HP Designjet Z3200 User's Guide [pt]

Impressora HP Designjet Z3200 Photo
Utilização da impressora
Avisos legais
Marcas comerciais
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
As únicas garantias para produtos e serviços HP são descritas na declaração de garantia expressa que acompanha tais produtos e serviços. Nenhuma informação aqui descrita deve ser utilizada para criar uma garantia adicional. A HP não se responsabilizará por erros ou omissões editoriais ou técnicas aqui contidas.
Certificado de alta velocidade 2.0 USB
Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® e Adobe® PostScript® 3™ são marcas registradas da Adobe Systems Incorporated.
Corel® é marca registrada ou comercial da Corel Corporation ou Corel Corporation Limited.
Energy Star® é uma marca registrada americana da Agência de Proteção Ambiental dos Estados Unidos.
Microsoft® e Windows® são marcas registradas da Microsoft Corporation nos EUA.
PANTONE® é a marca comercial padrão de verificação de cores Pantone, Inc.
Conteúdo
1 Introdução
Precauções de segurança .................................................................................................................... 2
Kit de inicialização HP .......................................................................................................................... 2
Documentação da impressora ............................................................................................................. 2
Como utilizar este guia ......................................................................................................................... 2
Introdução ............................................................................................................................ 3
Uso e manutenção ............................................................................................................... 3
Solução de problemas ......................................................................................................... 3
Suporte, acessórios e especificações ................................................................................. 3
Glossário .............................................................................................................................. 3
Índice ................................................................................................................................... 3
Avisos e precauções ............................................................................................................ 3
Os principais recursos da impressora .................................................................................................. 4
Os principais componentes da impressora .......................................................................................... 4
Vista frontal .......................................................................................................................... 5
Vista traseira ........................................................................................................................ 5
O painel frontal ..................................................................................................................................... 6
Software da impressora ....................................................................................................................... 7
As impressões internas da impressora ................................................................................................ 8
2 Instalação do software
Escolher o método de conexão que será usado ................................................................................ 10
Conectar a uma rede (Windows) ........................................................................................................ 10
Conectar diretamente a um computador (Windows) .......................................................................... 11
Observações sobre o compartilhamento de impressora ................................................... 12
Desinstalar o software da impressora (Windows) .............................................................................. 12
Conectar a uma rede (Mac OS) ......................................................................................................... 12
Conexão Bonjour/Rendezvous .......................................................................................... 12
Conexão TCP/IP ................................................................................................................ 14
Conectar diretamente a um computador (Mac OS) ........................................................................... 15
Como compartilhar a impressora ....................................................................................... 16
Desinstalar o software da impressora (Mac OS) ................................................................................ 16
3 Personalização da impressora
Ligar e desligar a impressora ............................................................................................................. 19
Alterar o idioma do visor do painel frontal .......................................................................................... 20
Acesse o HP Printer Utility. ................................................................................................................ 20
PTWW iii
Acessar o servidor da Web incorporado ............................................................................................ 20
Alterar o idioma do HP Printer Utility .................................................................................................. 21
Alterar o idioma do servidor da Web incorporado .............................................................................. 21
Alterar definição do modo de economia de energia ........................................................................... 21
Ativar e desativar o alarme sonoro ..................................................................................................... 21
Alterar o contraste do visor do painel frontal ...................................................................................... 22
Alterar as unidades de medida ........................................................................................................... 22
Definir as configurações de rede. ....................................................................................................... 22
4 Manuseio de papel
Conselho geral ................................................................................................................................... 25
Carregar um rolo no eixo ................................................................................................................... 25
Carregar um rolo na impressora ........................................................................................................ 27
Procedimento fácil de carregamento ................................................................................. 28
Procedimento do menu Papel ........................................................................................... 30
Descarregar um rolo ........................................................................................................................... 31
Procedimento principal Descarregar papel com papel no rolo .......................................... 31
Procedimento do menu Papel com papel no rolo .............................................................. 31
Procedimento com o rolo sem papel ................................................................................. 32
Carregar uma única folha ................................................................................................................... 32
Procedimento fácil de carregamento ................................................................................. 32
Procedimento do menu Papel ........................................................................................... 34
Descarregar uma única folha ............................................................................................................ 35
Procedimento principal de Descarregar papel ................................................................... 35
Procedimento do menu Papel ........................................................................................... 35
Exibir informações sobre o papel ....................................................................................................... 36
Predefinições de papel ....................................................................................................................... 36
Para instalar uma predefinição de papel baixada .............................................................. 37
Para criar sua própria predefinição de papel: .................................................................... 37
Criação de predefinição avançada de papel ..................................................................... 39
Imprimir papel carregado ................................................................................................................... 41
Movimentar o papel ............................................................................................................................ 41
Manutenção do papel ......................................................................................................................... 41
Alterar o tempo de secagem .............................................................................................................. 42
Ativar e desativar o cortador automático ............................................................................................ 42
Alimentar e cortar o papel .................................................................................................................. 42
5 Impressão
Selecionar qualidade de impressão ................................................................................................... 45
Selecionar tamanho do papel ............................................................................................................. 45
Tamanhos de papel personalizado .................................................................................... 46
Selecionar opções de margens .......................................................................................................... 46
Imprimir com atalhos .......................................................................................................................... 47
Redimensionar uma impressão .......................................................................................................... 47
Visualizar uma impressão .................................................................................................................. 48
Imprimir um rascunho ......................................................................................................................... 50
Impressão de alta qualidade .............................................................................................................. 51
iv PTWW
Se você tiver uma imagem de alta resolução .................................................................... 51
Se você tiver problemas com os cabeçotes de impressão ................................................ 51
Se você estiver imprimindo em papel fotográfico .............................................................. 51
Se você estiver imprimindo em papel fotográfico acetinado ............................................. 52
Imprimir em tons cinza ....................................................................................................................... 52
Imprimir sem margens ........................................................................................................................ 52
Reimprimir um trabalho antigo ........................................................................................................... 53
Girar uma imagem .............................................................................................................................. 53
Giro automático ................................................................................................................. 54
imprimir com linhas de corte .............................................................................................................. 54
Imprimir em folha de papel ................................................................................................................. 55
Usar papel economicamente .............................................................................................................. 55
Usar tinta economicamente ................................................................................................................ 55
6 Gerenciamento de cor
O que é cor? ....................................................................................................................................... 57
O problema: a cor no mundo dos computadores ............................................................................... 57
A solução: gerenciamento de cores ................................................................................................... 59
Cor e impressora ................................................................................................................................ 61
Espectrofotômetro incorporado HP ................................................................................... 61
Um resumo do processo de gerenciamento de cores. ....................................................................... 62
Calibração de cores ........................................................................................................................... 63
Verificar status da calibração ............................................................................................. 63
Calibrar .............................................................................................................................. 64
Calibração no Photoshop .................................................................................................. 65
Perfil de cores .................................................................................................................................... 65
Criar seu próprio perfil ....................................................................................................... 65
Medição de cores .............................................................................................................. 67
Instalar um perfil ................................................................................................................ 67
Exportar um perfil .............................................................................................................. 68
Restaurar um perfil original ................................................................................................ 68
Perfil do monitor ................................................................................................................. 68
Perfil avançado .................................................................................................................. 68
Opções de gerenciamento de cores .................................................................................................. 68
Exemplo de gerenciamento de cores com Photoshop ...................................................... 69
Gerenciamento de cores sincronizado com Photoshop .................................................... 69
Opções de ajuste de cor .................................................................................................................... 70
Impressão em cores .......................................................................................................... 70
Impressão em escala de cinza .......................................................................................... 71
Cenários de gerenciamento de cores ................................................................................................ 71
Imprimir uma foto colorida para uma exposição (Photoshop, Mac OS) ............................ 71
Imprimir uma foto em preto e branco para uma exposição (Photoshop, Mac OS) ............ 74
Imprimir um álbum digital (Aperture, Mac OS) .................................................................. 78
7 Recuperação de informações de utilização da impressora
Obter informações de contabilização da impressora ......................................................................... 83
Verificar estatísticas de uso da impressora ........................................................................................ 83
PTWW v
Estatísticas de impressora com o HP Printer Utility .......................................................... 83
Estatísticas da impressora com o servidor da Web incorporado ....................................... 83
Verificar uso de papel e tinta para um trabalho .................................................................................. 83
Estatísticas de tinta e papel com o HP Printer Utility ......................................................... 83
Estatísticas da impressora com o servidor da Web incorporado ....................................... 84
Contabilização de custo ..................................................................................................................... 84
Solicitar dados contábeis por e-mail .................................................................................................. 84
8 Manipulação de cartuchos de tinta e cabeçotes de impressão
Sobre os cartuchos de tinta ................................................................................................................ 86
Verifique o status do cartucho de tinta ............................................................................................... 86
Procedimento do menu Tinta ............................................................................................. 86
Procedimentos do HP Printer Utility .................................................................................. 86
Remover cartucho de tinta ................................................................................................................. 86
Inserir cartucho de tinta ...................................................................................................................... 88
Sobre os cabeçotes de impressão ..................................................................................................... 89
Verificar status do cabeçote de impressão ........................................................................................ 90
Remover cabeçote de impressão ....................................................................................................... 90
Inserir cabeçote de impressão ........................................................................................................... 92
9 Manutenção da impressora
Verificar status da impressora ............................................................................................................ 97
Limpar a parte externa da impressora ............................................................................................... 97
Substituir o cortador ........................................................................................................................... 97
Fazer manutenção dos cartuchos de tinta ....................................................................................... 102
Mover ou armazenar a impressora .................................................................................................. 102
Atualizar o firmware .......................................................................................................................... 103
Atualizar o software .......................................................................................................................... 103
Trocar a bateria ................................................................................................................................ 103
Kits de manutenção da impressora .................................................................................................. 104
Apagar disco seguro ........................................................................................................................ 104
10 Acessórios
Como encomendar suprimentos e acessórios ................................................................................. 107
Encomendar suprimentos de tinta ................................................................................... 107
Encomendar papel ........................................................................................................... 108
Encomenda de acessórios .............................................................................................. 113
Introdução aos acessórios ............................................................................................................... 114
Base ................................................................................................................................. 114
HP Advanced Profiling Solution ....................................................................................... 114
Tipos de papéis não recomendados ............................................................... 113
Principais recursos .......................................................................................... 115
11 Solução de problemas de papéis
O papel não pode ser carregado com sucesso ................................................................................ 117
Carregamento malsucedido do rolo ................................................................................. 117
vi PTWW
Carregamento malsucedido da folha ............................................................................... 118
Mensagens de erro de carregamento do papel ............................................................... 118
O tipo de papel não está especificado no driver .............................................................................. 119
A tinta preta é facilmente removida ao ser tocada .......................................................... 119
Após a impressão, o papel apresenta rugas ou há excesso de tinta .............................. 119
O papel está congestionado ............................................................................................................. 121
As impressões não caem organizadamente na cesta ...................................................................... 123
A folha permanece na impressora após a conclusão da impressão ................................................ 123
O papel é cortado quando a impressora concluir ............................................................................. 123
O cortador não corta bem ................................................................................................................ 124
O rolo está frouxo no eixo ................................................................................................................ 124
Uma tira fica na bandeja de saída e gera congestionamentos ........................................................ 124
Recalibrar avanço de papel .............................................................................................................. 124
Procedimento de recalibração do avanço de papel ......................................................... 125
Retornar à calibração padrão .......................................................................................... 126
12 Solução de problemas de qualidade de impressão
Conselho geral ................................................................................................................................. 128
Assistente de solução de problemas de qualidade de impressão ................................................... 128
Linhas horizontais na imagem (formação de faixas) ........................................................................ 129
Toda a imagem está manchada ou granulada ................................................................................. 130
O papel não está liso ........................................................................................................................ 131
A impressão está raspada ou com ranhuras .................................................................................... 131
Marcas de tinta no papel .................................................................................................................. 131
Manchas horizontais na frente do papel revestido .......................................................... 132
Marcas de tinta no verso do papel ................................................................................... 132
Linhas verticais pontilhadas ou tracejadas na impressão ................................................................ 132
Linhas verticais contínuas na impressão ......................................................................................... 133
Bordas de objetos denteadas ou não definidas ............................................................................... 133
Bordas de objetos mais escuras do que o previsto .......................................................................... 133
Bronzeamento .................................................................................................................................. 134
Linhas horizontais ao final de uma impressão de folha recortada ................................................... 134
Linhas verticais de cores diferentes ................................................................................................. 134
Pontos brancos na impressão. ......................................................................................................... 135
As cores são imprecisas .................................................................................................................. 135
Precisão de cores com o uso de imagens EPS ou PDF em aplicativos de layout de
página .............................................................................................................................. 136
A imagem está incompleta (cortada na parte inferior) ..................................................................... 136
A imagem está cortada .................................................................................................................... 136
Estão faltando alguns objetos na imagem impressa ........................................................................ 137
Linhas muito espessas, muito finas ou ausentes ............................................................................. 138
Linhas denteadas ou irregulares ...................................................................................................... 138
Linhas duplicadas ou em cores erradas na impressão .................................................................... 139
As linhas estão descontinuadas ....................................................................................................... 139
Linhas manchadas ........................................................................................................................... 140
Impressão do diagnóstico da imagem. ............................................................................................. 141
Ação corretiva .................................................................................................................. 143
PTWW vii
Se você ainda tiver um problema ..................................................................................................... 144
13 Solução de problemas do cartucho de tinta e dos cabeçotes de impressão
Não é possível inserir um cartucho de tinta ..................................................................................... 146
Mensagens de status do cartucho de tinta ....................................................................................... 146
Não é possível inserir um cabeçote de impressão ........................................................................... 146
O visor do painel frontal recomenda reencaixar ou substituir um cabeçote de impressão .............. 147
Limpe os cabeçotes de impressão ................................................................................................... 147
Limpe o detector de gotas do cabeçote ........................................................................................... 148
Alinhar os cabeçotes de impressão ................................................................................................. 150
Procedimento de reinserção de cabeçotes de impressão ............................................... 151
Procedimento do menu Manut. qualidade da imagem .................................................... 152
Verificação de erros durante o alinhamento .................................................................... 152
Mensagens de status de cabeçote de impressão ............................................................................ 152
14 Solução de problemas gerais da impressora
A impressora não imprime ............................................................................................................... 155
A impressora parece lenta ............................................................................................................... 155
Falha na comunicação entre o computador e a impressora ............................................................ 155
Não é possível acessar o HP Printer Utility. ..................................................................................... 156
Algumas opções do Color Center não estão disponíveis ................................................................. 156
Não é possível acessar o Servidor da Web incorporado ................................................................. 157
Verificação automática do sistema de arquivos ............................................................................... 157
Não há saída ao imprimir no Microsoft Visio 2003 ........................................................................... 158
Recursos de driver não disponíveis ao imprimir do QuarkXPress .................................................. 158
Alertas da impressora ...................................................................................................................... 158
15 Mensagens de erro do painel frontal
16 Assistência ao cliente HP
Introdução ........................................................................................................................................ 163
Serviços gráficos profissionais HP ................................................................................................... 163
Knowledge Center (Base de conhecimento) ................................................................... 163
Kit de inicialização HP ..................................................................................................... 163
Pacotes de serviços HP e extensões de garantia ........................................................... 164
Instalação HP .................................................................................................................. 164
Suporte proativo da HP .................................................................................................................... 164
Contate o Suporte HP ...................................................................................................................... 165
Número do telefone ......................................................................................................... 165
17 Especificações da impressora
Especificações funcionais ................................................................................................................ 167
Especificações físicas ...................................................................................................................... 168
Especificações de memória ............................................................................................................. 168
Especificações de energia ............................................................................................................... 168
Especificações ecológicas ............................................................................................................... 169
viii PTWW
Especificações ambientais ............................................................................................................... 169
Especificações acústicas ................................................................................................................. 169
Glossário ......................................................................................................................................................... 170
Índice ................................................................................................................................................................ 172
PTWW ix
x PTWW
1 Introdução
Precauções de segurança
Kit de inicialização HP
Documentação da impressora
Como utilizar este guia
Os principais recursos da impressora
Os principais componentes da impressora
O painel frontal
Software da impressora

Introdução

As impressões internas da impressora
PTWW 1
Introdução

Precauções de segurança

As precauções a seguir asseguram o uso correto da impressora e evitam danos a ela. Siga essas precauções o tempo todo.
Use a voltagem de alimentação elétrica especificada na gravura com o nome do produto. Evite
sobrecarregar a tomada da impressora com vários dispositivos.
Verifique se a impressora está bem aterrada. O não-aterramento da impressora pode resultar em
choque elétrico, incêndio e vulnerabilidade à interferência eletromagnética.
Não desmonte ou conserte a impressora por conta própria. Entre em contato com um
representante da HP caso necessite de serviços. Consulte
na página 165.
Use somente o cabo fornecido pela HP com a impressora. Não danifique, corte ou conserte o cabo
de alimentação. Um cabo de alimentação danificado apresenta risco de incêndios e choques elétricos. Substitua um cabo de alimentação danificado por um cabo de alimentação aprovado pela HP.
Não deixe que peças de metal ou substâncias líquidas (exceto as usadas nos Kits de limpeza HP)
entrem em contato com as peças internas da impressora. Isso pode resultar em incêndio, choque elétrico ou outros riscos graves.
Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação da tomada em qualquer um destes
casos:
Contate o Suporte HP
Ao colocar as mãos dentro da impressora
Em caso de fumaça ou odor incomum proveniente da impressora
Se a impressora estiver apresentando um ruído incomum não observado durante a operação
normal
Uma peça de metal ou um líquido (que não faça parte das rotinas de limpeza e manutenção)
entrar em contato com as partes internas da impressora
Durante uma tempestade
Durante uma falta de energia

Kit de inicialização HP

O Kit de inicialização HP é o CD que vem com sua impressora; ele contém o software.

Documentação da impressora

Você pode ler sobre como usar a impressora em Como utilizar sua impressora e em Guia de referência rápida. A fonte de informações mais completa é Como utilizar sua impressora, disponível no site
http://www.hp.com/go/z3200/manuals/. O Guia de referência rápida contém as informações mais
solicitadas e é fornecido como manual impresso com sua impressora.

Como utilizar este guia

Como utilizar sua impressora está organizado nos capítulos a seguir.
2 Capítulo 1 Introdução PTWW

Introdução

Esse capítulo oferece uma rápida introdução à impressora e a respectiva documentação para novos usuários.

Uso e manutenção

Estes capítulos ajudam na realização de procedimentos normais de impressão e incluem os seguintes tópicos:
Instalação do software na página 9
Personalização da impressora na página 18
Manuseio de papel na página 24
Impressão na página 44
Gerenciamento de cor na página 56
Recuperação de informações de utilização da impressora na página 82
Manipulação de cartuchos de tinta e cabeçotes de impressão na página 85
Manutenção da impressora na página 96

Solução de problemas

Estes capítulos ajudam na resolução de problemas que podem ocorrer durante a impressão e incluem os seguintes tópicos:
Solução de problemas de papéis na página 116
Introdução
Solução de problemas de qualidade de impressão na página 127
Solução de problemas do cartucho de tinta e dos cabeçotes de impressão na página 145
Solução de problemas gerais da impressora na página 154
Mensagens de erro do painel frontal na página 160

Suporte, acessórios e especificações

Estes capítulos contêm informações de referência, inclusive sobre assistência ao cliente HP, as especificações da impressora e os números de peça de tipos de papéis, suprimentos de tinta e acessórios.

Glossário

Este capítulo contém definições sobre impressão e termos HP usados nesta documentação.

Índice

Além do conteúdo, há um índice alfabético para ajudá-lo a localizar tópicos rapidamente.

Avisos e precauções

Os símbolos a seguir são usados neste manual para assegurar o uso correto da impressora e evitar danos a ela. Siga as instruções marcadas com estes símbolos.
AVISO! O não-cumprimento das orientações marcadas com esse símbolo pode resultar em
ferimentos graves ou em morte.
PTWW Como utilizar este guia 3
Introdução
CUIDADO: O não-cumprimento das orientações marcadas com esse símbolo pode resultar em
ferimentos leves ou em danos ao produto.

