HP Designjet Z3200 Setup Poster [cs]

Přečtěte si pozorně následující pokyny...
Co budete potřebovat pro sestavení tiskárny
Tiskárna je těžká, proto jsou k jejímu rozbalení zapotřebí tři lidé. Je-li k určité činnosti potřeba více osob, je u ní zobrazen tento symbol.
K sestavení tiskárny je potřeba volné místo o rozměrech nejméně 1 x 2 m.
*Kdykoliv uvidíte tuto ikonu, znamená to, že na disku CD s úvodní sadou HP Start-Up Kit můžete nalézt animaci znázorňující daný postup.
Pracovní oblast tiskárny
Než začnete tiskárnu rozbalovat, rozmyslete si, kam chcete sestavenou tiskárnu umístit. Podél všech stran krabice s tiskárnou by měl být ponechán dostatečný volný prostor. Doporučené rozměry volného místa jsou zobrazeny na předchozím obrázku.
Poznámka: Je-li tiskárna 24palcová bez stojanu, vyjměte krabici s tiskárnou a krabici s příslušenstvím, umístěte tiskárnu na stůl a odstraňte sáček s vysoušecím činidlem zpod tiskárny. Potom přejděte ke kroku 32.
Fotografické tiskárny HP Designjet Z2100, Z3200 a Z3200ps Pokyny pro sestavení
© 2008 Hewlett-Packard Company Inkjet Commercial Division Avenida Graells 501 · 08174 Sant Cugat del Vallès Barcelona · Spain
Všechna práva vyhrazena.
Printed in Germany · Imprimé en Allemagne · Stampato in Germania
1 2
*
1.2 set up troja_CZ .indd 1 7/23/2008 7:03:22 PM
Zvedněte boční stěny a vrchní část krabice tiskárny směrem nahoru a odstraňte je z tiskárny.
Vyjměte zařízení z krabice. Software a dokumentaci k tiskárně naleznete na tiskárně.
Vyjměte krabici se stojanem. Tato krabice je největší. K této činnosti jsou zapotřebí dva lidé - každý uchopí krabici na jednom konci.
Přeřízněte pásky upevněné po obvodu krabice stojanu.
Odstraňte kartónovou výplň.
Otevřete krabici stojanu.
Vyjměte role papíru.
Vyjměte z tiskárny zadní zásobník.
Poznámka: Pokud zásobník v krabici nenajdete, je možné, že je již nainstalován.
3 4 5 6
7 8 9 10
Vybalení tiskárny
1.2 set up troja_CZ .indd 2 7/23/2008 7:03:24 PM
Tyto dva kusy obalového materiálu umístěte na podlahu ve vzdálenosti 40 cm od sebe a položte na ně příčnou vzpěru.
V krabici stojanu se nachází šroubovák a 22 šroubů: 16 šroubů pro sestavení stojanu, 4 šrouby pro upevnění stojanu k tiskárně a 2 náhradní šrouby. Nepokoušejte se ze šroubů odstranit podložky. Poznámka: Všechny tyto šrouby jsou určeny k sestavení stojanu. K sestavení koše nejsou zapotřebí žádné šrouby.
Jednu nohu stojanu připevněte k příčné vzpěře pomocí dvou šroubů na vnější
straně nohy a dvou šroubů na vnitřní straně.
Nejprve zlehka připevněte všechny šrouby, potom dotáhněte šrouby na
vnější straně nohy a následně i šrouby na vnitřní straně.
11 12 13 14
Vyjměte příčnou vzpěru společně se dvěma kusy obalového materiálu z obou stran krabice stojanu.
Vraťte se k hlavní části tiskárny. Opatrně tiskárnu otočte spodní částí nahoru, abyste k ní mohli připevnit nohy.
1715
Pomocí čtyř šroubů v každé podstavě připevněte podstavu ke každé noze stojanu. Nejprve zlehka připevněte všechny čtyři šrouby a potom je dotáhněte.
16
Zkontrolujte, zda jste každou nohu připevnili pomocí 4 šroubů.
x8x8
4+4=84+4=8
Vyjměte malé chlopně z obou koncových pěnových částí.
