Jednoduché vkladanie
1.Postavte sa k tlačiarni spredu a otvorte zásobník na hárky.
TIP: Ak sa zásobník otvára ťažko, skúste ho otvoriť zo zadnej strany
tlačiarne.
2.Vložte hárok do podávača. Hárok vkladajte zarovnaný podľa čiary dovtedy,
kým sa dá pokračovať. Pri hrubších hárkoch ucítite odpor podávača. Tlačiareň
zistí prítomnosť hárka do troch sekúnd. Na displeji na prednom paneli sa
zobrazí odpočítavanie.
SKWW
UPOZORNENIE: Nevkladajte prsty do dráhy papiera vo vnútri tlačiarne.
3.Po skončení odpočítavania sa papier natiahne do tlačiarne. Pomáhajte viesť
hárok do tlačiarne. Je to dôležité najmä pri hrubších papieroch.
4.Displej na prednom paneli zobrazí otázku, či vkladáte kotúč, hárok s kontrolou
zošikmenia alebo hárok bez kontroly zošikmenia. Pomocou tlačidiel Nahor
a Nadol vyberte položku Sheet, with skew check (Hárok s kontrolou
zošikmenia) alebo Sheet, without skew check (Hárok bez kontroly
zošikmenia).
POZNÁMKA: Odporúčaná možnosť je Sheet, with skew check (Hárok
s kontrolou zošikmenia).
POZNÁMKA: Ak vložíte hárok bez kontroly zošikmenia, ukážky tlače
nemusia správne fungovať. Pozrite časť
Ukážka tlače na strane 23.
Vloženie jedného hárka papiera
15
Používanie papiera
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.