Os principais recursos da impressora

Sua impressora é do tipo jato de tinta, colorida, criada para imprimir imagens de alta qualidade em papel de até 1,12 m (44 pol) de largura. Alguns dos recursos principais da impressora são mostrados abaixo:
Resolução de impressão otimizada de até 2400 x 1200 dpi, com base em uma entrada de 600 x
600 dpi, usando a opção de impressão Qualidade máxima, a opção Máximo de detalhes e papel fotográfico
O HP Printer Utility, consulte
fácil utilização, que inclui:
Um único ponto para o controle de cor
Importação, criação e gerenciamento de predefinições de papel
Calibração da impressora e do visor
Acesso ao HP Printing Knowledge Center on-line
Precisão e consistência na reprodução cores, com calibração e criação de perfis automáticas
O sistema de doze tintas fornece uma ampla escala de cores em papéis de desenho foscos e
papéis fotográficos brilhantes para impressões fotográficas e de artes gráficas e cobertura completa das gamas ISO e SWOP para cores precisas em aplicativos de pré-impressão
Espectrofotômetro incorporado para cores consistentes e precisas, até mesmo com alterações de
papel e ambiente e criação fácil de predefinições de papel, consulte
incorporado HP na página 61
Informações sobre o uso de tinta e papel disponíveis da Web pelo Servidor Web incorporado,
consulte
Flexibilidade de papel e carregamento fácil automático, consulte
na página 24, com informações e predefinições de papel acessíveis pelo painel frontal e pelo
HP Printer Utility
Acessar o servidor da Web incorporado na página 20
Acesse o HP Printer Utility. na página 20, fornece uma interface de
Espectrofotômetro
Manuseio de papel

Os principais componentes da impressora

As vistas frontal e traseira a seguir ilustram os principais componentes da impressora.
4 Capítulo 1 Introdução PTWW

Vista frontal

1. Cartucho de tinta
2. Slots de cartucho de tinta
Introdução
3. Alavanca azul
4. Janela transparente
5. Painel frontal
6. Carro do cabeçote de impressão
7. Cabeçote de impressão
8. Bandeja de saída
9. Linhas de alinhamento do papel
10. Cesto

Vista traseira

1. Eixo
2. Suportes do eixo
PTWW Os principais componentes da impressora 5
Introdução
3. Suporte do Guia de referência rápida
4. Soquetes para os cabos de comunicação e acessórios opcionais
5. Interruptor de alimentação
6. Conexão do cabo de alimentação
7. Alimentador do papel

O painel frontal

O painel frontal está localizado na parte dianteira central da impressora. Ele possui as seguintes funções importantes:
Ajuda na resolução de problemas.
É usado para executar certos procedimentos, como cortar e descarregar papel.
Exibe animações úteis para orientá-lo durante os procedimentos.
Exibe informações atualizadas sobre o status da impressora, como cartuchos de tinta, cabeçotes
de impressão, papel e trabalhos de impressão.
Exibe mensagens de aviso e erro, quando apropriado, junto com alertas de áudio para chamar a
atenção para um aviso ou mensagem.
Pode ser usado para alterar os valores de configuração de impressora e, portanto, alterar a
operação da impressora. No entanto, as configurações no painel frontal são substituídas pelas configurações nos drivers da impressora, consulte
O painel frontal inclui os seguintes componentes:
1. Teclas de acesso direto:
Primeira tecla: Exibir níveis de tinta, consulte
na página 86
Segunda tecla: Exibir papel carregado, consulte
na página 36
Terceira tecla: Descarregar papel, consulte
Descarregar uma única folha na página 35
Instalação do software na página 9.
Verifique o status do cartucho de tinta
Exibir informações sobre o papel
Descarregar um rolo na página 31 e
Quarta tecla: Alimentar e cortar formulário, consulte
na página 42
2. Tecla Menu - Pressione para retornar ao menu principal do visor do painel frontal. Caso você já
esteja no menu principal, ele exibirá a tela de status.
6 Capítulo 1 Introdução PTWW
Alimentar e cortar o papel
3. Tecla OK - para confirmar uma ação em um procedimento ou interação. Para entrar em um
submenu no menu. Para selecionar um valor quando receber uma opção.
4. Tecla Voltar - para voltar para a etapa anterior em um procedimento ou interação. Para ir para o
nível superior ou sair da opção no menu ou quando uma opção é apresentada.
5. Tecla Para baixo - para descer em um menu ou opção, ou para diminuir um valor, por exemplo,
durante a configuração do contraste do visor do painel frontal ou endereço IP.
6. Tecla Para cima - para subir em um menu ou opção, ou para aumentar um valor, por exemplo,
durante a configuração do contraste do visor do painel frontal ou endereço IP.
7. Tecla Cancelar - para interromper um procedimento ou interação.
8. Tecla Power - para ligar ou desligar a impressora, também tem uma luz para indicar o status da
impressora. Se a luz da tecla Power estiver apagada, o dispositivo está desligado. Se a luz da tecla Power estiver piscando em verde, o dispositivo está sendo inicializado. Se a luz da tecla Power estiver verde, o dispositivo está ligado. Se a luz da tecla Power estiver âmbar, o dispositivo está em espera. Se a luz da tecla Power estiver piscando em âmbar, o dispositivo requer atenção.
9. Luz do LED - indica o status da impressora. Se a luz do LED estiver verde, o dispositivo está
pronto. Se estiver piscando em verde, o dispositivo está ocupado. Se estiver âmbar, há um erro do sistema. Se estiver piscando em âmbar, a impressora requer atenção.
10. Visor do painel frontal - exibe erros, avisos e informações sobre como usar a impressora.
Para realçar um item no visor do painel frontal, pressione a tecla Para cima ou Para baixo até realçá­lo.
Para selecionar um item no visor do painel frontal, primeiro assinale-o e depois pressione a tecla
OK.
Quando este guia mostra uma série de itens do visor do painel frontal, como este: Item1 > Item2 >
Item3, significa que você deve selecionar Item1, depois Item2 e depois Item3.
Introdução
Você pode encontrar informações sobre usos específicos do painel frontal em todo este guia.

Software da impressora

O seguinte software é fornecido com a impressora:
O driver de varredura PCL3 da impressora
O HP Printer Utility, consulte
Gerenciar a impressora, inclusive as cores, com o HP Color Center
Exibir o status dos cartuchos de tinta, dos cabeçotes de impressão e do papel
Exibir informações de conta do trabalho, consulte
da impressora na página 82
Atualizar o firmware da impressora, consulte
Acesso ao HP Knowledge Center
Alterar várias configurações de impressora (na guia Configurações)
Realizar calibrações e solucionar problemas
O servidor da Web incorporado, que executa a impressora e permite o uso do navegador da Web
em qualquer computador para verificar os níveis de tinta e o status da impressora, consulte
Acessar o servidor da Web incorporado na página 20.
Acesse o HP Printer Utility. na página 20, permite a você:
Recuperação de informações de utilização
Atualizar o firmware na página 103
PTWW Software da impressora 7
Introdução

As impressões internas da impressora

As impressões internas fornecem vários tipos de informações sobre a impressora. É possível solicitá­las do painel frontal sem usar um computador.
Antes de solicitar qualquer impressão interna, verifique se o papel está carregado (rolo ou folha) e se o painel frontal exibe a mensagem Pronto. O papel carregado deve ter pelo menos 42 cm (16,53 pol) de largura (tamanho A3), com orientação paisagem. Caso contrário, a impressão poderá ser cortada.
Para qualquer impressão interna, selecione o ícone de menu Impressões internas selecione a impressão interna que deseja. As impressões internas a seguir estão disponíveis.
Mapa de menu: mostra detalhes de todos os menus do visor do painel frontal
Configuração: mostra todas as configurações atuais do visor do painel frontal
Relatório de uso: mostra estimativas do número total de impressões, número de impressões por
tipo de papel, número de impressões por opção de qualidade de impressão e quantidade total de tinta usada por cor (a precisão dessas estimativas não é garantida)
Informações de serviço: fornece as informações necessárias para os engenheiros do serviço
, depois
8 Capítulo 1 Introdução PTWW
2 Instalação do software
Escolher o método de conexão que será usado
Conectar a uma rede (Windows)
Conectar diretamente a um computador (Windows)
Desinstalar o software da impressora (Windows)
Conectar a uma rede (Mac OS)
Conectar diretamente a um computador (Mac OS)
Desinstalar o software da impressora (Mac OS)

Instalação do software

PTWW 9

Escolher o método de conexão que será usado

Os métodos a seguir podem ser usados para conectar a impressora.
Tipo de conexão Velocidade Comprimento do cabo Outros fatores
Instalação do software
Fast Ethernet Rápida; varia de acordo
Servidor de impressão Jetdirect (acessório opcional)
USB 2.0 Muito rápida Curto (5 m = 16 pés)
com o tráfego na rede
Moderada; varia de acordo com o tráfego na rede
Longo (100 m = 328 pés) Requer equipamento extra (interruptores)
Longo (100 m = 328 pés) Requer equipamento extra (interruptores)
NOTA: A velocidade de qualquer conexão de rede depende de todos os componentes usados na
rede, como placas de interface de rede, hubs, roteadores, interruptores e cabos. Se qualquer um desses componentes não puder operar em alta velocidade, ocorrerá uma conexão de velocidade baixa. A velocidade da conexão de rede também pode ser afetada pela quantidade total de tráfego de outros dispositivos na rede.

Conectar a uma rede (Windows)

Antes de iniciar, verifique seu equipamento:
A impressora deve estar configurada e ligada.
O roteador ou hub Ethernet deve estar ligado e funcionando adequadamente.
Fornece recursos adicionais
Consulte para obter mais detalhes
http://www.hp.com/go/jetdirect/
Todos os computadores da rede devem estar ligados e conectados à rede.
A impressora deve estar conectada à rede.
Agora você pode continuar instalando o software da impressora e conectá-la:
1. Anote o endereço IP da tela de status no painel frontal da impressora (192.168.1.1 neste exemplo):
2. Coloque o CD do Kit de inicialização HP no computador. Se o CD não iniciar automaticamente,
execute o programa autorun.exe na pasta raiz do CD.
3. Clique em Instalação do Express Network. O driver da impressora e o HP Printer Utility serão
instalados.
4. Siga as instruções na tela para configurar a impressora.
10 Capítulo 2 Instalação do software PTWW
O programa de configuração procura impressoras conectadas à rede. Quando a pesquisa terminar, é exibida uma lista de impressoras. Identifique sua impressora pelo endereço IP e selecione-a na lista.
Se o computador não encontrar nenhuma impressora na rede, a janela Impressora não encontrada é exibida, o que o ajuda a tentar encontrar a impressora. Se houver um firewall em funcionamento; talvez seja necessário desativá-lo temporariamente para localizar a impressora. Você também tem a opção de procurar a impressora por URL, por endereço IP ou endereço MAC.
NOTA: Embora o IPv6 seja suportado, não é garantido que a instalação automática do driver de
impressora funcione com ele; talvez seja necessário usar o assistente Adicionar impressora do Windows para instalar o driver.

Conectar diretamente a um computador (Windows)

Você pode conectar a impressora diretamente ao computador, sem passar por uma rede, utilizando o soquete USB 2.0 interno da impressora.
DICA: Uma conexão USB pode ser mais rápida do que uma conexão de rede, mas o comprimento
do cabo é limitado e é mais difícil compartilhar a impressora.
1. Não conecte o computador à impressora ainda. Primeiramente, você deve instalar o software
do driver da impressora no computador, da seguinte maneira.
2. Coloque o CD do Kit de inicialização HP na unidade de CD. Se o CD não iniciar automaticamente,
execute o programa autorun.exe na pasta raiz do CD.
3. Clique em Instalação personalizada. O driver da impressora e o HP Printer Utility serão
instalados.
4. Poderá ser exibida uma advertência de que o instalador terá de se comunicar pelo firewall do
Windows para procurar impressoras na rede. Como você pretende instalar uma conexão USB, selecione Continuar instalação sem pesquisar na rede e clique em Avançar.
5. Siga as instruções na tela para configurar a impressora. As observações a seguir o ajudam a
entender as telas e fazer as escolhas apropriadas.
Quando for perguntado como a impressora está conectada, selecione Cabo USB.
Para compartilhar a impressora com outras pessoas conectadas à rede, pressione o
botãoPropriedades da impressora na janela Pronta para instalar, defina o Nome da impressora como o nome com o qual ela será compartilhada, depois defina Compartilhada como Sim.
Quando solicitado, conecte seu computador à impressora com um cabo USB certificado.
Verifique se a impressora está ligada.
Instalação do software
NOTA: O uso de cabos USB não certificados pode provocar problemas de conectividade.
Somente cabos certificados pelo USB Implementor's Forum ( ser usados com esta impressora.
PTWW Conectar diretamente a um computador (Windows) 11
http://www.usb.org/) deverão
Instalação do software

Observações sobre o compartilhamento de impressora

É necessário instalar o HP Printer Utility no computador para utilizá-lo.
Todos os usuários que compartilharem sua impressora conectada diretamente poderão enviar
trabalhos de impressão, mas não poderão receber informações da impressora — o que afeta alertas, relatórios de status, gerenciamento de papel, administração e solução de problemas.
Os usuários que compartilham sua impressora conectada diretamente não poderão usar o recurso
de visualização de impressão da impressora, embora o recurso no aplicativo permaneça disponível. Consulte
DICA: A melhor forma de compartilhar a impressora por rede é conectando-a à rede, e não a qualquer
computador. Consulte
Visualizar uma impressão na página 48.
Conectar a uma rede (Windows) na página 10.

Desinstalar o software da impressora (Windows)

1. Coloque o CD do Kit de inicialização HP na unidade de CD. Se o CD não iniciar automaticamente,
execute o programa autorun.exe na pasta raiz do CD.
2. Selecione Modificar instalação e siga as instruções na tela para desinstalar o software da
impressora.

Conectar a uma rede (Mac OS)

É possível conectar a impressora a uma rede no Mac Os X usando os seguintes métodos:
Bonjour/Rendezvous
TCP/IP
NOTA: A impressora não oferece suporte ao AppleTalk.
Antes de iniciar, verifique seu equipamento:
A impressora deve estar configurada e ligada.
O roteador ou hub Ethernet deve estar ligado e funcionando adequadamente.
Todos os computadores da rede devem estar ligados e conectados à rede.
A impressora deve estar conectada à rede.
Agora você pode continuar instalando o software da impressora e conectá-la.

Conexão Bonjour/Rendezvous

1.
Vá para o painel frontal da impressora e selecione o ícone de menu Conectividade
Fast Ethernet > Exibir configuração. Anote nome do serviço mDNS da sua impressora.
2. Coloque o CD do Kit de inicialização HP na unidade de CD.
, depois
12 Capítulo 2 Instalação do software PTWW
3. Abra o ícone do CD na tela.
4. Abra o ícone Instalador da HP Designjet para Mac OS X.
5. Siga as instruções na tela. É recomendável usar a opção Instalação fácil.
6. O software da impressora é instalado, inclusive o driver da impressora e o HP Printer Utility.
7. Após a instalação do software, o Assistente para configuração da impressora HP é iniciado
automaticamente, para configurar uma conexão com a impressora. Siga as instruções na tela.
8. Quando você chegar à tela Selecionar impressora, procure o nome de serviço mDNS da sua
impressora (anotado na etapa 1) na coluna Nome da impressora.
Instalação do software
Se você localizar o nome da impressora correto, vá para os lados para ver a coluna Tipo de
conexão e verificar se ela mostra Bonjour/Rendezvous. Assinale essa linha. Caso contrário, continue procurando na lista.
Se você não encontrar o nome da impressora com um tipo de conexão Bonjour/
Rendezvous, marque a caixa Minha impressora não está na lista.
Clique em Continuar.
PTWW Conectar a uma rede (Mac OS) 13
Instalação do software
9. Continue seguindo as instruções na tela. Quando você chegar à tela Fila de impressora criada,
clique em Sair para sair ou em Criar nova fila se quiser conectar outra impressora à rede.
10. Quando o HP Printer Setup Assistant (Assistente para configuração da impressora HP) estiver
concluído, você poderá remover o CD da unidade.
Se o driver da impressora já estiver instalado, será possível executar esse assistente em qualquer momento com o CD.

Conexão TCP/IP

1. Vá para o painel frontal da impressora e pressione a tecla Menu até que a tela de status seja
exibida.
Anote o URL da impressora (http://XXXX11 neste exemplo).
2. Coloque o CD do Kit de inicialização HP na unidade de CD.
3. Abra o ícone do CD na tela.
4. Abra o ícone Instalador da HP Designjet para Mac OS X.
5. Siga as instruções na tela. É recomendável usar a opção Instalação fácil.
6. O software da impressora é instalado, inclusive o driver da impressora e o HP Printer Utility.
7. Após a instalação do software, o Assistente para configuração da impressora HP é iniciado
automaticamente, para configurar uma conexão com a impressora. Siga as instruções na tela.
14 Capítulo 2 Instalação do software PTWW
8. Quando você chegar à tela Selecionar impressora, procure o URL da impressora (anotado na
etapa 1) na coluna Nome da impressora.
Se você localizar o nome da impressora correto, vá para os lados para ver a coluna Tipo de
conexão e verificar se ela mostra Impressão IP. Assinale essa linha. Caso contrário, continue procurando na lista.
Se você não encontrar o nome da impressora com um tipo de conexão Impressão IP, marque
a caixa Minha impressora não está na lista.
Clique em Continuar.
9. Continue seguindo as instruções na tela. Quando você chegar à tela Fila de impressora criada,
clique em Sair para sair ou em Criar nova fila se quiser conectar outra impressora à rede.
10. Quando o HP Printer Setup Assistant (Assistente para configuração da impressora HP) estiver
concluído, você poderá remover o CD da unidade.
Se o driver da impressora já estiver instalado, será possível executar esse assistente em qualquer momento com o CD.

Conectar diretamente a um computador (Mac OS)

Você pode conectar a impressora diretamente ao computador, sem passar por uma rede, utilizando o soquete USB 2.0 interno da impressora.
1. Verifique se a impressora está desligada ou desconectada do computador.
2. Coloque o CD do Kit de inicialização HP na unidade de CD.
3. Abra o ícone do CD na tela.
Instalação do software
4. Abra o ícone Instalador da HP Designjet para Mac OS X.
5. Siga as instruções na tela. É recomendável usar a opção Instalação fácil.
6. O software da impressora é instalado, inclusive o driver da impressora e o HP Printer Utility.
7. Após a instalação do software, o Assistente para configuração da impressora HP é iniciado
automaticamente, para configurar uma conexão com a impressora.
8. Verifique se a impressora está ligada e conectada ao computador com um cabo USB certificado.
PTWW Conectar diretamente a um computador (Mac OS) 15
Instalação do software
NOTA: O uso de cabos USB não certificados pode provocar problemas de conectividade.
Somente cabos certificados pelo USB Implementor's Forum (http://www.usb.org/) deverão ser usados com esta impressora.
9. No Assistente para configuração da impressora HP, clique em Continuar.
10. Na lista de impressoras mostrada, selecione a entrada que usa o tipo de conexão USB e clique
em Continuar.
11. A tela seguinte exibe informações sobre a instalação de sua impressora, onde o nome da
impressora pode ser modificado. Faça as alterações desejadas e clique em Continuar.
12. Sua impressora está agora conectada. Na tela Fila de impressora criada, clique em Sair para sair
ou em Criar nova fila se quiser conectar outra impressora.
13. Quando o HP Printer Setup Assistant (Assistente para configuração da impressora HP) estiver
concluído, você poderá remover o CD da unidade.
Se o driver da impressora já estiver instalado, será possível executar esse assistente em qualquer momento com o CD.