Neodstraňujte koncové pěnové části.
18
Sestavení stojanu
Připojení stojanu
1.2 set up troja_CZ .indd 3 7/23/2008 7:03:28 PM
Otevřete průhledný obal a z horní části tiskárny vyjměte sáček s vysoušecím činidlem.
Zvedněte podstavec v obrácené poloze. Z horní části jedné nohy podstavce
vyčnívá žluté kulaté tlačítko a z horní části druhé nohy vyčnívá zelené čtvercové tlačítko. Každé z těchto tlačítek odpovídá příslušnému otvoru v tiskárně.
20 21 22
Pomalu a opatrně umístěte stojan na tiskárnu tak, aby barevná tlačítka na nohách zapadla do příslušných otvorů v tiskárně.
Všimněte si, že hlavní část tiskárny je otočena směrem dolů.
23
Jakmile budou nohy správně umístěny na tiskárně, připevněte je k tiskárně pomocí dvou šroubů na každé noze.
24
Zkontrolujte, zda jste celkem použili dvacet šroubů a zda jste všechny šrouby dotáhnuli. Měly by vám zbýt dva náhradní šrouby.
Zkontrolujte, zda jsou kolečka stojanu zajištěna.
25 26
Z průhledného obalu, který chrání tiskárnu, odstraňte oranžovou pásku.
19
1.2 set up troja_CZ .indd 4 7/23/2008 7:03:31 PM
Pokud tiskárna spočívá plnou vahou na brzdové páčce, může se páčka ulomit.
Odeberte koncové pěnové části. Sejměte z tiskárny průhledný obal.
Poznámka: Je-li tiskárna 24palcová bez stojanu, přejděte ke kroku 41.
U všech čtyř koleček odjistěte páčku brzdy tak, že ji zvednete do horní polohy.
28
32 33 34
44:80kg
24:60kg
29 30
V
případě nutnosti pootočte kolečkem.
31
Páčka na každém z koleček by měla směřovat dovnitř (směrem od podlahy).
Nyní tiskárnu uchopte za koncové pěnové části a za střed zadní části a pokračujte v otáčení, dokud tiskárna nebude stán na podstavách a dokud se všechna čtyři kola nebudou dotýkat podlahy.
Otočení tiskárny probíhá ve dvou fázích. V první fázi tiskárnu uchopíte za nohy a natočíte je tak, aby se dotýkaly podlahy. Hmotnost tiskárny je u 24 palcového modelu 60 kg a u 44 palcového modelu 80 kg.
27
Otočení tiskárny
1.2 set up troja_CZ .indd 5 7/23/2008 7:03:33 PM
Koš je nyní kompletní. Z průhledného krytu tiskárny odstraňte
oranžovou pásku.
Otevřete průhledný kryt (horní kryt tiskárny).
40 41 42
Zadní trubku koše uložte do podpěr, které jste před chvílí připevnili k nohám stojanu.
39
K těmto dvěma krátkým trubkám upevněným na podstavách připevněte přední trubku koše.
38
Podpěry koše připevněte k nohám stojanu, ke každé noze jednu.
36
Dvě krátké trubky připevněte k předním částem podstavy tiskárny, ke každé podstavě jednu. Obě trubky by měly zaklapnout do správné polohy.
37
Na podlahu rozložte součásti koše.
35
Připojení koše
Příprava tiskárny
1.2 set up troja_CZ .indd 6 7/23/2008 7:03:37 PM
44 45
Natočte kartónovou podpěru o 90 ° doprava.
Nadzdvihněte kartónovou podpěru a vyjměte ji z tiskárny. Podpěra již nebude potřeba, můžete ji vyhodit.
Přesuňte se k zadní části tiskárny a připevněte k tiskárně zadní zásobník.
Poznámka: Zadní zásobník může být již nainstalován (viz krok 50). Pokud je nainstalován, odstraňte ze zadního zásobníku oranžovou pásku a přejděte ke kroku 51.
48
Vsuňte jej směrem dovnitř a potom dolů.
49
46
47
Při odstraňování podpěry z ní může odpadnout jedna její část; v takovém případě odstraňte obě části. Podpěra již nebude potřeba, můžete ji vyhodit.
