HP Designjet Z3200 User's Guide [fr]

Imprimante HP Designjet série Z3200 Photo
Utilisation de l'imprimante
Informations légales
Marques commerciales
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Certifié USB 2.0 high-speed.
Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® et Adobe® PostScript® 3™ sont des marques commerciales appartenant à Adobe Systems Incorporated.
Corel® est une marque commerciale ou une marque déposée de Corel Corporation ou Corel Corporation Limited.
Energy Star® est une marque déposée aux Etats-Unis de l'agence américaine de protection de l'environnement (United States Environmental Protection Agency).
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
PANTONE® est la marque de l'étalon de contrôle utilisé par Pantone, Inc pour les couleurs d'imprimerie.
Sommaire
1 Introduction
Mesures de sécurité ............................................................................................................................. 2
Kit de démarrage HP ............................................................................................................................ 2
Documentation de votre imprimante .................................................................................................... 2
Utilisation de ce guide .......................................................................................................................... 2
Introduction .......................................................................................................................... 3
Utilisation et maintenance .................................................................................................... 3
Dépannage .......................................................................................................................... 3
Support, accessoires et spécifications ................................................................................. 3
Glossaire .............................................................................................................................. 3
Index .................................................................................................................................... 3
Avertissements et précautions ............................................................................................. 3
Principales fonctions de votre imprimante ............................................................................................ 4
Principaux composants de votre imprimante ....................................................................................... 4
Vue avant ............................................................................................................................. 5
Vue arrière ........................................................................................................................... 5
Le panneau frontal ............................................................................................................................... 6
Logiciel de l'imprimante ........................................................................................................................ 7
Impressions internes de votre imprimante ........................................................................................... 8
2 Installation du logiciel
Choix de la méthode de connexion à utiliser ...................................................................................... 10
Connexion à un réseau (Windows) .................................................................................................... 10
Connexion directe à un ordinateur (Windows) ................................................................................... 11
Informations sur le partage d'imprimante ........................................................................... 12
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Windows) ........................................................................ 12
Connexion à un réseau (Mac OS) ...................................................................................................... 12
Connexion Bonjour/Rendez-vous ...................................................................................... 12
Connexion TCP/IP ............................................................................................................. 14
Connexion directe à un ordinateur (Mac OS) ..................................................................................... 15
Partage de l'imprimante ..................................................................................................... 16
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS) ......................................................................... 16
3 Personnalisation de l'imprimante
Mise sous tension et hors tension de l'imprimante ............................................................................. 19
Modification de la langue de l'écran du panneau avant ..................................................................... 20
Accès à HP Printer Utility ................................................................................................................... 20
FRWW iii
Accès au serveur Web incorporé ....................................................................................................... 20
Modification de la langue de HP Printer Utility ................................................................................... 21
Modification de la langue du serveur Web incorporé ......................................................................... 21
Modification du paramètre de mode veille .......................................................................................... 21
Activation et désactivation de l'avertisseur ......................................................................................... 22
Modification du contraste de l'écran du panneau avant ..................................................................... 22
Modification des unités de mesure ..................................................................................................... 22
Configuration des paramètres réseau ................................................................................................ 22
4 Gestion du papier
Conseils généraux .............................................................................................................................. 25
Chargement d'un rouleau sur la bobine ............................................................................................. 25
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante ...................................................................................... 27
Déchargement d'un rouleau ............................................................................................................... 31
Chargement d'une seule feuille .......................................................................................................... 32
Déchargement d'une seule feuille ...................................................................................................... 35
Affichage d'informations sur le papier ................................................................................................ 36
Profils papier ...................................................................................................................................... 37
Impression sur le papier chargé ......................................................................................................... 42
Déplacement du papier ...................................................................................................................... 42
Maintenance du papier ....................................................................................................................... 42
Modification du temps de séchage ..................................................................................................... 43
Activation/désactivation du couteau automatique .............................................................................. 43
Avance et coupe du papier ................................................................................................................. 44
Procédure de chargement facile ........................................................................................ 28
Procédure du menu Papier ................................................................................................ 31
Utilisation de la touche Déchargement du papier lorsqu'il reste du papier sur le
rouleau ............................................................................................................................... 31
Procédure d'utilisation du menu Papier lorsqu'il reste du papier sur le rouleau ................ 32
Procédure de déchargement lorsque le papier est épuisé ................................................ 32
Procédure de chargement facile ........................................................................................ 33
Procédure du menu Papier ................................................................................................ 34
Utilisation de la touche Déchargement du papier .............................................................. 36
Procédure du menu Papier ................................................................................................ 36
Pour installer un profil papier téléchargé ........................................................................... 38
Pour créer un profil papier personnalisé ............................................................................ 38
Création d'un profil papier avancé ..................................................................................... 40
5 Impression
Sélection de la qualité d'impression ................................................................................................... 46
Sélection du format de papier ............................................................................................................ 46
Formats de papier personnalisés ...................................................................................... 47
Sélection des options de marges ....................................................................................................... 47
Impression à l'aide de raccourcis ....................................................................................................... 48
Redimensionnement d'une impression .............................................................................................. 49
Aperçu avant impression .................................................................................................................... 49
Impression d'un brouillon ................................................................................................................... 51
iv FRWW
Impression de qualité supérieure ....................................................................................................... 52
Si vous disposez d'une image haute résolution ................................................................. 52
Problèmes liés aux têtes d'impression ............................................................................... 52
Si vous imprimez sur du papier photo ............................................................................... 52
Si vous imprimez sur du papier photo satiné ..................................................................... 53
Impression en nuances de gris .......................................................................................................... 53
Impression sans marges .................................................................................................................... 53
Réimpression d'une ancienne tâche .................................................................................................. 54
Rotation d'une image ......................................................................................................................... 54
Rotation automatique ......................................................................................................... 55
Impression avec des lignes de coupe ................................................................................................ 55
Impression sur des feuilles de papier ................................................................................................. 56
Utilisation économique du papier ....................................................................................................... 56
Utilisation économique de l'encre ....................................................................................................... 56
6 Gestion des couleurs
Qu'est-ce que la couleur ? ................................................................................................................. 58
Le problème : la couleur dans un monde informatisé ........................................................................ 58
La solution : la gestion des couleurs .................................................................................................. 60
La couleur et votre imprimante ........................................................................................................... 62
Spectrophotomètre intégré HP .......................................................................................... 62
Synthèse du processus de gestion des couleurs ............................................................................... 63
Calibrage des couleurs ....................................................................................................................... 64
Vérification de l'état du calibrage ....................................................................................... 65
Calibrage ........................................................................................................................... 65
Calibrage à partir de Photoshop ........................................................................................ 66
Création de profils de couleurs ........................................................................................................... 66
Création de votre propre profil ........................................................................................... 67
Mesure des couleurs ......................................................................................................... 68
Installation d'un profil ......................................................................................................... 69
Exportation d'un profil ........................................................................................................ 70
Restauration d'un profil d'origine ....................................................................................... 70
Réglage du moniteur ......................................................................................................... 70
Réglage avancé ................................................................................................................. 70
Options de gestion des couleurs ........................................................................................................ 70
Exemple de gestion des couleurs avec Photoshop ........................................................... 71
Gestion synchronisée des couleurs avec Photoshop ........................................................ 72
Options de réglage des couleurs ........................................................................................................ 72
Impression couleur ............................................................................................................ 72
Impression en niveaux de gris ........................................................................................... 73
Scénarios de gestion des couleurs .................................................................................................... 74
Impression d'une photo couleur pour une exposition (Photoshop, Mac OS) ..................... 74
Impression d'une photo noir et blanc pour une exposition (Photoshop, Mac OS) ............. 76
Impression d'un album numérique (Aperture, Mac OS) .................................................... 80
7 Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante
Obtention des informations de comptabilisation de l'imprimante ....................................................... 85
FRWW v
Vérification des statistiques d'utilisation de l'imprimante .................................................................... 85
Statistiques de l'imprimante avec HP Printer Utility ........................................................... 85
Statistiques de l'imprimante avec le serveur Web incorporé ............................................. 85
Vérification de l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche ......................................................... 85
Statistiques relatives à l'encre et au papier avec HP Printer Utility ................................... 86
Statistiques de l'imprimante avec le serveur Web incorporé ............................................. 86
Comptabilisation des coûts ................................................................................................................ 86
Demande de données comptables par e-mail .................................................................................... 86
8 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression
À propos des cartouches d'encre ....................................................................................................... 88
Contrôle de l'état des cartouches d'encre .......................................................................................... 88
Utilisation du menu Encre .................................................................................................. 88
Procédures de HP Printer Utility ........................................................................................ 88
Retrait d'une cartouche d'encre .......................................................................................................... 88
Insertion d'une cartouche d'encre ...................................................................................................... 90
À propos des têtes d'impression ........................................................................................................ 91
Contrôle de l'état des têtes d'impression ............................................................................................ 92
Retrait d'une tête d'impression ........................................................................................................... 92
Insertion d'une tête d'impression ........................................................................................................ 95
9 Maintenance de l'imprimante
Contrôle de l'état de l'imprimante ....................................................................................................... 99
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante ............................................................................................ 99
Remplacement du coupeur ................................................................................................................ 99
Maintenance des cartouches d'encre ............................................................................................... 104
Déplacement ou entreposage de l'imprimante ................................................................................. 104
Mise à jour du microprogramme ....................................................................................................... 105
Mise à jour du logiciel ....................................................................................................................... 105
Remplacement de la batterie ........................................................................................................... 105
Kits de maintenance de l'imprimante ............................................................................................... 106
Effacement de disque sécurisé ........................................................................................................ 106
10 Accessoires
Comment commander des fournitures et des accessoires .............................................................. 109
Commande de fournitures d'encre .................................................................................. 109
Commande de papier ...................................................................................................... 110
Types de papier non recommandés ................................................................ 115
Commande d'accessoires ................................................................................................ 115
Présentation des accessoires .......................................................................................................... 116
Support ............................................................................................................................ 116
Solution de profil avancé HP ........................................................................................... 116
Fonctionnalités clés ......................................................................................... 117
11 Résolution des problèmes de papier
Chargement du papier impossible .................................................................................................... 119
vi FRWW
Échec de chargement du rouleau .................................................................................... 119
Échec de chargement d'une feuille .................................................................................. 120
Messages d'erreur de chargement du papier .................................................................. 120
Le type de papier n'est pas dans le pilote ........................................................................................ 121
L'encre noire s'efface facilement lorsqu'on la touche. ..................................................... 121
Après l'impression, le papier est froissé ou bien, il y a trop d'encre ................................ 121
Le papier est coincé ......................................................................................................................... 123
Problèmes de sortie des impressions dans le bac de réception ...................................................... 125
La feuille reste dans l'imprimante une fois l'impression terminée .................................................... 125
Le papier est coupé une fois l'impression terminée ......................................................................... 126
La coupe réalisée par le coupeur n'est pas nette ............................................................................. 126
Le rouleau n'est pas bien serré sur la bobine .................................................................................. 126
Une bande reste dans le bac de sortie et entraîne des bourrages .................................................. 126
Nouveau calibrage de l'avance du papier ........................................................................................ 126
Procédure « Nouveau calibrage de l'avance du papier » ................................................ 127
Retour au calibrage par défaut ........................................................................................ 127
12 Résolution des problèmes de qualité d'impression
Conseils généraux ............................................................................................................................ 130
Assistant de dépannage de la qualité de l’image ............................................................................. 130
Lignes horizontales sur l'image (effet de bande) .............................................................................. 131
Toute l'image est floue ou comporte du grain .................................................................................. 132
La papier n'est pas plat .................................................................................................................... 133
L'impression est éraflée ou rayée .................................................................................................... 133
Traces d'encre sur le papier ............................................................................................................. 134
Bavures horizontales sur le recto d'un papier couché ..................................................... 134
Traces d'encre au dos du papier ..................................................................................... 134
Lignes verticales en pointillés sur l'impression ................................................................................. 135
Lignes verticales continues sur l'impression .................................................................................... 135
Le contour des objets est irrégulier ou n'est pas net ........................................................................ 135
Le contour des objets est plus sombre que prévu ............................................................................ 136
Effet de bronzage ............................................................................................................................. 136
Lignes horizontales au bas d'une feuille imprimée ........................................................................... 136
Lignes verticales de différentes couleurs ......................................................................................... 137
Présence de taches blanches sur l'impression ................................................................................ 137
Couleurs imprécises ......................................................................................................................... 137
Précision des couleurs avec des images EPS ou PDF dans des applications de mise
en page ............................................................................................................................ 138
Image incomplète (bas de l'image tronqué) ..................................................................................... 138
Image tronquée ................................................................................................................................ 138
Il manque des objets sur l'image imprimée ...................................................................................... 139
Lignes trop épaisses, trop fines ou manquantes .............................................................................. 140
Les lignes présentent un effet d'escalier .......................................................................................... 141
Lignes imprimées en double ou avec des couleurs incorrectes ....................................................... 141
Lignes discontinues .......................................................................................................................... 142
Lignes floues .................................................................................................................................... 143
Impression des diagnostics d'image ................................................................................................ 143
FRWW vii
Action corrective .............................................................................................................. 146
Si un problème subsiste ................................................................................................................... 146
13 Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux têtes d'impression
Impossible d'insérer une cartouche d'encre ..................................................................................... 148
Messages d'état des cartouches d'encre ......................................................................................... 148
Impossible d'insérer une tête d'impression ...................................................................................... 148
L'écran du panneau frontal recommande le remplacement ou la réinstallation d'une tête
d'impression ..................................................................................................................................... 149
Nettoyage des têtes d'impression .................................................................................................... 150
Nettoyage du détecteur de gouttes de la tête d'impression ............................................................. 150
Alignement des têtes d'impression ................................................................................................... 153
Procédure de réinsertion des têtes d'impression ............................................................. 153
Utilisation du menu Entretien qualité d'image .................................................................. 154
Erreurs de numérisation pendant l'alignement ................................................................ 154
Messages d'état des têtes d'impression ........................................................................................... 155
14 Résolution des problèmes courants avec l'imprimante
L'imprimante n'imprime pas .............................................................................................................. 157
L'imprimante fonctionne lentement .................................................................................................. 157
Échec de la communication entre l'ordinateur et l'imprimante ......................................................... 157
Impossible d'accéder à HP Printer Utility ......................................................................................... 158
Certaines options Color Center ne sont pas disponibles ................................................................. 158
Impossible d'accéder au serveur Web incorporé ............................................................................. 159
Contrôle automatique du système de fichiers .................................................................................. 159
Pas de sortie lors d'une impression à partir de Microsoft Visio 2003 ............................................... 160
Fonctionnalités d'impression non disponibles à partir de QuarkXPress ......................................... 160
Alertes d'imprimante ......................................................................................................................... 160
15 Messages d'erreur du panneau frontal
16 Assistance clients HP
Introduction ....................................................................................................................................... 165
Services graphiques professionnels HP ........................................................................................... 165
Knowledge Center ........................................................................................................... 165
Kit de démarrage HP ....................................................................................................... 165
Services HP Care Packs et extensions de garantie ........................................................ 166
Installation HP .................................................................................................................. 166
HP Proactive Support ....................................................................................................................... 166
Contacter le support HP ................................................................................................................... 167
Numéro de téléphone ...................................................................................................... 167
17 Spécifications de l'imprimante
Spécifications fonctionnelles ............................................................................................................ 169
Spécifications physiques .................................................................................................................. 170
Spécifications de la mémoire ........................................................................................................... 170
viii FRWW
Spécifications d'alimentation ............................................................................................................ 170
Spécifications écologiques ............................................................................................................... 171
Spécifications environnementales .................................................................................................... 171
Spécifications acoustiques ............................................................................................................... 171
Glossaire .......................................................................................................................................................... 172
Index ................................................................................................................................................................. 174
FRWW ix
x FRWW
1 Introduction
Mesures de sécurité
Kit de démarrage HP
Documentation de votre imprimante
Utilisation de ce guide
Principales fonctions de votre imprimante
Principaux composants de votre imprimante
Le panneau frontal
Logiciel de l'imprimante

Introduction

Impressions internes de votre imprimante
FRWW 1
Introduction

Mesures de sécurité

Les mesures suivantes permettent de garantir que votre imprimante sera utilisée comme il convient et qu'elle ne sera pas endommagée. Suivez ces précautions systématiquement.
Utilisez la tension d'alimentation spécifiée sur la plaque nominale. Évitez de brancher de nombreux
appareils électriques sur la prise secteur des imprimantes.
Assurez-vous que l'imprimante est bien raccordée à la masse. Si l'imprimante n’est pas mise à la
terre, il risque de se produire des électrocutions, des incendies et éventuellement des interférences électromagnétiques.
Ne démontez pas et ne réparez pas l'imprimante vous-même. Contactez pour cela votre conseiller
Service HP local, voir
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni par HP avec l'imprimante. N'endommagez pas,
ne coupez pas et ne réparez pas ce cordon d'alimentation. Un cordon électrique endommagé présente des risques d'incendie et d'électrocution. Remplacez un cordon d'alimentation endommagé par un cordon analogue homologué par HP.
Ne laissez pas de métaux ou de liquides (sauf ceux utilisés dans les kits de nettoyage HP) toucher
les composants internes de l'imprimante. Cela pourrait provoquer des incendies, des électrocutions ou d'autres graves dangers.
Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur dans
les situations suivantes :
Contacter le support HP à la page 167.
lorsque vous mettez les mains à l'intérieur de l'imprimante ;
si l'imprimante émet de la fumée ou une odeur inhabituelle ;
si l'imprimante fait un bruit inhabituel, qui n'a jamais été perçu pendant un fonctionnement
normal ;
si une pièce métallique ou un liquide (en dehors des routines de nettoyage et de maintenance)
entre en contact avec des composants de l'imprimante ;
pendant un orage ;
en cas de panne d'électricité.

Kit de démarrage HP

Le Kit de démarrage HP est le CD fourni avec votre imprimante ; il contient le logiciel de l'imprimante.

Documentation de votre imprimante

Pour en savoir plus sur le fonctionnement de votre imprimante, reportez-vous au manuel Utilisation de l'imprimante et au Guide de référence rapide. La source d'informations la plus complète est le
manuel Utilisation de l'imprimante, disponible à l'adresse suivante :
manuals/. Le Guide de référence rapide est un manuel imprimé fourni avec votre imprimante, qui
contient les informations dont vous aurez besoin le plus souvent.
http://www.hp.com/go/z3200/

Utilisation de ce guide

Le manuel Utilisation de l'imprimante inclut les chapitres ci-dessous.
2 Chapitre 1 Introduction FRWW

Introduction

Ce chapitre offre une brève présentation de l'imprimante et de sa documentation, à l'usage des nouveaux utilisateurs.

Utilisation et maintenance

Ces chapitres vous aideront à effectuer les procédures normales de l'imprimante. Vous y trouverez les rubriques suivantes.
Installation du logiciel à la page 9
Personnalisation de l'imprimante à la page 18
Gestion du papier à la page 24
Impression à la page 45
Gestion des couleurs à la page 57
Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante à la page 84
Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression à la page 87
Maintenance de l'imprimante à la page 98
Introduction

Dépannage

Ces chapitres vous aideront à résoudre les problèmes d'impression possibles. Vous y trouverez les rubriques suivantes.
Résolution des problèmes de papier à la page 118
Résolution des problèmes de qualité d'impression à la page 129
Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux têtes d'impression à la page 147
Résolution des problèmes courants avec l'imprimante à la page 156
Messages d'erreur du panneau frontal à la page 162

Support, accessoires et spécifications

Ces chapitres contiennent des données de référence, notamment concernant l'Assistance clients HP, les caractéristiques techniques de l'imprimante et les références des types de papier, des fournitures en encre et des accessoires.

Glossaire

Ce chapitre contient des définitions de termes HP et de termes d'impression utilisés dans cette documentation.

Index

En plus de la table des matières, la documentation comporte un index alphabétique vous permettant de trouver rapidement les rubriques voulues.

Avertissements et précautions

Ce manuel utilise les symboles suivants pour garantir que votre imprimante sera utilisée comme il convient et qu'elle ne sera pas endommagée. Suivez les instructions repérées par ces symboles.
FRWW Utilisation de ce guide 3
Introduction
AVERTISSEMENT ! Ne pas appliquer les consignes repérées par ce symbole peut entraîner des
blessures sévères voire la mort.
ATTENTION : Ne pas appliquer les consignes repérées par ce symbole peut entraîner des blessures
légères ou des dommages sur le produit.