Como compartilhar a impressora

Se o computador estiver conectado a uma rede, você poderá tornar a impressora conectada diretamente à rede disponível para outros computadores na mesma rede.
1. Clique duas vezes no ícone Preferências do sistema na barra de menus Doca da área de trabalho.
2. Ative o compartilhamento de impressoras usando o caminho Compartilhamento > Serviços >
Compartilhamento de impressora.
3. Agora, a impressora aparece automaticamente na lista de impressoras compartilhadas exibida por
qualquer outro computador executando o Mac OS e conectado à rede local.
Qualquer pessoa que queira compartilhar sua impressora deverá instalar o software de impressão em seu computador.
Qualquer um que compartilhe sua impressora poderá enviar trabalhos de impressão, mas não poderá receber informações da impressora — o que afeta alertas, relatórios de status, gerenciamento de papel, administração e solução de problemas.
Talvez você observe que compartilhar a impressora conectada diretamente a outros usuários tornará o computador inaceitavelmente lento.
DICA: A melhor forma de compartilhar a impressora por rede é conectando-a à rede, e não a qualquer
computador. Consulte
Conectar a uma rede (Mac OS) na página 12.

Desinstalar o software da impressora (Mac OS)

1. Coloque o CD do Kit de inicialização HP na unidade de CD.
2. Abra o ícone do CD na tela.
3. Abra o ícone Instalador da HP Designjet para Mac OS X.
4. Selecione Desinstalar e siga as instruções na tela para desinstalar o software da impressora.
16 Capítulo 2 Instalação do software PTWW
Para excluir a fila de impressão:
No Mac OS X 10.5: em preferências do sistema, selecione a caixa de diálogo Imprimir e enviar
por fax. Selecione o nome da impressora e clique no botão –.
No Mac OS X 10.4 há duas maneiras de excluir uma fila de impressão:
em preferências do sistema, selecione o painel Imprimindo da caixa de diálogo Imprimir e
enviar por fax. Selecione o nome da impressora e clique no botão –.
no utilitário Configuração de impressão, selecione o nome da impressora e clique no ícone
Excluir.
Instalação do software
PTWW Desinstalar o software da impressora (Mac OS) 17
Configurações pessoais

3 Personalização da impressora

Ligar e desligar a impressora
Alterar o idioma do visor do painel frontal
Acesse o HP Printer Utility.
Acessar o servidor da Web incorporado
Alterar o idioma do HP Printer Utility
Alterar o idioma do servidor da Web incorporado
Alterar definição do modo de economia de energia
Ativar e desativar o alarme sonoro
Alterar o contraste do visor do painel frontal
Alterar as unidades de medida
Definir as configurações de rede.
18 Capítulo 3 Personalização da impressora PTWW

Ligar e desligar a impressora

DICA: A impressora pode ficar ligada sem causar desperdício de energia. Deixe-a ligada para
melhorar o tempo de resposta e a confiabilidade geral do sistema. Quando a impressora não for utilizada durante um certo período (o tempo padrão é determinado pela Energy Star), ela economiza energia entrando no modo repouso. No entanto, qualquer interação com o visor do painel frontal da impressora faz com que ela seja ativada outra vez e retome a impressão imediatamente. Para alterar o tempo do modo de suspensão, consulte
NOTA: No modo de suspensão, a impressora é ativada periodicamente para realizar serviços de
manutenção nos cabeçotes de impressão. Isso evita a necessidade de preparações longas após períodos de ociosidade.
A impressora tem três níveis de consumo de energia.
Conectada: o cabo de alimentação está conectado à impressora
Interruptor ligado: o interruptor na parte traseira da impressora está na posição ligada
Ligada: a tecla Power no painel frontal mostra uma luz verde
Se você quiser ligar, desligar ou redefinir a impressora, o método normal e recomendado é o uso da tecla Power no painel frontal.
Alterar definição do modo de economia de energia na página 21.
No entanto, se planeja armazenar a impressora indefinidamente ou se parecer que a tecla Power não funciona, é recomendável desligar usando essa tecla Power e depois desligar na parte traseira também.
Para ligar novamente, use a chave liga/desliga na parte traseira.
Quando a impressora estiver ligada novamente, são necessários cerca de 3 minutos para inicializar, verificar e preparar os cabeçotes de impressão. A preparação desses cabeçotes leva cerca de um minuto e 15 segundos. No entanto, caso a impressora tenha ficado desligada por seis semanas ou mais, a preparação dos cabeçotes de impressão poderá levar até 60 minutos.
DICA: É extremamente recomendado deixar a impressora ligada ou no modo de suspensão para
evitar perda de tempo e desperdício de tinta.
Configurações pessoais
PTWW Ligar e desligar a impressora 19

Alterar o idioma do visor do painel frontal

Há duas maneiras possíveis para alterar o idioma dos menus e mensagens do painel frontal.
Se você conseguir entender o idioma do visor do painel frontal, selecione o ícone de menu depois Opç. painel frontal > Selecionar idioma.
Caso não consiga entender o idioma atual do painel frontal, comece com a impressora desligada.
Pressione e mantenha pressionada a tecla OK no painel frontal. Com a tecla OK pressionada, aperte Power e mantenha pressionada. Mantenha as duas teclas pressionadas até que a luz verde no lado direito do visor do painel frontal comece a piscar e depois solte as duas teclas. Você deverá observar um pequeno atraso de cerca de um segundo. Se a luz verde começar a piscar sem nenhum atraso, talvez seja necessário começar de novo.
Independentemente do método usado, o menu de seleção de idioma aparecerá agora no visor do painel frontal. Realce o idioma preferido com as teclas Para cima e Para baixo e pressione OK.
Depois de selecionar o idioma de preferência, ligue desligue a impressora com a tecla Power. O painel frontal será exibido com o idioma selecionado.
,
Configurações pessoais

Acesse o HP Printer Utility.

O HP Printer Utility permite o gerenciamento da impressora a partir de um computador com uma conexão USB e TCP/IP.
No Windows, inicie o HP Printer Utility a partir do atalho da área de trabalho ou em Iniciar > Todos
os programas > Hewlett-Packard > HP Printer Utility > HP Printer Utility. Isso inicia o HP Printer Utility que mostra as impressoras instaladas na janela Impressoras e Fax.
No Mac OS, inicie o HP Printer Utility a partir do atalho encaixado ou selecione
STARTUP_DISK > Biblioteca > Impressoras > hp > Utilitários > HP Printer Utility. Isso inicia o seletor de impressora do HP Printer Utility que mostra as impressoras instaladas no Utilitário de configuração da impressora (Mac OS X 10.4 ou versões anteriores) ou Imprimir e enviar por fax (Mac OS X 10.5 ou posterior).
Selecione a impressora e clique em Selecionar. O HP Printer Utility é iniciado.
Se você seguiu essas instruções, mas não chegou ao HP Printer Utility, consulte
o HP Printer Utility. na página 156.

Acessar o servidor da Web incorporado

O Servidor Web incorporado permite gerenciar a impressora remotamente com o uso de um navegador da Web comum, executado em qualquer computador.
Não é possível acessar
NOTA: Para usar o servidor Web incorporado, é necessário ter uma conexão TCP/IP com a
impressora.
Os seguintes navegadores são reconhecidamente compatíveis com o servidor da Web incorporado:
Internet Explorer 6 ou posterior para Windows
Netscape Navigator 6.01 ou posterior
Mozilla 1.5 ou posterior
Mozilla Firefox 1.0 ou posterior
Safari 2 ou posterior para Mac OS
20 Capítulo 3 Personalização da impressora PTWW
Para acessar o Servidor Web incorporado em qualquer computador, abra o navegador da Web e forneça o endereço da impressora. É possível descobrir o endereço de sua impressora (inicia com http:) a partir do visor do painel frontal, visualizando a tela de status.
Se você seguiu essas instruções, mas não chegou ao Servidor Web incorporado, consulte Não é
possível acessar o Servidor da Web incorporado na página 157.

Alterar o idioma do HP Printer Utility

O HP Printer Utility pode funcionar nos seguintes idiomas: inglês, português, espanhol, catalão, francês, italiano, alemão, russo, chinês simplificado, chinês tradicional, coreano e japonês.
No Windows, selecione Ferramentas > Definir idioma e selecione um idioma da lista.
No Mac OS, o idioma será alterado como ocorre para qualquer outro aplicativo. Em Preferências
do sistema, selecione Internacional e reinicie o aplicativo.

Alterar o idioma do servidor da Web incorporado

O Servidor Web incorporado pode funcionar nos seguintes idiomas: inglês, português, espanhol, catalão, francês, italiano, alemão, russo, chinês simplificado, chinês tradicional, coreano e japonês. Será utilizado o idioma especificado nas opções de navegador da Web. Caso tenha especificado um idioma sem suporte, o programa funcionará em inglês.
Para alterar o idioma, é necessário modificar a configuração de idioma do navegador da Web. Por exemplo, na versão 6 do Internet Explorer, vá até o menu Ferramentas e selecione Opções de Internet, Idiomas. Em seguida, verifique se o idioma desejado está no início da lista na caixa de diálogo.
Para concluir a alteração, feche e reabra o navegador da Web.

Alterar definição do modo de economia de energia

Se a impressora ficar ligada, mas não for utilizada durante um certo período, ela entra automaticamente no modo de suspensão para economizar energia. Para alterar o tempo que a impressora aguarda antes
de entrar no modo de espera, vá para o painel frontal e selecione o ícone de menu Avançado > Lim. tempo do modo repouso. Assinale o tempo de espera desejado e pressione a tecla OK. Você pode definir o tempo para 30, 60, 120, 150, 180, 210 ou 240 minutos.
Configurações pessoais
, depois

Ativar e desativar o alarme sonoro

Para ativar ou desativar o alarme sonoro da impressora, vá para o painel frontal, selecione o ícone de
menu pressione a tecla OK. O aviso sonoro padrão é definido como ativado.
PTWW Alterar o idioma do HP Printer Utility 21
, depois Opç. painel frontal > Habilitar alarme sonoro, realce ativado ou desativado e

Alterar o contraste do visor do painel frontal

Para alterar o contraste do visor do painel frontal, vá até o painel frontal e selecione o ícone de menu
Configurações pessoais
Configuração a tecla Para cima ou Para baixo. Pressione a tecla OK para definir o valor. O contraste padrão é definido como 50.
, depois Opç. painel frontal > Selec. contraste do visore insira um valor usando

Alterar as unidades de medida

Para alterar as unidades de medição do visor do painel frontal, vá até o painel frontal e selecione o
ícone de menu Configuração Métrico. Por padrão, as unidades são definidas para o sistema métrico.
, depois Avançado > Selecionar unidadese selecione Inglês ou

Definir as configurações de rede.

Para definir as configurações de rede do HP Printer Utility para Windows, selecione a guia
Configurações > Configurações de rede. No Utilitário da impressora HP para Mac OS, selecione Configurações de rede no grupo Configuração. Você pode exibir e definir as configurações de rede
a seguir.
Método de configuração IP: especifique o modo de definir um endereço IP entre BOOTP, DHCP,
IP auto e manual
Nome do host: especifique um nome IP para o dispositivo de rede; o nome pode conter até 32
caracteres ASCII.
Endereço IP: especifique o endereço IP no servidor de impressão; endereços IP repetidos não
são permitidos em uma rede TCP/IP.
NOTA: Se alterar o endereço IP atual e clicar em Aplicar, o navegador perde a conexão atual
com o servidor de impressão que aponta para o endereço antigo. Para reconectar, navegue para o novo endereço IP.
Máscara de sub-rede: especifique uma máscara de sub-rede, que é um número de 32 bits
aplicado a um endereço IP para determinar quais bits especificam a rede e a sub-rede e quais bits especificam exclusivamente o nó
Gateway padrão: especifique o endereço IP de um roteador ou computador que é usado para
conexão com outras redes ou sub-redes; se não houver nenhum endereço IP, use o do computador ou do servidor de impressão.
Nome do domínio: especifique o nome do domínio DNS no qual o servidor de impressão reside,
por exemplo, support.hp.com, observe que ele não inclui o nome do host; esse não é o nome de domínio totalmente qualificado, como impressora1.support.hp.com
Tempo limite ocioso: especifique o número de segundos que uma conexão ociosa pode
permanecer aberta, 270 é o valor padrão. Se essa opção for definida como zero, o tempo limite será desativado e as conexões TCP/IP permanecem abertas até que sejam fechadas pelo outro nó (como uma estação de trabalho) na rede
IP padrão: especifique o endereço IP a ser usado quando o servidor de impressão não pode obter
um endereço IP da rede quando ligado ou quando reconfigurado para usar BOOTP ou DHCP.
Enviar solicitações DHCP: especifique se as solicitações DHCP são transmitidas periodicamente
quando um endereço IP padrão legado ou um IP Auto padrão é atribuído
22 Capítulo 3 Personalização da impressora PTWW
Para definir as mesmas configurações da rede a partir do painel frontal, selecione o ícone de menu
Conectividade
, depois Fast Ethernet > Alterar configuração.
Configurações pessoais
PTWW Definir as configurações de rede. 23
4 Manuseio de papel
Conselho geral
Carregar um rolo no eixo
Carregar um rolo na impressora
Descarregar um rolo
Carregar uma única folha
Descarregar uma única folha
Exibir informações sobre o papel
Predefinições de papel

Manuseio de papel

Imprimir papel carregado
Movimentar o papel
Manutenção do papel
Alterar o tempo de secagem
Ativar e desativar o cortador automático
Alimentar e cortar o papel
24 Capítulo 4 Manuseio de papel PTWW

Conselho geral

DICA: Antes de iniciar um processo de carregamento de papel, verifique se há espaço suficiente em
volta da impressora, na frente e atrás.
CUIDADO: Verifique se as rodas da impressora estão travadas (a alavanca de freio está pressionada)
para evitar que a impressora se mova.
NOTA: Todos os papéis devem ter 28 cm (11 pol) ou mais. Não é possível carregar papel A4 e carta
como paisagem.
DICA: No caso de papel fotográfico, use luvas de algodão para o manuseio.
CUIDADO: Mantenha a cesta fechada durante todo o processo de carregamento.

Carregar um rolo no eixo

CUIDADO: Verifique se a bandeja de folhas está fechada.
Manuseio de papel
PTWW Conselho geral 25
Manuseio de papel
1. Remova a extremidade direita do eixo da impressora e depois a outra extremidade.
AVISO! Não coloque os dedos nos suportes do eixo durante o processo de remoção.
2. O eixo tem uma parada em cada extremidade para manter o rolo na posição. É possível remover
a parada azul para montar um novo rolo; ele desliza junto do eixo para conter rolos de larguras diferentes. Remova a parada de papel azul da extremidade do eixo.
3. Se o seu rolo possui um miolo de papelão de três polegadas, certifique-se de que o adaptadores
fornecidos com a impressora foram instalados.
4. Se o rolo for longo, coloque o eixo horizontalmente sobre uma mesa e carregue o rolo.
26 Capítulo 4 Manuseio de papel PTWW
DICA: Talvez você precise da ajuda de outra pessoa para lidar com um rolo grande.
5. Deslize o novo rolo para o eixo. Verifique se o tipo de papel segue a orientação mostrada. Caso
contrário, remova o rolo, gire-o 180 graus e deslize-o de volta para o eixo. Há etiquetas no eixo que mostram a orientação correta.
NOTA: Na parte de trás da impressora, a parada azul é inserida na extremidade direita do eixo.
Verifique se as duas extremidades do rolo estão o mais perto possível das paradas do eixo.
6. Coloque a parada azul do papel dentro da extremidade aberta do eixo e empurre-a em direção à
extremidade do rolo.
7. Verifique se a parada azul de papel está firmemente encaixada, de modo que as duas
extremidades fiquem voltadas para as paradas.
Se utilizar tipos de papéis diferentes com regularidade, você poderá alterar os rolos mais rapidamente se pré-carregar rolos de tipos de papéis diferentes em eixos distintos. Eixos extras estão disponíveis para a compra, consulte
Acessórios na página 106.

Carregar um rolo na impressora

Há duas maneiras de carregar um rolo. O procedimento fácil de carregamento é recomendado.
Para iniciar esses procedimentos, é necessário ter um rolo carregado no eixo. Consulte
rolo no eixo na página 25.
PTWW Carregar um rolo na impressora 27
Carregar um
Manuseio de papel

Procedimento fácil de carregamento

1. De pé atrás da impressora, descanse a extremidade preta do eixo no lado esquerdo do suporte
do rolo. Não coloque a extremidade completamente no suporte do rolo.
2. Coloque a extremidade azul do eixo no lado direito do suporte do rolo.
Manuseio de papel
3. Com as duas mãos, empurre o eixo para os dois suportes de rolo ao mesmo tempo. O eixo é
encaixado.
28 Capítulo 4 Manuseio de papel PTWW
4. Se a extremidade do rolo estiver amassada (às vezes por causa da fita usada para prendê-la), ou
não estiver reta, puxe o papel um pouco além da margem de corte e use um cortador para cortar uma borda reta.
DICA: Corte o papel o mais reto possível, já que o papel irregular não é carregado corretamente.
5. Insira a borda do papel no alimentador.
CUIDADO: Não introduza os dedos na parte interna do caminho do papel da impressora.
6. Role o eixo para o alimentador até sentir resistência. A impressora detecta o papel e o alimenta
automaticamente.
7. Após a alimentação do papel na impressora, o visor do painel frontal pergunta se você está
carregando um rolo ou uma folha. Selecione Rolo com as teclas Para cima e Para baixo e pressione OK.
PTWW Carregar um rolo na impressora 29
Manuseio de papel
8. Selecione a categoria e o tipo de papel.
DICA: Se você tiver carregado um tipo de papel cujo nome não aparece na lista de papéis,
consulte
9. A impressora verifica o alinhamento e mede a largura. Ela corta uma tira do papel brilhante ou
acetinado para garantir qualidade perfeita; outros tipos de papel não são cortados.
10. Examine o painel frontal; você poderá encontrar algumas instruções nele.
11. Quando o rolo estiver alinhado, o painel frontal exibirá a mensagem Pronta e a impressora estará
pronta para imprimir. Se o rolo não estiver alinhado, siga as instruções no visor do painel frontal.
12. Se o papel estiver frouxo no rolo, rebobine ligeiramente da extremidade do eixo até ajustá-lo.
O tipo de papel não está especificado no driver na página 119.
Manuseio de papel
NOTA: Caso você tenha um problema inesperado em qualquer estágio do processo de
carregamento, consulte
DICA: Quando as impressões caem na cesta, elas podem ficar amassadas ou manchadas pela tinta
de outras impressões. Para evitar isso, pegue as impressões à medida que forem cortadas do rolo e não as empilhe na cesta. Como alternativa, desative o cortador automático, consulte
o cortador automático na página 42 e use a tecla Alimentação e corte de formulário para liberar a
impressão.
O papel não pode ser carregado com sucesso na página 117.

Procedimento do menu Papel

Como alternativa, você pode usar o menu Papel para iniciar o processo de carregamento.
1. Siga as etapas um a cinco do
2.
No painel frontal, selecione o ícone de menu Papel
Ativar e desativar
Procedimento fácil de carregamento na página 28.
.
30 Capítulo 4 Manuseio de papel PTWW
3. Selecione Carregar papel.
4. Selecione Carregar rolo.
5. Vá para a etapa 9 do processo de carregamento fácil (consulte Selecione a categoria e o tipo de
papel. na página 30).

Descarregar um rolo

Antes de descarregar um rolo, verifique se ele contém ou não papel ou se a extremidade do papel não está mais presa ao rolo e siga o procedimento adequado, conforme descrito abaixo.
DICA: Não toque no papel durante a impressão; isso pode causar defeitos de qualidade de imagem.

Procedimento principal Descarregar papel com papel no rolo

Se houver papel no rolo, siga o próximo procedimento.
1. Pressione a tecla Descarregar papel no painel frontal.
2. Quando o visor do painel frontal solicitar, levante a alavanca azul à esquerda.
3. Quando o visor do painel frontal solicitar, rebobine ligeiramente o papel da extremidade do rolo,
até removê-lo da impressora.
4. Quando o visor do painel frontal solicitar, abaixe a alavanca azul.