Na pravé vnitřní straně tiskárny je viditelná oranžová zarážka vozíku. Zarážku uvolněte zvednutím páčky obalené světle modrým papírem a poté vyjměte zarážku z tiskárny.
Zvedněte zadní část zásobníku do zavřené polohy.
50
Vedle předního panelu uvidíte kartónovou podpěru přichycenou k tiskárně pomocí pásky. Tuto pásku odstraňte.
43
1.2 set up troja_CZ .indd 7 7/23/2008 7:03:43 PM
Zapněte napájení tiskárny pomocí přepínače umístěného přímo nad napájecí zásuvkou. Sundejte plastovou fólii chránící průhledný kryt a plastovou fólii chránící přední panel (displej).
Na předním panelu se zobrazí logo HP. Chvíli počkejte. Potom budete vyzváni k výběru jazyka tiskárny.
52 53 54
Zapojte napájecí kabel do napájecí zásuvky tiskárny.
Potom tiskárna zkontroluje přítomnost inkoustových kazet. Pokud žádnou nenalezne, zobrazí výzvu k instalaci inkoustových kazet.
55
58
Inkoustové kazety vkládejte po jedné. Každá kazeta je označena příslušnou barvou a je nutné ji vložit pouze do slotu stejné barvy. Nedotýkejte se výstupků, kontaktů ani obvodů.
Před rozbalením každou inkoustovou kazetu přibližně 10 sekund protřepejte.
57
Otevřete kryt na pravé straně tiskárny.
56
Připojte kabel USB do příslušné zásuvky na pravé straně zadní části tiskárny a zajistěte jej příslušnou svorkou, abyste zabránili náhodnému odpojení.
51
Instalace inkoustových kazet
1.2 set up troja_CZ .indd 8 7/23/2008 7:03:46 PM
Jakmile do pravé části tiskárny vložíte správné kazety, otevřete kryt na levé straně a vložte zde ostatní kazety.
Zatáhněte za modrý úchyt co nejvíce směrem k sobě.
60 61
62
63
Jakmile správně vložíte všechny inkoustové kazety, tiskárna musí zahájit přípravu inkoustového systému pro první použití. Pokud stisknete tlačítko OK, tiskárna tuto činnost provede okamžitě. Pokud tlačítko OK nestisknete, zahájí tiskárna činnost po uplynutí 60 sekund. Jakmile bude inkoustový systém připraven, zobrazí se na předním panelu výzva k otevření průhledného krytu tiskárny.
Otevřete průhledný kryt a uchopte modrý úchyt krytu tiskových hlav.
Vyjměte všechny oranžové instalační tiskové hlavy a vyhoďte je. K vyjmutí jednotlivých tiskových hlav bude pravděpodobně nutné použít větší sílu. Instalační tiskové hlavy obsahují inkoust, který by mohl unikat. Nedotýkejte se výstupků, kontaktů ani obvodů.
66
Zvednutím úchytu otevřete kryt tiskových hlav. Přední panel zobrazí výzvu k provedení dalšího kroku: vyjmutí tiskových hlav. Tlačítko OK stiskněte až po vyjmutí všech tiskových hlav.
64
Na předním panelu se zobrazí výzva k vyjmutí instalačních tiskových hlav a k následnému stisknutí tlačítka OK.
65
Tiskové kazety musí být při vkládání orientovány správným směrem: výstupní inkoustový konektor kazety musí dosednout na vstupní inkoustový konektor ve slotu. Zasuňte kazetu do slotu tak, aby zaklapla na místo. Jakmile je do tiskárny kazeta úspěšně nainstalována, tiskárna pípne.
59
Instalace tiskových hlav
1.2 set up troja_CZ .indd 9 7/23/2008 7:03:51 PM
Před rozbalením každou tiskovou hlavu protřepejte. Zkrátíte tak dobu, po kterou bude tiskárna později kontrolovat tiskové hlavy.
P
o protřepání tiskovou hlavu rozbalte. Odstraňte všechny oranžové části.