Principales fonctions de votre imprimante

Votre imprimante est une imprimante couleur à jet d'encre conçue pour une impression d'images de haute qualité sur du papier d'une largeur pouvant atteindre 1,12 m (44 pouces). Certaines des principales fonctions de l'imprimante sont indiquées ci-dessous :
Résolution d'impression jusqu'à 2400 × 1200 dpi optimisés, à partir d'une entrée 600 × 600 dpi,
en utilisant l'option de qualité d'impression Optimale, l'option Détail maximum et du papier photo.
HP Printer Utility, voir
conviviale comprenant les éléments suivants :
Contrôle des couleurs à partir d'un point central
Importation, création et gestion de profils papier
Calibrage de l'imprimante et de l'écran
Accès au centre de compétence en ligne HP Printing
Reproduction des couleurs précise et constante grâce à la définition de profils et au calibrage
automatiques des couleurs.
Système à douze encres offrant une vaste gamme de couleurs sur du papier beaux-arts mat et du
papier photo brillant pour des impressions photographiques et d'arts graphiques, ainsi qu'une couverture complète des gammes ISO et SWOP assurant la fidélité des couleurs dans le cadre des applications pré-presse.
Spectrophotomètre intégré pour une reproduction fidèle et précise des couleurs, même avec des
changements de papier et d'environnement, ainsi qu'une création aisée de profils papier (reportez­vous à la section
Informations sur l'utilisation de l'encre et du papier disponibles sur le Web à partir du serveur Web
incorporé, voir
Flexibilité en termes de papier et chargement automatique aisé (reportez-vous à la section
du papier à la page 24), avec accès aux informations et aux profils papier à partir du panneau
frontal et de HP Printer Utility.
Accès au serveur Web incorporé à la page 20.
Accès à HP Printer Utility à la page 20, s'accompagne d'une interface
Spectrophotomètre intégré HP à la page 62).
Gestion

Principaux composants de votre imprimante

Les vues avant et arrière suivantes de l'imprimante illustrent les principaux composants.
4 Chapitre 1 Introduction FRWW

Vue avant

1. Cartouche d'encre
2. Emplacements des cartouches d'encre
Introduction
3. Levier bleu
4. Fenêtre transparente
5. Panneau frontal
6. Chariot de têtes d'impression
7. Tête d'impression
8. Bac de sortie
9. Lignes d'alignement du papier
10. Corbeille

Vue arrière

1. Bobine
2. Supports de spindle
FRWW Principaux composants de votre imprimante 5
Introduction
3. Support du Guide de référence rapide
4. Prises des câbles de communication et d'accessoires optionnels
5. Interrupteur matériel
6. Prise du cordon d'alimentation
7. Alimentation papier

Le panneau frontal

Le panneau frontal de votre imprimante se trouve à l'avant, dans la partie centrale de votre imprimante. Il possède les fonctions importantes suivantes :
Il vous assiste dans les procédures de dépannage.
Il permet d'effectuer certaines procédures, telles que la découpe et le déchargement du papier.
Il affiche des animations utiles qui vous guident dans les procédures.
Il affiche des informations actuelles sur l'état de l'imprimante (cartouches d'encre, têtes
d'impression, papier, tâches d'impression, etc.).
Il affiche des messages d'avertissement et d'erreur, le cas échéant, et émet des alarmes sonores
pour attirer votre attention sur un avertissement ou un message.
Il peut être utilisé pour modifier les valeurs des paramètres d'imprimante et donc régler le
fonctionnement de l'imprimante. Cependant, les paramètres du panneau frontal sont écrasés par ceux des pilotes d'imprimante, voir
Le panneau frontal comporte les éléments suivants :
1. Touches d'accès direct :
Première touche : affichage des niveaux d'encre, voir
d'encre à la page 88.
Seconde touche : affichage du papier chargé, voir
à la page 36.
Troisième touche : déchargement du papier, voir
à la page 31 et Déchargement d'une seule feuille à la page 35.
Installation du logiciel à la page 9.
Contrôle de l'état des cartouches
Affichage d'informations sur le papier
Déchargement d'un rouleau
Quatrième touche : saut de page et coupure, voir
à la page 44.
2. Touche Menu - permet de revenir au menu principal de l'écran du panneau frontal. Si vous êtes
déjà dans le menu principal, elle permet d'afficher le menu d'état.
6 Chapitre 1 Introduction FRWW
Avance et coupe du papier
3. Touche OK - permet de confirmer une action lors d'une procédure ou d'une interaction. Permet
d'accéder à un sous-menu à l'intérieur du menu. Permet de sélectionner une valeur si plusieurs options sont possibles.
4. Touche Arrière - permet de revenir à l'étape précédente lors d'une procédure ou d'une interaction.
Permet d'accéder au niveau supérieur, ou de quitter l'option du menu, ou lorsque plusieurs options sont possibles.
5. Touche Bas - permet de descendre dans un menu ou une option, ou de diminuer une valeur, par
exemple lors de la configuration du contraste de l'écran du panneau frontal ou de l'adresse IP.
6. Touche Haut - permet de monter dans un menu ou une option, ou d'augmenter une valeur, par
exemple lors de la configuration du contraste de l'écran du panneau frontal ou de l'adresse IP.
7. Touche Annuler - permet d'abandonner une procédure ou une interaction.
8. Touche Alimentation - permet de mettre l'imprimante sous tension et hors tension ; elle comporte
également un voyant indiquant l'état de l'imprimante. Si le voyant de la touche d'alimentation de l'imprimante est éteint, l'imprimante est hors tension. Si le voyant de la touche d'alimentation clignote en vert, l'imprimante est en phase de démarrage. Si le voyant de la touche d'alimentation est vert, l'imprimante est sous tension. Si le voyant de la touche d'alimentation est orange, l'imprimante est en mode veille. Si le voyant de la touche d'alimentation clignote en orange, l'imprimante nécessite votre attention.
9. Voyant DEL - indique l'état de l'imprimante. Si le voyant DEL est allumé en vert, l'imprimante est
opérationnelle. S'il clignote en vert, l'imprimante est occupée. Si le voyant DEL est allumé en orange, il y a une erreur système. S'il clignote en orange, l'imprimante nécessite votre attention.
Introduction
10. Écran du panneau frontal - affiche des erreurs, avertissements et informations relatifs à l'utilisation
de votre imprimante.
Pour mettre en surbrillance un élément du panneau frontal, appuyez sur la touche Haut ou Bas jusqu'à ce que l'élément soit en surbrillance.
Pour sélectionner un élément du panneau frontal, mettez-le en surbrillance et appuyez sur la touche OK.
Lorsque ce guide présente une série d'éléments du panneau frontal de la manière suivante : Élément1 > Élément2 > Élément3, cela signifie que vous devez sélectionner l'Élément1, puis l'Élément2 et l'Élément3.
Vous trouverez des informations spécifiques sur l'utilisation du panneau frontal tout au long de ce guide.

Logiciel de l'imprimante

Le logiciel suivant est fourni avec votre imprimante :
Le pilote raster PCL3 de l'imprimante
HP Printer Utility, voir
opérations suivantes :
gérer l'imprimante, y compris les couleurs, à l'aide de HP Color Center ;
Accès à HP Printer Utility à la page 20, vous permet d'effectuer les
afficher l'état des cartouches d'encre, des têtes d'impression et du papier ;
afficher les informations de gestion des tâches, voir
d'utilisation de l'imprimante à la page 84 ;
mettre à jour le microprogramme de l'imprimante (reportez-vous à la section
microprogramme à la page 105) ;
FRWW Logiciel de l'imprimante 7
Récupération des informations
Mise à jour du
Introduction
accéder au centre de compétence HP Printing Knowledge Center ;
modifier différents paramètres de l'imprimante (dans l'onglet Paramètres) ;
effectuer des calibrages et des dépannages.
Le serveur Web incorporé, qui s'exécute dans l'imprimante et vous permet d'utiliser un navigateur
Web sur n'importe quel ordinateur afin de vérifier les niveaux d'encre et l'état de l'imprimante (reportez-vous à la section
Accès au serveur Web incorporé à la page 20).

Impressions internes de votre imprimante

Les impressions internes fournissent différentes informations sur votre imprimante. Vous pouvez les demander à partir du panneau frontal, sans utiliser d'ordinateur.
Avant de demander une impression interne, assurez-vous que du papier est chargé (en rouleau ou en feuilles) et que le panneau frontal affiche le message Prêt. Le format du papier chargé doit être au minimum un format A3 Portrait de 42 cm (16,53 pouces), sinon l'impression est tronquée.
Pour imprimer une impression interne, cliquez sur l'icône du menu Impressions internes sélectionnez l'impression interne souhaitée. Les impressions internes suivantes sont disponibles.
Carte des menus : affiche les détails des menus de l'écran du panneau frontal
Configuration : montre tous les paramètres actuels de l'écran du panneau frontal
Rapport d'utilisation : affiche des estimations du nombre total d'impressions, du nombre
d'impressions par type de papier, du nombre d'impressions par option de qualité d'impression et de la quantité totale d'encre utilisée par couleur (l'exactitude de ces estimations n'est pas garantie)
Infos d'entretien : fournit les informations requises par les ingénieurs du service d'entretien de
l'imprimante
, puis
8 Chapitre 1 Introduction FRWW
2 Installation du logiciel
Choix de la méthode de connexion à utiliser
Connexion à un réseau (Windows)
Connexion directe à un ordinateur (Windows)
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Windows)
Connexion à un réseau (Mac OS)
Connexion directe à un ordinateur (Mac OS)
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS)

Installation du logiciel

FRWW 9

Choix de la méthode de connexion à utiliser

Vous disposez des options suivantes pour connecter votre imprimante.
Type de connexion Vitesse Longueur de câble Autres facteurs
Fast Ethernet Rapide, varie en fonction
Serveur d'impression
Installation du logiciel
Jetdirect (accessoire en option)
USB 2.0 Très rapide Court (5 m = 16 pieds)
du trafic réseau
Modérée, varie en fonction du trafic réseau
Long (100 m = 328 pieds) Nécessite un équipement supplémentaire
Long (100 m = 328 pieds) Nécessite un équipement supplémentaire
(commutateurs)
(commutateurs)
Fournit des fonctionnalités supplémentaires
Pour de plus amples informations, rendez­vous à l'adresse
jetdirect/
http://www.hp.com/go/
REMARQUE : La vitesse de la connexion réseau dépend de tous les composants utilisés dans le
réseau, notamment des cartes d'interface réseau, des concentrateurs, des routeurs, des commutateurs et des câbles. Si l'un de ces composants ne peut pas fonctionner à grande vitesse, votre connexion sera lente. La vitesse de votre connexion réseau peut également être affectée par le volume total de trafic provenant d'autres périphériques présents sur le réseau.

Connexion à un réseau (Windows)

Avant de commencer, vérifiez votre équipement :
L'imprimante doit être configurée et sous tension.
Le concentrateur ou le routeur Ethernet doit être activé et fonctionner correctement.
Tous les ordinateurs du réseau doivent être sous tension et connectés au réseau.
L'imprimante doit être connectée au réseau.
Vous pouvez maintenant commencer à installer le logiciel de l'imprimante et connecter votre imprimante :
1. Notez l'adresse IP dans l'écran d'état du panneau frontal de l'imprimante (192.168.1.1 dans cet
exemple) :
2. Insérez le CD-ROM Kit de démarrage HP dans votre ordinateur. Si le CD-ROM ne démarre pas
automatiquement, exécutez le programme autorun.exe dans le dossier racine du CD.
10 Chapitre 2 Installation du logiciel FRWW
3. Cliquez sur Express Network Install (Installation réseau express). Le pilote de l'imprimante et HP
Printer Utility sont alors installés.
4. Suivez les instructions à l'écran pour configurer l'imprimante.
Le programme de configuration recherche alors les imprimantes connectées à votre réseau. Lorsque la recherche est terminée, une liste d'imprimantes apparaît. Identifiez votre imprimante par son adresse IP et sélectionnez-la dans la liste.
Si votre ordinateur ne trouve pas d'imprimantes sur le réseau, la fenêtre Imprimante introuvable s'affiche pour vous aider à trouver votre imprimante. Si vous avez activé un pare-feu, vous devrez peut­être le désactiver temporairement pour détecter l'imprimante. Vous pouvez également chercher l'imprimante par le biais de son URL, de son adresse IP ou de son adresse MAC.
REMARQUE : Bien qu'IPv6 soit pris en charge, l'installation automatique du pilote de l'imprimante
n'est pas garantie. Il vous faudra donc peut-être faire appel à l'assistant d'ajout d'imprimante standard de Windows pour installer le pilote.

Connexion directe à un ordinateur (Windows)

Vous pouvez connecter votre imprimante directement à un ordinateur sans passer par un réseau, en utilisant la prise USB 2.0 intégrée.
ASTUCE : Une connexion USB peut être plus rapide qu'une connexion réseau, mais la longueur de
câble est limitée et il est aussi plus difficile de partager l'imprimante.
1. Ne connectez pas encore l'ordinateur à l'imprimante. Vous devez d'abord installer le pilote de
l'imprimante sur l'ordinateur en procédant comme suit.
2. Insérez le CD-ROM Kit de démarrage HP dans le lecteur de CD-ROM. Si le CD-ROM ne démarre
pas automatiquement, exécutez le programme autorun.exe dans le dossier racine du CD.
3. Cliquez sur Custom Install (Installation personnalisée). Le pilote de l'imprimante et HP Printer
Utility sont alors installés.
4. Un message vous signalant que le programme d'installation doit communiquer avec le pare-feu
Windows pour rechercher des imprimantes sur le réseau peut s'afficher. Comme vous comptez configurer une connexion USB, sélectionnez Continue installation without searching the
network (Poursuivre l'installation sans parcourir le réseau), puis cliquez sur Suivant.
5. Suivez les instructions à l'écran pour configurer l'imprimante. Les remarques suivantes vous aident
à comprendre les différents écrans et à procéder aux sélections appropriées.
À la question sur la méthode de connexion, sélectionnez USB cable (Câble USB).
Si vous souhaitez partager l'imprimante avec d'autres personnes connectées à votre réseau,
cliquez sur le bouton Propriétés de l'imprimante de la fenêtre Prêt à installer, indiquez le nom sous lequel l'imprimante sera partagée dans le champ Nom de l'imprimante, puis choisissez Oui pour Shared (Partagée).
Installation du logiciel
Lorsque vous y êtes invité, connectez votre ordinateur à l'imprimante à l'aide d'un câble USB
certifié. Assurez-vous que l'imprimante est sous tension.
REMARQUE : L'utilisation de câbles USB non certifiés peut provoquer des problèmes de
connectivité. N'utilisez que des câbles certifiés par le Forum des implémenteurs USB
http://www.usb.org/) avec cette imprimante.
(
FRWW Connexion directe à un ordinateur (Windows) 11

Informations sur le partage d'imprimante

HP Printer Utility doit être installé sur l'ordinateur avant de pouvoir être utilisé par cet ordinateur.
Les autres utilisateurs partageant directement l'imprimante connectée pourront envoyer des tâches
d'impression, mais ne pourront pas recevoir d'informations de l'imprimante, c'est-à-dire tout ce qui concerne les alertes de l'imprimante, les rapports sur l'état de l'imprimante, la gestion du papier, l'administration de l'imprimante et le dépannage.
Tous les autres utilisateurs partageant directement l'imprimante connectée ne pourront pas utiliser
Installation du logiciel
la fonction d'aperçu avant impression de l'imprimante, l'aperçu avant impression de l'application étant toujours disponible. Voir
ASTUCE : La meilleure manière de partager l'imprimante sur le réseau est de connecter l'imprimante
au réseau, et non à un ordinateur. Voir
Aperçu avant impression à la page 49.
Connexion à un réseau (Windows) à la page 10.

Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Windows)

1. Insérez le CD-ROM Kit de démarrage HP dans le lecteur de CD-ROM. Si le CD-ROM ne démarre
pas automatiquement, exécutez le programme autorun.exe dans le dossier racine du CD.
2. Sélectionnez Modify Installation (Modifier l'installation), puis suivez les instructions à l'écran pour
désinstaller le logiciel de l'imprimante.

Connexion à un réseau (Mac OS)

Vous pouvez connecter votre imprimante à un réseau Mac OS X en appliquant les méthodes suivantes :
Bonjour/Rendez-vous
TCP/IP
REMARQUE : L'imprimante ne prend pas en charge AppleTalk.
Avant de commencer, vérifiez votre équipement :
L'imprimante doit être configurée et sous tension.
Le concentrateur ou le routeur Ethernet doit être activé et fonctionner correctement.
Tous les ordinateurs du réseau doivent être sous tension et connectés au réseau.
L'imprimante doit être connectée au réseau.
Vous pouvez maintenant commencer à installer le logiciel de l'imprimante et connecter votre imprimante.

Connexion Bonjour/Rendez-vous

1.
Sur le panneau frontal de votre imprimante, sélectionnez l'icône du menu Connectivité puis Fast Ethernet > Afficher la configuration. Notez le nom de service mDNS de votre imprimante.
,
2. Insérez le CD-ROM Kit de démarrage HP dans le lecteur de CD-ROM.
12 Chapitre 2 Installation du logiciel FRWW
3. Ouvrez l'icône du CD sur votre Bureau.
4. Ouvrez l'icône Mac OS X HP Designjet Installer.
5. Suivez les instructions à l'écran. Il est conseillé d'utiliser l'option Installation standard.
6. Le logiciel de l'imprimante est installé, y compris le pilote de l'imprimante et HP Printer Utility.
7. Une fois le logiciel installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP démarre automatiquement
pour vous permettre de configurer une connexion pour votre imprimante. Suivez les instructions à l'écran.
8. Lorsque l'écran Sélection de l'imprimante s'ouvre, recherchez le nom de service mDNS de votre
imprimante (noté à l'étape 1) dans la colonne Nom de l'imprimante.
Installation du logiciel
Si vous trouvez le nom correct de l'imprimante, faites défiler l'écran vers le côté, de façon à
afficher la colonne Type de connexion, et vérifiez qu'elle contient Bonjour/Rendez-vous. Mettez cette ligne en surbrillance. Sinon, continuez votre recherche plus loin dans la liste.
En l'absence d'imprimante avec un type de connexion Bonjour/Rendez-vous, cochez la
case Mon imprimante n'est pas sur la liste.
FRWW Connexion à un réseau (Mac OS) 13
Cliquez sur Continuer.
9. Continuez de suivre les instructions à l'écran. À l'écran File d'impression créée, cliquez sur
Quitter pour quitter ou sur Créer une nouvelle file d'attente si vous souhaitez connecter une
autre imprimante au réseau.
10. À la fin de l'Assistant Configuration de l'imprimante HP, vous pouvez retirer le CD-ROM du lecteur
de CD-ROM.
Si le pilote d'imprimante est déjà installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP peut être exécuté à tout moment à partir CD-ROM.
Installation du logiciel

Connexion TCP/IP

1. Sur le panneau frontal de votre imprimante, appuyez sur la touche Menu de manière à afficher
l'écran d'état.
Notez l'URL de votre imprimante (http://12.34.12.348 dans cet exemple).
2. Insérez le CD-ROM Kit de démarrage HP dans le lecteur de CD-ROM.
3. Ouvrez l'icône du CD sur votre Bureau.
4. Ouvrez l'icône Mac OS X HP Designjet Installer.
5. Suivez les instructions à l'écran. Il est conseillé d'utiliser l'option Installation standard.
6. Le logiciel de l'imprimante est installé, y compris le pilote de l'imprimante et HP Printer Utility.
14 Chapitre 2 Installation du logiciel FRWW
7. Une fois le logiciel installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP démarre automatiquement
pour vous permettre de configurer une connexion pour votre imprimante. Suivez les instructions à l'écran.
8. Lorsque l'écran Sélection de l'imprimante s'ouvre, recherchez l'URL de votre imprimante (notée à
l'étape 1) dans la colonne Nom de l'imprimante.
Si vous trouvez le nom correct de l'imprimante, faites défiler l'écran vers le côté, de façon à
afficher la colonne Type de connexion, et vérifiez qu'elle contient Impression IP. Mettez cette ligne en surbrillance. Sinon, continuez votre recherche plus loin dans la liste.
Si vous ne trouvez pas de nom d'imprimante possédant le type de connexion
Impression IP, cochez la case Mon imprimante n'est pas sur la liste.
Cliquez sur Continuer.
9. Continuez de suivre les instructions à l'écran. À l'écran File d'impression créée, cliquez sur
Quitter pour quitter ou sur Créer une nouvelle file d'attente si vous souhaitez connecter une
autre imprimante au réseau.
10. À la fin de l'Assistant Configuration de l'imprimante HP, vous pouvez retirer le CD-ROM du lecteur
de CD-ROM.
Si le pilote d'imprimante est déjà installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP peut être exécuté à tout moment à partir CD-ROM.
Installation du logiciel

Connexion directe à un ordinateur (Mac OS)

Vous pouvez connecter votre imprimante directement à un ordinateur sans passer par un réseau, en utilisant la prise USB 2.0 intégrée.
1. Assurez-vous que l'imprimante est hors tension ou qu'elle n'est pas connectée à l'ordinateur.
2. Insérez le CD-ROM Kit de démarrage HP dans le lecteur de CD-ROM.
3. Ouvrez l'icône du CD sur votre Bureau.
4. Ouvrez l'icône Mac OS X HP Designjet Installer.
5. Suivez les instructions à l'écran. Il est conseillé d'utiliser l'option Installation standard.
6. Le logiciel de l'imprimante est installé, y compris le pilote de l'imprimante et HP Printer Utility.
FRWW Connexion directe à un ordinateur (Mac OS) 15
7. Une fois le logiciel installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP démarre automatiquement
pour vous permettre de configurer une connexion pour votre imprimante.
8. Vérifiez que l'imprimante est sous tension et connectée à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB
certifié.
REMARQUE : L'utilisation de câbles USB non certifiés peut provoquer des problèmes de
connectivité. N'utilisez que des câbles certifiés par le Forum des implémenteurs USB
http://www.usb.org/) avec cette imprimante.
(
Installation du logiciel
9. Dans l'assistant Configuration de l'imprimante HP, cliquez sur Continuer.
10. Dans la liste des imprimantes affichée, sélectionnez l'entrée qui utilise le type de connexion USB,
puis cliquez sur Continuer.
11. L'écran suivant affiche des informations sur l'installation de l'imprimante ; vous pouvez y modifier
le nom de l'imprimante. Effectuez les modifications désirées, puis cliquez sur Continuer.
12. Votre imprimante est maintenant connectée. Dans l'écran File d'attente créée, cliquez sur
Quitter pour quitter ou sur Créer une file d'attente si vous souhaitez connecter une autre
imprimante.
13. À la fin de l'Assistant Configuration de l'imprimante HP, vous pouvez retirer le CD-ROM du lecteur
de CD-ROM.
Si le pilote d'imprimante est déjà installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP peut être exécuté à tout moment à partir CD-ROM.

Partage de l'imprimante

Si votre ordinateur est connecté à un réseau, vous pouvez mettre votre imprimante directement connectée à la disposition d'autres ordinateurs du même réseau.
1. Double-cliquez sur l'icône Préférences Système dans la barre de menus Dock de votre Bureau.
2. Activez le partage d'imprimante en suivant Partage > Services > Partage d'imprimantes.
3. Désormais, votre imprimante apparaît automatiquement dans la liste des imprimantes partagées
affichée par tout autre ordinateur fonctionnant sous Mac OS et connecté à votre réseau local.
Tous les autres utilisateurs qui souhaitent partager votre imprimante doivent installer le logiciel de l'imprimante sur leurs ordinateurs.
Les autres utilisateurs partageant directement l'imprimante connectée pourront envoyer des tâches d'impression, mais ne pourront pas recevoir d'informations de l'imprimante, c'est-à-dire tout ce qui concerne les alertes de l'imprimante, les rapports sur l'état de l'imprimante, la gestion du papier, l'administration de l'imprimante et le dépannage.
Il se peut que le partage de l'imprimante connectée directement à votre ordinateur ralentisse sensiblement les performances de votre machine.
ASTUCE : La meilleure manière de partager l'imprimante sur le réseau est de connecter l'imprimante
au réseau, et non à un ordinateur. Voir
Connexion à un réseau (Mac OS) à la page 12.

Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS)

1. Insérez le CD-ROM Kit de démarrage HP dans le lecteur de CD-ROM.
2. Ouvrez l'icône du CD sur votre Bureau.
16 Chapitre 2 Installation du logiciel FRWW
3. Ouvrez l'icône Mac OS X HP Designjet Installer.
4. Sélectionnez Désinstaller, puis suivez les instructions à l'écran pour désinstaller le logiciel de
l'imprimante.
Pour supprimer la file d'attente d'impression :
Sous Mac OS X 10.5 : dans les préférences système, sélectionnez la boîte de dialogue Impression
et fax. Sélectionnez le nom de l'imprimante et cliquez sur le bouton –.
Sous Mac OS X 10.4, vous pouvez supprimer la file d'attente d'impression de deux façons :
dans les préférences système, sélectionnez le panneau Impression de la boîte de
dialogue Impression et fax. Sélectionnez le nom de l'imprimante et cliquez sur le bouton –.
dans l'utilitaire de configuration d'imprimante, sélectionnez le nom de l'imprimante, puis
cliquez sur l'icône Supprimer.
Installation du logiciel
FRWW Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS) 17
Paramètres personnels

3 Personnalisation de l'imprimante

Mise sous tension et hors tension de l'imprimante
Modification de la langue de l'écran du panneau avant
Accès à HP Printer Utility
Accès au serveur Web incorporé
Modification de la langue de HP Printer Utility
Modification de la langue du serveur Web incorporé
Modification du paramètre de mode veille
Activation et désactivation de l'avertisseur
Modification du contraste de l'écran du panneau avant
Modification des unités de mesure
Configuration des paramètres réseau
18 Chapitre 3 Personnalisation de l'imprimante FRWW

Mise sous tension et hors tension de l'imprimante

ASTUCE : Cette imprimante est conforme à la norme Energy Star et peut être laissée allumée sans
gaspillage d'énergie. La laisser sous tension améliore sa réactivité et la fiabilité générale du système. Lorsque l'imprimante n'a pas été utilisée pendant une certaine durée (30 minutes par défaut), elle économise l'énergie en passant en mode veille. Cependant, toute interaction avec l'écran du panneau avant la réactive et l'imprimante peut reprendre l'impression immédiatement. Pour modifier le délai du mode veille, reportez-vous à la section
REMARQUE : En mode veille, l'imprimante se réveille de temps à autre pour effectuer un service de
maintenance sur les têtes d'impression. Cela évite un long travail de préparation après de longues périodes d'inactivité.
L'imprimante possède trois niveaux de consommation électrique.
Branchée : le cordon d'alimentation est branché à l'arrière de l'imprimante
Sous tension : l'interrupteur à l'arrière de l'imprimante est en position ON
Allumée : le voyant vert de la touche Alimentation sur le panneau avant est allumé
Si vous souhaitez allumer, éteindre ou réinitialiser l'imprimante, la méthode normale et recommandée est d'utiliser la touche Alimentation du panneau avant.
Modification du paramètre de mode veille à la page 21.
Cependant, si vous pensez ne pas utiliser l'imprimante sur une longue période ou si la touche
Alimentation semble ne pas fonctionner, il est conseillé de l'éteindre à l'aide de la touche Alimentation
et de mettre également hors tension l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante.
Pour remettre l'imprimante sous tension, utilisez l'interrupteur situé à l'arrière de l'unité.
Lorsque l'imprimante est remise sous tension, il lui faut environ trois minutes pour s'initialiser, contrôler et préparer les têtes d'impression. La préparation des têtes d'impression nécessite environ une minute et 15 secondes. Cependant, si l'imprimante est restée éteinte pendant six semaines ou plus la préparation des têtes d'impression peut prendre jusqu'à 60 minutes.
Paramètres personnels
ASTUCE : HP recommande de laisser l'imprimante sous tension ou en mode veille afin d'éviter toute
perte d'encre ou de temps.
FRWW Mise sous tension et hors tension de l'imprimante 19

Modification de la langue de l'écran du panneau avant

Il existe deux façons possibles de changer la langue des menus et des messages du panneau avant.
Si vous pouvez comprendre la langue actuelle du panneau avant, sélectionnez l'icône du menu
Paramètres personnels
Configuration
Si vous ne comprenez pas la langue actuelle de l'écran du panneau avant, commencez avec
l'imprimante éteinte. Sur le panneau avant, appuyez sur la touche OK et maintenez-la enfoncée. Tout en maintenant la touche OK ainsi, appuyez sur la touche Alimentation et maintenez-la enfoncée. Maintenez toujours les deux touches enfoncées jusqu'à ce que le voyant vert sur le côté droit de l'écran du panneau avant commence à clignoter, puis relâchez les touches. Le délai est d'environ une seconde. Si le voyant vert se met à clignoter immédiatement, vous devez peut-être recommencer.
Quelle que soit la méthode utilisée, le menu de sélection de langue doit maintenant s'afficher sur l'écran du panneau avant. Mettez en surbrillance votre langue préférée à l'aide des touches Haut et Bas, puis appuyez sur la touche OK.
Lorsque vous avez sélectionné votre langue, réinitialisez l'imprimante à l'aide de la touche
d'alimentation. Le panneau avant affiche les informations dans la langue sélectionnée.
, puis Panneau avant > Sélectionner la langue.

Accès à HP Printer Utility

HP Printer Utility vous permet de gérer l'imprimante à partir d'un ordinateur pourvu d'une connexion USB et du protocole TCP/IP.
Sous Windows, démarrez HP Printer Utility à partir du raccourci de votre Bureau ou en cliquant
sur Démarrer > Tous les programmes > Hewlett-Packard > Utilitaire d'impression HP > Utilitaire d'impression HP. Le logiciel HP Printer Utility démarre et affiche les imprimantes
installées dans la fenêtre Imprimantes et télécopieurs.
Sous Mac OS, lancez HP Printer Utility à partir du raccourci du dock ou en sélectionnant DISQUE
DE DEMARRAGE > Bibliothèque > Imprimantes > hp > Utilitaires > Utilitaire d'impression HP. Cette procédure lance HP Printer Utility Printer Selector qui indique les imprimantes installées dans l'utilitaire de configuration de l'imprimante (Mac OS X 10.4) ou dans la fenêtre Impression et fax (Mac OS X 10.5 ou versions ultérieures).
Sélectionnez votre imprimante et cliquez sur Sélectionner. HP Printer Utility démarre.
Si vous avez suivi ces instructions mais que vous n'avez pas pu atteindre HP Printer Utility, reportez­vous à la section
Impossible d'accéder à HP Printer Utility à la page 158.

Accès au serveur Web incorporé

Le serveur Web incorporé vous permet de gérer votre imprimante à distance en utilisant un navigateur Web conventionnel sur n'importe quel ordinateur.
REMARQUE : Pour utiliser le serveur Web incorporé, votre imprimante doit disposer d'une connexion
TCP/IP.
Les navigateurs suivants sont généralement compatibles avec le serveur Web incorporé :
Internet Explorer 6 ou version ultérieure pour Windows
Netscape Navigator 6.01 ou version ultérieure
Mozilla 1.5 ou version ultérieure
20 Chapitre 3 Personnalisation de l'imprimante FRWW
Mozilla Firefox 1.0 ou version ultérieure
Safari 2 ou version ultérieure pour Mac OS
Pour accéder au serveur Web incorporé sur un ordinateur quelconque, ouvrez votre navigateur Web et indiquez l'adresse de votre imprimante. Vous trouverez l'adresse de votre imprimante (commençant par http:) dans l'écran du panneau avant, en affichant l'écran d'état.
Si vous avez suivi ces instructions mais que vous n'avez pas pu atteindre le serveur Web incorporé, reportez-vous à la section
Impossible d'accéder au serveur Web incorporé à la page 159.

Modification de la langue de HP Printer Utility

HP Printer Utility est disponible dans les langues suivantes : anglais, portugais, espagnol, catalan, français, italien, allemand, russe, chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen et japonais.
Sous Windows, sélectionnez Outils > Définir la langue et sélectionnez une langue dans la liste.
Sous Mac OS, vous pouvez modifier la langue comme dans n'importe quelle autre application.
Dans Préférences système, sélectionnez International et relancez l'application.

Modification de la langue du serveur Web incorporé

Le serveur Web incorporé peut fonctionner dans les langues suivantes : anglais, portugais, espagnol, catalan, français, italien, allemand, russe, chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen et japonais. Il utilise la langue spécifiée dans les options de votre navigateur Web. Si vous avez configuré une langue qu'il ne prend pas en charge, il fonctionne en anglais.
Pour modifier la langue, vous devez changer le paramètre de langue de votre navigateur Web. Par exemple, dans Internet Explorer version 6, ouvrez le menu Outils et sélectionnez Options Internet, Langues. Assurez-vous ensuite que la langue souhaitée est en haut de la liste de la boîte de dialogue.
Pour achever la modification, vous devez fermer et rouvrir votre navigateur Web.

Modification du paramètre de mode veille

Si l'imprimante est laissée allumée mais qu'elle n'est pas utilisée pendant un certain temps, elle passe automatiquement en mode veille pour économiser de l'énergie. Pour modifier le délai d'attente avant que l'imprimante ne passe en mode veille, accédez au panneau avant et sélectionnez l'icône du menu
Paramètres personnels
Configuration souhaité, puis appuyez sur la touche OK. Vous pouvez définir le temps sur 30, 60, 120, 150, 180, 210 ou 240 minutes.
FRWW Modification de la langue de HP Printer Utility 21
, puis Avancé > Temporisation mode veille. Mettez en surbrillance le délai

Activation et désactivation de l'avertisseur

Pour activer ou désactiver l'avertisseur de l'imprimante, accédez au panneau avant et sélectionnez
Paramètres personnels
l'icône du menu Configuration Activé ou Désactivé, puis appuyez sur la touche OK. L'avertisseur par défaut est activé.
, puis Panneau avant > Activer l'avertisseur, mettez en surbrillance

Modification du contraste de l'écran du panneau avant

Pour modifier le contraste de l'écran du panneau avant, accédez au panneau avant et sélectionnez
l'icône du menu Configuration valeur à l'aide de la touche Haut ou Bas. Appuyez sur la touche OK pour configurer la valeur. Le contraste par défaut est défini sur 50.
, puis Panneau avant > Sélect. contraste affich. et choisissez une

Modification des unités de mesure

Pour modifier les unités de mesure de l'écran du panneau avant, accédez au panneau avant et
sélectionnez l'icône du menu Configuration sélectionnez Anglo-saxonnes ou Métriques. Par défaut, les unités sont configurées sur Métrique.
, puis Avancé > Sélectionner l'unité, puis

Configuration des paramètres réseau

Pour configurer les paramètres réseau à partir de HP Printer Utility pour Windows, sélectionnez l'onglet Paramètres > Paramètres réseau. Dans HP Printer Utility pour Mac OS, sélectionnez Paramètres réseau dans le groupe Configuration. Vous pouvez afficher et configurer les paramètres réseau suivants.
Méthode de configuration IP : indiquez la méthode de définition d'une adresse IP. Les options
disponibles sont BOOTP, DHCP, Auto IP et Manuel.
Nom de l'hôte : indiquez le nom IP du périphérique réseau. Ce nom peut contenir un maximum
de 32 caractères ASCII.
Adresse IP : indiquez l'adresse IP dans le serveur d'impression ; les adresses IP en double ne
sont pas autorisées sur un réseau TCP/IP.
REMARQUE : Si vous modifiez l'adresse IP en cours et cliquez sur Appliquer, le navigateur perd
la connexion active au serveur d'impression car il pointe vers l'ancienne adresse. Pour rétablir la connexion, accédez à la nouvelle adresse IP.
Masque de sous-réseau : indiquez un masque de sous-réseau ; il s'agit d'un nombre de 32 bits
appliqué à une adresse IP afin de déterminer quels sont les bits correspondant au réseau et au sous-réseau et quels sont ceux qui indiquent le nœud.
Passerelle par défaut : indiquez l'adresse IP d'un routeur ou d'un ordinateur utilisé pour se
connecter à d'autres réseaux ou sous-réseaux. En l'absence d'adresse, utilisez l'adresse IP de l'ordinateur ou celle du serveur d'impression.
Nom de domaine : indiquez le nom de domaine DNS dans lequel réside le serveur d'impression ;
support.hp.com, par exemple. Nous attirons votre attention sur le fait qu'il n'inclut pas le nom d'hôte. Il ne s'agit pas du nom de domaine entièrement qualifié (tel que imprimante1.support.hp.com).
Délai d'inactivité : indiquez la période (en secondes) pendant laquelle une connexion inactive
peut rester ouverte. La valeur par défaut est 270. Si cette valeur est définie sur 0, le délai d'inactivité est désactivé et les connexions TCP/IP restent ouvertes jusqu'à leur fermeture par l'autre nœud (une station de travail, par exemple) sur le réseau.
22 Chapitre 3 Personnalisation de l'imprimante FRWW
IP par défaut : indiquez l'adresse IP à utiliser lorsque le serveur d'impression n'est pas en mesure
d'en obtenir une auprès du serveur lors de la mise sous tension ou s'il est reconfiguré en vue d'utiliser BOOTP ou DHCP.
Envoyer des requêtes DHCP : indiquez si les requêtes DHCP sont transmises en cas d'affectation
d'une adresse IP par défaut existante ou d'une adresse IP automatique par défaut.
Pour configurer les mêmes paramètres réseau à partir du panneau avant, sélectionnez l'icône du menu
Connectivité
, puis Fast Ethernet > Modifier la configuration.
Paramètres personnels
FRWW Configuration des paramètres réseau 23
4 Gestion du papier
Conseils généraux
Chargement d'un rouleau sur la bobine
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante
Déchargement d'un rouleau
Chargement d'une seule feuille
Déchargement d'une seule feuille
Affichage d'informations sur le papier
Profils papier
Impression sur le papier chargé
Déplacement du papier
Maintenance du papier
Modification du temps de séchage
Activation/désactivation du couteau automatique
Avance et coupe du papier

Gestion du papier

24 Chapitre 4 Gestion du papier FRWW

Conseils généraux

ASTUCE : Avant de lancer une procédure de chargement de papier, vérifiez que vous disposez de
suffisamment d'espace autour de l'imprimante.
ATTENTION : Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein vers le
bas) pour empêcher tout déplacement de l'unité.
REMARQUE : Le papier doit avoir une taille supérieure ou égale à 28 cm. Vous ne pouvez pas charger
du papier au format Lettre US ou A4 en mode Paysage.
ASTUCE : Pour manipuler du papier photo, portez des gants de coton afin d'éviter de transférer de
l'huile sur le papier.
ATTENTION : Gardez le paquet fermé pendant toute la procédure de chargement.

Chargement d'un rouleau sur la bobine

ATTENTION : Assurez-vous que le bac à feuilles est bien fermé.
Gestion du papier
FRWW Conseils généraux 25
1. Retirez la bobine de l'imprimante en commençant par l'extrémité droite.
AVERTISSEMENT ! N'introduisez pas vos doigts dans les supports de bobine durant la
procédure d'extraction.
2. La bobine comporte une butée à chaque extrémité permettant de maintenir le rouleau en place.
La butée de couleur bleue peut être retirée en vue d'installer un nouveau rouleau. Elle coulisse sur la bobine pour s'adapter aux différentes largeurs de rouleaux. Retirez la butée de couleur bleue de l'extrémité de la bobine.
Gestion du papier
3. Si le rouleau est pourvu d'un mandrin en carton de 3 pouces, vérifiez que les adaptateurs de
mandrin fournis avec l'imprimante ont bien été installés.
26 Chapitre 4 Gestion du papier FRWW
4. S'il s'agit d'un rouleau de grande taille, déposez la bobine horizontalement sur une table et chargez-
y le rouleau.
ASTUCE : La présence de deux personnes peut s'avérer nécessaire pour charger un rouleau
de grande taille.
5. Faites glisser le nouveau rouleau sur la bobine. Assurez-vous que le type de papier est orienté
comme indiqué. Dans le cas contraire, retirez le rouleau, faites-le tourner de 180 degrés et replacez-le sur la bobine. Des étiquettes sont apposées sur la bobine pour indiquer l'orientation correcte.
REMARQUE : Depuis l'arrière de l'imprimante, la butée de couleur bleue est insérée dans le
support de droite.
Veillez à ce que les deux extrémités du rouleau soient situées le plus près possible des arrêts de bobine.
6. Placez la butée de papier de couleur bleue sur l'extrémité ouverte de la bobine et appuyez en
direction de l'extrémité du rouleau.
7. Assurez-vous que la butée de papier de couleur bleue est enfoncée aussi loin que possible : les
deux extrémités doivent être situées contre les butées.
Si vous utilisez régulièrement différents types de papier, vous pouvez accélérer la procédure de changement des rouleaux en préchargeant des rouleaux de différents types sur différentes bobines. Vous pouvez acheter des bobines supplémentaires. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Accessoires à la page 108.
Gestion du papier

Chargement d'un rouleau dans l'imprimante

Il existe deux méthodes de chargement d'un rouleau. Il est conseillé d'appliquer la procédure facile.
Pour lancer ces procédures, il faut qu'un rouleau soit chargé sur la bobine. Voir
sur la bobine à la page 25.
FRWW Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 27
Chargement d'un rouleau

Procédure de chargement facile

1. Tenez-vous derrière l'imprimante. Déposez l'extrémité noire de la bobine sur le support de rouleau
de gauche. N'insérez pas complètement l'extrémité dans le support de rouleau.
2. Déposez l'extrémité bleue de la bobine sur le côté droit du support de rouleau.
3. Utilisez vos deux mains pour enfoncer la bobine dans les deux supports de rouleau en même
Gestion du papier
temps. La bobine se met alors en place.
28 Chapitre 4 Gestion du papier FRWW
4. Si le bord du rouleau n'est pas droit ou s'il est déchiré (cela peut être dû à l'utilisation d'une bande
adhésive pour fixer la fin du rouleau), tirez le papier au-delà de la lame de coupe et utilisez un couteau pour obtenir un bord bien droit.
ASTUCE : Tâchez d'effectuer une découpe la plus droite possible ; un papier irrégulier provoque,
en effet, un chargement incorrect.
5. Introduisez le bord du papier dans le bac d'alimentation.
ATTENTION : N'introduisez pas vos doigts dans la fente d'insertion du papier.
6. Faites tourner la bobine dans le bac d'alimentation jusqu'à ce que vous sentiez une résistance.
L'imprimante détecte le papier et le charge automatiquement.
7. Une fois l'imprimante alimentée en papier, l'écran du panneau frontal vous demande si vous
chargez un rouleau ou une feuille. Sélectionnez Rouleau à l'aide des touches Haut et Bas et appuyez ensuite sur OK.
FRWW Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 29
Gestion du papier
8. Sélectionnez la catégorie et le type de papier.
ASTUCE : Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste des
papiers, reportez-vous à la section
9. L'imprimante vérifie l'alignement et mesure la largeur du papier. S'il s'agit d'un papier brillant ou
satiné, une bande est découpée sur le bord avant du papier pour garantir une qualité parfaite ; les autres types de papier ne sont pas coupés.
10. Il se peut que le panneau frontal affiche des instructions.
11. Une fois le rouleau aligné, le panneau frontal affiche le message Prêt, ce qui indique que
l'imprimante est prête à l'emploi. Si le rouleau n'est pas aligné, suivez les instructions affichées sur le panneau frontal.
Le type de papier n'est pas dans le pilote à la page 121.
12. Si le papier n'est pas tendu sur le rouleau, rembobinez depuis la fin de la bobine jusqu'à ce qu'il
soit tendu.
Gestion du papier
REMARQUE : Si un problème survient à n'importe quel stade de la procédure de chargement,
reportez-vous à la section
ASTUCE : Les impressions qui arrivent dans le bac de réception peuvent être déchirées ou être
souillées par l'encre d'autres impressions. Pour éviter que cela ne se produise, prenez les impressions dès qu'elles sont coupées du rouleau et ne les laissez pas s'empiler dans le bac de réception. Vous pouvez également désactiver le couteau automatique (reportez-vous à la section
désactivation du couteau automatique à la page 43) puis libérer votre impression à l'aide de la
touche Avance et coupe papier.
Chargement du papier impossible à la page 119.
Activation/
30 Chapitre 4 Gestion du papier FRWW

Procédure du menu Papier

Une autre solution consiste à utiliser le menu Papier pour lancer la procédure de chargement.
1. Suivez les étapes 1 à 5 de la
2.
Sur le panneau frontal, sélectionnez l'icône du menu Papier
3. Sélectionnez Chargement du papier.
4. Sélectionnez Charger le rouleau.
Procédure de chargement facile à la page 28.
.
5. Poursuivez à partir de l'étape 2 de la procédure de chargement facile (voir Sélectionnez la catégorie
et le type de papier. à la page 30).

Déchargement d'un rouleau

Avant de décharger un rouleau, vérifiez s'il contient encore du papier ou si la fin du papier n'est plus attachée au rouleau, puis suivez la procédure appropriée, décrite ci-dessous.
ASTUCE : Pour éviter tout problème de qualité d'image, ne touchez pas le papier lorsque l'impression
est en cours.

Utilisation de la touche Déchargement du papier lorsqu'il reste du papier sur le rouleau

S'il reste du papier sur le rouleau, procédez comme suit.
1. Appuyez sur la touche Déchargement du papier sur le panneau frontal.
2. Lorsque l'écran du panneau frontal vous y invite, levez la manette bleue de gauche.
3. Lorsque l'écran du panneau frontal vous y invite, rembobinez le papier depuis la fin de la bobine
jusqu'à ce qu'il soit extrait de l'imprimante.
4. Lorsque l'écran du panneau frontal vous y invite, abaissez la manette bleue.
Gestion du papier
FRWW Déchargement d'un rouleau 31

Procédure d'utilisation du menu Papier lorsqu'il reste du papier sur le rouleau

S'il reste du papier sur le rouleau, vous pouvez également lancer la procédure à partir du panneau frontal.
1.
Sélectionnez l'icône du menu Papier
2. Sélectionnez Déchargement du papier.
3. Poursuivez à partir de l'étape 2 de la procédure Déchargement de papier à l'aide des touches de
l'imprimante.
.

Procédure de déchargement lorsque le papier est épuisé

Si la fin du papier n'est plus attachée au rouleau, procédez comme suit.
1. Si vous avez déjà lancé la procédure de déchargement, appuyez sur la touche Annuler sur le
panneau frontal pour l'annuler.
2. Levez la manette bleue de gauche. Si le panneau frontal affiche un message d'avertissement
concernant la manette, n'en tenez pas compte.
Gestion du papier
3. Retirez le papier de l'imprimante. Saisissez le papier depuis l'endroit où il est accessible ; il est
conseillé de procéder depuis l'arrière de l'imprimante.
4. Abaissez la manette bleue.
5. Si le panneau frontal affiche un message d'avertissement, appuyez sur la touche OK pour l'effacer.