Procedimento do menu Papel com papel no rolo

Manuseio de papel
Se houver papel no rolo, também será possível iniciar o processo do painel frontal.
1.
Selecione o ícone de menu Papel
PTWW Descarregar um rolo 31
.
2. Selecione Descarregar papel.
3. Continue a partir da etapa dois do procedimento principal Descarregar papel.

Procedimento com o rolo sem papel

Se a extremidade do papel não estiver mais presa ao rolo, siga o próximo procedimento.
1. Caso você já tenha iniciado o processo de descarregamento, pressione a tecla Cancelar no painel
frontal para cancelar esse procedimento.
2. Levante a alavanca azul à esquerda. Se o painel frontal mostrar um aviso sobre a alavanca, ignore-
o.
3. Puxe o papel da impressora. Puxe do local em que o papel estiver acessível, a parte de trás da
impressora é recomendável.
Manuseio de papel
4. Abaixe a alavanca azul.
5. Se o painel frontal exibir uma mensagem de erro, pressione a tecla OK para desmarcá-la.

Carregar uma única folha

Há duas maneiras de carregar uma folha. O procedimento fácil de carregamento é recomendado.
Qualquer folha ou rolo carregado deverá ser descarregado antes do carregamento de uma folha, consulte
NOTA: Para folhas com mais de 0,5 mm, o espaço atrás da impressora deverá ser igual ao
comprimento da folha.

Procedimento fácil de carregamento

1. De pé diante da impressora, abra a bandeja de folhas.
Descarregar um rolo na página 31 ou Descarregar uma única folha na página 35.
DICA: Se for difícil abrir a bandeja, tente abrir de trás da impressora.
32 Capítulo 4 Manuseio de papel PTWW
2. Coloque a folha no alimentador. Carregue a folha alinhada com a linha de carregamento e insira-
a até parar. Com folhas mais espessas você sentirá resistência. A impressora detecta a folha em três segundos. Uma contagem regressiva é iniciada no visor do painel frontal.
CUIDADO: Não introduza os dedos na parte interna do caminho do papel da impressora.
3. Após a contagem regressiva, o papel será alimentado na impressora. Guie a folha na impressora;
isso é especialmente importante com papéis mais espessos.
4. O painel frontal exibe perguntas para saber se você está carregando um rolo, uma folha com
verificação de inclinação ou uma folha sem verificação de inclinação. Selecione Folha, verificar inclinação ou Folha, não verif. inclinação usando as teclas Para cima e Para baixo.
NOTA: A opção recomendada é Folha, verificar inclinação.
NOTA: Se você carregar uma folha sem uma verificação de inclinação, a visualização de
impressão não funcionará corretamente. Consulte
5. Selecione a categoria e o tipo de papel.
DICA: Se você tiver carregado um tipo de papel cujo nome não aparece na lista de papéis,
consulte
O tipo de papel não está especificado no driver na página 119.
Visualizar uma impressão na página 48.
Manuseio de papel
PTWW Carregar uma única folha 33
6. Se você selecionar Folha no menu Carregar papel, a impressora verificará o alinhamento e as
medidas da folha.
NOTA: Dependendo do comprimento da folha, ela sai na frente da impressora.
Se você selecionar Folha, não verif. inclinação será necessário alinhar a folha manualmente.
7. Se o papel tiver sido carregado com êxito, o painel frontal exibirá a mensagem Pronto e a
impressora estará pronta para imprimir. Se o papel não estiver reto, siga as instruções no visor do painel frontal.
NOTA: Quando carregada corretamente, a folha fica na parte de trás da impressora.
Manuseio de papel
NOTA: Caso você tenha um problema inesperado em qualquer estágio do processo de
carregamento, consulte
O papel não pode ser carregado com sucesso na página 117.

Procedimento do menu Papel

Como alternativa, você pode usar o painel frontal para iniciar o processo de carregamento.
1. Execute a etapa 1 do procedimento fácil de carregamento.
2.
Selecione o ícone de menu Papel
3. Selecione Carregar papel.
.
34 Capítulo 4 Manuseio de papel PTWW
4. Selecione Folha, verificar inclinação ou Folha, não verif. inclinação.
NOTA: A opção recomendada é Folha, verificar inclinação.
NOTA: Se você carregar uma folha sem uma verificação de inclinação, a visualização de
impressão não funcionará corretamente. Consulte
5. Vá para a etapa 5 do procedimento de carregamento fácil (consulte Selecione a categoria e o tipo
de papel. na página 33).

Descarregar uma única folha

Para descarregar uma folha sem impressão, utilize a tecla Descarregar papel ou o procedimento do menu Papel.
Visualizar uma impressão na página 48.
NOTA: Para descarregar uma única folha após a impressão, é possível puxar a folha para fora pela
parte dianteira da impressora.
DICA: Não toque no papel durante a impressão; isso pode causar defeitos de qualidade de imagem.

Procedimento principal de Descarregar papel

1. Pressione a tecla Descarregar papel no painel frontal.
2. A folha sai na frente da impressora; pegue-a ou permita que caia na cesta.

Procedimento do menu Papel

Também é possível descarregar uma folha pelo menu Papel.
1.
Selecione o ícone de menu Papel
.
Manuseio de papel
PTWW Descarregar uma única folha 35
2. Selecione Descarregar papel. A folha sai na frente da impressora; pegue-a ou permita que caia
na cesta.

Exibir informações sobre o papel

Para exibir informações sobre o papel carregado, pressione a tecla Exibir papel carregado no painel frontal.
Manuseio de papel
Também é possível selecionar o ícone de menu Papel
As seguintes informações são exibidas no painel frontal:
Status do rolo ou da folha
Tipo de papel selecionado
Largura do papel (estimada)
Comprimento do papel (estimado)
Status da calibração de cores
Status da calibração de avanço do papel
NOTA: Se você carregar uma folha avulsa sem verificar a inclinação, o comprimento estimado poderá
ser desconsiderado porque a impressora não poderá avaliá-lo corretamente.
Se não houver papel carregado, a mensagem Sem papel será exibida.
As mesmas informações (exceto o status de calibração de cores e avanço de papel) são exibidas na página Suprimentos do HP Printer Utility.
NOTA: Papéis fotográficos e revestidos requerem manuseio cuidadoso, consulte A impressão está
raspada ou com ranhuras na página 131.
e depois Exibir informações do papel..

Predefinições de papel

Cada tipo de papel suportado tem suas próprias características. Para proporcionar a qualidade ideal, a impressora altera o modo de impressão de acordo com cada tipo de papel diferente. Por exemplo, alguns podem precisar de mais tinta e outros de um tempo de secagem maior. Dessa forma, é necessário fornecer à impressora uma descrição dos requisitos de cada tipo de papel. Essa descrição é chamada de predefinição de papel. A predefinição do papel contém o perfil ICC, que descreve as características de cor desse papel; também contém informações sobre outras características e requisitos de papel, não diretamente relacionados à cor. As predefinições de papéis existentes para a impressora já estão instaladas no software da impressora.
No entanto, como é inconveniente percorrer uma lista de todos os tipos de papéis disponíveis, a impressora somente contém predefinições de papel somente para os tipos mais usados. Se você tiver
36 Capítulo 4 Manuseio de papel PTWW
um tipo de papel para o qual a impressora não tenha predefinição, não poderá selecionar esse tipo no visor do painel frontal.
Há três maneiras de atribuir uma predefinição a um novo tipo de papel.
Importe uma predefinição de papel baixada da Web. Consulte
papel baixada na página 37.
Crie sua própria predefinição de papel usando o HP Color Center. Consulte
predefinição de papel: na página 37.
Usuários avançados podem criar e ajustar as predefinições de papel pelo HP Color Center.
Consulte
NOTA: Você pode usar um máximo de 30 tipos de papel adicionais e personalizados. Para excluir
uma predefinição de papel personalizada ou adicional, acesse o Color Center e selecione Gerenciamento de predefinição do papel > Excluir predefinição do papel. A predefinições de papel fornecidas com a impressora não poderão ser excluídas.
Criação de predefinição avançada de papel na página 39.

Para instalar uma predefinição de papel baixada

1. Depois de localizar a predefinição correta de papel em http://www.hp.com/go/z3200/ paperpresets/ ou no site da Web do fabricante de papel, clique no botão Fazer download
agora e salve a definição de papel (“arquivo .oms”) em seu computador.
NOTA: Caso você não encontre a predefinição de papel desejada na Web, verifique se ela foi
adicionada ao firmware mais recente da sua impressora. Leia as notas de versão de firmware para obter informações, consulte
2. Antes de instalar a nova predefinição, verifique se a impressora está ociosa e a fila de impressão
parada. A instalação de uma nova predefinição interromperá qualquer impressão em andamento.
Atualizar o firmware na página 103.
Para instalar uma predefinição de
Para criar sua própria
3. Inicie o HP Printer Utility ou o servidor da Web incorporado.
No HP Printer Utility, selecione Color Center e depois Importar papel predefinido.
No servidor de Web incorporado, selecione a guia Configuração, depois Gerenciamento
de predefinições de papel, em seguida a guia Importar.
4. Na página Importar, selecione o arquivo de predefinição de papel baixado na etapa 1.
5. Clique no botão Atualizar e aguarde a conclusão do processo de atualização. Pode ser um pouco
demorado. A impressora reiniciará automaticamente quando a atualização for concluída; aguarde até ela ser reiniciada e o painel frontal indicar que a impressora está pronta.
6. Verifique se o novo tipo de papel aparece na categoria Papel adicional ou Papel
personalizado no painel frontal da impressora.
7. Sincronize o novo tipo de papel com o driver, abrindo o HP Printer Utility. Selecione a impressora,
depois a guia Color Center, em seguida Gerenciamento de predefinições de papel e Sincronizar as predefinições do papel (botão
Agora que você já importou a predefinição de papel, é possível selecionar o tipo de papel pelo painel frontal e pelo driver. O perfil ICC para o novo tipo de papel está pronto para ser usado por seu aplicativo.

Para criar sua própria predefinição de papel:

Antes de usar um tipo de papel personalizado na impressora, adicione a predefinição de papel para o novo papel. Você pode criar uma nova predefinição de papel usando o HP Color Center no HP Printer Utility.
Manuseio de papel
no Mac OS).
O nome da predefinição de papel aparecerá no driver e no painel frontal da impressora.
PTWW Predefinições de papel 37
Para criar uma predefinição de papel, siga este procedimento simples:
1. Vá para a guia Color Center no HP Printer Utility para Windows ou no grupo HP Color Center no
Utilitário da impressora HP para Mac OS.
2. Selecione Criar nova predefinição de papel.
3. Insira o nome do papel.
DICA: É provável que o nome comercial do papel seja mais bem entendido para outros usuários
da impressora.
4. Selecione uma categoria de papel no menu suspenso. A categoria do papel determina a
quantidade de tinta usada e outros parâmetros básicos de impressão. Para obter mais informações, consulte a ajuda on-line
paperpresets/. As categorias disponíveis são:
Papel comum e revestido : Papel fino à base de fibras, com superfície mate. Esses papéis
usam tinta preta fosca, sem intensificador de brilho, níveis de tinta relativamente baixos e posição de carro alta.
Papel fotográfico: Papéis para fotos, relativamente espessos com diversos acabamentos,
desde fosco, acetinado a brilhante. Esses papéis usam tinta preta para foto e intensificador de brilho, com exceção de papéis fotográficos mate, com níveis de tinta relativamente altos e posição de carro baixa, com exceção dos papéis fotográficos mate e barita. Geralmente as impressões são feitas com as rodas levantadas.
no Color Center e em http://www.hp.com/go/Z3200/
Manuseio de papel
Papel para prova: Uma variedade de papéis, do mate ao acetinado ao brilhante, usados
para simular impressão comercial, com altas exigências de precisão de cor.
Material Fine Art: Material para foto com base em papel, tela, mate, usado para impressão
de fine art de alta qualidade. Esses papéis usam tinta preta fosca, sem intensificador de brilho, com exceção de papéis fotográficos mate, com exceção dos papéis tela acetinado e pérola. Todos eles usam posição de carro alta, com altos níveis de tinta.
Filme: Material à base de filme sintético, que geralmente usa preto fosco sem intensificador
de brilho, com níveis de tinta relativamente baixos e posição de carro alta.
Retro-iluminação: Material transparente sintético, que usa preto fosco sem intensificador de
brilho, com altos níveis de tinta, posição de carro alta e rodas levantadas.
5. Clique em Avançar no Windows, e em Continuar no Mac OS.
6. Carregue o papel personalizado. Consulte
Carregar uma única folha na página 32. O nome do papel pode ser localizado na categoria
Personalizar papel no painel frontal.
7. Selecione o nome do perfil ICC no Color Center. Esse é o nome que você usará para selecionar
o perfil no aplicativo.
8. Clique em Avançar no Windows, e em Continuar no Mac OS.
9. Se o tipo de papel permitir, a impressora executará uma calibração de cor (cerca de 10 minutos)
e criará o perfil ICC (cerca de 20 minutos).
Carregar um rolo na impressora na página 27 ou
Depois de criar a predefinição de papel, será possível selecionar o tipo de papel no painel frontal e no driver na categoria Personalizar papel. O perfil ICC do novo tipo de papel estará pronto para ser usado pelo aplicativo.
Você pode exportar a nova predefinição de papel para seu computador e usá-la em outras impressoras da série HP Designjet Z3200. No Color Center, selecione Gerenciamento de predefinições de papel > Predefinir papel exportado, depois siga as instruções na tela. Para instalar a predefinição em outra impressora, consulte
38 Capítulo 4 Manuseio de papel PTWW
Para instalar uma predefinição de papel baixada na página 37.

Criação de predefinição avançada de papel

A criação de predefinição avançada de papel envolve um processo de tentativas e erros, no qual é possível modificar as propriedades de impressão da nova predefinição para obter uma melhor qualidade de impressão.
1. Vá para a guia Color Center no HP Printer Utility para Windows ou no grupo HP Color Center no
Utilitário da impressora HP para Mac OS.
2. Selecione Gerenciamento de predefinição do papel.
3. No Windows, selecione Criar predefinição de papel. No Mac OS, clique em +.
4. Insira o nome do papel.
DICA: É provável que o nome comercial do papel seja mais bem entendido para outros usuários
da impressora.
5. Selecione uma categoria de papel no menu suspenso. A categoria do papel determina a
quantidade de tinta usada e outros parâmetros básicos de impressão. Para obter mais informações, consulte a ajuda on-line
paperpresets/. As categorias disponíveis são:
Papel comum e revestido : Papel fino à base de fibras, com superfície mate. Esses papéis
usam tinta preta fosca, sem intensificador de brilho, níveis de tinta relativamente baixos e posição de carro alta.
no Color Center e em http://www.hp.com/go/Z3200/
Papel fotográfico: Papéis para fotos, relativamente espessos com diversos acabamentos,
desde fosco, acetinado a brilhante. Esses papéis usam tinta preta para foto e intensificador de brilho, com exceção de papéis fotográficos mate, com níveis de tinta relativamente altos e posição de carro baixa, com exceção dos papéis fotográficos mate e barita. Geralmente as impressões são feitas com as rodas levantadas.
Papel para prova: Uma variedade de papéis, do mate ao acetinado ao brilhante, usados
para simular impressão comercial, com altas exigências de precisão de cor.
Material Fine Art: Material para foto com base em papel, tela, mate, usado para impressão
de fine art de alta qualidade. Esses papéis usam tinta preta fosca, sem intensificador de brilho, com exceção de papéis fotográficos mate, com exceção dos papéis tela acetinado e pérola. Todos eles usam posição de carro alta, com altos níveis de tinta.
Filme: Material à base de filme sintético, que geralmente usa preto fosco sem intensificador
de brilho, com níveis de tinta relativamente baixos e posição de carro alta.
Retro-iluminação: Material transparente sintético, que usa preto fosco sem intensificador de
brilho, com altos níveis de tinta, posição de carro alta e rodas levantadas.
6. Se desejar, use o botão Alterar propriedades de impressão para alterar as seguintes
propriedades:
Espessura do papel: relevante para a altura do carro ou espaço do cilindro. Escolha Alto
se o papel pesar mais de 250 g/m² ou se não tiver um revestimento plástico.
Manuseio de papel
Tempo de secagem: a recomendação é usar Automático por padrão e mover para
Estendido, se necessário.
Rodas: imprimir com as rodas ativadas ou não ativadas.
Cortador: ativar ou desativar o cortador.
PTWW Predefinições de papel 39
Limites de tinta global: inicialmente, ele pode permanecer como está e ser modificado
posteriormente, de acordo com os resultados da impressão.
Nível do intensificador de brilho: inicialmente, ele pode permanecer como está e ser
modificado posteriormente, de acordo com os resultados da impressão.
NOTA: Quando uma opção for exibida em cinza, significa que ela não está disponível para o
tipo de papel selecionado.
Alguns tipos de papel estão disponíveis com diferentes limites de tinta (menos/normal/mais tinta). Os limites de tinta geralmente são proporcionais ao volume de gama de cor, porém, em alguns casos, um limite superior de tinta pode causar distorções (sangria, aglutinação, etc.). Papéis HP têm limites precisos de tinta, enquanto outros papéis usam limites gerais de tinta.
7. Clique em Avançar no Windows, e em Continuar no Mac OS.
Manuseio de papel
8. Carregue o papel personalizado. Consulte
Carregar uma única folha na página 32. O nome do papel pode ser localizado na categoria
Personalizar papel no painel frontal.
9. No Windows, selecione sim, quando for solicitada a calibração do papel. No Mac OS, selecione
Gerenciamento de predefinição do papel > Calibrar papel. Para obter mais informações sobre
calibração de cor, consulte
10. É possível imprimir uma imagem de sua escolha para verificar a gama de cores, a aglutinação, a
malha colorida, o bronzeado e a uniformidade no brilho. Se os resultados não forem satisfatórios, altere as propriedades de impressão e calibre novamente a impressora. Por exemplo:
Para obter melhor gama de cores, aumente o limite de tinta ou selecione uma variante "mais
tinta" do mesmo tipo de papel, se disponível.
Para diminuir a aglutinação, reduza o limite de tinta e/ou o nível do intensificador de brilho
ou selecione uma variante "menos tinta" do mesmo papel, se disponível.
Para reduzir o bronzeamento ou melhorar a uniformidade do brilho, ajuste o nível do
intensificador de brilho.
Para obter mais informações, consulte a ajuda on-line
11. Com as propriedades finais de impressão, você pode criar um perfil ICC para o papel usando uma
das três seguintes opções:
O processo padrão com o Color Center (consulte
Calibração de cores na página 63.
Carregar um rolo na impressora na página 27 ou
no Color Center.
Perfil de cores na página 65).
O HP Advanced Profiling Solution (fornecido na impressora). Para obter mais informações
sobre o HP Advanced Profiling Solution, veja a própria documentação e também
http://www.hp.com/go/z3200/solutions/.
Um programa de criação de perfil de terceiros (consulte
12. Depois de criar e ajustar o perfil ICC do papel, é possível vincular esse perfil à predefinição de
papel usando o Color Center: selecione Gerenciamento de predefinição do papel > Instalar perfil. Se você tiver usado o processo de criação de perfil padrão do Color Center, esta etapa não
será necessária, pois o perfil será vinculado automaticamente à predefinição de papel.
Para obter mais informações sobre o processo disponível no Color Center, consulte
processo de gerenciamento de cores. na página 62.
Depois de criar a predefinição de papel, será possível selecionar o tipo de papel no painel frontal e no driver na categoria Personalizar papel. O perfil ICC do novo tipo de papel estará pronto para ser usado pelo aplicativo.
40 Capítulo 4 Manuseio de papel PTWW
Medição de cores na página 67).
Um resumo do
Você pode exportar a nova predefinição de papel para seu computador e usá-la em outras impressoras da série HP Designjet Z3200. No Color Center, selecione Gerenciamento de predefinição do papel > Exportar predefinição de papel, e siga as instruções exibidas na tela. Para instalar a predefinição em outra impressora, consulte
Para instalar uma predefinição de papel baixada na página 37.