Tiskové hlavy vkládejte po jedné. Každá tisková hlava je označena příslušnými barvami a je nutné ji vložit pouze do správného slotu označeného stejnými barvami. Tiskové kazety vkládejte modrým úchytem směrem k sobě.
68 69 70
71
Zatlačením sklopte úchyt na horní část krytu tiskových hlav. Tiskárna zkontroluje a připraví nové tiskové hlavy, což může trvat 30 až 40 minut (v závislosti na stavu tiskových hlav a vlivu okolního prostředí).
Zavřete průhledný kryt.
74
Každou tiskovou hlavu zasuňte do slotu tak, aby zaklapla na místo. Pokaždé, když je správně vložena tisková hlava, zobrazí přední panel příslušnou zprávu.
72
Potáhněte za modrý úchyt co nejvíce směrem k sobě, přičemž zvednete západku.
73
Po vyjmutí všech instalačních tiskových hlav stiskněte tlačítko OK na předním panelu. Potom se na předním panelu zobrazí výzva k instalaci nových tiskových hlav.
67
1.2 set up troja_CZ .indd 10 7/23/2008 7:03:55 PM
Jakmile bude dokončena kontrola tiskových hlav, tiskárna bude připravena pro vložení papíru pro zarovnání tiskových hlav.
76
Je-li na vřetenu nasazena modrá odnímatelná zarážka, sejměte ji. Nasuňte roli na vřeteno a zajistěte, aby byla orientována správným směrem: vstupní hrana papíru by se měla do tiskárny podávat z horní strany role nekonečného papíru. Nekonečný papír zajistěte na vřetenu připevněním odnímatelné zarážky.
79
Když se na předním panelu zobrazí výzva k vložení papíru pro zarovnání tiskových hlav, přejděte k zadní části tiskárny a odstraňte oranžovou pásku a oranžové zarážky z obou konců vřetena.
77
Vřeteno vyjměte tak, že nejprve zvednete pravý konec a potom levý.
78
Vstupní hranu papíru podávejte do tiskárny, dokud ji tiskárna neuchopí. Potom přejděte k přední straně tiskárny.
82
Odnímatelnou zarážku posuňte co nejvíce k okraji nekonečného papíru.
Mezi zarážkou a papírem nesmí zůstat žádná mezera.
Vraťte vřeteno zpět do tiskárny tak, že nejprve vsunete levý konec s pevnou zarážkou, zatímco modrá odnímatelná zarážka bude na pravé straně.
8 1 80
Než tiskárna dokončí přípravu tiskových hlav, můžete do počítače nainstalovat software tiskárny. Dodržujte přesně pokyny pro instalaci softwaru. Pokud tiskárnu připojíte před instalací softwaru, může dojít k chybám tiskárny.
75
Zarovnání tiskových hlav
Vkládání nekonečného papíru
1.2 set up troja_CZ .indd 11 7/23/2008 7:03:58 PM
Nyní můžete provést kalibraci barev pro typ papíru, který chcete v tiskárně používat. Kalibraci lze provést také později. Kalibrace barev se doporučuje pro zajištění přesného barevného tisku. Kalibraci lze spustit pomocí programu Printer Utility, který je instalován jako součást softwaru tiskárny, nebo prostřednictvím podnabídky Maintenance (Údržba) v nabídce Image Quality (Kvalita tisku) na předním panelu.
85
Na předním panelu se zobrazí řada zpráv, které znázorňují postup zarovnání tiskových hlav. V průběhu zarovnání tiskových hlav není vyžadován žádný zásah obsluhy. Po dokončení zarovnání se zobrazí následující zpráva. Stiskněte tlačítko OK.
84
1- Zobrazení hladin
inkoustu
2- Zobrazení
vloženého
papíru 3- Vysunutí papíru 4- Posuv listu
a oříznutí
5- Zpět 6- Nabídka 7- Napájení 8- Storno 9- OK
86
1
2
4
3
5
6
7
89
Na přením panelu se zobrazí dotaz, zda vkládáte nekonečný papír, nebo list papíru. Tiskárna bude pokračovat zarovnáním tiskových hlav. Tento proces zahrnuje tisk, proto je nutné použít určité množství papíru.