Chargement d'une seule feuille

Il existe deux méthodes de chargement d'une feuille. Il est conseillé d'appliquer la procédure facile.
Avant de charger une feuille, il convient de retirer la feuille ou le rouleau qui serait chargé. Reportez­vous aux sections
à la page 35.
REMARQUE : Pour les feuilles d'une épaisseur supérieure à 0,5 mm, vous devez disposer, à l'arrière
de l'imprimante, d'un espace égal à la longueur de la feuille.
Déchargement d'un rouleau à la page 31 et Déchargement d'une seule feuille
32 Chapitre 4 Gestion du papier FRWW

Procédure de chargement facile

1. Placez-vous devant l'imprimante et ouvrez le bac de chargement des feuilles.
ASTUCE : Si l'ouverture du bac est difficile, essayez depuis l'arrière de l'imprimante.
2. Insérez la feuille dans le bac d'alimentation. Alignez la feuille par rapport à la ligne de chargement
et poursuivez l'introduction jusqu'à ce que le papier s'arrête. Avec les feuilles plus épaisses, vous sentirez une résistance. L'imprimante détecte la feuille dans les trois secondes. Un compte à rebours est lancé sur l'écran du panneau frontal.
ATTENTION : N'introduisez pas vos doigts dans la fente d'insertion du papier.
3. Une fois le compte à rebours terminé, le papier est chargé dans l'imprimante. Guidez la feuille dans
l'imprimante ; cela se révèle particulièrement important avec les papiers plus épais.
4. L'écran du panneau frontal vous demande si vous chargez un rouleau, une feuille avec vérif. écart
ou une feuille sans vérif. écart. Sélectionnez Feuille, avec vérif. écart ou Feuille, sans vérif. écart avec les touches Haut et Bas.
REMARQUE : L'option recommandée est Feuille, avec vérif. écart.
REMARQUE : Si vous chargez sans vérif. écart, les aperçus d'impression risquent de ne pas
fonctionner correctement. Voir
Aperçu avant impression à la page 49.
Gestion du papier
FRWW Chargement d'une seule feuille 33
5. Sélectionnez la catégorie et le type de papier.
ASTUCE : Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste des
papiers, reportez-vous à la section
6. Si vous avez sélectionné Feuille dans le menu Chargement du papier, l'imprimante vérifie
l'alignement et mesure la feuille.
REMARQUE : En fonction de la longueur de la feuille, celle-ci est éjectée par l'avant de
l'imprimante.
Si vous avez sélectionné Feuille, sans vérif. écart, vous devrez aligner la feuille manuellement.
Le type de papier n'est pas dans le pilote à la page 121.
Gestion du papier
7. Si le papier a été chargé avec succès, le panneau frontal affiche le message Prêt et l'imprimante
est prête à l'emploi. Si le papier n'est pas droit, suivez les instructions affichées sur le panneau frontal.
REMARQUE : Lorsque la feuille est correctement chargée, elle se trouve à l'arrière de l'imprimante.
REMARQUE : Si un problème survient à n'importe quel stade de la procédure de chargement,
reportez-vous à la section
Chargement du papier impossible à la page 119.

Procédure du menu Papier

Une autre solution consiste à utiliser le panneau frontal pour lancer la procédure de chargement.
1. Effectuez l'étape 1 de la procédure de chargement facile.
34 Chapitre 4 Gestion du papier FRWW
2.
Sélectionnez l'icône du menu Papier
3. Sélectionnez Chargement du papier.
.
4. Sélectionnez Feuille, avec vérif. écart ou Feuille, sans vérif. écart.
REMARQUE : L'option recommandée est Feuille, avec vérif. écart.
REMARQUE : Si vous chargez sans vérif. écart, les aperçus d'impression risquent de ne pas
fonctionner correctement. Voir
5. Passez à l'étape 5 de la procédure de chargement facile (voir Sélectionnez la catégorie et le type
de papier. à la page 34).
Aperçu avant impression à la page 49.

Déchargement d'une seule feuille

Pour décharger une feuille sans imprimer, appuyez sur la touche Décharger la feuille ou utilisez la procédure du menu Papier.
Gestion du papier
REMARQUE : Pour décharger une seule feuille après l'impression, vous pouvez simplement tirer la
feuille depuis l'avant de l'imprimante.
FRWW Déchargement d'une seule feuille 35
ASTUCE : Pour éviter tout problème de qualité d'image, ne touchez pas le papier lorsque l'impression
est en cours.

Utilisation de la touche Déchargement du papier

1. Appuyez sur la touche Déchargement du papier sur le panneau frontal.
2. La feuille est éjectée par l'avant de l'imprimante. Vous pouvez soit la saisir manuellement, soit la
laisser tomber dans le bac de réception.

Procédure du menu Papier

Vous pouvez également décharger une feuille à partir du menu Papier.
1.
Sélectionnez l'icône du menu Papier
.
2. Sélectionnez Déchargement du papier. La feuille est éjectée par l'avant de l'imprimante. Vous
pouvez soit la saisir manuellement, soit la laisser tomber dans le bac de réception.
Gestion du papier

Affichage d'informations sur le papier

Pour afficher des informations sur le papier chargé, appuyez sur la touche Afficher infos du papier située sur le panneau frontal.
Vous pouvez également sélectionner l'icône du menu Papier papier.
Les informations suivantes s'affichent sur le panneau frontal :
, puis cliquer sur Infos sur le
État du rouleau ou de la feuille
Type de papier que vous avez sélectionné
Largeur du papier (estimation)
36 Chapitre 4 Gestion du papier FRWW
Longueur du papier (estimation)
État du calibrage des couleurs
État du calibrage d'avance du papier
REMARQUE : Si vous avez chargé une feuille sans vérification de l'écart, ignorez l'estimation de
longueur car l'imprimante n'est pas en mesure de l'évaluer précisément.
Si aucun papier n'est chargé, le message Papier épuisé est affiché.
Les mêmes informations (à l'exception de la couleur et de l'état de calibrage d'avance du papier) sont affichées dans HP Printer Utility, sur la page Consommables.
REMARQUE : Le papier photo et le papier couché doivent être manipulés avec soin. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section

Profils papier

Chaque type de papier pris en charge présente ses propres caractéristiques. Pour offrir une qualité optimale, l'imprimante modifie le mode d'impression en fonction du type de papier. Il se peut, par exemple, que certains types nécessitent davantage d'encre et d'autres, un temps de séchage plus long. Il convient donc de donner à l'imprimante une description des exigences de chaque type de papier. Cette description est ce que l'on appelle un « profil papier ». Le profil papier contient le profil ICC, lequel décrit les caractéristiques chromatiques du papier. Il contient également des informations sur d'autres caractéristiques et exigences du papier qui n'ont pas de lien direct avec la couleur. Des profils papier sont préinstallés dans le logiciel de votre imprimante.
L'impression est éraflée ou rayée à la page 133.
Parcourir la liste de tous les types de papier disponibles se révèle peu commode. Aussi, votre imprimante ne contient-elle que les profils correspondant aux types de papier les plus utilisés. Si l'imprimante est dépourvue d'un profil pour un type de papier particulier, il s'avère impossible de sélectionner ce dernier sur l'écran du panneau frontal.
Vous pouvez affecter un profil à un nouveau type de papier de trois façons différentes.
Importez un profil papier que vous avez téléchargé du Web. Reportez-vous à la section
installer un profil papier téléchargé à la page 38.
Créez votre propre profil papier à l'aide de HP Color Center. Reportez-vous à la section
un profil papier personnalisé à la page 38.
Les utilisateurs avancés peuvent créer et définir des profils papier à l'aide de HP Color Center.
Reportez-vous à la section
REMARQUE : Vous pouvez utiliser un maximum de 30 types de papiers personnalisés et
supplémentaires. Pour supprimer un profil papier personnalisé ou supplémentaire, accédez à Color Center et sélectionnez Gestion avancée du papier, Gestion du profil de support > Supprimer un profil papier. Les profils papier livrés avec votre imprimante ne peuvent pas être supprimés.
Création d'un profil papier avancé à la page 40.
Pour
Pour créer
Gestion du papier
FRWW Profils papier 37

Pour installer un profil papier téléchargé

1. Après avoir retrouvé le profil papier voulu sur le site http://www.hp.com/go/z3200/paperpresets/ ou
sur le site Web du fabricant, cliquez sur le bouton Download Now (Télécharger maintenant) et enregistrez le profil papier (fichier « .oms ») sur votre ordinateur.
REMARQUE : Si vous ne trouvez pas sur le Web le profil papier de votre choix, peut-être a-t-il
été ajouté à la dernière version du microprogramme de votre imprimante. Pour plus d'informations, consultez les notes de version du microprogramme. Reportez-vous à la section
microprogramme à la page 105.
2. Avant de commencer l'installation du nouveau profil, assurez-vous que l'imprimante est inactive et
que la file d'attente d'impression est arrêtée. L'installation d'un nouveau profil papier interrompt toute impression en cours.
3. Démarrez HP Printer Utility ou le serveur Web incorporé.
Dans HP Printer Utility, sélectionnez Color Center puis Importer un profil papier.
Dans le serveur Web incorporé, sélectionnez l'onglet Configuration, Gestion du profil
papier, puis l'onglet Importer.
4. Dans la page Importer, sélectionnez le fichier de profil papier téléchargé à l'étape 1.
5. Cliquez sur le bouton Mettre à jour et patientez jusqu'à la fin de la procédure. La mise à jour peut
demander quelques instants. Lorsque la mise à jour est terminée, l'imprimante redémarre automatiquement ; attendez qu'elle ait redémarré et que le panneau frontal indique qu'elle est prête.
Mise à jour du
6. Vérifiez que le nouveau type de papier apparaît dans la catégorie Papier supplémentaire ou
Papier personnalisé sur le panneau frontal de votre imprimante.
7. Synchronisez le nouveau type de papier avec le pilote en ouvrant HP Printer Utility. Sélectionnez
votre imprimante, l'onglet Color Center, puis Gestion du profil de support et Synchroniser les profils papier (bouton
Une fois le profil papier importé, vous pouvez sélectionner le type de papier sur le panneau frontal et
Gestion du papier
dans le pilote. Votre application peut désormais utiliser le profil ICC du nouveau type de papier.
sous Mac OS).

Pour créer un profil papier personnalisé

Avant d'utiliser un type de papier personnalisé avec votre imprimante, vous devez ajouter un profil papier pour le nouveau papier. Vous pouvez créer un nouveau profil papier à l'aide de HP Color Center, dans HP Printer Utility.
Le nom du profil papier s'affiche dans le pilote de l'imprimante, ainsi que sur le panneau frontal.
Pour créer un profil papier, suivez cette procédure très simple :
1. Cliquez sur l'onglet Color Center dans HP Printer Utility pour Windows, ou au groupe HP Color
Center dans HP Printer Utility pour Mac OS.
2. Sélectionnez Créer un nouveau profil papier.
3. Entrez le nom de votre papier.
ASTUCE : Le nom commercial du papier est en règle générale le nom le plus compréhensible
pour les autres utilisateurs de l'imprimante.
4. Sélectionnez une catégorie de papier dans le menu déroulant. La catégorie de papier détermine
la quantité d'encre utilisée, ainsi que d'autres paramètres d'impression de base. Pour plus
38 Chapitre 4 Gestion du papier FRWW
d'informations, consultez l'aide en ligne de Color Center et la page http://www.hp.com/go/
Z3200/paperpresets/. Les catégories disponibles sont les suivantes :
Papier normal et papier couché : papiers fin, à base de fibres, avec surface mate. Ces
papiers utilisent de l'encre noire mate, aucun rehausseur de brillance, des limites d'encre relativement faibles et une position de chariot élevée.
Papier photo : papiers photo relativement épais avec une variété de finitions de mat à satin
en passant par le brillant. Ces papiers utilisent de l'encre noire photo et un rehausseur de brillance (exception faite des papiers photo mats), des limites d'encre relativement élevées et une position de chariot basse (exception faite des papiers photo mats et baryte). Les molettes sont généralement relevées pour leur impression.
Papier pour épreuves : variété de papiers de mat à satin en passant par le brillant, utilisés
pour simuler l'impression commerciale avec des exigences de fidélité des couleurs élevées.
Supports beaux-arts HP : supports photo canvas, mat et papier utilisés pour les impression
beaux arts de qualité supérieure. Ces papiers utilisent de l'encre noire mate et aucun rehausseur de brillance (exception faite des papiers photo canvas satiné ou perlé qui utilisent de l'encre noire photo et un rehausseur de brillance). Ils utilisent tous une position de chariot et des limites d'encre élevées.
Film : supports film synthétiques qui utilisent généralement de l'encre noire photo, aucun
rehausseur de brillance, des limites d'encre relativement faibles et une position de chariot élevée.
Rétro-éclairé : supports translucides synthétiques qui utilisent généralement de l'encre noire
photo, aucun rehausseur de brillance, des limites d'encre relativement élevées, une position de chariot élevée et des molettes relevées.
5. Sous Windows, cliquez sur Suivant ; sous Mac OS, cliquez sur Continuer.
6. Chargez votre papier personnalisé (voir
à la page 27 ou Chargement d'une seule feuille à la page 32). Le nom du papier s'affiche dans la
catégorie Papier personnalisé sur le panneau frontal.
7. Choisissez le nom du profil ICC dans Color Center. Vous utiliserez ce nom pour sélectionner le
profil dans votre application.
8. Sous Windows, cliquez sur Suivant ; sous Mac OS, cliquez sur Continuer.
9. Si le type de papier l'autorise, l'imprimante effectue un calibrage des couleurs (d'une durée de 10
minutes environ) et crée le profil ICC (20 minutes environ).
Après avoir créé le profil papier, vous pouvez sélectionner le type de papier à partir du panneau frontal et du pilote sous la catégorie Papier personnalisé. Votre application peut désormais utiliser le profil ICC du nouveau type de papier.
Vous pouvez exporter le nouveau profil papier vers votre ordinateur et l'utiliser sur d'autres imprimantes HP Designjet série Z3200. Dans Color Center, sélectionnez Gestion du profil de support > Exporter un profil papier, puis suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Pour installer le profil sur une autre imprimante, reportez-vous à la section
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante
Pour installer un profil papier téléchargé à la page 38.
Gestion du papier
FRWW Profils papier 39

Création d'un profil papier avancé

La création d'un profil de papier avancé comprend une procédure de test et de vérification des erreurs, lors de laquelle vous pouvez modifier les propriétés d'impression de votre nouveau profil afin d'obtenir la meilleure qualité d'impression possible.
1. Accédez à Color Center dans HP Printer Utility pour Windows, ou sur le groupe HP Color Center
dans HP Printer Utility pour Mac OS.
2. Sélectionnez Gestion avancée du papier.
3. Sous Windows, sélectionnez Créer un profil papier. Sous Mac OS, cliquez sur +.
4. Entrez le nom de votre papier.
ASTUCE : Le nom commercial du papier est en règle générale le nom le plus compréhensible
pour les autres utilisateurs de l'imprimante.
5. Sélectionnez une catégorie de papier dans le menu déroulant. La catégorie de papier détermine
la quantité d'encre utilisée, ainsi que d'autres paramètres d'impression de base. Pour plus d'informations, consultez l'aide en ligne de Color Center
Z3200/paperpresets/. Les catégories disponibles sont les suivantes :
Papier normal et papier couché : papiers fin, à base de fibres, avec surface mate. Ces
papiers utilisent de l'encre noire mate, aucun rehausseur de brillance, des limites d'encre relativement faibles et une position de chariot élevée.
et la page http://www.hp.com/go/
Papier photo : papiers photo relativement épais avec une variété de finitions de mat à satin
en passant par le brillant. Ces papiers utilisent de l'encre noire photo et un rehausseur de brillance (exception faite des papiers photo mats), des limites d'encre relativement élevées et une position de chariot basse (exception faite des papiers photo mats et baryte). Les molettes sont généralement relevées pour leur impression.
Papier pour épreuves : variété de papiers de mat à satin en passant par le brillant, utilisés
pour simuler l'impression commerciale avec des exigences de fidélité des couleurs élevées.
Supports beaux-arts HP : supports photo canvas, mat et papier utilisés pour les impression
Gestion du papier
6. Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser le bouton Modifier les propriétés d'impression pour
beaux arts de qualité supérieure. Ces papiers utilisent de l'encre noire mate et aucun rehausseur de brillance (exception faite des papiers photo canvas satiné ou perlé qui utilisent de l'encre noire photo et un rehausseur de brillance). Ils utilisent tous une position de chariot et des limites d'encre élevées.
Film : supports film synthétiques qui utilisent généralement de l'encre noire photo, aucun
rehausseur de brillance, des limites d'encre relativement faibles et une position de chariot élevée.
Rétro-éclairé : supports translucides synthétiques qui utilisent généralement de l'encre noire
photo, aucun rehausseur de brillance, des limites d'encre relativement élevées, une position de chariot élevée et des molettes relevées.
modifier les propriétés suivantes :
Epaisseur du papier : Cela est utile si vous voulez régler la hauteur du chariot ou
l'espacement du cylindre d'impression. Vous devez choisir Supérieur si l'épaisseur du papier est supérieure à 250 g/m² ou si le papier n'est pas pelliculé.
Temps de séchage : Nous vous recommandons d'utiliser l'option Automatique par défaut
et de passer sur Etendu si nécessaire.
Molettes : Imprimer avec les molettes relevées ou abaissées.
Coupeur : Activer ou désactiver le coupeur.
40 Chapitre 4 Gestion du papier FRWW
Limite d'encre globale : Vous pouvez laisser cette option telle quelle et la modifier plus tard,
suivant les résultats de l'impression.
Montant du rehausseur de brillance : Vous pouvez laisser cette option telle quelle et la
modifier plus tard, suivant les résultats de l'impression.
REMARQUE : Lorsqu'une option est grisée, cela signifie qu'elle n'est pas disponible pour le type
de papier sélectionné.
Certains types de papier sont disponibles avec différentes limites d'encre (niveau d'encre inférieur/ normal/supérieur). Les limites d'encre sont généralement proportionnelles au volume de gammes de couleurs, mais une limite d'encre supérieure peut entraîner, dans certains cas, des artéfacts d'impression (fond perdu, coalescence, etc.). Les papiers HP ont des limites d'encre précises, les autres papiers utilisant des limites d'encre génériques..
7. Sous Windows, cliquez sur Suivant ; sous Mac OS, cliquez sur Continuer.
8. Chargez votre papier personnalisé (voir
à la page 27 ou Chargement d'une seule feuille à la page 32). Le nom du papier s'affiche dans la
catégorie Papier personnalisé sur le panneau frontal.
9. Sous Windows, sélectionnez Oui lorsque invité à calibrer le papier. Sous Mac OS, sélectionnez
Gestion avancée du papier > Calibrer le papier. Pour plus d'informations sur le calibrage des
couleurs, voir
10. Vous pouvez imprimer une image de votre choix pour vérifier la gamme des couleurs, la
coalescence, la marbrure, l'impression métallisée et l'uniformité de l'éclat. Si le résultat ne vous satisfait pas, vous pouvez modifier les propriétés d'impression et lancer un autre calibrage. Par exemple :
Pour une meilleure gamme de couleurs, augmentez la limite d'encre ou sélectionnez une
variante du même papier avec « plus d'encre », si disponible.
Pour réduire la coalescence, diminuez la limite d'encre et/ou le montant de rehausseur de
brillance ou sélectionnez une variante du même papier avec « moins d'encre », si disponible.
Pour réduire l'impression métallisée ou améliorer l'uniformité de l'éclat, modifiez le montant
du rehausseur de brillance.
Pour plus d'informations, consultez l'aide en ligne
11. Avec les propriétés finales d'impression, vous pouvez créer un profil ICC pour un papier utilisant
l'une des trois options suivantes :
Calibrage des couleurs à la page 64.
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante
dans Color Center.
La procédure standard avec Color Center (voir
à la page 66).
HP Advanced Profiling Solution (fournie avec l'imprimante). Pour plus d'informations sur HP
Advanced Profiling Solution, consultez la documentation qui accompagne la solution ainsi que le site
Un programme de création de profils tiers (voir
12. Après avoir créé et défini le profil ICC pour votre papier, vous pouvez l'associer au profil papier à
l'aide de Color Center : Sélectionnez Gestion du profil de support > Installer un profil. Si vous avez utilisé la procédure de création de profil standard Color Center, cette étape n'est pas nécessaire, le profil étant automatiquement associé au profil papier.
Pour plus d'informations sur les processus disponibles dans HP Color Center, voir
processus de gestion des couleurs à la page 63.
FRWW Profils papier 41
http://www.hp.com/go/z3200/solutions/.
Création de profils de couleurs
Mesure des couleurs à la page 68).
Synthèse du
Gestion du papier
Après avoir créé le profil papier, vous pouvez sélectionner le type de papier à partir du panneau frontal et du pilote sous la catégorie Papier personnalisé. Votre application peut désormais utiliser le profil ICC du nouveau type de papier.
Vous pouvez exporter le nouveau profil papier vers votre ordinateur et l'utiliser sur d'autres imprimantes HP Designjet série Z3200. Dans Color Center, sélectionnez Gestion avancée du papier, Gestion du profil de support > Exporter un profil papier, puis suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Pour installer le profil sur une autre imprimante, reportez-vous à la section
téléchargé à la page 38.

Impression sur le papier chargé

Pour imprimer une tâche sur le papier chargé dans l'imprimante, sélectionnez Tous dans l'option Type de papier du pilote de votre imprimante.
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/Qualité, puis
sélectionnez Tous dans la liste déroulante Type de papier.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : sélectionnez le panneau Type de Papier/
Qualité, puis sélectionnez Tous dans la liste déroulante Type de papier.
REMARQUE : Tous est l'option de type de papier par défaut.

Déplacement du papier

Pour installer un profil papier
Si l'imprimante est inactive (prête à imprimer), vous pouvez déplacer le papier vers l'avant ou vers l'arrière à partir du panneau frontal. Ceci vous permet d'augmenter ou de diminuer les zones blanches entre la dernière impression et la suivante.
Pour déplacer le papier, sélectionnez l'icône du menu Papier
puis Déplacer le papier.
Gestion du papier
Vous pouvez déplacer le papier vers l'avant en appuyant sur la touche Haut du panneau frontal, ou vers l'arrière avec la touche Bas. Lorsque la position du papier vous convient, appuyez sur la touche OK.

Maintenance du papier

Pour maintenir la qualité du papier, observez les recommandations suivantes.
Couvrez les rouleaux à l'aide d'un autre morceau de papier ou de tissu pour les entreposer.
Couvrez les feuilles coupées lorsque vous les entreposez et nettoyez-les ou brossez-les avant de
les charger dans l'imprimante.
Nettoyez les platines d'entrée et de sortie, ainsi que le bac de feuilles.
La fenêtre transparente de l'imprimante doit toujours être fermée.
42 Chapitre 4 Gestion du papier FRWW
REMARQUE : Le papier photo et le papier couché doivent être manipulés avec soin. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section L'impression est éraflée ou rayée à la page 133.

Modification du temps de séchage

Il se peut que vous souhaitiez modifier le temps de séchage pour répondre à des conditions d'impression particulières, telles que la réalisation d'impressions multiples où ce paramètre revêt une plus grande importance ou pour vous assurer que l'encre est sèche avant de manipuler le papier.
REMARQUE : La plupart des types de papier n'exigent aucun temps de séchage.
Sélectionnez l'icône du menu Configuration , puis Options post-impression > Sélect. temps de séchage. Vous pouvez choisir :
Étendu, pour définir un temps de séchage plus long que le paramètre conseillé afin d'être sûr que
l'encre est parfaitement sèche.
Optimal, pour définir la durée par défaut et conseillée pour le papier que vous vous avez
sélectionné.
Réduit, pour définir un temps de séchage plus court que le paramètre conseillé, si la qualité ne
revêt pas une importance capitale.
Aucun, pour désactiver le temps de séchage et pouvoir retirer l'impression dès que celle-ci est
terminée.
ASTUCE : Si l'encre n'est pas sèche lors du retrait de l'impression, il se peut qu'il reste de l'encre dans
le bac de sortie, ce qui risque de laisser des marques sur l'impression.
REMARQUE : Si vous annulez le temps de séchage lors d'une impression, il est possible que
l'alimentation ne s'effectue pas et que l'imprimante coupe immédiatement le papier en raison de la maintenance de la tête d'impression qui s'exécute en parallèle. Si le temps de séchage est défini sur 0, l'imprimante coupe le papier, puis procède à la maintenance de la tête d'impression. Cependant, si le temps de séchage est supérieur à 0, l'imprimante ne coupe pas le papier avant la fin de cette opération de maintenance, et ce, même si vous avez appuyé sur la touche Avance et coupe papier.