Imprimir papel carregado

Para imprimir um trabalho em qualquer papel carregado na impressora, selecione Qualquer na opção Tipo de papel do driver da impressora.
Na caixa de diálogo de driver do Windows: selecione a guia Papel/Qualidade, em seguida,
Qualquer da lista suspensa Tipo de papel.
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS: selecione o painel Tipo/Qualidade de papel, em
seguida, Qualquer da lista suspensa Tipo de papel.
NOTA: Qualquer é a seleção padrão de Tipo de papel.

Movimentar o papel

Se a impressora estiver pronta para imprimir, você poderá mover o papel para frente ou para trás no painel frontal. É recomendável fazer isso para ter mais ou menos espaço em branco entre a última impressão e a próxima.
Também é possível selecionar o ícone de menu Papel
Você poderá movimentar o papel para frente pressionando a teclaPara cima no painel frontal ou para trás, pressionando a tecla Para baixo. Quando o painel estiver posicionado conforme o desejado, pressione a tecla OK.

Manutenção do papel

Para manter a qualidade do papel, siga as recomendações abaixo.
Armazene os rolos cobertos por outro pedaço de papel ou tecido.
Armazene as folhas avulsas cobertas e limpe ou escove-as antes de carregá-las na impressora.
e depois Movimentar papel..
Manuseio de papel
Limpe as chapas de entrada e de saída e a bandeja de folhas.
Mantenha sempre fechada a janela transparente da impressora.
NOTA: Papéis fotográficos e revestidos requerem manuseio cuidadoso, consulte A impressão está
raspada ou com ranhuras na página 131.
PTWW Imprimir papel carregado 41

Alterar o tempo de secagem

Talvez você queira alterar a configuração de tempo de secagem de acordo com condições de impressão especiais, como várias impressões nas quais o tempo é um fator primordial ou quando é necessário ter certeza de que a tinta está seca antes do manuseio.
NOTA: A maioria dos tipos de papel não requer tempo de secagem.
Selecione o ícone de menu Configuração , depois Recuperação de impressão> Selec. tempo secagem. Você pode selecionar:
Estendido, para definir um tempo maior do que o recomendável, de modo a garantir que a tinta
seque completamente.
Ideal, para definir o tempo padrão e recomendável para o papel selecionado.
Reduzido, para definir um tempo menor do que o recomendado quando a qualidade não for
importante.
Nenhum, para desativar o tempo de secagem e remover a impressão assim que for concluída.
DICA: Se a tinta não estiver seca quando a impressão for removida, isso poderá deixar tinta na
bandeja de saída e marcas na impressão.
NOTA: Se você cancelar o tempo de secagem durante uma impressão, talvez a impressora não
alimente e corte o papel imediatamente devido ao serviço de manutenção de cabeçote de impressão, executado em paralelo. Se o tempo de secagem for zero, a impressora corta o papel e executa a manutenção do cabeçote de impressão. No entanto, se o tempo de secagem for maior que zero, a impressora não corta o papel após a conclusão da manutenção do cabeçote de impressão, mesmo que a tecla Alimentação e corte de formulário tenha sido pressionada.
Manuseio de papel

Ativar e desativar o cortador automático

Para ativar ou desativar o cortador de papel da impressora:
No HP Printer Utility para Windows, selecione a guia Configurações e altere a opção Cortador
em Configurações da impressora > Avançado.
No Utililitário da impressora HP para Mac OS, no grupo Configuração, selecione Configurações
da impressora > Definir configurações da impressora e modifique a opçãoCortador em Configurações da impressora > Avançado.
No servidor da Web incorporado, selecione a guia Configuração, depois Configurações da
impressora e modifique a opção Cortador emConfigurações da impressora > Avançado.
No painel frontal, selecione o ícone de menu Configuração
impressão > Habilitar cortador.
NOTA: Para cortar o papel do rolo com o cortador automático desativado, consulte Alimentar e cortar
o papel na página 42.

Alimentar e cortar o papel

Para alimentar e cortar o papel com o cortador automático desativado ou quando a extremidade do papel não está reta, pressione a tecla Alimentar e cortar formulário no painel frontal. O papel avança e a seguinte mensagem é exibida no painel frontal:
, depois Recuperação de
Selecione a posição de corte pressionando as teclas de seta de avanço e retrocesso
42 Capítulo 4 Manuseio de papel PTWW
Se você pressionar imediatamente a tecla OK , a impressora fará um corte direto, removendo uma tira de 10 cm da extremidade frontal do papel.
Como alternativa, use as teclas Para cima e Para baixo para remover uma tira maior ou menor do papel (mínimo 5 cm). Abra a janela para ver onde o corte será feito, indicado por um rótulo de tesoura no carro de impressão. A janela pode permanecer aberta enquanto você movimenta o papel. Quando terminar de movimentar o papel, feche a janela e pressione a tecla OK.
NOTA: Talvez a impressora não corte o papel imediatamente, já que os cabeçotes passam por
manutenção após cada impressão, e o papel não pode ser cortado até que o processo esteja concluído.
Depois que o papel é cortado, remova a parte cortada da bandeja de saída.
DICA: Se tiras ou pequenas impressões ficarem na bandeja de saída, poderá ocorrer
congestionamento na impressora.
DICA: Papéis fotográficos e revestidos requerem manuseio cuidadoso, consulte A impressão está
raspada ou com ranhuras na página 131.
Manuseio de papel
PTWW Alimentar e cortar o papel 43
5 Impressão
Selecionar qualidade de impressão
Selecionar tamanho do papel
Selecionar opções de margens
Imprimir com atalhos
Redimensionar uma impressão
Visualizar uma impressão
Imprimir um rascunho
Impressão de alta qualidade
Imprimir em tons cinza
Imprimir sem margens
Reimprimir um trabalho antigo
Girar uma imagem
imprimir com linhas de corte
Imprimir em folha de papel
Usar papel economicamente
Usar tinta economicamente

Impressão

44 Capítulo 5 Impressão PTWW

Selecionar qualidade de impressão

A impressora possui várias opções de qualidade de impressão, porque a impressão da melhor qualidade requer alguma perda de velocidade, enquanto a impressão rápida causa uma certa queda na qualidade.
Assim, o seletor de qualidade de impressão padrão é um botão deslizante que permite escolher entre qualidade e velocidade.
Como alternativa, é possível selecionar opções personalizadas: Qualidade máxima, Normal e Rápida. Também há três opções personalizadas complementares que podem afetar a qualidade da impressão: Máximo de detalhes, Mais passagens e Intensificador de brilho. Consulte
de alta qualidade na página 51.
NOTA: Na caixa de diálogo do driver do Windows, as resoluções de renderização e impressão para
o trabalho são exibidas na guia Papel/Qualidade. Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS, elas são exibidas no painel Resumo .
Você pode selecionar opções de qualidade de impressão das seguintes formas:
Na caixa de diálogo de driver do Windows: vá até a guia Papel/Qualidade e verifique a seção
Qualidade de impressão. Se escolher Opções padrão, você verá um botão deslizante simples com o qual poderá selecionar a velocidade ou a qualidade. Caso escolha Opções
personalizadas, você verá as opções mais específicas descritas anteriormente.
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS: vá até o painel Tipo/Qualidade de papel e
selecione Papel. Se escolher as opções de qualidade Padrão, você verá um botão deslizante simples com o qual poderá selecionar a velocidade ou a qualidade. Caso selecione as opções de qualidade Personalizado, você verá as opções mais específicas descritas anteriormente.
Impressão
NOTA: Você não pode alterar a qualidade de impressão das páginas que a impressora já está
recebendo ou tenha recebido (mesmo que ainda não tenha iniciado a impressão).

Selecionar tamanho do papel

O tamanho do papel pode ser especificado das maneiras a seguir.
NOTA: O tamanho do papel especificado aqui deve ser aquele em que o documento foi criado. É
possível redimensionar o documento para outro tamanho de impressão. Consulte
impressão na página 47.
Na caixa de diálogo de driver do Windows: selecione a guia Papel/Qualidade e o tamanho do
papel na lista Tamanho do documento.
Na caixa de diálogo de configuração de página do Mac OS: selecione a impressora no menu
pop-up Format for e depois Tamanho do papel.
DICA: Se o documento tiver 13 × 19 in (33 × 48,3 cm), destinado a se ajustar a uma folha de papel
do mesmo tamanho, selecione Super B/A3.
Redimensionar uma
PTWW Selecionar qualidade de impressão 45
Impressão

Tamanhos de papel personalizado

Para escolher um tamanho de papel não padrão e não mostrado na lista de tamanhos de papéis:
No Windows, há duas maneiras diferentes:
Na caixa de diálogo do driver, pressione o botão Personalizado na guia Papel/Qualidade,
especifique o nome e as dimensões do novo tamanho do papel e clique em Salvar para salvar o novo tamanho do papel.
NOTA: O driver não permitirá que você crie um tamanho de papel cuja largura ultrapasse
seu comprimento.
No menu Iniciar, selecione Impressoras e fax. Em seguida, no menu Arquivo, selecione
Propriedades de servidor. Na guia Formulários, marque a caixa Criar novo formulário, especifique o nome e as dimensões do novo formulário e clique em Salvar formulário.
Na caixa de diálogo Configuração de página do Mac OS, selecione Tamanho do papel >
Gerenciar tamanhos personalizados.

Selecionar opções de margens

Por padrão, a impressora deixa uma margem de 5 mm entre as bordas da imagem e as bordas do papel (17 mm no pé de uma folha de papel). No entanto, é possível alterar esse comportamento de várias formas.
Na caixa de diálogo de driver do Windows: selecione a guia Papel/Qualidade e pressione o
botão Margens/layout.
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS: selecione o painel Tipo/Qualidade do papel,
em seguida, Layout.
Em seguida você verá pelo menos uma das opções a seguir.
NOTA: No Mac OS, as opções de margens disponíveis dependem do tamanho do papel selecionado
na caixa de diálogo de configuração de página. Por exemplo, para a impressão sem bordas é necessário selecionar um nome de tamanho de papel que inclua as palavras “sem margens”.
Padrão. A imagem será impressa em uma página do tamanho selecionado, com uma margem
estreita entre as bordas da imagem e as bordas do papel. A imagem deve ser pequena o suficiente para caber entre as margens.
Tamanho além do permitido. A imagem será impressa em uma página ligeiramente maior do
que o tamanho selecionado. Se você cortar as margens, obterá uma página do tamanho selecionado, sem margens entre a imagem e as bordas do papel.
Cortar conteúdo por margens. Use essa opção quando a imagem tiver bordas brancas e
tamanho igual ao do papel selecionado. A impressora usará a borda branca para essas margens e obterá uma página com tamanho igual ao selecionado no driver.
Sem bordas. A imagem será impressa em uma página do tamanho selecionado, sem margens.
Impressão
A imagem é ampliada ligeiramente para assegurar que não exista nenhuma margem entre as bordas da imagem e as bordas do papel. Se você selecionar Automaticamente pela
impressora, essa ampliação será feita automaticamente. Se você selecionar Manualmente no aplicativo, verifique se o tamanho da imagem do aplicativo é um pouco maior do que o tamanho
do papel. Consulte também
Imprimir sem margens na página 52.
46 Capítulo 5 Impressão PTWW

Imprimir com atalhos

O driver da impressora fornece muitas opções que podem ser definidas com valores diferentes durante a impressão de um trabalho específico. Um atalho de impressão armazena os valores de todas essas opções que são apropriadas para um determinado tipo de trabalho, de forma que é possível defini-las com um único clique. Algumas configurações (como tamanho, origem e orientação do papel) podem ser substituídas pelos valores fornecidos pelo aplicativo.
Para usar um atalho, selecione a guia Atalhos de impressão na caixa de diálogo de driver do Windows.
NOTA: Os atalhos estão disponíveis somente no Windows.
Será possível ver uma lista de atalhos disponíveis; selecione aquele que corresponde ao tipo de trabalho a ser impresso.
As opções de driver são ajustadas de acordo com o seu trabalho. Você pode imprimir imediatamente ou examinar as configurações para verificar se concorda com elas. Se concordar, selecione um atalho e altere algumas das configurações manualmente.
DICA: Verifique pelo menos as configurações que você pode ver na guia Atalhos de impressão:
tamanho do documento, orientação etc.
O atalho Padrões de fábrica contém as configurações padrão da impressora. Quando você clica nele, todas as opções são definidas com seus valores padrão.
É possível personalizar os atalhos de impressão de acordo com suas necessidades. Para criar seu próprio atalho:
1. Selecione o atalho com mais condições de satisfazer aos seus requisitos.
2. Altere qualquer valor na guia Atalhos de impressão e/ou em outras guias.
3. Salve o novo atalho de impressão.
Se você decidir depois que não quer mais um atalho, poderá excluí-lo.

Redimensionar uma impressão

Você pode enviar uma imagem para a impressora com um certo tamanho e informar à impressora para redimensioná-la para um outro tamanho (normalmente maior). Isso poderá ser útil se o software não oferecer suporte a impressões grandes.
Impressão
PTWW Imprimir com atalhos 47
É possível redimensionar uma imagem das seguintes maneiras:
Na caixa de diálogo de driver do Windows: vá até a guia Recursos e verifique a seção Opções
de redimensionamento.
A opção Imprimir documento em ajusta o tamanho da imagem de acordo com o tamanho
de papel selecionado. Por exemplo, se tiver selecionado ISO A2 como tamanho de papel e quiser imprimir uma imagem no tamanho A4, ela será ampliada para se ajustar ao papel A2. Se o tamanho de papel ISO A3 for selecionado, a impressora reduz uma imagem maior para se ajustar ao tamanho A3.
A opção % do tamanho real amplia a área imprimível da página original (o papel menos as
margens) de acordo com o percentual indicado e adiciona as margens para criar o tamanho de papel de saída.
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS: selecione o painel Manuseio de papel, em
seguida, Ajustar ao tamanho do papel e selecione o tamanho de papel para o qual deseja dimensionar a imagem. Para aumentar o tamanho da imagem, verifique se a caixa Ajustar para baixo apenas está desmarcada.
Caso esteja imprimindo em uma única folha, verifique se a imagem realmente pode ser ajustada à folha, caso contrário ocorrerão cortes.

Visualizar uma impressão

Visualizar uma impressão na tela permite verificar o layout antes da impressão, o que poderá ajudá-lo a evitar desperdício de papel e tinta em uma impressão ruim.
NOTA: Se você carregar uma folha de papel sem verificação de inclinação, a impressora não medirá
o comprimento da folha, por isso a visualização de impressão não será um guia confiável para a impressão final.
Você tem duas opções para visualizar uma impressão no Windows:
Use a opção de visualização de impressão do aplicativo.
Impressão
48 Capítulo 5 Impressão PTWW
Marque a opção Mostrar visualização antes de imprimir, encontrada na guia Atalhos de
impressão do driver, guia Papel/Qualidade e a guia Recursos. A visualização é mostrada antes da impressão; você pode verificar as configurações de impressão e o layout da imagem e depois clicar em Imprimir para prosseguir com a impressão ou Cancelar para cancelar o trabalho.
Você tem três opções para visualizar uma impressão no Mac OS:
Use a opção de visualização de impressão do aplicativo.
Clique no botão Visualizar na parte inferior da caixa de diálogo Imprimir. Essa é a
visualização de impressão básica fornecida pelo Mac OS.
PTWW Visualizar uma impressão 49
Impressão
Clique no botão PDF na parte inferior da caixa de diálogo Imprimir e depois clique em
Visualizar impressão HP. Isso proporciona uma visualização com mais recursos, como a capacidade de alterar o tamanho do papel, o tipo de papel e a qualidade da impressão, e de girar a imagem. Veja a seguir:
NOTA: A HP Print Preview não estará disponível se você estiver usando o Adobe InDesign,
o Adobe Illustrator, o Adobe Reader ou o Apple Aperture.

Imprimir um rascunho

Você pode especificar a impressão rápida com qualidade de rascunho das seguintes formas:
Na caixa de diálogo de driver do Windows: vá até a guia Papel/Qualidade e examine a seção
Qualidade de impressão. Mova o botão deslizante de qualidade de impressão para a extrema esquerda ('Velocidade').
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS: Vá até o painel Tipo/qualidade do papel e
selecione Papel, depois mova o botão deslizante de qualidade de impressão para a extrema
Impressão
esquerda ('Velocidade').
50 Capítulo 5 Impressão PTWW

Impressão de alta qualidade

Você pode especificar a impressão de alta qualidade das seguintes formas:
Na caixa de diálogo de driver do Windows: vá até a guia Papel/Qualidade e examine a seção
Qualidade de impressão. Mova o botão deslizante de qualidade de impressão para a extrema direita ('Qualidade').
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS: Vá para o painel Tipo/Qualidade do papel e
selecione Papel, depois mova o botão deslizante de qualidade de impressão para a extrema direita ('Qualidade').

Se você tiver uma imagem de alta resolução

Se a resolução de sua imagem for maior que a resolução renderizada (que você pode ver na guia Papel/Qualidade do driver no Windows), a nitidez da impressão poderá ser aprimorada ao selecionar a opção Máximo de detalhes.
Na caixa de diálogo do driver (caixa de diálogo de impressão do Mac OS): selecione Personalizar,
em vez de Opções de qualidade de impressão padrão e marque a caixa Máximo de detalhes.
NOTA: A opção Máximo de detalhes resulta na impressão mais lenta com papéis fotográficos, mas
não aumenta a quantidade de tinta usada.

Se você tiver problemas com os cabeçotes de impressão

Se os cabeçotes de impressão tiverem um número excessivo de bicos entupidos (o que pode causar a formação de faixas ou listras nas impressões), a qualidade da impressão poderá ser aprimorada selecionando a opção Mais passagens.
Na caixa de diálogo do driver (caixa de diálogo de impressão do Mac OS): selecione Personalizar,
em vez de Opções de qualidade de impressão padrão e marque a caixa Mais passagens.
NOTA: A opção Mais passagens resultará em uma impressão mais lenta, mas não aumentará a
quantidade de tinta usada.
DICA: Em vez de usar essa opção, considere o uso de Impressão de imagem de diagnóstico para
identificar o(s) cabeçote(s) de impressão causando o problema e limpe-o(s) ou substitua-o(s). Consulte
Impressão do diagnóstico da imagem. na página 141.

Se você estiver imprimindo em papel fotográfico

Se estiver imprimindo em papel fotográfico, você poderá usar o intensificador de brilho, que melhora a qualidade geral do brilho e reduz ou elimina o efeito bronze. Existem três configurações:
Desativado: o intensificador de brilho não é usado.
Modo econômico: o intensificador de brilho é usado em áreas da imagem cobertas com tinta,
mas não em áreas sem tinta (brancas).
Página inteira: o intensificador de brilho é usado em toda a área da página definida, incluindo
áreas sem tinta.
Se o botão deslizante de qualidade de impressão estiver definido como Qualidade, a opção Intensificador de brilho é automaticamente configurada como Página inteira. Para alterar essa configuração:
Na caixa de diálogo do driver (caixa de diálogo de impressão do Mac OS): selecione Personalizar,
em vez de Opções de qualidade de impressão padrão e marque a opção Intensificador de brilho.
PTWW Impressão de alta qualidade 51
Impressão
Quando o Intensificador de brilho estiver definido como Página inteira, o efeito bronze poderá ser reduzido ainda mais, se necessário, aumentando o nível de intensificador usado. Isso pode ser feito no HP Printer Utility: selecione Color Center > Gerenciamento de predefinições de papel > Alterar propriedades de impressão. O Valor do intensificador de brilho pode ser ajustado para mais alto ou mais baixo. O uso de um nível mais alto reduzirá o efeito bronze e espalhará o brilho ainda mais na página; entretanto pode causar opacidade e granularidade.