83
1.2 set up troja_CZ .indd 12 7/23/2008 7:03:59 PM
1. Sestavení a připojení tiskárny: Mac OS X
Síťové připojení (Bonjour)
1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnuta a připojena k funkční síti Ethernet a zda jsou všechny počítače v síti připojeny a zapnuty (včetně rozbočovačů a směrovačů).
2. Na předním panelu tiskárny v případě potřeby stiskněte k zobrazení hlavní nabídky tlačítko Menu (Nabídka) a vyberte ikonu. Máte-li tiskárnu Z2100, vyberte položku Fast Ethernet a potom položku View configuration (Zobrazit konfiguraci), máte-li tiskárnu Z3200 nebo Z3200ps vyberte položku Gigabit Ethernet a potom položku View configuration (Zobrazit konfiguraci). Poznamenejte si jméno služby mDNS tiskárny.
3. Do jednotky CD vložte disk CD s úvodní sadou HP Start-Up Kit, spusťte ikonu disku CD na obrazovce a vyhledejte ikonu Mac OS X HP Designjet Installer, která odpovídá vašemu operačnímu systému.
4. Poklepáním na příslušnou ikonu spusťte instalační program a postupujte podle zobrazených pokynů. Poznámka: Máte-li tiskárnu HP Designjet Z2100 nebo Z3200, doporučujeme vybrat možnost Easy Install (Jednoduchá instalace), aby se nainstalovaly všechny části. Máte-li tiskárnu HP Designjet Z3200ps, doporučujeme vybrat možnost Easy Install (Jednoduchá instalace), aby se nainstaloval ovladač PostScript a nástroj HP Printer Utility. Chcete-li nainstalovat rastrový ovladač PCL3, zvolte možnost Custom Install (Vlastní instalace).
5. Postupujte podle pokynů na obrazovce, které vás provedou instalací ovladače, dokud se nezobrazí průvodce HP Printer Setup Assistant.
6. V okně HP Printer Setup Assistant (Průvodce instalací tiskárny HP) klepněte na tlačítko Continue (Pokračovat).
7. V zobrazeném seznamu tiskáren vyberte řádek obsahující ve sloupci Printer Name (Název tiskárny) název tiskárny (který jste viděli v kroku 2) ve službě mDNS a ve sloupci Connection Type (Typ připojení) typ Bonjour. Pokud nevidíte sloupec Connection Type (Typ připojení), přejděte na řádku doprava.
• Pokud se příslušná tiskárna v seznamu nachází, klepněte na tlačítko Continue (Pokračovat) a přejděte ke kroku 8. Máte-li tiskárnu HP Designjet Z3200ps, přejděte vpravo a podívejte se na sloupec Printer Driver (Ovladač tiskárny) (PostScript nebo PCL3 Raster).
• Pokud se příslušná tiskárna v seznamu nenachází, přejděte ke kroku 10.
8. Na následující obrazovce jsou zobrazeny informace o instalaci příslušné tiskárny, kde lze upravit název tiskárny. Proveďte potřebné změny a klepněte na tlačítko Continue (Pokračovat).
9. Nyní je tiskárna připojena. Výběrem položky Create new queue (Vytvořit novou frontu) připojte k síti další tiskárnu nebo výběrem položky Quit (Konec) zavřete příslušnou aplikaci.
10. Vyberte položku My printer is not on the list (Tato tiskárna není v seznamu) a klepněte na tlačítko Continue (Pokračovat).
11. Vyberte typ připojení.
12. Postupujte podle pokynů na obrazovce, které usnadňují připojení tiskárny do sítě, a potom výběrem položky Quit (Konec) zavřete okno průvodce.
Připojení USB
1. Počítač zatím nepřipojujte k tiskárně. Nejprve musíte následujícím způsobem nainstalovat do počítače software ovladače tiskárny.
2. Do jednotky CD vložte disk CD s úvodní sadou HP Start-Up Kit, spusťte ikonu disku CD na obrazovce a vyhledejte ikonu Mac OS X HP Designjet Installer, která odpovídá vašemu operačnímu systému.