Activation/désactivation du couteau automatique

Pour activer ou désactiver le couteau de l'imprimante :
Dans HP Printer Utility pour Windows, sélectionnez l'onglet Paramètres et modifiez l'option
Couteau dans Configuration de l’imprimante > Avancé.
Dans HP Printer Utility pour Mac OS, dans le groupe Configuration, sélectionnez Configuration
de l’imprimante > Configurer les paramètres de l'imprimante et modifiez l'option Couteau dans Configuration d’imprimante > Avancé.
Dans le serveur Web incorporé, sélectionnez l'onglet Configuration, Configuration
d’imprimante, puis modifiez l'option Couteau dans Configuration d’imprimante > Avancé.
Dans le panneau frontal, sélectionnez l'icône du menu Configuration impression > Activer le couteau.
, puis Options post-
Gestion du papier
REMARQUE : Pour couper le papier en rouleau lorsque le couteau automatique est désactivé,
reportez-vous à la section Avance et coupe du papier à la page 44.
FRWW Modification du temps de séchage 43

Avance et coupe du papier

Pour faire avancer le papier et le couper lorsque le couteau automatique a été désactivé ou lorsque le bord avant du papier n'est pas droit, appuyez sur la touche Avance et coupe papier sur le panneau frontal. Le papier avance et un message s'affiche sur le panneau frontal :
Select the cutting position by pressing the arrow keys backward and forward (Sélectionnez la position de découpe en appuyant sur les touches fléchées Haut et Bas)
Si vous appuyez immédiatement sur la touche OK, l'imprimante effectue une coupe droite et retire une bande de 10 cm environ sur le bord avant du papier.
Vous pouvez aussi utiliser les touches Haut et Bas pour retirer une quantité supérieure ou inférieure de papier (5 cm au minimum). Ouvrez le capot pour localiser l'emplacement de la coupe, matérialisé par le dessin d'un ciseau à côté du chariot. Le capot peur rester ouvert pendant le déplacement du papier. Après avoir déplacé le papier, refermez le capot et appuyez sur la touche OK.
REMARQUE : Il se peut que l'imprimante ne coupe pas le papier immédiatement. Cela est dû au fait
qu'après chaque impression, une opération de maintenance est effectuée sur les têtes d'impression et le papier ne peut pas être coupé avant la fin de cette procédure.
Après la coupe du papier, retirez le morceau coupé du bac de sortie.
Gestion du papier
ASTUCE : La présence de bandes de papier ou d'impressions résiduelles dans le bac de sortie peut
entraîner un bourrage de l'imprimante.
ASTUCE : Le papier photo et le papier couché doivent être manipulés avec soin. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
L'impression est éraflée ou rayée à la page 133.
44 Chapitre 4 Gestion du papier FRWW
5Impression
Sélection de la qualité d'impression
Sélection du format de papier
Sélection des options de marges
Impression à l'aide de raccourcis
Redimensionnement d'une impression
Aperçu avant impression
Impression d'un brouillon
Impression de qualité supérieure
Impression en nuances de gris
Impression sans marges
Réimpression d'une ancienne tâche
Rotation d'une image
Impression avec des lignes de coupe
Impression sur des feuilles de papier
Utilisation économique du papier
Utilisation économique de l'encre
FRWW 45

Impression

Sélection de la qualité d'impression

L'imprimante s'accompagne de diverses options de qualité d'impression ; une impression de qualité optimale s'effectue au détriment de la vitesse, tandis qu'une impression rapide implique une diminution de la qualité d'impression.
En conséquence, le sélecteur de qualité d'impression standard se présente sous la forme d'un curseur qui vous permet de privilégier la qualité ou la vitesse.
Une autre possibilité consiste à sélectionner les options personnalisées : Optimale, Normale et Rapide. Trois autres options personnalisées peuvent également avoir un effet sur la qualité d'impression, à savoir : Détail maximum, Plus de passages et Rehausseur de brillance. Voir
Impression de qualité supérieure à la page 52.
REMARQUE : Dans la boîte de dialogue du pilote Windows, les options de résolution de rendu et
d'impression de la tâche sont indiquées dans l'onglet Papier/Qualité. Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS, elles sont affichées dans le panneau Résumé.
Vous pouvez sélectionner les options de qualité d'impression en procédant de l'une des façons suivantes :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez
la section Qualité d'impression. Si vous sélectionnez Options standard, vous disposez d'un simple curseur qui vous permet de sélectionner la vitesse et la qualité. Si vous sélectionnez Options
personnalisées, vous pourrez accéder aux options plus spécifiques décrites ci-dessus.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : accédez au panneau Type de papier/
Qualité, puis sélectionnez Papier. Si vous sélectionnez les options de qualité Standard, vous disposez d'un simple curseur qui vous permet de sélectionner la vitesse et la qualité. Si vous sélectionnez Personnalisée, vous pouvez accéder aux options plus spécifiques décrites ci­dessus.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas modifier la qualité d'impression de pages en cours de réception
ou déjà reçues par l'imprimante (même si leur impression n'a pas encore commencé).

Sélection du format de papier

Vous pouvez définir le format de papier de plusieurs façons.
REMARQUE : Le format de papier défini ici doit être celui dans lequel le document a été créé. Il est
possible de redimensionner le document en vue de l'impression. Voir
impression à la page 49.
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/Qualité, puis votre
format de papier dans la liste Format du document.
Dans la boîte de dialogue Format d'impression de Mac OS : sélectionnez votre imprimante
dans le menu contextuel Pour, puis cliquez sur Format de papier.
ASTUCE : Si votre document mesure 33 × 48,3 cm, et doit être imprimé sur une feuille de papier de
Impression
mêmes dimensions, sélectionnez le format de document Super B/A3.
Redimensionnement d'une
46 Chapitre 5 Impression FRWW

Formats de papier personnalisés

Pour sélectionner un format de papier personnalisé qui ne figure pas dans la liste des formats :
Deux méthodes sont possibles sous Windows :
Dans la boîte de dialogue du pilote, cliquez sur le bouton Personnalisée dans l'onglet Papier/
Qualité, puis indiquez le nom et les dimensions de votre nouveau format de papier et cliquez sur Enregistrer pour enregistrer votre nouveau format de papier.
REMARQUE : Le pilote ne vous permettra pas de créer un format de papier dont la largeur
dépasse la longueur.
Dans le menu Début, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs, puis Propriétés du
serveur dans le menu Fichier. Dans l'onglet Formulaires, cochez la case Créer un nouveau formulaire, indiquez le nom et les dimensions du formulaire en question, puis cliquez sur Enregistrer le formulaire.
Dans la boîte de dialogue Format d'impression de Mac OS, sélectionnez Format de papier
> Gérer les formats personnalisés.

Sélection des options de marges

Par défaut, l'imprimante laisse une marge de 5 mm entre les bords de l'image et ceux du papier (17 mm au bas d'une feuille). Vous pouvez cependant modifier ces paramètres par défaut.
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis cliquez
sur le bouton Marges/Mise en page.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : sélectionnez le panneau Type de papier/
Qualité, puis cliquez sur Mise en page.
Vous accédez alors à quelques-unes des options ci-dessous.
REMARQUE : Sous Mac OS, les options de marges disponibles dépendent du format de papier
sélectionné dans la boîte de dialogue Format d'impression. Ainsi, pour une impression sans bordure, vous devez sélectionner un nom de format de papier contenant les mots « pas de marges ».
Standard. L'image sera imprimée sur une page du format que vous avez sélectionné, avec une
marge étroite entre les bords de l'image et les bords du papier. L'image doit être suffisamment petite pour s'adapter à l'espace entre les marges.
Surdimensionnées. L'image sera imprimée sur une page d'un format légèrement supérieur à celui
que vous avez sélectionné. Si vous coupez les marges, vous obtiendrez une page du format sélectionné, mais dépourvue de marges entre l'image et les bords du papier.
Recadrer le contenu avec les marges. Utilisez cette option lorsque votre image a des bordures
blanches et un format égal à celui du papier que vous avez sélectionné. L'imprimante utilise alors les bordures blanches comme marges et vous obtenez une page d'un format équivalant à celui sélectionné dans le pilote.
Sans bordures. L'image est imprimée sur une page du format sélectionné, sans aucune marge.
Elle est légèrement agrandie pour s'assurer qu'il ne reste aucune marge entre ses bords et ceux du papier. Si vous sélectionnez Automatiquement par l'imprimante, cet agrandissement est effectué automatiquement. Si vous sélectionnez Manuellement dans l'application, vous devez vous assurer que le format de l'image dans votre application est légèrement supérieur au format du papier. Reportez-vous également à la section
Impression sans marges à la page 53.
Impression
FRWW Sélection des options de marges 47

Impression à l'aide de raccourcis

Le pilote d'imprimante fournit de nombreuses options qui peuvent être définies sur différentes valeurs lors de l'impression d'une tâche précise. Un raccourci d'impression stocke les valeurs de toutes les options appropriées à une tâche précise, de sorte qu'il soit possible de toutes les définir d'un simple clic de la souris. Il se peut que certains paramètres (format de papier, source du papier et orientation, par exemple) soient écrasés par les valeurs fournies par votre application.
Pour utiliser un raccourci, sélectionnez l'onglet Raccourcis d'impression dans la boîte de dialogue du pilote Windows.
REMARQUE : Les raccourcis sont disponibles uniquement sous Windows.
La liste des raccourcis disponibles s'affiche ; sélectionnez-y celui qui correspond au type de tâche que vous souhaitez imprimer.
Les options du pilote sont maintenant adaptées à votre tâche d'impression. Vous pouvez soit imprimer immédiatement, soit examiner les paramètres pour déterminer s'ils répondent à vos besoins. Si vous le souhaitez, vous pouvez sélectionner un raccourci, puis modifier manuellement certains de ces paramètres.
ASTUCE : Vérifiez au moins les paramètres visibles dans l'onglet Raccourcis d'impression : format
du document, orientation, etc.
Le raccourci Réglages d'usine contient les paramètres par défaut de l'imprimante. Lorsque vous cliquez sur ce raccourci, toutes les valeurs par défaut sont rétablies.
Vous pouvez personnaliser les raccourcis d'impression en fonction de vos besoins. Pour créer votre propre raccourci :
1. Sélectionnez le raccourci dont les valeurs se rapprochent le plus de vos besoins.
Impression
2. Le cas échéant, modifiez des valeurs dans l'onglet Raccourcis d'impression et/ou dans d'autres
onglets.
3. Enregistrez le nouveau raccourci d'impression.
Lorsqu'un raccourci est devenu inutile, vous pouvez le supprimer.
48 Chapitre 5 Impression FRWW

Redimensionnement d'une impression

Vous pouvez envoyer une image à l'impression à un certain format, mais indiquer à l'imprimante de la redimensionner (généralement sur un format supérieur). Cette option peut s'avérer utile si votre logiciel ne prend pas en charge les impressions volumineuses.
Vous pouvez redimensionner une image de différentes manières :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Fonctions et consultez la
section Options de redimensionnement.
L'option d'impression du document sur un support adapte la taille de l'image au format de
papier sélectionné. Par exemple, si vous avez sélectionné ISO A2 comme format de papier et imprimez une image au format A4, elle est agrandie pour s'adapter à la page A2. En cas de sélection du format de papier ISO A3, l'imprimante réduit l'image pour l'adapter au format A3.
L'option % de le format actuelle agrandit la surface imprimable du format de papier d'origine
(c'est-à-dire la page moins les marges) selon le pourcentage indiqué, puis ajoute les marges afin de créer le format de papier de sortie.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : sélectionnez le panneau Gestion du
papier, puis l'option Dimensionner pour adapter au papier et sélectionnez le format de papier auquel vous souhaitez dimensionner l'image. Si vous souhaitez augmenter la taille de l'image, assurez-vous que la case Réduction uniquement n'est pas cochée.
Si vous imprimez sur une seule feuille, vous devez vous assurer que l'image peut effectivement tenir sur la feuille, sans quoi elle sera tronquée.

Aperçu avant impression

La fonction d'aperçu avant impression vous permet de vérifier la mise en page d'un document avant d'imprimer ; de cette manière, vous éviterez tout gaspillage de papier et d'encre sur une impression erronée.
REMARQUE : Si vous chargez du papier sans contrôle de déviation, l'imprimante ne mesure pas la
longueur du papier ; l'aperçu avant impression ne sera donc pas un guide fiable pour le résultat final.
Pour effectuer un aperçu avant impression sous Windows, deux possibilités s'offrent à vous :
Utiliser l'option d'aperçu avant impression de votre application.
FRWW Redimensionnement d'une impression 49
Impression
Cocher la case Aperçu avant impression disponible dans les onglets Papier/Qualité,
Fonctions et Raccourcis d'impression du pilote. L'aperçu est affiché avant l'impression. Vous pouvez alors vérifier les paramètres d'impression, ainsi que la disposition de l'image, puis cliquer sur Imprimer pour procéder à l'impression ou Annuler pour annuler la tâche.
Pour effectuer un aperçu avant impression sous Mac OS, trois possibilités s'offrent à vous :
Utiliser l'option d'aperçu avant impression de votre application.
Cliquer sur le bouton Aperçu au bas de la boîte de dialogue Imprimer. Il s'agit de l'option
d'aperçu avant impression de base fournie par Mac OS.
Impression
50 Chapitre 5 Impression FRWW
Cliquer sur le bouton PDF au bas de la boîte de dialogue Imprimer, puis sur Aperçu avant
impression HP. L'aperçu qui s'affiche alors contient davantage de fonctionnalités, telles que la possibilité de modifier le format de papier, le type de papier et la qualité d'impression, ainsi que de faire pivoter l'image. Voir ci-dessous :
REMARQUE : L'option Aperçu avant impression HP n'est pas disponible si vous utilisez
Adobe InDesign, Adobe Illustrator, Adobe Reader ou Apple Aperture.

Impression d'un brouillon

Vous pouvez opter pour une impression rapide en mode brouillon en procédant de l'une des façons suivantes :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez
la section Qualité d'impression. Déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à gauche (« Vitesse »).
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : accédez au panneau Type de papier/
Qualité et sélectionnez Papier, puis déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à gauche (« Vitesse »).
Impression
FRWW Impression d'un brouillon 51

Impression de qualité supérieure

Vous pouvez opter pour une impression de qualité supérieure en procédant de l'une des façons suivantes :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez
la section Qualité d'impression. Déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à droite (« Qualité »).
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : accédez au panneau Type de papier/
Qualité et sélectionnez Papier, puis déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à droite (« Qualité »).

Si vous disposez d'une image haute résolution

Si la résolution de votre image est supérieure à la résolution de rendu (cette information est indiquée dans l'onglet Papier/Qualité du pilote sous Windows), il est possible d'améliorer la netteté d'impression en sélectionnant l'option Plus de passages.
Dans la boîte de dialogue du pilote (boîte de dialogue Imprimer de Mac OS) : sélectionnez l'option
de qualité Personnalisée au lieu de Standard, puis cochez la case Détail maximum.
REMARQUE : L'option Détail maximum entraîne un ralentissement de l'impression sur du papier
photo, mais elle n'augmente pas la quantité d'encre utilisée.

Problèmes liés aux têtes d'impression

Si les têtes d'impression comportent un nombre excessif de buses bouchées (ce qui peut entraîner l'apparition de bandes ou de traînées blanches sur vos impressions), il est possible d'améliorer la qualité d'impression en sélectionnant l'option Plus de passages.
Dans la boîte de dialogue du pilote (boîte de dialogue Imprimer de Mac OS) : sélectionnez l'option
de qualité Personnalisée au lieu de Standard, puis cochez la case Plus de passages.
REMARQUE : L'option Plus de passages ralentit l'impression, mais n'augmente pas la quantité
d'encre utilisée.
ASTUCE : Une alternative à la sélection de cette option consiste à utiliser « Impr. diagnostics image »
pour identifier la ou les têtes d'impression à l'origine du problème, puis à les nettoyer ou à les remplacer.
Impression des diagnostics d'image à la page 143.
Voir

Si vous imprimez sur du papier photo

Si vous imprimez sur du papier photo, vous avez la possibilité d'utiliser le rehausseur de brillance, dispositif qui non seulement améliore la brillance globale, mais réduit ou élimine également le phénomène de bronzage. Trois paramètres sont disponibles :
Désactivé : le rehausseur de brillance n'est pas utilisé.
EconoMode : le rehausseur de brillance est utilisé uniquement dans les zones encrées de l'image.
Impression
Page entière : le rehausseur de brillance est utilisé sur toute la surface de la page définie, y compris
les zones vierges (non encrées).
Si le curseur de qualité d'impression est défini sur Qualité, l'option Rehausseur de brillance est réglée automatiquement sur Page entière. Pour modifier ce paramètre, procédez comme suit :
Dans la boîte de dialogue du pilote (boîte de dialogue Imprimer de Mac OS) : sélectionnez l'option
de qualité Personnalisée au lieu de Standard, puis Rehausseur de brillance.
52 Chapitre 5 Impression FRWW
Lorsque le paramètre Rehausseur de brillance prend la valeur Page entière, vous pouvez réduire encore davantage l'effet de bronzage, si nécessaire, en augmentant le montant de rehausseur de brillance utilisé. Pour ce faire, à partir de HP Printer Utility : sélectionnez Color Center > Gestion du
profil de support > Modifier les propriétés d'impression. Le Montant du rehausseur de brillance peut être ajusté de façon à utiliser une quantité supérieure ou inférieure de rehausseur.
L'utilisation d'une quantité supérieure de rehausseur de brillance réduit l'effet de bronzage et uniformise la brillance sur la page ; elle peut toutefois provoquer un phénomène de flou ou de granulation.

Si vous imprimez sur du papier photo satiné

Si vous imprimez sur du papier photo satin, essayez d'utiliser du Papier photo satin HP Professionnel qui vous offre les avantages suivants :
Gamme de couleurs plus étendue
Meilleure densité optique du noir
Meilleure couverture PANTONE
Surface plus lisse
Résistance accrue

Impression en nuances de gris

Vous pouvez convertir toutes les couleurs de votre image en nuances de gris en procédant de l'une des façons suivantes :
Dans votre application : de nombreux programmes proposent cette option.
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Couleur et consultez la
section Options de couleur. Sélectionnez Impr. en niveaux de gris.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : accédez au panneau Type de papier/
Qualité et sélectionnez Couleur, puis Impr. en niveaux de gris.
Reportez-vous également à la section
(Photoshop, Mac OS) à la page 76.

Impression sans marges

Le procédé d'impression d'une image sans marges (c'est-à-dire jusqu'aux bords du papier) est connu sous le nom d'impression sans bordure. Cela est possible uniquement sur des rouleaux de papier brillant ou satiné.
Pour être sûr qu'il ne subsiste aucune marge, l'imprimante imprime légèrement au-delà des bords du papier. Toute encre déposée en dehors du papier est absorbée par l'éponge située dans la platine.
REMARQUE : Si vous souhaitez imprimer sans marges, assurez-vous que l'image remplit toute la
surface de la page. Une image plus petite que la page n'est pas agrandie automatiquement.
Impression d'une photo noir et blanc pour une exposition
Vous pouvez effectuer une impression sans marges en procédant de l'une des façons suivantes :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis cliquez
sur le bouton Marges/Mise en page. Sélectionnez ensuite Sans bordures.
Dans la boîte de dialogue Format d'impression de Mac OS : sélectionnez un nom de format
de papier contenant les mots « pas de marges ». Ensuite, dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Type de papier/Qualité > Mise en page > Sans bordures.
FRWW Impression en nuances de gris 53
Impression
Si vous sélectionnez Sans bordures, vous devez également choisir l'une des options Agrandissement d'image ci-dessous :
Automatiquement par l'imprimante : l'imprimante procède automatiquement à un léger
agrandissement de l'image (généralement de quelques millimètres dans chaque direction) afin d'imprimer sur les bords du papier.
Manuellement dans l'application : vous devez, vous-même, agrandir l'image dans l'application
pour obtenir un format légèrement supérieur au format de papier réel.
REMARQUE : Si vous lancez une impression sans bordure immédiatement après avoir chargé du
papier, il se peut que l'imprimante découpe le bord avant du papier avant l'impression.
A la fin d'une impression sans bordure, l'imprimante effectue normalement une légère découpe à l'intérieur de la zone d'image afin de s'assurer qu'il s'agit bien d'une impression sans bordure. Le papier est ensuite découpé une nouvelle fois pour être sûr qu'il ne subsiste aucune partie de l'image sur l'impression suivante. Cependant, en cas d'annulation de la tâche ou de présence de blanc au bas de l'image, une seule découpe est effectuée.

Réimpression d'une ancienne tâche

Vous pouvez réimprimer la dernière tâche imprimée à partir de panneau frontal : sélectionnez l'icône
du menu Gestion des tâches
De plus, pour réimprimer d'anciennes tâches, vous pourrez peut-être utiliser le spouleur d'impression de votre système d'exploitation, si la configuration du spouleur prévoit l'enregistrement des anciennes tâches. Cette fonctionnalité dépend du système d'exploitation.

Rotation d'une image

Par défaut, les images sont imprimées leurs plus petits côtés parallèles au bord avant du papier, comme ceci :
, puis Réimpr. dernière tâche.
Impression
Vous pouvez faire subir une rotation de 90 degrés à vos photos pour économiser du papier, comme ceci :
54 Chapitre 5 Impression FRWW
Pour cela, procédez comme suit :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Fonctions, puis Faire
pivoter de 90°.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : sélectionnez Aperçu avant impression
HP puis Faire pivoter de 90°.
Sur le panneau frontal : sélectionnez l'icône du menu Configuration d'impression > Papier > Faire pivoter.
REMARQUE : Si la rotation est prévue sur l'ordinateur, ce paramètre est prioritaire sur celui du
panneau frontal.
REMARQUE : Lorsque vous faites pivoter une tâche, la longueur de la page peut augmenter pour
éviter la troncature, parce que les marges du haut et du bas sont généralement plus grandes que les marges latérales.
REMARQUE : Avec le papier en rouleau ou en feuilles, si vous faites pivoter une image en mode
paysage dont l'orientation d'origine était portrait, le papier pourrait ne pas être assez large pour l'image. Par exemple, la rotation de 90 degrés d'une image portrait de format D/A1 sur du papier de format D/ A1 entraîne probablement un dépassement de la largeur du papier. Si vous utilisez le serveur Web incorporé, l'écran d'aperçu le confirme par un triangle d'avertissement.

Rotation automatique

, puis Préférences
Avec certains pilotes d'imprimante, vous pouvez également sélectionner l'option Rotation automatique, qui fait automatiquement pivoter de 90 degrés les images portrait surdimensionnées afin d'économiser du papier.