Se você estiver imprimindo em papel fotográfico acetinado

Se estiver imprimindo em papel fotográfico acetinado, você poderá usar o Papel fotográfico acetinado profissional HP, que oferece:
Uma gama de cores mais variada
Melhor densidade óptica de preto
Melhor cobertura para PANTONE
Uma superfície mais suave
Maior robustez

Imprimir em tons cinza

Você pode converter todas as cores na imagem em tons de cinza das seguintes maneiras:
No programa do aplicativo: muitos programas oferecem essa opção.
Na caixa de diálogo de driver do Windows: vá até a guia Cor e verifique a seção Opções de
cor. Selecione Imprimir em escala de cinza.
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS: vá para o painel Tipo/Qualidade de papel e
selecione Cor,em seguida, Imprimir em escala de cinza.
Consulte também
na página 74.
Imprimir uma foto em preto e branco para uma exposição (Photoshop, Mac OS)

Imprimir sem margens

A impressão sem margens (nas bordas do papel) é conhecida como impressão sem bordas. Isso só pode ser feito em rolos de papel brilhante ou acetinado.
Para assegurar que não deixará margens, a impressora passa ligeiramente das bordas do papel. Qualquer tinta depositada fora do papel será absorvida pela esponja situada na chapa.
NOTA: Para imprimir sem margens, certifique-se de que a imagem preencha a página. Se a imagem
for menor que a página, ela não será ampliada automaticamente.
Você pode solicitar a impressão sem margens das seguintes formas:
Na caixa de diálogo de driver do Windows: selecione a guia Papel/Qualidade e pressione o
Impressão
botão Margens/layout. Em seguida, selecione Sem bordas.
Na caixa de diálogo de configuração de página do Mac OS: selecione um nome de tamanho
de papel que contenha as palavras "sem margens". Em seguida, na caixa de diálogo Imprimir, selecione Tipo de papel/qualidade > Layout > Sem bordas.
52 Capítulo 5 Impressão PTWW
Quando seleciona Sem bordas, você também deve selecionar uma das seguintes opções de Ampliação de imagem:
Automaticamente pela impressora significa que a impressora amplia a imagem ligeiramente,
de forma automática, em geral por alguns milímetros em cada direção, para imprimir sobre as bordas do papel.
Manualmente no aplicativo significa que você mesmo deve ampliar a imagem no aplicativo para
um tamanho ligeiramente maior do que o tamanho real do papel.
NOTA: Se o primeiro trabalho de impressão após o carregamento do papel for do tipo sem bordas,
a impressora poderá aparar a borda principal do papel antes de imprimir.
Ao final de uma impressão sem bordas, em geral a impressora corta a impressão ligeiramente dentro da área de imagem para assegurar que a impressão não tenha bordas. Em seguida, corta o papel novamente para que nenhuma parte residual da imagem seja incluída na próxima impressão. No entanto, se o trabalho for cancelado ou se houver espaço em branco na parte inferior da imagem, somente um único corte será feito.

Reimprimir um trabalho antigo

É possível reimprimir o último trabalho a partir do painel frontal: selecione o ícone de menu
Gerenciamento do trabalho
Além disso, você poderá utilizar o spooler de impressora do sistema operacional para reimprimir trabalhos antigos, se o spooler já tiver sido informado para salvar trabalhos antigos. Esse recurso depende do sistema operacional.

Girar uma imagem

Por padrão, as imagens são impressas com os lados mais curtos paralelos à borda da frente do papel. Assim:
, depois Reimp. últ. trab..
Talvez você queira girar suas imagens 90 graus para economizar papel. Assim:
PTWW Reimprimir um trabalho antigo 53
Impressão
Isso pode ser feito das seguintes formas:
Na caixa de diálogo de driver do Windows: selecione a guia Recursos e, em seguida, Girar
90 graus.
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS: selecione Visualização de impressão HP a
depoisGirar 90 graus.
No painel frontal: selecione o ícone de menu Configuração impressão > Papel > Girar.
NOTA: Se a rotação estiver definida a partir do computador, ele substituirá a configuração no painel
frontal.
NOTA: Quando você gira um trabalho, o comprimento pode aumentar para evitar cortes, pois as
margens superior e inferior normalmente são maiores do que as laterais.
NOTA: Tanto com rolos como com folhas, se você girar uma imagem retrato para a orientação
paisagem, o papel pode não ser grande o suficiente para comportá-la. Por exemplo, se você girar 90 graus uma imagem no modo retrato em um tamanho de papel D/A1, ela provavelmente ultrapassará a largura do papel. Se estiver usando o servidor da Web incorporado, a tela de visualização confirmará isso com um triângulo.

Giro automático

e depois Preferências de
Com alguns driver de impressora, você também pode selecionar a opçãoGiro automático que, para economizar papel, gira automaticamente em 90 graus qualquer imagem retrato muito grande.

imprimir com linhas de corte

As linhas pontilhadas indicam onde o papel deve ser cortado para reduzi-lo ao tamanho da página selecionada. É possível imprimir linhas pontilhadas automaticamente com trabalhos individuas das seguintes maneiras:
Na caixa de diálogo de driver do Windows: selecione a guia Recursos e, em seguida, Ativar
Impressão
54 Capítulo 5 Impressão PTWW
linhas de corte.
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS: vá para o painel Tipo/qualidade de papel e
selecione Papel, em seguida, Ativar linhas de corte.
Com o painel frontal: selecione o ícone de menu Configuração impressão > Papel > Ativar linhas de corte > Ativar.
, depois Preferências de

Imprimir em folha de papel

Para imprimir papel avulso, carregue primeiro a folha de papel (consulte Carregar uma única folha
na página 32). Depois:
No Mac OS: selecione um tamanho de papel descrito como “para folha de papel”, depois
selecione Alimentação manual comoFonte do papel.
No Windows: selecione Alimentação manual como a Fonte do papel.

Usar papel economicamente

Estas são algumas recomendações para o uso econômico do papel:
Se você estiver imprimindo imagens relativamente pequenas, poderá imprimir até 16 delas em
uma folha de papel. Use a opção Páginas por folha na guia Recursos (driver do Windows) ou o painel Layout (driver do Mac OS).
NOTA: Isso funciona apenas para documentos com várias páginas.
Talvez você possa economizar o rolo de papel usando as seguintes opções:
Na caixa de diálogo de driver do Windows: selecione a guia Recursos, depois Solucionar
congestionamento de papel e/ou Girar 90 graus ou Girar automaticamente.
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS: selecione o painel Tipo/qualidade do
papel, depois Papel, em seguida Solucionar congestionamento de papel; e/ou selecione Visualização de impressão HP e Girar 90 graus.
Se você verificar a visualização de impressão no computador antes de imprimir, às vezes poderá
evitar o desperdício de papel em impressões que contenham erros óbvios. Consulte
uma impressão na página 48.

Usar tinta economicamente

Estas são algumas recomendações para o uso econômico de tinta:
Limpe os cabeçotes de impressão somente quando necessário e limpe apenas os que
necessitarem. A limpeza dos cabeçotes de impressão pode ser útil, mas gasta tinta.
Deixe a impressora permanentemente ligada para que ela possa manter os cabeçotes de
impressão em boas condições automaticamente. Essa manutenção regular do cabeçote de impressão utiliza uma quantidade pequena de tinta. Entretanto, se isso não ocorrer, a impressora pode utilizar mais tinta posteriormente para restaurar a integridade dos cabeçotes de impressão.
Impressões amplas utilizam a tinta de forma mais eficiente que impressões estreitas, visto que a
manutenção do cabeçote de impressão utiliza tinta, e sua freqüência é relacionada ao número de passagens feitas pelos cabeçotes.
Visualizar
PTWW Imprimir em folha de papel 55
Impressão

Gerenciamento de cor

6 Gerenciamento de cor
O que é cor?
O problema: a cor no mundo dos computadores
A solução: gerenciamento de cores
Cor e impressora
Um resumo do processo de gerenciamento de cores.
Calibração de cores
Perfil de cores
Opções de gerenciamento de cores
Opções de ajuste de cor
Cenários de gerenciamento de cores
56 Capítulo 6 Gerenciamento de cor PTWW

O que é cor?

Nós enxergamos o mundo a nossa volta repleto de cores, sendo estas simplesmente uma das formas como vivenciamos nosso ambiente. A cor é subjetiva, portanto. Sob uma análise mais cuidadosa, descobrimos que nossas experiências com as cores estão intimamente relacionadas à atividade cerebral desencadeada por sinais enviados pelos olhos. Esses sinais passam por uma seqüência complexa e altamente interconectada de estágios de processamento que criam uma relação direta entre o que a visão emite e o que vivenciamos. Os sinais enviados pela visão dependem das células fotossensíveis que revestem o fundo do olho, que podem ser de três tipos, todos sensíveis a radiação eletromagnética mas com propriedades físicas diferentes (comprimentos de onda). Essa radiação eletromagnética é chamada de luz, e os objetos parecem ter determinadas cores por causa da forma como interagem com a luz (por emissão, reflexão, absorção, transmissão, dispersão etc).
Nossa relação pessoal com a cor também sofre influência de nossas experiências e memórias anteriores e da forma como traduzidos nossas experiências em palavras. Finalmente, fatores ambientais, como mudanças na iluminação, no conteúdo da cena ou na proximidade com outras cores, também desempenham um papel importante, pois afetam a maneira como vemos uma imagem ou imprimimos uma parte essencial das cores que enxergamos. Diferenças em todos esses aspectos (desde características fisiológicas entre as pessoas até diferenças em experiências de vida, memórias e tendências lingüísticas) podem resultar em respostas diferentes mesmo quando as pessoas observam a mesma experiência de luz refletida em um único objeto. Não obstante, também existem semelhanças na forma como as pessoas enxergam as cores, e é possível fazer considerações bem específicas sobre a cor com as quais os outros concordarão quando examinadas com cuidado. Concluindo: podemos dizer que a cor resulta da interação entre a luz, os objetos e o indivíduo, o que faz dela um fenômeno muito complexo e altamente subjetivo.
Gerenciamento de cor

O problema: a cor no mundo dos computadores

Dispositivos de formação de imagens em cores, como impressoras, monitores, projetores e televisões, criam cores por processos diferentes, usando materiais diversos (colorantes). Os monitores, por exemplo, utilizam colorantes que emitem vermelho (comprimento de onda longo), verde (comprimento de onda médio) e azul (comprimento de onda curto), enquanto a saída da cor branca exige o uso integral de todos os três colorantes e a cor preta requer que nenhuma delas seja usada (ou seja, que nenhuma quantidade de luz seja emitida). Os dispositivos que usam colorantes de emissão de luz são chamados de aditivos porque a luz originada deles é agregada antes de penetrar nos olhos de quem a vê. As impressoras, por outro lado, usam materiais que absorvem partes da luz que incide sobre elas e, devido a esta absorção, são chamadas de subtrativas. Normalmente, as impressoras usam tintas das cores ciano (absorve vermelho), magenta (absorve verde) e amarelo (absorve azul), bem como uma tinta preta adicional que absorve a luz em todos os comprimentos de onda. Para obter a cor branca, a impressora não deve absorver nenhuma luz que ilumina o papel; para obter a cor preta, todas as tintas precisam ser usadas para absorver toda a luz presente.
PTWW O que é cor? 57
Gerenciamento de cor
Para controlar a saída dos dispositivos de imagens em cores, os seguintes espaços de cores são normalmente usados:
RGB (vermelho, verde e azul) é o espaço de cor geralmente usado para dispositivos aditivos.
Uma cor é representada por uma combinação de quantidades específicas de colorantes vermelho, verde e azul e todas as combinações dessas cores compõem a faixa (gama) de cores do dispositivo escolhido.
NOTA: Os dispositivos subtrativos também podem ser controlados por meio de dados RGB. Esta
opção é especialmente eficiente quando não é necessário controlar a forma como a tinta preta será usada.
CMYK (ciano, magenta, amarelo e preto) é o espaço de cores para dispositivos subtrativos,
como impressoras e máquinas de impressão. Uma cor é representada pela combinação das tintas ciano, magenta, amarela e preta, e as combinações dessas cores permitem compor a gama completa de cores do dispositivo escolhido.
Esses dois espaços de cores são apenas formas de controlar diferentes dispositivos de imagem em cores, e seus valores não descrevem cores diretamente. Os mesmos valores CMYK, por exemplo, produzirão cores distintas quando enviados a impressoras diferentes que usam tintas e tipos de papel diferentes. Por exemplo, considere uma impressora que utiliza tintas para uso externo ou interno. A impressora (hardware) é a mesma, porém você tem duas gamas de cores diferentes, devido às diferentes composições químicas das tintas (tintas à base de tinturas versus tintas pigmentadas). Além disso, as impressoras precisam trabalhar com tipos de papel diferentes já que a interação de tinta com o papel depende da sua composição química. Assim, as cores resultantes de determinados valores CMYK dependem dos tipos de tintas e papéis usados com a impressora. Se isso ocorre usando a mesma impressora, você pode facilmente imaginar como podem ocorrer resultados diferentes com impressoras que usam tecnologias diferentes e, portanto, usam composições químicas de tintas diferentes.
A situação se repete com os dispositivos controlados por RGB. Por exemplo, imagine que dois monitores diferentes do mesmo fabricante têm seus pontos brancos em 9600 K e 6500 K respectivamente. Suas cores serão diferentes porque se relacionarão a referências de pontos brancos distintas. A situação é ainda pior ao comparar monitores de fabricantes diferentes. Recomendamos configurar o ponto branco de seu monitor para 5000 K (também conhecido como D50), pois essa é a temperatura de cor padrão para o setor de artes gráficas. Se você não gostar da aparência do D50 (se considerá-lo amarelado), a segunda opção é definir a exibição para 6500 K (D65).
NOTA: O ponto branco é a cor neutra mais brilhante que um dispositivo pode reproduzir ou presente
em uma imagem. O sistema visual humano se adapta automaticamente ao conteúdo de uma imagem em relação ao seu ponto branco.
Além disso, uma imagem RGB, como as obtidas de um câmera digital e editadas em um monitor, precisa primeiro ser convertida em CMYK para uma impressora específica antes da impressão. Infelizmente, dispositivos diferentes não oferecem acesso as mesmas gamas de cores: algumas cores que podem ser mostradas em um monitor podem não encontrar correspondência na impressão, e vice­versa. O gráfico abaixo ilustra como a quantidade de cores visíveis ao olho humano é maior que a quantidade reproduzida por um monitor ou impressora típicos usando um tipo de papel específico e também como as gamas de cores acessíveis com o uso desses dois dispositivos de imagens não correspondem.
58 Capítulo 6 Gerenciamento de cor PTWW
1. Todas as cores
2. Gama do monitor do computador
3. Gama de máquina de impressão CMYK
Por fim, existem alguns modelos de cores que não dependem de dispositivos, mas representam como a pessoa enxerga as cores, como o CIE Lab ou o CIECAM02, definido pela CIE (Commission Internationale de l’Éclairage). A vantagem desses espaços reside no fato de que, ao contrário do CMYK e do RGB, se dois objetos possuírem os mesmos valores CIELAB, terão a mesma aparência quando vistos sob as mesmas condições. Os valores desses espaços podem ser obtidos com a medição da luz emitida ou refletida por um objeto.

A solução: gerenciamento de cores

Gerenciamento de cor
Muitas cores de dispositivos controlados por RGB não podem ser reproduzidas em dispositivos controlados por CMYK, e vice-versa. Essas cores são chamadas de “fora de gama”. Esse setor utiliza duas etapas para reduzir o máximo possível as diferenças de cores:
Descrição do comportamento das cores de cada dispositivo da forma mais precisa possível
Conversão de uma gama de cores em outro da forma mais eficaz possível
A solução:
1. Descrição do comportamento de cores de um dispositivo da forma mais precisa possível,
usando um perfil ICC. Fazer várias combinações de RGB e CMYK, enviá-las a um dispositivo,
medir a saída resultante e expressá-la em um espaço de cores independente de dispositivo (por exemplo, CIE Lab) é uma maneira de descrever o comportamento da cor. A relação resultante é armazenada em um perfil ICC, que é um arquivo padrão que atua como dicionário para traduzir o espaço de cores de um dispositivo (CMYK ou RGB) para um espaço de cores independente de dispositivo (CIE Lab, por exemplo). O processo de geração de um perfil ICC é chamado de perfilamento.
2. Conversão de cores da forma mais eficiente possível usando os Sistemas de
Gerenciamento de Cores (CMS - Color Management System). O CMS é um software que usa
informações de perfis ICC para transformar o espaço de cores de um dispositivo (definido por um perfil de origem) em espaço de cores de outro dispositivo (definido por um perfil de destino). A parte mais difícil do trabalho ocorre com as cores que existem na gama de um dispositivo mas não na do outro. Aprofundaremos mais nessa questão mais tarde.
PTWW A solução: gerenciamento de cores 59
Gerenciamento de cor
Resumindo, podemos descrever qualquer CMS nas 4 configurações a seguir:
CMS: CMS significa Sistema de gerenciamento de cores. É o aplicativo que converte as
informações de cores armazenadas na imagem de entrada, que contém o espaço de cores definido pelo perfil de origem, em uma imagem de saída que possui o espaço de cores especificado pelo perfil de destino. Há vários CMSs diferentes no mercado: há CMSs em aplicativos, em sistemas operacionais e em software de impressão produzidos pelos fabricantes de impressoras (nesse caso o software RIP interno da HP Designjet Z31200).
Perfil de origem: uma descrição do comportamento de cores do dispositivo de entrada.
Perfil de destino: uma descrição do comportamento de cores do dispositivo de saída.
Tentativa de renderização: o maior desafio do gerenciamento de cores ocorre quando uma cor
da gama de origem não corresponde diretamente a uma cor da gama de destino. Como é impossível obter uma correspondência perfeita, existem várias opções disponíveis para o tratamento das diferenças entre as gamas, chamadas de tentativas de renderização. Há quatro possibilidades diferentes dependendo do produto final que você deseja obter.
Use Perceptiva para obter o melhor produto a partir da imagem RGB original. Esta é
adequada para conteúdo fotográfico.
Use Saturação para um produto final vivo. Ela é adequada para impressões comerciais
(gráficos, apresentações, etc), mas não é recomendada para correspondência de cores.
Use Colorimétrica relativa para provas de impressão. Esta tentativa de renderização
oferece uma correspondência para cores que integram as gamas de origem e de destino e minimiza diferenças quando não há correspondência.
Use Colorimétrica absoluta para provas de impressão (como Colorimétrica relativa),
quando também desejar simular a cor do papel de origem.
DICA: Você pode usar opções de "prova simulada" em seu aplicativo (como Photoshop e InDesign)
para exibir o resultado de cada renderização.
Os espaços de cores e, portanto, perfis de dispositivos mais usados são:
Modo RGB:
sRGB (sRGB IEC61966-2.1): para imagens tipicamente oriundas de câmeras digitais e
scanners comuns e da Web.
Adobe RGB (1998): para imagens típicas oriundas de câmeras digitais profissionais.
Espaço de dispositivo RGB específico: para imagens oriundas ou enviadas a dispositivo
RGB específico que teve seu perfil criado. A HP Designjet Z3200 tem a capacidade de medir
60 Capítulo 6 Gerenciamento de cor PTWW
e gerar um perfil ICC RGB, descrevendo seu comportamento de cor para o papel carregado no momento da medição.
Modo CMYK:
SWOP: sigla para as iniciais em inglês de "Especificações para Publicações Offset da Web",
um conjunto de padrões de impressão definidos para um tipo de máquina de impressão americana e para diferentes tipos de papel.
ISO 12647-2: um conjunto de padrões de impressão definidos pela Organização
Internacional de Padrões para diferentes tipos de papel (com e sem revestimento e outros).
Outros padrões regionais: Euroscale, JMPA, Japan Color
Espaço de dispositivo CMYK específico: para imagens oriundas ou enviadas a dispositivo
CMYK específico que teve seu perfil criado.