Sestavení a připojení tiskárny
Mac OS
1.2 set up troja_CZ .indd 13 7/23/2008 7:04:02 PM
3. Poklepáním na příslušnou ikonu spusťte instalační program a postupujte podle zobrazených pokynů. Poznámka: Máte-li tiskárnu HP Designjet Z2100 nebo Z3200, doporučujeme vybrat možnost Easy Install (Jednoduchá instalace), aby se nainstalovaly všechny části. Máte-li tiskárnu HP Designjet Z3200ps, doporučujeme vybrat možnost Easy Install (Jednoduchá instalace), aby se nainstaloval ovladač PostScript a nástroj HP Printer Utility. Chcete-li nainstalovat rastrový ovladač PCL3, zvolte možnost Custom Install (Vlastní instalace).
4. Postupujte podle pokynů na obrazovce, které vás provedou instalací ovladače, dokud se nezobrazí průvodce HP Printer Setup Assistant.
5. Připojte počítač k tiskárně prostřednictvím kabelu USB. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá.
6. V okně HP Printer Setup Assistant (Průvodce instalací tiskárny HP) klepněte na tlačítko Continue (Pokračovat).
7. V zobrazeném seznamu tiskáren vyberte položku, která používá připojení typu USB, a potom stiskněte tlačítko Continue (Pokračovat). Máte-li tiskárnu HP Designjet Z3200ps, přejděte vpravo a podívejte se na sloupec Printer Driver (Ovladač tiskárny) (PostScript nebo PCL3 Raster).
9. Nyní je tiskárna připojena. Výběrem položky Create new queue (Vytvořit novou frontu) připojte k síti další tiskárnu nebo výběrem položky Quit (Konec) zavřete příslušnou aplikaci.
8. Na následující obrazovce jsou zobrazeny informace o instalaci příslušné tiskárny, kde lze upravit název tiskárny. Proveďte potřebné změny a klepněte na tlačítko Continue (Pokračovat).
1.2 set up troja_CZ .indd 14 7/23/2008 7:04:05 PM
1. Sestavení a připojení tiskárny: Windows
Připojení k síti Připojení k síti je nejlepším způsobem, jak sdílet tiskárnu s kolegy.
1. Zkontrolujte, zda jsou tiskárna i počítač připojeny k síti.
2. Poznamenejte si adresu IP tiskárny, která se zobrazí na stránce Ready (Připraveno) na předním panelu. Pokud na předním panelu není zobrazena stránka Ready (Připraveno), zobrazte ji jedním nebo dvěma stisknutími tlačítka Nabídka.
3. Do jednotky CD vložte disk CD s označením HP Start-Up Kit. Pokud se disk CD nespustí automaticky, spusťte program Setup.exe, který je umístěn v kořenové složce na disku CD.
4. Vyberte následující krok podle modelu tiskárny: a) (HP Designjet Z2100) Klepněte na příkaz Install (Instalovat). b) (HP Designjet Z3200/Z3200ps) Klepněte na příkaz Click Express Network Install (Expresní instalace sítě).
5. Nainstalujte tiskárnu podle pokynů na obrazovce.
Následující poznámky vám pomohou pochopit obsah obrazovek a zvolit příslušné volby:
• (Pouze HP Designjet Z2100) Když se zobrazí dotaz na způsob připojení tiskárny, vyberte možnost Připojení k síti pomocí kabelu.
• Počkejte, dokud instalační program nezjistí tiskárny připojené do sítě. Během tohoto procesu se zobrazí následující obrazovka:
• V seznamu vyberte příslušnou tiskárnu. Pokud je k síti připojeno více tiskáren HP Designjet řady Z2100/Z3200/Z3200ps, použijte pro výběr správné tiskárny adresu IP, kterou jste si předtím poznamenali.
• Vybranou tiskárnu nainstalujte klepnutím na tlačítko Další.
• (Pouze HP Designjet Z2100) Po zobrazení síťových nastavení vybrané tiskárny zkontrolujte jejich správnost.
Připojení USB
Přímé připojení využívající rozhraní USB možná bude rychlejší než síťové připojení, délka kabelu je však omezená a je obtížnější sdílet tiskárnu.