Impression avec des lignes de coupe

Les lignes de découpe indiquent où le papier doit être coupé pour le réduire au format de page sélectionné. Vous pouvez imprimer des lignes de découpe automatiquement avec des tâches individuelles en utilisant les méthodes suivantes :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Fonctions, puis cliquez
sur Activer les lignes de coupe.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : accédez au panneau Type de papier/
Qualité et sélectionnez Papier, puis Activer les lignes de coupe.
Via le panneau frontal : sélectionnez l'icône du menu Configuration d'impression > Papier > Activer les lignes de coupe > Activer.
FRWW Impression avec des lignes de coupe 55
, puis Préférences
Impression

Impression sur des feuilles de papier

Pour imprimer sur du papier en feuilles, chargez d'abord les feuilles de papier (reportez-vous à la section
Chargement d'une seule feuille à la page 32). Puis :
Sous Mac OS : sélectionnez un format de papier compatible avec l'impression sur feuilles, puis sélectionnez Manual Feed (Alimentation manuelle) comme Source papier.
Sous Windows : sélectionnez Manual Feed (Alimentation manuelle) comme Source papier.

Utilisation économique du papier

Voici quelques conseils pour utiliser le papier de manière économique :
Si les images sont relativement petites, vous pourrez en imprimer 16 sur une seule feuille. Utilisez
l'option Pages par feuille de l'onglet Fonctions (pilote Windows) ou du panneau Mise en page (pilote Mac OS).
REMARQUE : Cette option fonctionne uniquement pour les documents multipages.
Les options suivantes peuvent vous aider à économiser du rouleau :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Fonctions, puis
Supprimer les zones blanches en haut/bas et/ou Faire pivoter de 90° ou Faire pivoter automatiquement.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : sélectionnez le panneau Type de
papier/Qualité, Papier, puis Supprimer les zones blanches sup./inf. ; et/ou sélectionnez Aperçu avant impression HP, puis Faire pivoter de 90°.
Dans certains cas, la fonction d'aperçu avant impression vous permet de repérer les erreurs
évidentes et d'économiser ainsi du papier. Voir
Aperçu avant impression à la page 49.

Utilisation économique de l'encre

Voici quelques conseils pour utiliser l'encre de manière économique :
Ne nettoyez que les têtes d'impression qui en ont besoin et que lorsque cela s'avère nécessaire.
Le nettoyage des têtes d'impression peut se révéler utile, mais cela consomme de l'encre.
Laissez l'imprimante allumée en permanence, de sorte qu'elle puisse garder automatiquement les
têtes d'impression en bon état. Cette maintenance régulière des têtes d'impression utilise peu d'encre. Néanmoins, si elle n'est pas effectuée, l'imprimante devra utiliser plus d'encre ultérieurement pour restaurer la qualité des têtes d'impression.
Les impressions larges font un usage plus efficace de l'encre que les impressions étroites, la
maintenance des têtes d'impression utilisant de l'encre et sa fréquence dépendant du nombre de passages effectués par les têtes d'impression.
Impression
56 Chapitre 5 Impression FRWW
6 Gestion des couleurs
Qu'est-ce que la couleur ?
Le problème : la couleur dans un monde informatisé
La solution : la gestion des couleurs
La couleur et votre imprimante
Synthèse du processus de gestion des couleurs
Calibrage des couleurs
Création de profils de couleurs
Options de gestion des couleurs

Gestion des couleurs

Options de réglage des couleurs
Scénarios de gestion des couleurs
FRWW 57
Gestion des couleurs

Qu'est-ce que la couleur ?

Nous voyons le monde qui nous entoure à travers le prisme coloré de nos expériences. La couleur est, en premier lieu, une simple expression de notre perception de l'environnement. On peut donc affirmer qu'elle est subjective. La science nous apprend que notre perception des couleurs est, en fait, le résultat d'une activité cérébrale déclenchée par des signaux envoyés par nos yeux. Ces signaux traversent une série d'étapes de traitement complexes et hautement interconnectées. Aussi, le lien entre ce que voient nos yeux et ce que nous percevons est-il tout sauf direct. Les signaux envoyés par l'oeil dépendent des cellules photosensibles qui tapissent le fond de l'oeil. Il en existe trois types, chacun étant sensible à un rayonnement électromagnétique qui présente des propriétés physiques différentes (longueurs d'onde). Ce rayonnement électromagnétique est appelé lumière et les objets paraissent avoir une certaine couleur en raison de leur interaction avec la lumière (par émission, réflexion, absorption, transmission, diffusion, etc.).
Nos expériences personnelles en matière de couleur sont affectées par nos souvenirs et notre vécu, mais aussi par la façon dont nous exprimons nos expériences. Enfin, des facteurs environnementaux, tels que des changements de lumière, le contenu d'une scène ou la proximité d'autres couleurs, peuvent également avoir une incidence sur la manière dont nous visualisons un écran donné ou imprimons une partie essentielle des couleurs que nous voyons. Différences physiologiques entre les individus, expériences passées, souvenirs, tendances linguistiques ... Tous ces facteurs expliquent que les individus parlent différemment des couleurs, même en qualifiant la même lumière réfléchie par un seul objet. Il existe néanmoins de nombreuses similitudes dans la façon de percevoir les couleurs et il est donc possible de donner des avis très précis que partageront également d'autres personnes. En conclusion, on peut affirmer que la couleur résulte d'une interaction entre la lumière, des objets et un individu, ce qui rend le phénomène particulièrement complexe et subjectif.

Le problème : la couleur dans un monde informatisé

Les dispositifs d'imagerie couleur, tels que les imprimantes, écrans, projecteurs et téléviseurs, créent des couleurs en utilisant des méthodes et des matériaux (colorants) différents. Les moniteurs, par exemple, utilisent des colorants qui émettent de la lumière rouge (grande longueur d'onde), verte (longueur d'onde moyenne) et bleue (courte longueur d'onde). Dans ce cas, la production d'une couleur blanche nécessite l'utilisation maximale de ces trois colorants, tandis que, pour le noir, aucun des colorants n'est utilisé (en d'autres termes, aucune lumière n'est émise). Les systèmes qui utilisent des colorants électroluminescents sont appelés additifs, car la lumière émise est additionnée avant de pénétrer dans les yeux du spectateur. Les imprimantes, en revanche, utilisent des matériaux qui absorbent des parties de la lumière ; en raison de ce phénomène d'absorption, ils sont qualifiés de systèmes soustractifs. Une impression standard utilise des encres cyan (absorption du rouge), magenta (absorption du vert) et jaune (absorption du bleu), ainsi qu'une encre noire supplémentaire qui absorbe la lumière à toutes les longueurs d'onde. Pour obtenir du blanc avec une imprimante, aucune des lumières qui illumine un morceau de papier ne doit être absorbée. L'obtention de couleur noire résulte, au contraire, de l'absorption de toute la couleur présente.
58 Chapitre 6 Gestion des couleurs FRWW
Les espaces couleur suivants sont généralement utilisés pour contrôler la sortie des dispositifs d'imagerie couleur :
RVB (Rouge, Vert et Bleu) est l'espace couleur utilisé généralement pour les systèmes dits
additifs. La représentation d'une couleur résulte de la combinaison de quantités précises de colorants rouge, vert et bleu. Toutes ces combinaisons forment la gamme de couleurs du dispositif choisi.
REMARQUE : Les systèmes dits soustractifs peuvent également être contrôlés au moyen de
données RVB. Cette option se révèle particulièrement efficace lorsque vous ne devez pas contrôler l'utilisation de l'encre noire de l'imprimante.
CMJN (Cyan, Magenta, Jaune et Noir) est l'espace couleur des systèmes soustractifs, tels que
les imprimantes et les presses. Une couleur est représentée par une combinaison d'encre cyan, magenta, jaune et noire. Toutes ces combinaisons vous permettent de produire toute la gamme de couleurs du dispositif choisi.
Ces deux espaces couleur constituent de simples moyens de contrôle des différents dispositifs d'imagerie couleur. Leurs valeurs ne décrivent pas directement les couleurs. Ainsi, les mêmes valeurs CMJN envoyées à des imprimantes distinctes utilisant des encres et types de papier différents produiront des couleurs différentes. Prenons pour exemple une imprimante qui peut utiliser des encres pour l'intérieur ou pour l'extérieur. L'imprimante (matériel) est la même, mais elle a deux gammes de couleurs différentes en raison de la composition chimique différente des encres (basée sur des colorants - pigmentée). En outre, ces encres nécessitent des types de papier différents, car l'interaction de l'encre avec le papier dépend de sa composition chimique. Dès lors, les couleurs résultant de valeurs CMJN données dépendent des types d'encres et de papiers utilisés avec une imprimante. Si le problème se pose avec une même imprimante, vous pouvez facilement imaginer comment les résultats peuvent différer avec des imprimantes utilisant des technologies différentes et, donc, des encres différentes.
Le même problème se pose avec les périphériques contrôlés par des données RVB. Par exemple, imaginez que deux moniteurs différents provenant du même fabricant soient paramétrés avec un point blanc à 9600 K et 6500 K respectivement. Leurs couleurs seront différentes, car elles seront associées à une référence de point blanc différente. Cette situation s'aggrave encore lorsque l'on compare des moniteurs provenant de différents fabricants. HP recommande de définir le point blanc de votre moniteur sur 5000 K (également appelé D50) dans la mesure où il s'agit de la température de couleur standard pour l'industrie graphique. Si la valeur D50 ne vous convient pas (il se peut que vous trouviez le résultat trop jaunâtre), une autre solution consiste à paramétrer l'écran sur 6500 K (D65).
Gestion des couleurs
REMARQUE : Le point blanc est la couleur neutre la plus brillante qu'un périphérique peut reproduire
ou qui est présente dans une image. La vision de l'homme s'adapte automatiquement au contenu d'une image en fonction de son point blanc.
De plus, une image RVB, telle que celle obtenue à partir d'un appareil photo numérique et retouchée sur un moniteur, doit être convertie dans l'espace CMJN d'une imprimante spécifique avant d'être imprimée. Malheureusement, des périphériques différents ne donnent pas accès aux mêmes gammes de couleurs : certaines couleurs peuvent ainsi être affichées sur un écran, mais il est impossible d'obtenir une correspondance à l'impression, et inversement. Le graphique ci-dessous illustre comment les couleurs visibles à l'oeil humain sont supérieures à celles reproduites par un écran ou une imprimante standard à l'aide d'un type de papier donné et également comment les gammes de couleurs accessibles à l'aide de ces deux dispositifs d'imagerie couleur ne correspondent pas l'un à l'autre.
FRWW Le problème : la couleur dans un monde informatisé 59
Gestion des couleurs
1. Toutes les couleurs
2. Gamme de couleurs d'un moniteur d'ordinateur
3. Gammes de couleurs d'une presse CMJN
Enfin, certains espaces couleur indépendants du périphérique, tels que CIE Lab et CIECAM02 définis par la CIE (Commission Internationale de l’Éclairage), représentent les couleurs telles qu'elles sont perçues par un individu. Ces espaces présentent un avantage par rapport à CMJN ou RVB : dans des conditions de visualisation identiques, deux objets qui possèdent les mêmes valeurs CIE Lab apparaîtront de la même manière. Les valeurs de ces espaces sont obtenues en mesurant la lumière émise ou réfléchie par un objet.

La solution : la gestion des couleurs

De nombreuses couleurs d'un périphérique RVB ne peuvent pas être reproduites sur un périphérique CMJN, et inversement. Elles sont désignées sous le nom de couleurs "hors gamme". L'industrie graphique utilise deux méthodes pour réduire les différences de couleurs autant que possible :
Décrire le mode de reproduction des couleurs de chaque périphérique aussi précisément que
possible
Convertir une gamme de couleurs en une autre aussi efficacement que possible
La solution :
1. Décrire le mode de reproduction des couleurs d'un périphérique aussi précisément que
possible à l'aide d'un profil ICC. Il est possible de décrire le mode de reproduction des couleurs
d'un périphérique en prenant diverses combinaisons RVB ou CMJN, en les envoyant à un périphérique, en mesurant la sortie et en l'exprimant dans un espace couleur indépendant du périphérique (CIE Lab, par exemple). Le lien qui en résulte est stocké dans un profil ICC. Il s'agit, en fait, d'un fichier standard faisant office de dictionnaire pour convertir l'espace couleur du périphérique (CMJN ou RVB) en un espace couleur indépendant du périphérique (CIE Lab, par exemple). La procédure de génération d'un profil ICC peut être désignée sous le nom de "profilage".
2. Convertir des couleurs aussi efficacement que possible à l'aide d'un système CMS (Color
Management System). Un système CMS est un logiciel qui utilise des informations issues de
profils ICC pour transformer l'espace couleur d'un périphérique (défini par un profil source) en l'espace couleur d'un autre périphérique (défini par un profil de destination). La partie difficile de l'opération survient avec les couleurs qui existent dans la gamme de couleurs d'un périphérique, mais pas dans l'autre. Nous étudierons ce problème en détail plus loin.
60 Chapitre 6 Gestion des couleurs FRWW
En résumé, nous pouvons décrire un CMS par les 4 paramètres suivants :
CMS : CMS signifie Color Management System. Il s'agit de l'application qui convertit les
informations de couleur stockées dans l'image d'entrée, qui comporte l'espace couleur défini par un profil source, en une image de sortie qui comporte l'espace couleur indiqué par un profil de destination. Il existe plusieurs logiciels CMS sur le marché : on trouve des logiciels CMS dans les applications, les systèmes d'exploitation et les logiciels d'impression fournis par les fabricants d'imprimante (dans notre cas, le logiciel RIP interne HP Designjet Z3200).
Profil source : description du mode de reproduction des couleurs du périphérique d'entrée.
Profil de destination : description du mode de reproduction des couleurs du périphérique de
sortie.
Gestion des couleurs
Intention de rendu : dans le cadre de la gestion des couleurs, la principale difficulté se présente
lorsqu'une couleur de la gamme source ne correspond pas directement à une couleur de la gamme cible. Une correspondance parfaite étant impossible, plusieurs choix peuvent être effectués en ce qui concerne le traitement des différences de gamme ; c'est ce que l'on désigne sous le nom d'intention (ou tentative) de rendu. Il existe quatre possibilités différentes selon la sortie finale que vous souhaitez obtenir.
Utilisez Perceptif pour obtenir la sortie finale la plus satisfaisante de votre image RVB
d'origine. Convient à la photographie.
Utilisez Saturation pour une sortie finale de couleur vive. Ce mode est parfait pour les
graphiques professionnels (tableaux, présentations, etc.), mais il n'est pas recommandé pour le contretypage des couleurs.
Utilisez Colorimétrie relative pour les épreuves d'imprimerie. Cette intention de rendu fournit
une correspondance pour les couleurs présentes dans les gammes source et cible, et atténue les différences lorsqu'une telle correspondance s'avère impossible.
Utilisez Colorimétrie absolue pour les épreuves d'imprimerie (comme Colorimétrie relative)
lorsque vous souhaitez également simuler la couleur du papier source.
ASTUCE : Vous pouvez utiliser les options d'« épreuve logicielle » de votre application (Photoshop
ou InDesign, par exemple) pour visualiser le résultat de chaque intention de rendu.
FRWW La solution : la gestion des couleurs 61
Gestion des couleurs
Les espaces couleur de périphérique, et partant les profils, utilisés le plus fréquemment sont les suivants :
Mode RVB :
sRGB (sRGB IEC61966-2.1) : pour les images issues des scanners et appareils photo
numériques grand public et, plus généralement, du Web.
Adobe RGB (1998) : pour les images issues généralement des appareils photo numériques
professionnels.
Espace de périphérique RVB spécifique : pour les images en provenance ou à destination
d'un périphérique RVB spécifique dont le profilage a été effectué. L'imprimante HP Designjet Z3200 est capable de procéder à une mesure automatique et de générer un profil ICC RGB, lequel décrit son mode de reproduction des couleurs pour le papier chargé au moment de la mesure.
Mode CMJN :
SWOP : abréviation de "Specifications for Web Offset Publications" ; il s'agit d'un ensemble
de normes d'impression définies pour une presse US type et pour différents types de papier.
ISO 12647-2 : ensemble de normes d'impression définies par l'Organisation internationale de
normalisation (ISO) pour différents types de papier (couché, non couché, …).
Autres normes régionales : Euroscale, JMPA, Japan Color.
Espace de périphérique CMJN spécifique : pour les images en provenance ou à destination
d'un périphérique CMJN spécifique dont le profilage a été effectué.

La couleur et votre imprimante

En votre qualité de professionnel de la création, vous attendez de votre imprimante des résultats prévisibles et fiables. La prévisibilité est une composante essentielle d'une procédure couleur efficace. Les impressions doivent répondre à vos attentes, avec des gris neutres et des couleurs correctes sur le papier que vous avez sélectionné. La constance d'impression joue également un rôle important. La fiabilité vous garantit l'absence de tout défaut sur l'impression. Vous avez, en outre, l'assurance que votre impression est prête à l'emploi ou à être envoyée au client. Cela se traduit non seulement par un gain de temps et d'argent, mais aussi par une économie d'encre et de papier. Vous pouvez donc imprimer la nuit en toute confiance et respecter ainsi des calendriers de production très astreignants.
Les imprimantes HP Designjet Z3200 ont été conçues avec des fonctions matérielles et de pilote avancées pour vous garantir des résultats prévisibles et fiables. Les améliorations dont elles disposent sont spectaculaires sur le plan de l'efficacité et du contrôle du flux de travail couleur.

Spectrophotomètre intégré HP

Les imprimantes HP Designjet Z3200 révolutionnent les procédures d'impression couleur professionnelles grâce à l'utilisation d'un spectrophotomètre intégré destiné à la définition de profils et au calibrage des couleurs.
Un spectrophotomètre est un instrument de précision capable de déterminer la composition exacte de la lumière réfléchie à partir d'une charte de couleurs. Il décompose la lumière réfléchie en plusieurs composantes de longueur d'onde, à l'instar du prisme de Newton qui décompose la lumière blanche en couleurs de l'arc-en-ciel, et mesure l'intensité de chaque composante. Le spectrophotomètre intégré HP est monté sur le chariot des têtes d'impression.
Le spectrophotomètre permet aux imprimantes HP Designjet Z3200 de générer automatiquement des profils ICC personnalisés pour vos types de papier préférés. Il permet également de calibrer les imprimantes afin d'offrir une répétabilité d'une impression et d'une imprimante à l'autre avec plus de 50 % d'erreurs chromatiques en moins que les précédents modèles HP Designjet, et ce, dans toutes
62 Chapitre 6 Gestion des couleurs FRWW
les conditions ambiantes, même sur des types de papier inconnus (c'est-à-dire non profilés en usine). Un bloc de calibrage des blancs intégré, protégé par un obturateur automatique, garantit des mesures fiables, conformes aux normes internationales.
L'imprimante, le pipeline d'imagerie couleur et le spectrophotomètre de qualité professionnelle avec technologie couleur GretagMacbeth i1 offrent une parfaite intégration avec le logiciel HP Color Center pour HP Designjet Z3200. Les procédures de calibrage et de définition de profils disposent d'un accès direct au système d'écriture, ce qui permet un contrôle précis des niveaux d'encre et des séparations de couleurs pour chaque charte de couleurs imprimée. Le processus de mesure automatisé vous dispense de la manipulation de l'épreuve, garantit des temps de séchage reproductibles et permet des mesures rapides avec positionnement électromagnétique précis du spectrophotomètre sur la charte de couleurs. Cela se traduit par une facilité d'utilisation incomparable, ainsi que des performances équivalentes, voire supérieures, aux systèmes de création de profils hors ligne portatifs bien plus onéreux.

Synthèse du processus de gestion des couleurs

Pour obtenir une reproduction précise et fidèle des couleurs, il est conseillé de suivre les étapes ci­dessous pour chaque type de papier utilisé.
1. Si votre type de papier n'est pas déjà connu de l'imprimante, ajoutez-le à la liste des papiers connus
de l'imprimante. Voir utilisateurs ajoutent quelques types de papier personnalisés chaque jour.
2. Effectuez un calibrage des couleurs du type de papier afin d'obtenir des couleurs constantes. Le
calibrage doit être effectué de temps en temps et, idéalement, annoncé par une alerte d'imprimante (généralement, à intervalles de quelques semaines pour chaque type de papier que vous utilisez). Il se peut également que vous souhaitiez effectuer un calibrage immédiatement avant une tâche d'impression particulière importante pour laquelle la constance des couleurs est essentielle.
Pour créer un profil papier personnalisé à la page 38. En général, les
Gestion des couleurs
3. Établissez le profil colorimétrique du type de papier afin d'obtenir des couleurs précises. En règle
générale, la procédure de définition de profils ne doit pas être répétée : une fois un profil défini pour un type de papier, vous pouvez continuer à l'utiliser. Néanmoins, vous pouvez toujours redéfinir des profils et certains utilisateurs répètent le processus de définition de profil pour s'assurer que le profil est à jour.
4. Lors de l'impression, sélectionnez le profil de couleurs approprié au type de papier utilisé.
Si vous utilisez un type de papier déjà défini dans l'imprimante, un profil de couleurs lui est déjà associé, mais vous devez au moins le calibrer avant de l'utiliser.
Si vous définissez un nouveau type de papier, vous êtes automatiquement invité à effectuer la procédure de calibrage et de définition de profils.
Le diagramme suivant montre les opérations prises en charge par HP Color Center, dans l'ordre approprié.
FRWW Synthèse du processus de gestion des couleurs 63
Gestion des couleurs
REMARQUE : Vous pouvez effectuer les trois opérations dans l'ordre indiqué mais vous pouvez
également choisir de commencer ou d'arrêter par n'importe laquelle des trois opérations. À une exception près : le calibrage des couleurs est effectué automatiquement après l'ajout d'un nouveau type de papier.