Cor e impressora

Como profissional de criação, resultados previsíveis e confiáveis da impressora são essenciais para a realização de seu trabalho. A previsibilidade é um elemento fundamental para o fluxo de trabalho de cores eficiente. Você precisa de impressões que atendam suas expectativas com tons neutros de cinza e cores corretas no papel selecionado. As impressões devem ser produzidas consistentemente de impressão-para-impressão ou de impressora-para-impressora. A confiabilidade garante que todas as impressões sejam isentas de defeitos de qualidade e estejam prontas para uso ou envio ao cliente. Você economiza tempo e esforço, evita o desperdício de tinta e papel e pode cumprir cronogramas de produção exigentes imprimindo durante a noite com confiança.
Gerenciamento de cor
As impressoras HP Designjet Z3200 foram desenvolvidas com recursos avançados de hardware e driver para garantir resultados confiáveis e previsíveis e oferecer melhorias radicais na eficiência e no controle do fluxo de trabalho de cores.

Espectrofotômetro incorporado HP

As impressoras HP Designjet Z3200 revolucionam os fluxos de cores profissionais com o uso de um espectrofotômetro interno para a calibração e criação de perfis de cores.
O espectrofotômetro é um instrumento de precisão que pode determinar a composição exata da luz refletida de uma área colorida. Ele divide a luz refletida em componentes diferentes de comprimento de onda da mesma forma que o famoso prisma de Newton divide a luz branca nas cores do arco-íris e mede a intensidade de cada componente. O Espectrofotômetro incorporado HP é montado no carro do cabeçote de impressão.
O espectrofotômetro permite que as impressoras HP Designjet Z3200 gerem perfis ICC personalizados automaticamente para os tipos de papéis de sua preferência e calibra as impressoras para que forneçam repetição de impressão em impressão e de impressora para impressora, com menos da metade dos erros de cores das HP Designjets anteriores, em todas as condições ambientais, e até mesmo em tipos de papéis desconhecidos (sem perfis de fábrica). Uma calibração branca interna lado a lado, protegida por um obturador automático, assegura medições confiáveis que atendem aos padrões internacionais.
A impressora, o canal de imagens de cores e o espectrofotômetro de qualidade profissional com tecnologia GretagMacbeth i1 são integrados com o software HP Color Center para a HP Designjet Z3200. O fornecimento de acesso direto aos processos de calibração e perfis para o sistema de gravação permite o controle preciso dos níveis de tinta e separações de cores para cada patch de cor impressa. O processo de medição automático elimina a manipulação da impressão de teste, fornece tempos de secagem repetidos e permite medições mais rápidas com o posicionamento eletromecânico preciso do espectrofotômetro no patch de cores. Isso proporciona uma facilidade de uso sem precedentes e corresponde ou supera as expectativas de desempenho de sistemas de perfis portáteis off-line mais caros.
PTWW Cor e impressora 61
Gerenciamento de cor

Um resumo do processo de gerenciamento de cores.

Para obter as cores precisas e consistentes desejadas, siga estas etapas para cada tipo de papel usado.
1. Caso seu tipo de papel ainda não seja conhecido da impressora, adicione-o à lista de papéis
conhecidos da impressora. Consulte Usuários típicos podem adicionar alguns tipos de papéis personalizados todos os anos.
2. Faça a calibração de cores do tipo de papel, para obter cores consistentes. A calibração deverá
ser repetida ocasionalmente, quando recomendado por um alerta da impressora (geralmente, após algumas semanas para cada tipo de papel usado). Além disso, talvez você queira calibrar imediatamente antes de um trabalho de impressão particularmente importante para o qual a consistência de cores é vital.
3. Crie o perfil de cor do tipo de papel, para obter cores precisas. Geralmente, não é necessário
repetir perfis: depois que você tiver um perfil para um determinado tipo de papel, poderá continuar utilizando-o. Entretanto, recriar perfis não danifica o dispositivo e alguns usuários repetem o processo de criação de perfil todos os meses para garantir que o perfil fique atualizado.
4. Ao imprimir, selecione o perfil de cor correto para o tipo de papel utilizado.
Caso use um tipo de papel já definido na impressora, ele já terá um perfil de cor, mas será necessário pelo menos calibrá-lo antes da utilização.
Para criar sua própria predefinição de papel: na página 37.
Se definir um novo tipo de papel, será orientado automaticamente nas etapas de calibração e criação de perfis.
O diagrama a seguir exibe as operações gerenciadas pelo HP Color Center, na ordem adequada.
62 Capítulo 6 Gerenciamento de cor PTWW
NOTA: É possível executar as três operações na seqüência mostrada, mas também será possível
optar por iniciar com ou interromper após qualquer uma dessas operações. Com uma exceção: a calibração de cores é executada automaticamente após a adição de um novo tipo de papel.

Calibração de cores

A calibração de cores permite que a impressora produza cores consistentes com os cabeçotes de impressão, as tintas e os tipos de papéis específicos utilizados e sob determinadas condições ambientais. Após a calibração de cores, você poderá esperar receber impressões idênticas de duas impressoras diferentes situadas em localizações geográficas distintas.
A calibração deverá ser feita em uma das seguintes circunstâncias:
Sempre que um cabeçote de impressão for substituído.
Sempre que for introduzido um novo tipo de papel que ainda não tenha sido calibrado com o
conjunto atual de cabeçotes de impressão.
Sempre que uma certa quantidade de impressões tenha sido feita desde a última calibração.
Sempre que a impressora tenha permanecido desligada por um longo período de tempo.
Sempre que as condições ambientais (temperatura e umidade) forem alteradas significativamente.
Geralmente, o driver da impressora emite um alerta para lembrá-lo sempre que for necessário executar calibração de cores, a menos que você tenha desativado os alertas. Porém, não haverá alerta se as condições ambientais mudarem.
Gerenciamento de cor
Calibre um tipo de papel antes de criar seu perfil de cor; no entanto, você poderá recalibrar posteriormente sem recriar o perfil.
Você pode desativar a calibração de cores no painel frontal: selecione o ícone de menu Manut.
qualidade da imagem caso, a impressora usará uma configuração de calibração padrão de fábrica para todos os tipos de papel. Se posteriormente a calibração de cores for reativada, a impressora ainda se lembrará de todas as calibrações realizadas anteriormente.
, depois defina Ativar calibração de cores como DESATIVADO. Nesse

Verificar status da calibração

Você pode verificar o status da calibração de cores do papel carregado no momento pressionando a tecla Exibir informações do papel do painel frontal. O status poderá ser um destes:
PENDENTE: o papel não foi calibrado.
NOTA: Sempre que você atualizar o firmware da impressora, o status de calibração de cores de
todos os papéis será alterado para PENDENTE. Consulte
OBSOLETO: o papel foi calibrado, mas a calibração está desatualizada por um dos motivos
mencionados acima e deve ser repetida.
OK: o papel foi calibrado, e a calibração está atualizada.
N/D o papel não pode ser calibrado. Os seguintes tipos de papel não podem ser calibrados: papel
comum, material transparente e papel brilhante texturizado (como tela acetinada HP Collector). No entanto, o perfil pode ser criado.
Atualizar o firmware na página 103.
PTWW Calibração de cores 63
Gerenciamento de cor

Calibrar

É possível iniciar uma calibração de cores das seguintes maneiras:
No alerta do driver da impressora que recomenda a calibração.
No HP Color Center: selecione Gerenciamento de predefinições de papel > Calibrar papel.
No painel frontal: selecione o ícone de menu Manut. qualidade da imagem cor.
O processo de calibração é totalmente automático e pode ser executado sem supervisão após o carregamento do papel do tipo que você deseja calibrar – que deve ser A4, carta ou qualquer outro tamanho.
O processo leva cerca de 8-10 minutos e consiste nas etapas a seguir.
1. Um gráfico de teste de calibração é impresso, contendo patches de cada tinta usada na
impressora.
e depois Calibrar
2. O gráfico deve secar por um período que depende do tipo de papel, para que as cores tenham
tempo para se estabilizar.
3. O gráfico é verificado e medido com o uso do Espectrofotômetro incorporado HP.
4. Com base nas medições efetuadas pelo espectrofotômetro, a impressora calcula os fatores de
correção necessários a aplicar para obter impressão de cores consistentes nesse tipo de papel. Também calcula a quantidade máxima de cada tinta que pode ser aplicada ao papel.
DICA: Se a calibração de cor falhar, verifique se não faltam cores no gráfico. A falta de uma cor pode
ser causada por problemas no cabeçote de impressão: consulte
tinta e dos cabeçotes de impressão na página 145.
NOTA: Preto fosco não é usado em papéis brilhantes ou acetinados, portanto aquela coluna do
gráfico não é impressa durante a calibração desse tipo de papel.
64 Capítulo 6 Gerenciamento de cor PTWW
Solução de problemas do cartucho de

Calibração no Photoshop

Quando um Adobe Photoshop CS3 (ou versão posterior) para Windows é usado, a janela de impressão avisa se o papel precisa de calibração e pode fornecer um ícone
executar a calibração.
Para ativar esse recurso no Windows XP, é necessário efetuar download e instalar os seguintes pacotes de software grátis do site da Web da Microsoft:
para iniciar o HP Printer Utility e
Microsoft Core XML Services (MSXML) 6.0
Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack 1.0

Perfil de cores

A calibração de cor fornece cores consistentes, mas elas não são necessariamente precisas. Por exemplo, se a impressora imprime todas as cores como preto, pode ser que suas cores sejam consistentes, mas não precisas.
Para imprimir cores precisas, é necessário converter valores de cores dos arquivos em valores de cores que produzirão as cores corretas da impressora, suas tintas e seu papel. Um perfil de cor ICC é uma descrição de uma combinação de impressora, tinta e papel que contém todas as informações necessárias para essas conversões de cores.
Após a definição e calibração de um novo tipo de papel, a impressora está pronta para criar um perfil ICC para uso com o papel, o que permite a impressão nesse papel com a melhor precisão de cores possível. Como alternativa, se o tipo de papel já for conhecido pela impressora, você já terá um perfil ICC apropriado para uso com ele.

Criar seu próprio perfil

Você pode criar um perfil de cor facilmente com o HP Color Center: selecione Gerenciamento de predefinições de papel > Papel de perfil. A impressora o ajudará, solicitando informações sobre o
papel e depois criará e instalará o novo perfil automaticamente.
Gerenciamento de cor
O processo leva cerca de 15-20 minutos e consiste nas etapas a seguir.
1. Um gráfico de perfil é impresso, contendo patches de cada tinta usada na impressora.
Diferentemente de um gráfico de calibração, a maioria dos patches contém combinações de mais de uma tinta.
PTWW Perfil de cores 65
Gerenciamento de cor
A impressora escolhe automaticamente entre dois gráficos de perfis:
Um formato A3 ou B para folhas cortadas.
Um formato de rolo de papel que minimiza o uso de papel imprimindo em toda a largura do
rolo.
2. O gráfico deve secar por um período que depende do tipo de papel, para que as cores tenham
tempo para se estabilizar.
NOTA: Se deseja utilizar um tempo de secagem maior, solicite ao HP Color Center a criação do
gráfico sem criar um perfil (Windows: Somente impressora alvo; Mac OS: Imprimir o gráfico de perfil ICC). Posteriormente, quando o gráfico estiver completamente seco, será possível
reiniciar o HP Color Center e solicitar criação de um perfil usando o gráfico já criado (Windows:
Criar perfil ICC de um alvo já impresso; Mac OS: Digitalizar gráfico de perfil ICC e criar perfil ICC). Nesse caso, o espectrofotômetro leva um tempo para aquecer antes de ficar pronto para
digitalizar.
3. O gráfico é verificado e medido com o uso do Espectrofotômetro incorporado HP.
NOTA: As medições do gráfico não serão bem-sucedidas se o gráfico for carregado como uma
folha única sem verificação de inclinação.
4. Com base nas medições feitas pelo espectrofotômetro, a impressora calcula o perfil ICC para a
impressão, as tintas e o tipo de papel.
5. O novo perfil ICC é armazenado na pasta de sistema correta no computador, onde os programas
do aplicativo podem localizá-lo.
O perfil também é armazenado na impressora, para que outros computadores conectados a mesma impressora possam copiá-lo. O HP Printer Utility avisará se a impressora possuir perfis ainda não armazenados no computador.
NOTA: Pode ser necessário fechar e reiniciar alguns aplicativos para usar um perfil recém-criado.
Você pode criar o perfil de um papel fotográfico com o intensificador de brilho ativado ou desativado. Os dois perfis serão diferentes, por isso recomendamos salvá-los com nomes distintos.
66 Capítulo 6 Gerenciamento de cor PTWW

Medição de cores

Você pode criar um perfil de cor usando um programa terceirizado de criação de perfis e o recurso Medição de cores. Para iniciar a medição de cores:
Usando o HP Printer Utility para Windows, selecione Color Center > Gerenciamento de
predefinições de papel > Medição de cores.
Usando o HP Printer Utility para Mac OS, selecione HP Color Center > Gerenciamento de
predefinições de papel. Selecione o tipo de papel, depois pressione o botão Medição de cores no menu pop-up.
Continue com as seguintes etapas:
1. Escolha o fluxo de trabalho desejado entre as seguintes opções:
Imprimir e medir gráfico de cores executa impressão e medição em um único processo.
Você pode optar por usar ou não o intensificador de brilho e definir o tempo de secagem.
Imprimir gráfico de cores para medição posterior supõe que você efetuará medições no
gráfico impresso posteriormente, para concluir o processo. Você pode optar por usar ou não o intensificador de brilho.
Medir um gráfico de cores impresso anteriormente concluirá o processo, se houver um
gráfico de cores pronto para ser medido. Carregue o gráfico na posição correta conforme o indicado pelas setas, carregando várias páginas na ordem correta, e não corte o papel.
e selecione
Gerenciamento de cor
Exportar gráfico de cores como arquivo TIFF para impressão externa permite o uso de
um programa diferente (um RIP, por exemplo) para imprimir o gráfico de cores. Não modifique o arquivo TIFF de nenhuma maneira antes de imprimi-lo. O gráfico impresso deve ser exatamente o tamanho correto; a maneira mais simples de conseguir isso é imprimi-lo em um papel de tamanho maior do que o gráfico e cortar o papel após a impressão, como indicado pelas marca de corte.
2. Ao imprimir um gráfico, selecione um dos gráficos disponíveis.
3. Ao medir um gráfico, selecione as características do arquivo de medidas: o tipo de informação que
ele deve conter (formatos CGATS e MonacoPROFILER não são suportados) e onde o arquivo deve ser salvo.
NOTA: As medições do gráfico não serão bem-sucedidas se o gráfico for carregado como uma
folha única sem verificação de inclinação.
4. Abra o arquivo de medidas com o programa de criação de perfis.
NOTA: O espectofotômetro da impressora mede de 400 a 700 nm em etapas de 20 nm. Todos os
outros tipos de medidas são interpolados.

Instalar um perfil

Se você obteve um perfil ICC por outro meio senão o uso do software de criação de perfis integrado à impressora, por exemplo, da Internet ou por um pacote de software de criação de perfis de terceiros, ainda poderá instalá-lo para usar com sua impressora e seu papel.
1. Vá para o HP Color Center no HP Printer Utility. Selecione Gerenciamento de predefinições de
papel > Instalar o perfil.
2. Selecione o tipo de papel a ser usado com o perfil ICC e selecione o arquivo que contém o perfil
ICC.
NOTA: Os nomes de arquivo de perfil ICC têm as extensões ".icc" (de International Color
Consortium) ou ".icm" (de Image Color Matching).
PTWW Perfil de cores 67
Gerenciamento de cor
3. Verifique o nome do perfil ICC e as configurações que serão instaladas. Clique em Avançar.
4. O perfil ICC é instalado em seu computador e estará disponível para uso nos aplicativos.

Exportar um perfil

Um perfil ICC associado ao tipo de papel pode ser exportado, permitindo seu uso em uma impressora diferente ou com uma predefinição de papel diferente.
1. Vá para o HP Color Center no HP Printer Utility. Selecione Gerenciamento de predefinições de
papel > Exportar perfil ICC.
2. Selecione o tipo de papel e o perfil ICC a ser exportado.
3. Selecione o caminho da pasta onde o perfil ICC será salvo no computador.
4. O arquivo do perfil ICC será salvo na pasta especificada.

Restaurar um perfil original

As configurações do perfil ICC em uma predefinição de papel podem ser restauradas aos valores originais. Isso removerá qualquer perfil ICC associado ao papel selecionado e restaurará o perfil ICC padrão fornecido pela HP.
1. Vá para o HP Color Center no HP Printer Utility. Selecione Gerenciamento de predefinições de
papel > Restaurar perfil ICC de fábrica.
2. Selecione o tipo de papel cujo perfil ICC você deseja restaurar. Clique em Restaurar.

Perfil do monitor

É recomendável calibrar e criar o perfil do monitor (dispositivo de vídeo), para que as cores exibidas na tela sejam o mais parecidas possível com aquelas apresentadas nas impressões. Há duas maneiras de fazer isso:
Usar os recursos fornecidos pelo sistema operacional. No HP Color Center, selecione Como
calibrar o visor para obter mais informações.
Usar o HP Advanced Profiling Solution, que fornecerá resultados mais precisos. Consulte
Advanced Profiling Solution na página 114.

Perfil avançado

Para atender às condições de perfil de cores avançado, a HP oferece o Advanced Profiling Solution com software e hardware de calibração de monitor a um custo muito mais acessível do que as soluções da concorrência. Consulte
HP Advanced Profiling Solution na página 114.

Opções de gerenciamento de cores

HP
O objetivo do gerenciamento de cores é reproduzir as cores com a maior precisão possível em todos os dispositivos: assim, quando imprimir uma imagem, você verá cores muito semelhantes às da exibição dessa mesma imagem no monitor.
Há dois métodos básicos para o gerenciamento de cores da impressora:
Cores gerenciadas por aplicativo: nesse caso, o programa de aplicativo deve converter as cores
da imagem no espaço de cor da impressora e do tipo de papel, utilizando o perfil ICC embutido na imagem e o perfil ICC da impressora e tipo de papel.
Cores gerenciadas pela impressora: nesse caso, o programa de aplicativo envia a imagem à
impressora sem nenhuma conversão de cor e a impressora converte as cores em seu próprio
68 Capítulo 6 Gerenciamento de cor PTWW
espaço de cor utilizando um conjunto de perfis ICC armazenados. Esse método é ligeiramente menos versátil e adaptável que o de Cores gerenciadas por aplicativo, mas é um pouco mais simples e rápido, além de gerar bons resultados com tipos de papéis HP padrão.
Existem apenas dois espaços de cores que a impressora pode converter em seu próprio espaço de cor utilizando os perfis armazenados: Adobe RGB e sRGB, se você estiver usando Windows, e Adobe RGB e CYMK se estiver usando Mac OS. Além disso, você pode usar o ColorSync.
O ColorSync é o sistema de gerenciamento de cores incorporado do Mac OS; portanto, ao selecionar ColorSync, o gerenciamento de cores é executado pelo Mac OS com base nos perfis ICC do tipo de papel especificado. ColorSync está disponível somente com o driver PCL3.
ColorSync pode ser selecionado no Mac OS X 10.4 no painel Tipo/qualidade de papel: selecione a guia Cor, selecione Usar incorporado (ICC/ColorSync) na lista suspensa Perfil de fonte . No Mac OS X 10.5, ColorSync pode ser selecionado no painel Color Matching.
Gerenciamento de cor
É recomendável consultar o Knowledge Center em para saber como usar as opções de gerenciamento de cores do seu aplicativo em particular.
Para escolher entre Cores gerenciadas por aplicativo e Cores gerenciadas pela impressora:
Na caixa de diálogo de driver do Windows: selecione a guia Cor.
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS: selecione o painel Tipo/Qualidade de papel e,
em seguida, Cor.
Em alguns aplicativos: pode-se escolher esta opção no aplicativo:
http://www.hp.com/go/z3200/knowledgecenter/

Exemplo de gerenciamento de cores com Photoshop

Neste exemplo, há uma imagem Adobe RGB que você quer imprimir do Photoshop. Há três formas de fazer isso:
Selecione Permitir que o Photoshop determine as cores. Selecione Cores gerenciadas por
aplicativo no driver da impressora. O gerenciamento de cores é feito no Photoshop. Essa é a forma recomendada.
Selecione Permitir que a impressora determine as cores no Photoshop. Selecione Cores
gerenciadas pela impressora e o perfil sRGB no driver da impressora. O Photoshop converte a imagem Adobe RGB em sRGBe a envia para a impressora. O gerenciamento de cores é feito na impressora. Infelizmente, a conversão em sRGB resulta em perda de gama, mas o Photoshop não pode ser impedido de converter em sRGB quando a opção Permitir que a impressora determine as cores estiver selecionada.
Selecione Sem gerenciamento de cores no Photoshop. Selecione Cores gerenciadas pela
impressora e o perfil AdobeRGB no driver da impressora. O Photoshop não efetua nehuma conversão, não há perda de gama e o gerenciamento de cores é feito na impressora. Entretanto, esse método não funcionará se você estiver usando gerenciamento de cores sincronizado no Photoshop (consulte abaixo).