1. Počítač zatím nepřipojujte k tiskárně. Nejprve musíte následujícím způsobem nainstalovat do počítače software ovladače tiskárny.
2. Do jednotky CD vložte disk CD s označením HP Start­Up Kit. Pokud se disk CD nespustí automaticky, spusťte program Setup.exe, který je umístěn v kořenové složce na disku CD.
3. Vyberte následující krok podle modelu tiskárny: c) (HP Designjet Z2100) Klepněte na příkaz Install (Instalovat). d) (HP Designjet Z3200/Z3200ps) Klepněte na příkaz Custom Install (Vlastní instalace). Pravděpodobně se zobrazí varovná zpráva o nutnosti komunikace instalačního programu prostřednictvím brány Windows Firewall za účelem vyhledání tiskáren v síti. Vzhledem k tomu, že nastavujete připojení USB, zvolte možnost Continue installation without searching the network (Pokračovat v instalaci bez prohledávání sítě) a klepněte na tlačítko Další.
4. Nainstalujte tiskárnu podle pokynů na obrazovce.
Následující poznámky vám pomohou pochopit obsah obrazovek a zvolit příslušné volby:
• Když se zobrazí dotaz na způsob připojení
tiskárny, vyberte možnost: a) (HP Designjet Z2100) Connected directly to this computer (Připojena přímo k tomuto počítači) b) (HP Designjet Z3200/Z3200ps) USB cable (Kabel USB).
• Po zobrazení následující obrazovky připojte
tiskárnu.
• Počkejte na dokončení instalace.
Sestavení a připojení tiskárny
Windows
1.2 set up troja_CZ .indd 15 7/23/2008 7:04:07 PM
HP Color Center a příslušenství
Nástroj HP Color Center poskytuje na jednom místě hlavní možnosti, které jsou nutné pro správu barev. Kalibrací tiskárny pomocí nástroje Color Center zajistíte přesný tisk barev. Můžete také vytvořit a nainstalovat vlastní barevné profily ICC nebo provádět správu různých druhů papíru dostupných pro danou tiskárnu.
Chcete-li nástroj Color Center spustit v systému Windows, klepněte na tuto ikonu na pracovní ploše.
Chcete-li nástroj Color Center spustit v systému Mac OS, klepněte na tuto ikonu v doku.
Volitelně může společnost HP nabídnout také řešení určená pro grafické výtvarníky a profesionální fotografy, která jsou speciálně navržena tak, aby uspokojila i ty nejnáročnější požadavky.
HP Color Center Příslušenství HP EFI Designer Edition HP Advanced Profiling Solution
HP Advanced Profiling Solution
Společnosti HP a X-Rite Inc. společně vyvinuly program HP Advanced Profiling Solution, který funguje na základě technologie X-Rite Inc., která využívá integrovaného spektrofotometru HP a zajišťuje revoluční pracovní postup pro úplnou kalibraci barev ICC.
Program HP Advanced Profiling Solution, který byl vytvořen pro tiskárny HP, poskytuje výkonný a automatizovaný, ale nenákladný systém pro správu barev, který zajišťuje zcela modernizovaný pracovní postup, který šetří čas, snižuje náklady a umožňuje předcházet potížím s nepřipojenými měřicími zařízeními. Společnosti X-Rite Inc. a HP společně poskytují návrh­ářům, fotografům a jiným profesionálním výtvarným pracovníkům novou zkušenost s přesnou a konzistentní tvorbou nátisků a výtisků fotografické kvality.
Program Advanced Profiling Solution obsahuje:
• Nástroj pro kalibraci monitoru HP Colorimeter, pomocí kterého lze provést přesnou kalibraci a nastavení profilů u všech monitorů: LCD, CRT i displejů notebooků
• Aplikace pro úpravu a nastavení profilů ICC poskytuje další funkce a možnosti, které nejsou zahrnuty v modulu HP Color Center.