Calibrage des couleurs

Le calibrage des couleurs permet à votre imprimante de reproduire des couleurs constantes avec les têtes d'impression, les encres et le type de papier que vous utilisez, ainsi que dans des conditions ambiantes particulières. Une fois le calibrage terminé, vous pouvez vous attendre à l'obtention d'impressions identiques sur deux imprimantes situées en différents points du globe.
Voici les circonstances dans lesquelles il est conseillé de procéder à un calibrage :
Remplacement d'une tête d'impression.
Introduction d'un nouveau type de papier qui n'a pas encore été calibré avec l'ensemble de têtes
d'impression actuel.
Exécution d'un certain nombre d'impressions depuis le dernier calibrage.
L'imprimante est restée éteinte pendant une période prolongée.
Changement important des conditions ambiantes (température et humidité).
En règle générale, le pilote de l'imprimante émet une alerte pour vous informer de la nécessité de procéder à un calibrage des couleurs, à moins que vous n'ayez désactivé cette fonctionnalité. Cependant, il n'y aura pas d'alerte si les conditions ambiantes changent.
64 Chapitre 6 Gestion des couleurs FRWW
Il est conseillé de calibrer un type de papier avant de créer son profil de couleurs. Vous pourrez toutefois le calibrer à nouveau ultérieurement sans devoir recréer le profil.
Vous pouvez désactiver le calibrage des couleurs à partir du panneau frontal : sélectionnez l'icône du
menu Qualité d'image ce cas, l'imprimante utilise un calibrage par défaut paramétré à l'usine pour tous les types de papier. Si vous réactivez ultérieurement le calibrage des couleurs, tous les calibrages effectués auparavant resteront mémorisés.
, puis choisissez Désactivé pour l'option Activer calibrage couleur. Dans

Vérification de l'état du calibrage

Vous pouvez, à tout moment, vérifier l'état de calibrage des couleurs du papier chargé en appuyant sur la touche Afficher infos du papier du panneau frontal. Voici la liste des états possibles :
ATTENTE : le papier n'a pas été calibré.
REMARQUE : L'état de calibrage des couleurs de tous les papiers est réinitialisé sur ATTENTE
chaque fois que vous mettez à jour le microprogramme de l'imprimante. Voir
microprogramme à la page 105.
OBSOLÈTE : le papier a été calibré, mais ce calibrage est maintenant obsolète pour l'une des
raisons susmentionnées. Un nouveau calibrage doit donc être effectué.
OK : le papier a été calibré et le calibrage est à jour.
N/A : ce papier ne peut pas être calibré. Les types de papier suivants ne peuvent pas être calibrés :
papier ordinaire, supports transparents et papier glacé texturé (Canvas satiné collectionneur HP, par exemple). Ils peuvent toutefois être profilés.
Gestion des couleurs
Mise à jour du

Calibrage

Vous pouvez commencer le calibrage des couleurs comme suit :
La procédure de calibrage est entièrement automatisée et peut être exécutée sans surveillance après le chargement du type de papier que vous souhaitez calibrer, lequel doit être A4, Lettre ou tout format supérieur.
À partir de l'alerte du pilote d'imprimante recommandant un calibrage.
À partir de HP Color Center : sélectionnez Gestion du profil de support > Calibrer le papier.
À partir du panneau frontal : sélectionnez l'icône du menu Qualité d'image couleur.
, puis Calibrer la
FRWW Calibrage des couleurs 65
Gestion des couleurs
La procédure demande entre 8 et 10 minutes et comprend les étapes suivantes.
1. Une mire de calibrage est imprimée ; elle contient des taches de chaque encre utilisée dans
l'imprimante.
2. Le temps de séchage de la mire de test dépend du type de papier. Il doit permettre aux couleurs
de se stabiliser.
3. La mire de test est numérisée et mesurée à l'aide du spectrophotomètre intégré HP.
4. À partir des mesures effectuées par le spectrophotomètre, l'imprimante calcule les facteurs de
correction qu'il convient d'appliquer pour une reproduction fidèle des couleurs sur ce type de papier. Elle calcule également la quantité maximale de chaque encre à appliquer sur le papier.
ASTUCE : Si le calibrage de la couleur échoue, vérifiez si une couleur n'est pas manquante dans la
charte. Une couleur manquante peut être provoquée par un problème de tête d'impression : reportez­vous à la section
à la page 147.
REMARQUE : Le noir mat n'est pas utilisé sur les papiers brillants ou satinés, cette colonne de la
charte n'est par conséquent pas imprimée lors du calibrage de ces types de papier.
Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux têtes d'impression

Calibrage à partir de Photoshop

Lorsque vous utilisez Adobe Photoshop CS3 (ou version ultérieure) pour Windows, un avertissement s'affiche dans la fenêtre d'impression si un calibrage des couleurs du papier s'impose et une icône
vous permet de lancer HP Printer Utility pour procéder au calibrage.
Pour activer cette fonctionnalité sous Windows XP, vous devez télécharger et installer les logiciels gratuits suivants, disponibles sur le site Web de Microsoft :
Microsoft Core XML Services (MSXML) 6.0
Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack 1.0

Création de profils de couleurs

Le calibrage des couleurs permet d'obtenir des couleurs fidèles, ce qui ne signifie pas nécessairement qu'elles soient précises. Ainsi, si votre imprimante imprime toutes les couleurs en noir, ses couleurs peuvent très bien être constantes, mais en aucun cas précises.
66 Chapitre 6 Gestion des couleurs FRWW
Pour imprimer des couleurs précises, il convient de convertir toutes les valeurs chromatiques de vos fichiers en valeurs chromatiques qui produiront les couleurs correctes à partir de votre imprimante, de vos encres et de votre papier. Un profil de couleurs ICC est une description de la combinaison imprimante, encre et papier qui contient toutes les informations nécessaires pour ces conversions chromatiques.
Dès que vous avez défini un nouveau type de papier et l'avez calibré, l'imprimante est prête à créer un profil ICC utilisable avec ce support. Vous pourrez ainsi imprimer sur votre papier en disposant d'une précision chromatique optimale. Si votre type de papier est déjà défini dans l'imprimante, il existe déjà un profil ICC utilisable avec celui-ci.

Création de votre propre profil

Vous pouvez aisément créer un profil de couleurs en utilisant HP Color Center : sélectionnez Gestion du profil de support > Profil papier. L'imprimante vous assiste dans cette tâche en vous demandant
des informations sur le papier, puis crée et installe automatiquement le nouveau profil.
La procédure demande entre 15 et 20 minutes et comprend les étapes suivantes.
1. Une mire de test de définition de profils est imprimée ; elle contient des taches de chaque encre
utilisée dans l'imprimante. Contrairement à la mire de test de calibrage, la plupart des taches contiennent des combinaisons de plusieurs encres.
L'imprimante choisit automatiquement le diagramme de profils approprié :
Format A3 ou B pour des feuilles
Gestion des couleurs
FRWW Création de profils de couleurs 67
Gestion des couleurs
Format rouleau ; consommation réduite de papier grâce à une impression sur toute la largeur
du rouleau
2. Le temps de séchage de la mire de test dépend du type de papier. Il doit permettre aux couleurs
de se stabiliser.
REMARQUE : Si vous souhaitez prolonger le temps de séchage, vous pouvez demander à HP
Color Center de créer une mire de test sans aller jusqu'à la création d'un profil (Windows : Imprimer uniquement la cible ; Mac OS : Imprimer un diagramme de profils ICC). Puis, plus tard, lorsque
la mire est complètement sèche, vous pouvez redémarrer HP Color Center et lui demander de créer un profil en utilisant la mire de test que vous avez déjà créée (Windows : Créer un profil
ICC à partir d'une cible déjà imprimée ; Mac OS : Numériser le diagramme de profils ICC et créer un profil ICC). Dans ce cas, le préchauffage du spectrophotomètre est long avant de pouvoir
commencer à numériser.
3. La mire de test est numérisée et mesurée à l'aide du spectrophotomètre intégré HP.
REMARQUE : La mesure de la charte peut échouer si vous la chargez en tant que feuille unique
sans vérification de l'écart.
4. À partir des mesures effectuées par le spectrophotomètre, l'imprimante calcule le profil ICC adapté
à votre imprimante, à vos encres et à votre type de papier.
5. Le nouveau profil ICC est stocké dans le dossier système approprié de votre ordinateur, à un
emplacement accessible à vos applications.
Le profil est également stocké dans l'imprimante, de sorte que les autres ordinateurs qui y sont connectés puissent le copier. HP Printer Utility vous avertit si l'imprimante contient des profils qui n'ont pas encore été stockés sur votre ordinateur.
REMARQUE : Il arrive que certaines applications doivent être fermées, puis redémarrées afin de
pouvoir utiliser un profil qui vient d'être créé.
Vous pouvez définir le profil d'un papier photo avec l'option Rehausseur de brillance activée ou désactivée. Les deux profils seront différents. Il est donc conseillé de les enregistrer sous des noms différents.

Mesure des couleurs

Vous pouvez également créer un profil de couleurs en faisant appel à un programme de définition de profils tiers et à la fonctionnalité Mesure des couleurs. Pour commencer la mesure des couleurs :
À l'aide de HP Printer Utility pour Windows, sélectionnez Color Center > Gestion du profil de
support > Mesure des couleurs.
À l'aide de HP Printer Utility pour Mac OS, sélectionnez HP Color Center > Gestion du profil de
support. Sélectionnez le type de papier, puis appuyez sur le bouton des couleurs dans le menu contextuel.
et sélectionnez Mesure
68 Chapitre 6 Gestion des couleurs FRWW
Procédez ensuite comme suit.
1. Sélectionnez le flux de travail à utiliser parmi les options suivantes :
Imprimer et mesurer une charte de couleurs : procède à l'impression et à la mesure dans
une seule opération. Vous avez la possibilité d'utiliser le rehausseur de brillance et de définir le temps de séchage.
Imprimer une charte de couleurs pour une mesure ultérieure : suppose que vous
mesurerez la charte imprimée à une étape ultérieure pour terminer la procédure. Vous avez la possibilité d'utiliser le rehausseur de brillance.
Mesurer une charte de couleurs précédemment imprimée : termine la procédure si une
charte de couleurs est prête à être mesurée. Chargez la charte dans la direction indiquée par les flèches, en chargeant plusieurs pages dans l'ordre correct, et ne coupez pas le papier.
Exporter une charte de couleurs au format TIFF pour une impression externe : vous
permet d'imprimer la charte de couleurs à l'aide d'un programme différent (RIP, par exemple). N'apportez aucune modification au fichier TIFF avant de l'imprimer. La charte imprimée doit être exactement au format correct ; pour obtenir ce résultat, il suffit de l'imprimer sur du papier de format supérieur à celui de la charte puis de couper le papier à l'issue de l'impression en suivant les lignes de découpe.
2. Si vous imprimez une charte, sélectionnez l'une des chartes disponibles.
3. Si vous mesurez une charte; sélectionnez les caractéristiques du fichier de mesures : type
d'informations qu'il doit contenir (les formats CGATS et MonacoPROFILER sont pris en charge) et emplacement d'enregistrement du fichier.
Gestion des couleurs
REMARQUE : La mesure de la charte peut échouer si vous la chargez en tant que feuille unique
sans vérification de l'écart.
4. Ouvrez le fichier de mesures dans votre programme de création de profils.
REMARQUE : Le spectrophotomètre de l'imprimante effectue des mesures de 400 à 700 nm par pas
de 20 nm. Tous les autres types de mesure sont interpolés.

Installation d'un profil

Si vous avez obtenu un profil ICC par un autre moyen que l'utilisation du logiciel de définition de profils intégré de l'imprimante (à partir d'Internet ou d'un logiciel de définition de profil tiers, par exemple), rien ne vous empêche de l'installer en vue de l'utiliser avec votre imprimante et votre papier.
1. Accédez à HP Color Center dans HP Printer Utility. Sélectionnez Gestion du profil de support
> Installer un profil.
2. Sélectionnez le type de papier à utiliser avec le profil ICC, puis sélectionnez le fichier qui contient
le profil ICC.
REMARQUE : En règle générale, les noms des fichiers de profils ICC portent l'extension
« .icc » (initiales de International Color Consortium) ou « .icm » (initiales de Image Color Matching).
3. Vérifiez les paramètres et le nom du profil ICC qui va être installé. Cliquez sur Suivant.
4. Le profil ICC est installé sur votre ordinateur et pourra être utilisé dans vos applications.
FRWW Création de profils de couleurs 69
Gestion des couleurs

Exportation d'un profil

Tout profil ICC associé à un type de papier peut être exporté, ce qui vous permet de l'utiliser sur une imprimante différente ou avec un profil papier distinct.
1. Accédez à HP Color Center dans HP Printer Utility. Sélectionnez Gestion du profil de support
> Exporter un profil ICC.
2. Sélectionnez le type de papier et le profil ICC à exporter.
3. Sélectionnez le chemin d'accès au dossier dans lequel enregistrer le profil ICC sur votre ordinateur.
4. Le profil ICC est enregistré dans le dossier spécifié.

Restauration d'un profil d'origine

Vous pouvez rétablir les valeurs d'origine des paramètres du profil ICC d'un profil papier. Cette opération supprime tout profil ICC associé au papier sélectionné et rétablit le profil ICC par défaut fourni par HP.
1. Accédez à HP Color Center dans HP Printer Utility. Sélectionnez Gestion du profil de support
> Restaurer le profil ICC d'usine.
2. Sélectionnez le type de papier pour lequel restaurer le profil ICC. Cliquez sur Restaurer.

Réglage du moniteur

Il est également conseillé de calibrer et de régler votre moniteur (périphérique d'affichage), de sorte que les couleurs affichées à l'écran soient fidèles à ce qui est reproduit sur les impressions. Pour ce faire, deux méthodes sont possibles :
Utilisez les fonctionnalités fournies avec votre système d'exploitation. Pour plus d'informations,
sélectionnez Procédure de calibrage de l'affichage dans HP Color Center.
Utilisez HP Advanced Profiling Solution qui vous garantit des résultats plus précis. Voir
de profil avancé HP à la page 116.

Réglage avancé

Pour répondre aux besoins avancés en termes de réglage des couleurs, HP propose, en option, une solution de profil avancé, composée d'un logiciel et d'un matériel de calibrage du moniteur, à un coût bien inférieur aux solutions concurrentes. Voir
Solution de profil avancé HP à la page 116.

Options de gestion des couleurs

Le but de la gestion des couleurs est de reproduire les couleurs aussi fidèlement que possible sur tous les périphériques : de cette manière, lorsque vous imprimez une image, l'image imprimée et l'image visible à l'écran présentent des couleurs très semblables.
On peut citer deux principes fondamentaux quant à la gestion des couleurs pour votre imprimante :
Solution
Couleurs gérées par l'application : dans ce cas, votre application doit convertir les couleurs de
l'image dans l'espace couleur de votre imprimante et de votre type de papier en utilisant, à cette fin, le profil ICC incorporé dans l'image, ainsi que celui de votre imprimante et de votre type de papier.
Couleurs gérées par l'imprimante : dans ce cas, l'application envoie l'image à l'imprimante sans
aucune conversion des couleurs. L'imprimante convertit ensuite les couleurs dans son propre espace couleur à l'aide d'un ensemble de profils ICC stockés. Bien qu'un peu moins polyvalente et adaptable que la précédente, cette méthode se révèle légèrement plus simple et rapide, tout en produisant de bons résultats avec des types de papier HP standard.
70 Chapitre 6 Gestion des couleurs FRWW
Il existe seulement deux espaces couleur que l'imprimante peut convertir dans son propre espace à l'aide des profils stockés, à savoir : Adobe RGB et sRGB, sous Windows, et Adobe RGB et sous Mac OS. Vous pouvez également utiliser ColorSync.
ColorSync est le nom du système de gestion des couleurs (CMS) intégré de Mac OS. Aussi, lorsque vous sélectionnez ColorSync, c'est en fait Mac OS qui effectue cette opération, en fonction des profils ICC du type de papier spécifié. ColorSync est disponible uniquement avec le pilote PCL3.
Vous pouvez sélectionner ColorSync sous Mac OS X 10.4 à partir du panneau Type de papier/ Qualité : sélectionnez l'onglet Couleur, puis Utiliser incorporé (ICC/ColorSync) dans la liste déroulante Profil source. Sous Mac OS X 10.5, vous pouvez sélectionner ColorSync à partir du panneau de mise en correspondance des couleurs.
Vous êtes invité à consulter le Centre de compétence à l'adresse
knowledgecenter/ pour savoir comment utiliser les options de gestion des couleurs de votre application.
Pour choisir entre les méthodes Couleurs gérées par l'application et Couleurs gérées par
l'imprimante :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Couleur.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : sélectionnez le panneau Type de papier/
Qualité, puis cliquez sur Couleur.
Dans certaines applications : vous pouvez effectuer ce choix dans l'application.

Exemple de gestion des couleurs avec Photoshop

Dans cet exemple, une image Adobe RGB doit être imprimée à partir de Photoshop. Vous pouvez procéder de trois façons différentes.
Sélectionnez Let Photoshop Determine Colors (Laisser Photoshop déterminer les couleurs)
dans Photoshop. Sélectionnez Couleurs gérées par l'application dans le pilote de l'imprimante. La gestion des couleurs est assurée par Photoshop. Il s'agit de la méthode recommandée.
Gestion des couleurs
http://www.hp.com/go/z3200/
Sélectionnez Let printer determine colors (Laisser l'imprimante déterminer les couleurs) dans
Photoshop. Sélectionnez Couleurs gérées par l'imprimante et le profil sRGB dans le pilote de l'imprimante. Photoshop convertit l'image Adobe RGB au format sRGB et l'envoie à l'imprimante. La gestion des couleurs est assurée par l'imprimante. La conversion au format sRGB entraîne malheureusement une perte de gamme, mais il est impossible d'empêcher Photoshop de procéder à une conversion au format sRGB lorsque l'option Let printer determine colors (Laisser l'imprimante déterminer les couleurs) est sélectionnée.
Sélectionnez No color management (Pas de gestion des couleurs) dans Photoshop.
Sélectionnez Couleurs gérées par l'imprimante et le profil Adobe RGB dans le pilote de l'imprimante. Photoshop n'effectue aucune conversion, aucune perte de gamme ne se produit et la gestion des couleurs est assurée par l'imprimante. Cette méthode ne fonctionne cependant pas si vous utilisez une gestion des couleurs synchronisée dans Photoshop (voir ci-dessous).
FRWW Options de gestion des couleurs 71
Gestion des couleurs

Gestion synchronisée des couleurs avec Photoshop

Avec Adobe Photoshop CS2 pour Mac OS ou Adobe Photoshop CS3 pour Windows et versions ultérieures, les options de gestion des couleurs peuvent être automatiquement synchronisées entre Photoshop et le pilote.
Si vous sélectionnez Let Photoshop determine colors (Laisser Photoshop déterminer les
couleurs) ou No color management (Pas de gestion des couleurs) dans Photoshop, l'option Couleurs gérées par l'application est automatiquement sélectionnée dans le pilote.
Si vous sélectionnez Let printer determine colors (Laisser l'imprimante déterminer les couleurs)
dans Photoshop, l'option Couleurs gérées par l'imprimante est automatiquement sélectionnée dans le pilote.
Pour activer la synchronisation Photoshop sous Windows XP, vous devez télécharger et installer les logiciels gratuits suivants, disponibles sur le site Web de Microsoft :
Microsoft Core XML Services (MSXML) 6.0
Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack 1.0

Options de réglage des couleurs

La gestion des couleurs a pour but l'impression de couleurs précises. Si la gestion des couleurs est effectuée correctement, il devrait s'avérer possible d'imprimer des couleurs précises sans procéder à des réglages manuels.
Ces réglages manuels peuvent toutefois se révéler nécessaires dans les situations suivantes :
Si, pour une raison quelconque, votre gestion des couleurs ne fonctionne pas correctement.
Si vous privilégiez l'apparence subjective des couleurs à leur précision.
Le pilote d'imprimante vous propose différentes fonctions de réglage selon que vous imprimez en couleur ou en niveaux de gris.

Impression couleur

Vous pouvez régler les couleurs de votre impression de la même manière sous Windows et Mac OS :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Couleurs, assurez-vous
que la case Advanced color adjustments (Réglages chromatiques avancés) est cochée, puis appuyez sur le bouton Paramètres en regard de cette case.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : sélectionnez le panneau Type de papier/
Qualité, puis cliquez sur Luminosité et teinte.
Que vous utilisiez Windows ou Mac OS, vous aurez ensuite la possibilité d'effectuer des réglages à l'aide d'un curseur de luminosité et de trois curseurs de couleur.
72 Chapitre 6 Gestion des couleurs FRWW
Le curseur de luminosité permet simplement d'éclaircir ou d'assombrir toute l'impression.
Vous pouvez utiliser les curseurs de couleur pour atténuer ou accentuer chacune des couleurs
primaires de l'impression. En fonction du modèle chromatique utilisé dans l'image, les couleurs primaires peuvent être le rouge, le vert et le bleu ou le cyan, le magenta et le jaune.
Le bouton Reset (Réinitialiser) replace chaque curseur à sa position centrale par défaut.

Impression en niveaux de gris

Vous pouvez régler l'équilibre des gris de votre impression de la même manière sous Windows et Mac OS :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Couleurs, assurez-vous
que la case Advanced color adjustments (Réglages chromatiques avancés) est cochée, puis appuyez sur le bouton Paramètres en regard de cette case.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : sélectionnez le panneau Type de papier/
Qualité, puis Équilibre des gris.
Que vous utilisiez Windows ou Mac OS, vous aurez ensuite la possibilité d'effectuer des réglages à l'aide de commandes distinctes pour les hautes lumières, les tons moyens et les ombres.
Gestion des couleurs
Le curseur de luminosité permet simplement d'éclaircir ou d'assombrir toute l'impression. Sous
Windows, ce curseur est disponible dans la même fenêtre que les autres contrôles de l'échelle des gris ; sous MAC OS, il est disponible en sélectionnant Luminosité et teinte.
Vous pouvez utiliser les curseurs Zone definitions (Définitions de zones) pour indiquer ce que vous
entendez par hautes lumières, tons moyens et ombres.
Les autres commandes peuvent être utilisées pour ajuster l'équilibre des gris des hautes lumières,
tons moyens et ombres.
Le bouton Reset (Réinitialiser) replace chaque commande à sa position par défaut.
FRWW Options de réglage des couleurs 73
Gestion des couleurs

Scénarios de gestion des couleurs

Les instructions détaillées indiquées ci-dessous portent sur l'impression de tâches spécifiques à l'aide d'un logiciel particulier. Elles sont semblables à celles disponibles dans le Centre de compétence de HP sur le Web. Pour obtenir d'autres exemples et des informations à jour, il est conseillé de consulter le Centre de compétence à l'adresse suivante :

Impression d'une photo couleur pour une exposition (Photoshop, Mac OS)

Cet exemple illustre l'utilisation d'Adobe Photoshop CS2 sous Mac OS X. La gestion des couleurs est effectuée par Photoshop.
1. Recommandations initiales :
Choisissez un type de papier adapté aux circonstances.
Le type de papier doit être calibré et réglé avec l'imprimante et le niveau de qualité
d'impression que vous comptez utiliser. Reportez-vous aux sections
couleurs à la page 64 et Création de profils de couleurs à la page 66.
Pour obtenir un aperçu correct de l'image imprimée, il convient également de régler le
moniteur.
2. Ouvrez Adobe Photoshop CS2.
http://www.hp.com/go/z3200/knowledgecenter/.
Calibrage des
3. Dans le menu Modifier, sélectionnez Color Settings (Paramètres couleur).
Assurez-vous que le bouton More Options (Plus d'options) est affiché.
Color Management Policies (Politiques de gestion des couleurs) : sélectionnez Preserve
Embedded Profiles (Conserver les profils incorporés).
Profile Mismatches (Non-concordance des profils) : cochez les cases Ask When
Opening (Demander à l'ouverture) et Ask When Pasting (Demander lors du collage).
Missing Profiles (Profils manquants) : cochez la case Ask When Opening (Demander à
l'ouverture).
Conversion Options (Options de conversion) > Intent (Intention) : sélectionnez
Perceptual (Perceptif).
Cliquez sur OK.
74 Chapitre 6 Gestion des couleurs FRWW
4. Dans le menu File (Fichier), sélectionnez Open (Ouvrir) pour ouvrir l'image.
Si un profil de couleurs incorporé dans le document ne correspond pas à l'espace de travail
actuel, sélectionnez Use the embedded profile (Utiliser le profil incorporé). Dans le cas contraire, sélectionnez Assign working space (Affecter l'espace de travail) ; dans ce cas, si l'image affichée n'apparaît pas correctement, essayez de l'affecter à d'autres espaces couleur en cliquant sur Modifier > Assign Profile (Affecter un profil) (essayez sRGB, Adobe
RGB, ColorMatch RGB, etc.) jusqu'à ce que vous soyez satisfait du résultat.
Gestion des couleurs
Cliquez sur OK.
5. Dans le menu File (Fichier), sélectionnez Print with Preview (Imprimer avec aperçu).
Sélectionnez Page Setup (Mise en page).
Format for (Pour) : sélectionnez l'imprimante (HP Designjet Z3200 Photo 24in, par
exemple).
Format de papier (Taille du papier) : sélectionnez le format du papier chargé dans
l'imprimante.
Orientation : sélectionnez l'orientation de votre image sur le papier.
Cliquez sur OK.
Définissez les paramètres Position et Scaled Print Size (Taille d'impression à l'échelle)
nécessaires.
Assurez-vous que le bouton More Options (Plus d'options) est affiché.
Sélectionnez l'onglet Color Management (Gestion des couleurs).
Print (Imprimer) : sélectionnez Document.
Options > Color Handling (Gestion des couleurs) : sélectionnez Let Photoshop
Determine Colors (Laisser Photoshop déterminer les couleurs).
Options > Printer Profile (Profil de l'imprimante) : sélectionnez le profil correspondant
à votre imprimante et votre type de papier.
FRWW Scénarios de gestion des couleurs 75
Gestion des couleurs
Options > Rendering Intent (Intention de rendu) : sélectionnez Perceptual (Perceptif).
Cliquez sur Print (Imprimer).
6. Sélectionnez les paramètres du pilote.
Printer (Imprimante) : sélectionnez l'imprimante (HP Designjet Z3200 Photo 24in, par
exemple).
Sélectionnez Paper Type/Quality (Type de papier/Qualité) dans le menu déroulant, puis
cliquez sur l'onglet Paper (Papier).
Paper Type (Type de papier) : sélectionnez le type de papier chargé dans l'imprimante.
Quality Options (Options de qualité) : sélectionnez Standard et faites coulisser le
curseur en direction de Quality (Qualité).
Cliquez sur Print (Imprimer).