Možnosti použití programu Advanced Profiling
Solution:
• zobrazení shodných barev na obrazovce společně s výstupem tisku na papír,
• tvorba barevných profilů pro všechny typy papíru v barevném prostoru RGB (pro ovladače HP Z2100 a Z3200) a RGB i CMYK při použití softwaru RIP,
• zajištění maximální vizuální kontroly úpravou barevných profilů,
• jednoduché provádění všech operací pomocí softwaru s rozhraním znázorňujícím jednotlivé kroky. Nejsou zapotřebí žádné další příručky.
Program HP Advanced Profiling Solution je volitelné příslušenství k fotografickým tiskárnám HP Designjet Z2100 a Z3200 Photo Printer. Program je součástí dodávky fotografické tiskárny HP Designjet Z3200ps Photo Printer. Je zcela podporován společností HP, takže nemusíte jednat s různými organizacemi zajišťujícími podporu jiných společností.
Hlavní funkce
Možnosti řízení barev pomocí programu HP Advanced
Profiling Solution:
Kalibrace a nastavení profilů všech monitorů: LCD,
CRT i displejů notebooků
• Automatická tvorba profilů RGB prostřednictvím softwarových ovladačů HP, které zajišťují přesný tisk (fotografií, kreseb, atd.).
• Automatizovaná tvorba profilů RGB a CMYK, kdy je fotografická tiskárna Designjet Z Photo Printer řízena procesorem RIP (Raster Image Processor), který zajišťuje přesný digitální tisk a nátisk.
• Zajištění maximální kontroly barev jednoduchou a vizuální úpravou profilů.
Vytvořeno
EFI Designer Edition
Pouze pro tiskárny HP Designjet Z2100
Program EFI Designer Edition for HP Raster Image Processor, který byl vytvořen pro tiskárny HP, poskytuje účinný, ale nenákladný systém digitálního nátisku, který umožňuje úplné řízení potřeb digitálního nátisku, zabraňuje potížím, šetří čas a snižuje náklady. Společnosti EFI a HP společně umožňují návrhářům, fotografům a jiným profesionálním výtvarníkům vytvářet jednoduše kvalitní nátisk s ostrými detaily, přesnými barvami a hladkými přechody mezi tóny.
Program EFI Designer Edition je tvořen intuitivním, snadno použitelným rozhraním a systémem Adobe PostScript 3 (Adobe CPSI). Nabízí podporu formátu PDF/X, funkci vložení a volitelné možnosti rozlišení RIP. Program Adobe CPSI Interpreter podporuje separaci vstupu RIP, přetisk a správu dvoubajtových písem prostřednictvím nástroje pro stahování písma.
• Rozšířené možnosti nátisku. Program EFI Designer Edition vytváří přesný barevný nátisk ve fázi tvorby, který návrhářům umožňuje nalézt a opravit nákladné chyby, ušetřit čas a přesně simulovat výsledný tiskový výstup.
• Souvislá integrace s jinými aplikacemi. Díky jazyku Adobe Configurable PostScript3 umožňuje program EFI Designer Edition snadnou integraci s jinými aplikacemi pro práci s obrázky, fotografiemi nebo rozvržením.
Přesná barva. Toto řešení obsahuje několik hlavních funkcí pro rozšířenou správu barev v prostředí pro práci s barevnými profily RGB, CMYK nebo v odstínech šedi. Modul Ugra/FOGRA Media Wedge 2.0/2.2 umožňuje uživatelům dosáhnout přesné barvy, zatímco modul Spot Color Editor podporuje neomezený počet bodů, barev a knihoven barev PANTONE, HKS a Toyo.
• Rozšířené možnosti profilů. Flexibilní program EFI Designer Edition obsahuje referenční profily pro vybrané metody tisku, jako je ofsetový tisk nebo tisk novin, a profily papíru pro typy papíru od společnosti EFI a od výrobců tiskáren. Pokud uživatel upřednostňuje použití vlastních profilů, modul Profile Connector umožňuje jejich integraci do pracovního postupu.
Program EFI Designer Edition for HP je volitelné příslušenství tiskárny.
Čísla produktů: Q6643/4D XL pro tiskárny HP Designjet Z2100
Informace v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění.
1.2 set up troja_CZ .indd 16 7/23/2008 7:04:08 PM
Loading...