Impression d'une photo noir et blanc pour une exposition (Photoshop, Mac OS)

Cet exemple illustre l'utilisation d'Adobe Photoshop CS2 sous Mac OS X. La gestion des couleurs est effectuée par l'imprimante.
76 Chapitre 6 Gestion des couleurs FRWW
REMARQUE : Les couleurs gérées par l'application peuvent être utilisées dans cet exemple, comme
c'est le cas pour le précédent. Nous utiliserons toutefois les couleurs gérées par l'imprimante afin d'illustrer les deux méthodes de gestion des couleurs.
La méthode recommandée pour créer une image en noir et blanc consiste à prendre une image couleur et à la convertir en niveaux de gris dans un programme d'édition d'image tel que Photoshop. Dans ce cas de figure, cependant, la conversion s'opère dans l'imprimante. Si vous souhaitez convertir une image couleur en noir et blanc dans Photoshop CS2, vous devez passer par l'étape 5.
1. Recommandations initiales :
Choisissez un type de papier adapté aux circonstances.
Le type de papier doit être calibré avec l'imprimante et le niveau de qualité d'impression que
vous comptez utiliser. Voir
Pour obtenir un aperçu correct de l'image imprimée, il convient également de régler le
moniteur.
2. Ouvrez Adobe Photoshop CS2.
3. Dans le menu Modifier, sélectionnez Color Settings (Paramètres couleur).
Assurez-vous que le bouton More Options (Plus d'options) est affiché.
Color Management Policies (Politiques de gestion des couleurs) : sélectionnez Preserve
Embedded Profiles (Conserver les profils incorporés).
Profile Mismatches (Non-concordance des profils) : cochez les cases Ask When
Opening (Demander à l'ouverture) et Ask When Pasting (Demander lors du collage).
Missing Profiles (Profils manquants) : cochez la case Ask When Opening (Demander à
l'ouverture).
Conversion Options (Options de conversion) > Intent (Intention) : sélectionnez
Perceptual (Perceptif).
Calibrage des couleurs à la page 64.
Gestion des couleurs
Cliquez sur OK.
FRWW Scénarios de gestion des couleurs 77
Gestion des couleurs
4. Dans le menu File (Fichier), sélectionnez Open (Ouvrir) pour ouvrir l'image.
Si un profil de couleurs incorporé dans le document ne correspond pas à l'espace de travail
actuel, sélectionnez Use the embedded profile (Utiliser le profil incorporé). Dans le cas contraire, sélectionnez Assign working space (Affecter l'espace de travail) ; dans ce cas, si l'image affichée n'apparaît pas correctement, essayez de l'affecter à d'autres espaces couleur en cliquant sur Modifier > Assign Profile (Affecter un profil) (essayez sRGB, Adobe RGB, ColorMatch RGB, etc.) jusqu'à ce que vous soyez satisfait du résultat.
Cliquez sur OK.
5. (Facultatif) Utilisez Photoshop pour convertir l'image en niveaux de gris. La méthode la plus simple
consiste à accéder au menu Image et à sélectionner Mode > Grayscale (Echelle de gris).
Une autre solution consiste à accéder au menu Image et à sélectionner Adjustments (Réglages) > Channel Mixer (Mixage canal) afin de choisir le pourcentage de contribution de chaque canal couleur dans l'image en niveaux de gris :
a. Cochez la case Monochrome.
b. Déplacez le curseur de n'importe quel canal source vers la gauche pour réduire sa contribution
dans le canal de sortie ou vers la droite pour augmenter cette valeur ; vous pouvez également saisir une valeur comprise entre -200 % et +200 % dans la zone de texte (exemple : Rouge 30 %, Vert 59 %, Bleu 11 %). L'utilisation d'une valeur négative inverse le canal source avant de l'ajouter au canal de sortie.
c. Faites coulisser le curseur ou entrez une valeur pour l'option Constant. Cette option ajoute
un canal blanc ou noir d'opacité variable : les valeurs négatives agissent comme un canal noir, tandis que les valeurs positives font office de canal blanc.
d. Cliquez sur OK.
78 Chapitre 6 Gestion des couleurs FRWW
6. Dans le menu File (Fichier), sélectionnez Print with Preview (Imprimer avec aperçu).
Sélectionnez Page Setup (Mise en page).
Format for (Pour) : sélectionnez l'imprimante (HP Designjet Z3200 Photo 24in, par
exemple).
Format de papier (Taille du papier) : sélectionnez le format du papier chargé dans
l'imprimante.
Orientation : sélectionnez l'orientation de votre image sur le papier.
Cliquez sur OK.
Définissez les paramètres Position et Scaled Print Size (Taille d'impression à l'échelle)
nécessaires.
Assurez-vous que le bouton More Options (Plus d'options) est affiché.
Sélectionnez l'onglet Color Management (Gestion des couleurs).
Print (Imprimer) : sélectionnez Document.
Options > Color Handling (Gestion des couleurs) : sélectionnez Let Printer Determine
Colors (Laisser l'imprimante déterminer les couleurs).
Options > Rendering Intent (Intention de rendu) : sélectionnez Perceptual (Perceptif).
Gestion des couleurs
Cliquez sur Print (Imprimer).
7. Sélectionnez les paramètres du pilote.
Printer (Imprimante) : sélectionnez l'imprimante (HP Designjet Z3200 Photo 24in, par
exemple).
Sélectionnez Paper Type/Quality (Type de papier/Qualité) dans le menu déroulant, puis
cliquez sur l'onglet Paper (Papier).
Paper Type (Type de papier) : sélectionnez le type de papier chargé dans l'imprimante.
FRWW Scénarios de gestion des couleurs 79
Gestion des couleurs
Quality Options (Options de qualité) : sélectionnez Standard et faites coulisser le
curseur en direction de Quality (Qualité).
Sélectionnez l'onglet Color (Couleur).
Sélectionnez Impr. en niveaux de gris.
ASTUCE : Si vous constatez un phénomène de bronzage avec ces options, reportez-
vous à la section
Sous Color Management (Gestion des couleurs), sélectionnez Printer Managed
Colors (Couleurs gérées par l'imprimante), puis Use Adobe RGB (1998) (Utiliser Adobe RGB - 1998) dans la liste des sources de profil.
Effet de bronzage à la page 136.
Cliquez sur Print (Imprimer).

Impression d'un album numérique (Aperture, Mac OS)

Cet exemple illustre l'utilisation d'Apple Aperture sous Mac OS X. La gestion des couleurs est effectuée par Aperture.
1. Recommandations initiales :
Choisissez un type de papier adapté aux circonstances.
Le type de papier doit être calibré et réglé avec l'imprimante et le niveau de qualité
d'impression que vous comptez utiliser. Reportez-vous aux sections
couleurs à la page 64 et Création de profils de couleurs à la page 66.
Pour obtenir un aperçu correct de l'image imprimée, il convient également de régler le
moniteur.
2. Ouvrez Apple Aperture.
80 Chapitre 6 Gestion des couleurs FRWW
Calibrage des
3. Si vous n'avez pas encore créé de projet pour cet album, accédez au menu File (Fichier) et
sélectionnez New Project (Nouveau projet), puis attribuez un nom à ce projet. Sélectionnez le nouveau projet dans le menu des projets (sur la gauche), cliquez sur le menu Fichier, puis sélectionnez Import (Importer) > Folders into a Project (Dossiers dans un projet).
4. Sélectionnez les images que vous souhaitez utiliser, cliquez sur le menu File (Fichier), puis
sélectionnez New From Selection (Nouveau depuis la sélection) > Book (Livre).
Theme list (Liste des thèmes) : sélectionnez un thème dans la liste afin d'afficher un aperçu
de sa conception dans la partie droite de l'écran.
Menu contextuel Book Size (Format du livre) : sélectionnez le format physique du livre.
Gestion des couleurs
Cliquez sur Choose Theme (Choisir un thème), puis renommez l'album.
5. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier la mise en page et la personnaliser. Vous pouvez ajouter
des zones de texte et de photo ou encore modifier la position des zones, ainsi que les styles de texte.
6. Vous pouvez laisser à Aperture le soin de placer automatiquement vos images dans le livre (pour
ce faire, sélectionnez Autoflow Unplaced Images (Flux automatique des images non placées) dans le menu Book Actions (Actions sur le livre)
du glisser-déplacer. Vous pouvez également :
mettre à l'échelle, cadrer et effectuer un panoramique sur une image ;
définir une image comme arrière-plan de la page et appliquer un lavis.
) ou les y placer manuellement à l'aide de la technique
FRWW Scénarios de gestion des couleurs 81
Gestion des couleurs
7. Imprimez votre livre à l'aide du bouton Print (Imprimer) disponible dans le programme Book Layout
Editor (Éditeur de maquettes de livre).
Liste Presets Name (Noms de préréglage) : sélectionnez votre préréglage de livre.
Sélectionnez les Copies et Pages à imprimer.
Format de papier (Taille du papier) : sélectionnez le format de papier sur lequel vous
souhaitez imprimer le travail.
Orientation : sélectionnez l'orientation de votre image sur le papier.
ColorSync Profile (Profil ColorSync) : sélectionnez le profil de couleurs approprié à
l'imprimante et au papier que vous allez utiliser.
Sélectionnez Black Point Compensation (Compensation du point noir).
Gamma : de par la nature même des écrans d'ordinateur, les images qui y sont affichées ont
tendance à apparaître plus lumineuses qu'à l'impression. Il est possible de compenser ce phénomène en augmentant la valeur Gamma par défaut qui est de 1.0. En règle générale, une valeur de 1.1 à 1.2 est appropriée.
8. Cliquez sur le bouton Configuration de l’imprimante.
Printer (Imprimante) : sélectionnez l'imprimante (HP Designjet Z3200 Photo 24in, par
exemple).
Sélectionnez Paper Type/Quality (Type de papier/Qualité) dans le menu déroulant, puis
cliquez sur l'onglet Paper (Papier).
Paper Type (Type de papier) : sélectionnez le type de papier chargé dans l'imprimante.
82 Chapitre 6 Gestion des couleurs FRWW
Quality Options (Options de qualité) : sélectionnez Standard et faites coulisser le
curseur en direction de Quality (Qualité).
Sélectionnez l'onglet Color (Couleur).
Sélectionnez Print in Color (Imprimer en couleur).
Sous Color Management (Gestion des couleurs), sélectionnez Application Managed
Colors (Couleurs gérées par l'application).
Gestion des couleurs
Cliquez sur Print (Imprimer).
FRWW Scénarios de gestion des couleurs 83
Utilisation de
l'imprimante
7 Récupération des informations
d'utilisation de l'imprimante
Obtention des informations de comptabilisation de l'imprimante
Vérification des statistiques d'utilisation de l'imprimante
Vérification de l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche
Comptabilisation des coûts
Demande de données comptables par e-mail
84 Chapitre 7 Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante FRWW

Obtention des informations de comptabilisation de l'imprimante

Vous disposez de différentes méthodes pour obtenir les informations de comptabilité de votre imprimante.
Affichez les statistiques d'utilisation de l'imprimante pour toute la durée de vie de l'imprimante ;
reportez-vous à la section
à la page 85.
Affichez l'utilisation d'encre et de papier pour chacun de vos travaux récents à l'aide de HP Printer
Utility ou à partir du panneau frontal (reportez-vous à la section
et de papier pour une tâche à la page 85). Si vous ne possédez pas HP Printer Utility, reportez-
vous à la section
Utilisez une application d'un autre fournisseur pour interroger l'état de l'imprimante, l'utilisation de
l'imprimante ou les données de comptabilité de tâches de l'imprimante par le biais d'Internet. L'imprimante fournit sur demande des données au format XML à l'application. HP fournit un Kit de développement logiciel pour simplifier le développement de ce type d'applications.
Accès à HP Printer Utility à la page 20.

Vérification des statistiques d'utilisation de l'imprimante

Vérification de l'utilisation d'encre
Vérification des statistiques d'utilisation de l'imprimante
Il existe deux façons de vérifier les statistiques d'utilisation de votre imprimante.
REMARQUE : L'exactitude des statistiques d'utilisation ne peut être garantie.
l'imprimante
Utilisation de

Statistiques de l'imprimante avec HP Printer Utility

1. Démarrez HP Printer Utility (reportez-vous à la section Accès à HP Printer Utility à la page 20).
2. Ouvrez la fenêtre Consommation pour afficher l'usage total de l'imprimante.
Sous Windows, accédez à l'onglet Vue d'ensemble et cliquez sur le lien Utilisation de
l'imprimante.
Sous Mac OS, sélectionnez Information > Utilisation de l'imprimante et cliquez sur le
bouton Démarrer.

Statistiques de l'imprimante avec le serveur Web incorporé

1. Accédez au serveur Web incorporé, voir Accès au serveur Web incorporé à la page 20.
2. Accédez à l'onglet Principal, puis sélectionnez Consommation.

Vérification de l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche

Il existe deux façons de vérifier l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche.
REMARQUE : L'exactitude des statistiques d'utilisation ne peut être garantie.
FRWW Obtention des informations de comptabilisation de l'imprimante 85
Utilisation de
l'imprimante

Statistiques relatives à l'encre et au papier avec HP Printer Utility

1. Démarrez HP Printer Utility (reportez-vous à la section Accès à HP Printer Utility à la page 20).
2. Ouvrez la fenêtre Comptabilisation pour afficher les informations relatives aux dernières tâches
effectuées.
Sous Windows, cliquez sur l'onglet Comptabilisation de l'impression.
Sous Mac OS, sélectionnez Information > Comptabilisation de l'impression et cliquez sur
le bouton Consultation.

Statistiques de l'imprimante avec le serveur Web incorporé

1. Accédez au serveur Web incorporé, voir Accès au serveur Web incorporé à la page 20.
2. Accédez à l'onglet Principal, puis sélectionnez Comptabilisation.

Comptabilisation des coûts

Les statistiques d'utilisation vous indiquent les quantités de consommables utilisées. Si vous souhaitez affecter un coût unitaire à chaque produit, votre rapport statistique peut inclure à la fois les coûts et les quantités.
1. Accédez au serveur Web incorporé, voir
2. Ouvrez l'onglet Principal.
3. Sélectionnez Comptabilisation > Affectation des coûts.
Accès au serveur Web incorporé à la page 20.

Demande de données comptables par e-mail

1. Dans l'onglet Configuration du serveur Web incorporé, sélectionnez Serveur d'e-mail. Saisissez
l'adresse du serveur SMTP à utiliser pour l'envoi des e-mails, ainsi que l'adresse de messagerie de l'imprimante. Cette dernière est une adresse fictive exigée uniquement pour que le destinataire des messages puisse en identifier la provenance.
2. Dans l'onglet Configuration, sélectionnez aussi Configuration de l'imprimante et ouvrez la
section Comptabilisation. Vous devez saisir l'adresse e-mail à laquelle les fichiers comptables seront envoyés, ainsi que la fréquence d'envoi (nombre de jours ou nombre d'impressions).
3. La procédure ci-dessus terminée, l'imprimante envoie les données comptables par e-mail à la
fréquence spécifiée. Les données sont au format XML et peuvent être facilement interprétées par un programme tiers. Les données fournies pour chaque tâche incluent le nom de la tâche, l'ID de compte, le cas échéant, le nom de l'utilisateur, l'heure d'envoi de la tâche, l'heure d'impression de la tâche, la durée de l'impression, le type d'image, le nombre de pages, le nombre de copies, le type et le format du papier, la quantité de chaque encre utilisée et différents autres attributs de la tâche.
Vous pouvez télécharger un modèle Excel à partir de HP Designjet Online (
graphic-arts/) qui vous permettra d'afficher les données XML sous une forme plus lisible dans un tableur.
L'analyse des données comptables vous permet de facturer aux clients l'utilisation précise de votre imprimante. Vous pouvez par exemple :
facturer à chaque client le montant total de l'encre et du papier utilisés sur une période spécifique ;
facturer séparément chaque tâche au client ;
facturer spéarément chaque projet au client, avec une ventilation par tâche.
86 Chapitre 7 Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante FRWW
http://www.hp.com/go/
8 Manipulation des cartouches d'encre et
des têtes d'impression
À propos des cartouches d'encre
Contrôle de l'état des cartouches d'encre
Retrait d'une cartouche d'encre
Insertion d'une cartouche d'encre
À propos des têtes d'impression
Contrôle de l'état des têtes d'impression
Retrait d'une tête d'impression
Insertion d'une tête d'impression
Encre et têtes
d'impression
FRWW 87
Encre et têtes
d'impression

À propos des cartouches d'encre

Comme leur nom l'indique, les cartouches d'encre contiennent de l'encre. Elles sont connectées aux têtes d'impression qui distribuent cette encre sur le papier. Des cartouches d'une capacité de 130 ml sont disponibles à la vente pour votre imprimante (reportez-vous à la section
à la page 108).
ATTENTION : Il convient de tenir compte de certaines précautions lors de la manipulation des
cartouches d'encre, car il s'agit de dispositifs sensibles aux décharges électrostatiques (voir
Glossaire à la page 172). Évitez tout contact avec les broches, fils et circuits.

Contrôle de l'état des cartouches d'encre

Pour consulter les niveaux d'encre de vos cartouches, appuyez sur la touche Afficher niveaux d'encre du panneau frontal.
Pour obtenir davantage d'informations sur vos cartouches d'encre, vous pouvez utiliser le menu Encre du panneau frontal ou HP Printer Utility.
Pour obtenir une description des messages d'état des cartouches d'encre, reportez-vous à la section
Messages d'état des cartouches d'encre à la page 148.

Utilisation du menu Encre

1.
Dans le panneau frontal, sélectionnez l'icône du menu Encre cartouches.
Accessoires
, puis Infos sur les
2. Sélectionnez la cartouche sur laquelle vous souhaitez obtenir des informations.
3. Le panneau frontal affiche les informations relatives à cette cartouche.

Procédures de HP Printer Utility

Dans HP Printer Utility pour Windows, cliquez sur l'onglet Vue d'ensemble. L'état de chaque
cartouche d'encre est indiqué sous État des fournitures > Cartouches.
Dans HP Printer Utility pour Mac OS, sélectionnez Etat de l'imprimante dans le groupe
Informations.

Retrait d'une cartouche d'encre

Le retrait d'une cartouche d'encre s'avère nécessaire dans trois cas particuliers.
Le niveau d'encre de la cartouche d'encre est très bas et vous souhaitez la remplacer par une
cartouche pleine en vue de procéder à une impression sans surveillance (vous pourrez utiliser l'encre restante dans la première cartouche à un moment plus opportun).
La cartouche d'encre est vide ou défectueuse et vous devez la remplacer pour continuer à
imprimer.
La cartouche d'encre est périmée.
ASTUCE : Ne retirez une cartouche d'encre que si vous êtes prêt à en insérer une autre.
ATTENTION : N'essayez pas de retirer une cartouche d'encre lorsqu'une impression est en cours.
88 Chapitre 8 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression FRWW
ATTENTION : Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein vers le
bas) pour empêcher tout déplacement de l'unité.
1.
Dans le panneau frontal, sélectionnez l'icône du menu Encre
2. Ouvrez complètement le capot des cartouches d'encre. Le rehausseur de brillance, ainsi que les
cartouches grise, bleue, verte, magenta et jaune sont situés sur le côté gauche, tandis que les cartouches magenta clair, cyan clair, noir photo, gris clair, noir mat et rouge sont situées sur le côté droit.
, puis Remplacer cartouches.
3. Saisissez la cartouche que vous souhaitez retirer.
Encre et têtes
d'impression
FRWW Retrait d'une cartouche d'encre 89
Encre et têtes
d'impression
4. Tirez la cartouche vers le haut.
REMARQUE : Évitez tout contact avec le côté de la cartouche introduit dans l'imprimante, car il
peut y avoir de l'encre sur les connecteurs.
REMARQUE : Évitez de stocker des cartouches d'encre partiellement utilisées.
5. L'écran du panneau frontal identifie la cartouche d'encre manquante.

Insertion d'une cartouche d'encre

1. Avant de sortir la cartouche de son emballage, secouez-la vigoureusement.
2. Ôtez la cartouche d'impression de son emballage et repérez l'étiquette qui identifie la couleur
d'encre. Vérifiez que les lettres (M pour la couleur Magenta sur ces illustrations) indiquant le compartiment vide correspondent aux lettres figurant sur l'étiquette de la cartouche.
90 Chapitre 8 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression FRWW
Loading...