Gerenciamento de cores sincronizado com Photoshop

Se você estiver usando Adobe Photoshop CS2 para Mac OS ou Adobe Photoshop CS3 para Windows, ou versões posteriores, as opções de gerenciamento de cores podem ser automaticamente sincronizadas entre o Photoshop e o driver.
Se você selecionar Permitir que Photoshop determine as cores ou Sem gerenciamento de
cores no Photoshop, a opção Cores gerenciadas por aplicativo será automaticamente selecionada no driver.
Se você selecionar Permitir que Photoshop determine as cores no Photoshop, a opção Cores
gerenciadas pela impressora será selecionada automaticamente no driver.
PTWW Opções de gerenciamento de cores 69
Gerenciamento de cor
Para ativar a sincronização de Photoshop no Windows XP, é necessário efetuar download e instalar os seguintes pacotes de software grátis do site da Web da Microsoft:
Microsoft Core XML Services (MSXML) 6.0
Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack 1.0

Opções de ajuste de cor

O objetivo do gerenciamento de cores é imprimir cores precisas. Se você realizar um gerenciamento de cores corretamente, poderá imprimir cores precisas sem a necessidade de qualquer ajuste de cor manual.
No entanto, os ajustes manuais podem ser úteis nas seguintes situações:
Se o gerenciamento de cores não estiver funcionando corretamente, por qualquer motivo.
Se quiser cores subjetivamente bonitas, e não tanto precisas
O driver de impressão fornecerá recursos de ajuste diferentes para impressão em cores e em escala de cinza.

Impressão em cores

Pode-se ajustar as cores da impressão de forma semelhante no Windows e no Mac OS:
Na caixa de diálogo de driver do Windows: selecione a guia Cor, verifique se a caixa Ajustes
de cor avançados está marcada e pressione o botão Configurações ao lado da caixa.
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS: selecione o painel Tipo/Qualidade do papel,
em seguida, Luminosidade e matiz.
Em qualquer sistema operacional, será possível fazer ajustes usando o botão deslizante de brilho e três botões deslizantes de cor.
O botão deslizante de brilho simplesmente clareia ou escurece toda a impressão.
É possível usar os botões deslizantes para reduzir ou enfatizar a intensidade das cores primárias
da impressão, As cores primárias podem ser vermelho, verde e azul ou ciano, magenta e amarelo, dependendo do modelo de cores usado na imagem.
O botão Redefinir restaura cada botão deslizante em sua posição central padrão.
70 Capítulo 6 Gerenciamento de cor PTWW

Impressão em escala de cinza

O ajuste do equilíbrio da cor cinza na impressão pode ser feito de forma semelhante no Windows e no Mac OS:
Na caixa de diálogo de driver do Windows: selecione a guia Cor, verifique se a caixa Ajustes
de cor avançados está marcada e pressione o botão Configurações ao lado da caixa.
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS: selecione o painel Tipo/Qualidade do papel,
em seguida, Equilíbrio de cinza.
Em qualquer dos dois sistemas operacionais será possível fazer ajustes por meio de controles separados para realces, meios-tons e sombreados.
Gerenciamento de cor
O botão deslizante de brilho simplesmente clareia ou escurece toda a impressão. No Windows,
esse botão deslizante está disponível na mesma janela dos outros controles de tons de cinza; no Mac OS, selecione Luminosidade e matiz.
É possível usar os botões deslizantes de definição de zona para definir suas opções de realce,
meio-tom e sombreado.
Os outros controles de realce, meio-tom e sombreado podem ser usados para ajustar o equilíbrio
de cinza de realces, meios-tons e sombreados, respectivamente.
O botão Redefinir restaura cada controle em sua configuração padrão.

Cenários de gerenciamento de cores

As instruções passo a passo a seguir para determinados trabalhos de impressão com software específico são semelhantes à encontradas no Knowledge Center da HP na Web. É recomendável consultar o Knowledge Center em exemplos e as informações mais atualizadas.

Imprimir uma foto colorida para uma exposição (Photoshop, Mac OS)

Este exemplo usa o Adobe Photoshop CS2 no Mac OS X e o gerenciamento de cores do Photoshop.
1. Recomendações iniciais:
http://www.hp.com/go/z3200/knowledgecenter/ para obter mais
Escolha um tipo de papel apropriado para a finalidade.
O tipo de papel deverá ser calibrado e perfilado com a impressora e o nível de qualidade de
impressão que você pretende usar. Consulte
cores na página 65.
Para obter uma visualização correta da imagem impressa, o monitor também deverá ser
perfilado.
2. Abra o Adobe Photoshop CS2.
PTWW Cenários de gerenciamento de cores 71
Calibração de cores na página 63 e Perfil de
Gerenciamento de cor
3. No menu Editar, selecione Configurações de cor.
Verifique se o item More Options (Mais opções) é exibido.
Color Management Policies (Diretrizes para o gerenciamento de cores): selecione
Preserve Embedded Profiles (Preservar perfis incorporados).
Profile Mismatches (Incompatibilidade de perfis): marque Ask When Opening (Perguntar
ao abrir) e Ask When Pasting (Perguntar ao colar).
Missing Profiles (Perfis ausentes): marque Ask When Opening (Perguntar ao abrir).
Conversion Options (Opções de conversão) > Intent (Tentativa): selecione Perceptiva.
Clique em OK.
72 Capítulo 6 Gerenciamento de cor PTWW
4. No menu Arquivo, selecione Abrir para abrir a imagem.
Se o documento tiver um perfil de cor incorporado que não corresponda ao espaço de
trabalho, selecione Use the embedded profile (Usar o perfil incorporado). Caso contrário, selecione Atribuir espaço de trabalho; neste caso, se a imagem exibida não parecer correta, tente atribuir outros espaços de cores com Editar > Atribuir perfil (tente sRGB,
Adobe RGB, ColorMatch RGB e outros) até ficar satisfeito.
Gerenciamento de cor
Clique em OK.
5. No menu Arquivo, selecione Imprimir com visualização.
Selecione Page Setup (Configurar página).
Format for (Formatar para): selecione a impressora (por exemplo, HP Designjet Z3200
Photo 24in ).
Tamanho do papel: selecione o tamanho do papel atualmente carregado na
impressora.
Orientação: selecione a orientação da imagem no papel.
Clique em OK.
Defina as configurações de Posição e Tamanho de impressão dimensionado necessárias.
Verifique se o item More Options (Mais opções) é exibido.
Selecione a guia Gerenciamento de cor.
Imprimir: selecione Documento.
Options (Opções) > Color Handling (Manuseio de cor): selecione Let Photoshop
Determine Colors (Permitir que o Photoshop determine as cores).
Options (Opções) > Printer Profile (Perfil da impressora): selecione o perfil correto para
a impressora e o tipo de papel.
PTWW Cenários de gerenciamento de cores 73
Gerenciamento de cor
Opções > Tentativa de renderização: selecione Perceptiva.
Clique em Imprimir....
6. Escolha as configurações de driver.
Impressora: selecione a impressora (por exemplo, HP Designjet Z3200 Photo 24in ).
Selecione Tipo/Qualidade do papel no menu suspenso e depois selecione a guia Papel.
Tipo de papel: selecione o tipo de papel atualmente carregado na impressora.
Quality Options (Opções de qualidade): selecione Padrão e arraste o botão deslizante
para Qualidade.
Clique em Imprimir....

Imprimir uma foto em preto e branco para uma exposição (Photoshop, Mac OS)

Este exemplo usa o Adobe Photoshop CS2 no Mac OS X; o gerenciamento de cores é feito pela impressora.
74 Capítulo 6 Gerenciamento de cor PTWW
NOTA: As cores gerenciadas por aplicativo podem ser usadas neste exemplo, exatamente como no
anterior. No entanto, as cores gerenciadas pela impressora serão utilizadas dessa vez, para demonstrar os dois métodos de gerenciamento de cores.
O método recomendado para criar uma imagem em preto e branco é pegar uma imagem colorida e convertê-la em tons de cinza com um programa de edição de imagens, como o Photoshop. Neste caso, no entanto, a conversão é feita na impressora. Se quiser converter uma imagem em cores para preto e branco no Photoshop CS2, será necessário seguir o procedimento opcional 5.
1. Recomendações iniciais:
Escolha um tipo de papel apropriado para a finalidade.
O tipo de papel deverá ser calibrado com a impressora e o nível de qualidade de impressão
que você pretende usar. Consulte
Para obter uma visualização correta da imagem impressa, o monitor também deverá ser
perfilado.
2. Abra o Adobe Photoshop CS2.
3. No menu Editar, selecione Configurações de cor.
Verifique se o item More Options (Mais opções) é exibido.
Color Management Policies (Diretrizes para o gerenciamento de cores): selecione
Preserve Embedded Profiles (Preservar perfis incorporados).
Profile Mismatches (Incompatibilidade de perfis): marque Ask When Opening (Perguntar
ao abrir) e Ask When Pasting (Perguntar ao colar).
Missing Profiles (Perfis ausentes): marque Ask When Opening (Perguntar ao abrir).
Conversion Options (Opções de conversão) > Intent (Tentativa): selecione Perceptiva.
Calibração de cores na página 63.
Gerenciamento de cor
Clique em OK.
PTWW Cenários de gerenciamento de cores 75
Gerenciamento de cor
4. No menu Arquivo, selecione Abrir para abrir a imagem.
Se o documento tiver um perfil de cor incorporado que não corresponda ao espaço de
trabalho, selecione Use the embedded profile (Usar o perfil incorporado). Caso contrário, selecione Atribuir espaço de trabalho; neste caso, se a imagem exibida não parecer correta, tente atribuir outros espaços de cores com Editar > Atribuir perfil (tente sRGB, Adobe RGB, ColorMatch RGB e outros) até ficar satisfeito.
Clique em OK.
5. (Opcional) Use o Photoshop para converter a imagem em tons de cinza. A maneira mais simples
é abrir o menu Imagem e selecionar Modo > Tons de cinza.
Como alternativa, abra o menu Imagem e selecione Ajustes > Combinação de canais, para escolher o percentual de contribuição de cada canal de cor para a imagem em tons de cinza, da seguinte forma:
a. Marque Monochrome (Monocromático).
b. Arraste qualquer botão deslizante do canal de origem para a esquerda para diminuir a
contribuição do canal para o canal de saída ou para a direita para aumentá-la. Se preferir, insira um valor entre -200% e +200% na caixa de texto (por exemplo: 30% de vermelho, 59% de verde, 11% de azul). O uso de um valor negativo inverte o canal de origem antes de adicioná-lo ao canal de saída.
c. Arraste o botão deslizante ou insira um valor para a opção Constant (Constante). Essa opção
adiciona um canal preto ou branco de opacidade variável: os valores negativos atuam como um canal preto e os positivos como um canal branco.
d. Clique em OK.
76 Capítulo 6 Gerenciamento de cor PTWW
6. No menu Arquivo, selecione Imprimir com visualização.
Selecione Page Setup (Configurar página).
Format for (Formatar para): selecione a impressora (por exemplo, HP Designjet Z3200
Photo 24in ).
Tamanho do papel: selecione o tamanho do papel atualmente carregado na
impressora.
Orientação: selecione a orientação da imagem no papel.
Clique em OK.
Defina as configurações de Posição e Tamanho de impressão dimensionado necessárias.
Verifique se o item More Options (Mais opções) é exibido.
Selecione a guia Gerenciamento de cor.
Imprimir: selecione Documento.
Options (Opções) > Color Handling (Manuseio de cor): selecione Let Printer
Determine Colors (Permitir que a impressora determine as cores).
Opções > Tentativa de renderização: selecione Perceptiva.
Gerenciamento de cor
Clique em Imprimir....
7. Escolha as configurações de driver.
Impressora: selecione a impressora (por exemplo, HP Designjet Z3200 Photo 24in ).
Selecione Tipo/Qualidade do papel no menu suspenso e depois selecione a guia Papel.
Tipo de papel: selecione o tipo de papel atualmente carregado na impressora.
PTWW Cenários de gerenciamento de cores 77
Gerenciamento de cor
Quality Options (Opções de qualidade): selecione Padrão e arraste o botão deslizante
para Qualidade.
Selecione a guia Cor.
Selecione Imprimir em escala de cinza.
DICA: Se observar efeitos de bronze com essas opções, consulte Bronzeamento na página 134.
Em Gerenciamento de cor, selecione Cores gerenciadas pela impressora e Usar
Adobe RGB (1998) na lista de perfis de origem.
Clique em Imprimir....

Imprimir um álbum digital (Aperture, Mac OS)

Este exemplo usa o Apple Aperture no Mac OS X e o gerenciamento de cores do Aperture.
1. Recomendações iniciais:
Escolha um tipo de papel apropriado para a finalidade.
O tipo de papel deverá ser calibrado e perfilado com a impressora e o nível de qualidade de
impressão que você pretende usar. Consulte
cores na página 65.
Para obter uma visualização correta da imagem impressa, o monitor também deverá ser
perfilado.
2. Abra o Apple Aperture.
3. Caso você ainda não tenha criado um projeto para este álbum, vá para o menu Arquivo e
selecione Novo projeto. Em seguida, dê um nome a esse projeto. Selecione o novo projeto no
78 Capítulo 6 Gerenciamento de cor PTWW
Calibração de cores na página 63 e Perfil de
menu de projetos (à esquerda), vá para o menu Arquivo e selecione Importar > Pastas para um
projeto.
4. Selecione as imagens desejadas, vá para o menu Arquivo e selecione Novas da seleção >
Livro.
Theme list (Lista de temas): selecione um tema na lista para obter uma visualização de seu
design à direita.
Menu pop-up Book Size (Tamanho do livro): selecione o tamanho físico do livro.
Clique em Choose Theme (Escolher tema) e renomeie o álbum do livro.
5. Se desejar, altere o layout da página e personalize-a. Você pode adicionar fotos e caixas de texto,
modificar as posições das caixas e os estilos de texto.
Gerenciamento de cor
6. Você pode deixar que o Aperture coloque as imagens no livro automaticamente (selecione
Autoflow Unplaced Images (Autofluxo de imagens não posicionadas) no menu Book Actions (Ações do livro)
É possível dimensionar, cortar e efetuar panorâmicas da imagem.
É possível definir uma imagem como plano de fundo de página e aplicar limpeza.
) ou pode arrastar e soltar para colocá-las manualmente. Além disso:
PTWW Cenários de gerenciamento de cores 79
Gerenciamento de cor
7. Imprima o livro, usando o botão Imprimir no Editor de layout do livro.
Lista Presets Name (Predefine nome): selecione a predefinição do livro.
Selecione Cópias e Páginas para imprimir.
Tamanho do papel: selecione o tamanho do papel em que deseja imprimir o trabalho.
Orientação: selecione a orientação da imagem no papel.
ColorSync Profile (Perfil de sincronização de cores): selecione o perfil de cor correto, de
acordo com a impressora e o papel desejado.
Selecione Compensação do ponto preto.
Gamma (Gama): Como os monitores do computador são iluminados, as imagens exibidas
em computadores tendem a parecer mais brilhantes do que quando impressas. O aumento do valor de Gama do padrão de 1.0 pode compensar isso. Em geral, uma configuração de
1.1 a 1.2 é adequada.
8. Clique no botão Configurações da impressora.
Impressora: selecione a impressora (por exemplo, HP Designjet Z3200 Photo 24in ).
Selecione Tipo/Qualidade do papel no menu suspenso e depois selecione a guia Papel.
Tipo de papel: selecione o tipo de papel atualmente carregado na impressora.
80 Capítulo 6 Gerenciamento de cor PTWW
Quality Options (Opções de qualidade): selecione Padrão e arraste o botão deslizante
para Qualidade.
Selecione a guia Cor.
Selecione Imprimir em cores.
Em Gerenciamento de cor, selecione Cores gerenciadas pelo aplicativo.
Gerenciamento de cor
Clique em Imprimir....
PTWW Cenários de gerenciamento de cores 81
Uso da impressora
7 Recuperação de informações de
utilização da impressora
Obter informações de contabilização da impressora
Verificar estatísticas de uso da impressora
Verificar uso de papel e tinta para um trabalho
Contabilização de custo
Solicitar dados contábeis por e-mail
82 Capítulo 7 Recuperação de informações de utilização da impressora PTWW

Obter informações de contabilização da impressora

Há várias maneiras diferentes para obter informações de conta da impressora.
Exiba as estatísticas de utilização de toda a existência da impressora, consulte
estatísticas de uso da impressora na página 83.
Verifique o uso do papel e da tinta para cada trabalho recente, utilizando o HP Printer Utility ou o
painel frontal, consulte Printer Utility não estiver disponível, consulte
Use um aplicativo de terceiros para solicitar o status da impressora, a utilização da impressora ou
os dados de contabilização do trabalho da impressora pela Internet. A impressora fornece dados em XML para o aplicativo sempre que solicitado. A HP fornece um Kit de desenvolvimento de software para facilitar o desenvolvimento desses aplicativos.
Verificar uso de papel e tinta para um trabalho na página 83. Se o HP
Acesse o HP Printer Utility. na página 20.

Verificar estatísticas de uso da impressora

Há duas maneiras de verificar as estatísticas de utilização da impressora.
NOTA: A precisão das estatísticas de uso não é garantida.

Estatísticas de impressora com o HP Printer Utility

1. Inicie o HP Printer Utility, consulte Acesse o HP Printer Utility. na página 20.
2. Vá para a janela Uso para exibir o uso total da impressora.
No Windows, vá para a guia Visão geral e clique no link Uso da impressora.
Verificar
Uso da impressora
No Mac OS, selecione Informações > Uso da impressora e clique no botão Iniciar.

Estatísticas da impressora com o servidor da Web incorporado

1. Acesse o servidor da Web incorporado, consulte Acessar o servidor da Web incorporado
na página 20.
2. Vá até a guia Principal e selecioneUso

Verificar uso de papel e tinta para um trabalho

Há duas maneiras de verificar a utilização da tinta e do papel para um trabalho.
NOTA: A precisão das estatísticas de uso não é garantida.

Estatísticas de tinta e papel com o HP Printer Utility

1. Inicie o HP Printer Utility, consulte Acesse o HP Printer Utility. na página 20.
2. Vá para a janela Contabilização para exibir informações relativas aos trabalhos mais recentes.
No Windows, vá para a guia Contabilização de trabalhos.
No Mac OS, selecione Informações > Contabilização de trabalho e clique no botão
Consultar.
PTWW Obter informações de contabilização da impressora 83
Uso da impressora

Estatísticas da impressora com o servidor da Web incorporado

1. Acesse o servidor da Web incorporado, consulte Acessar o servidor da Web incorporado
na página 20.
2. Vá até a guia Principal e selecioneContabilização

Contabilização de custo

As estatísticas de uso informam a quantidade de suprimentos usada. Para atribuir um custo por unidade a cada item, o relatório de estatísticas pode incluir custos e quantidades.
1. Acesse o servidor da Web incorporado, consulte
na página 20.
2. Vá para a guia Principal.
3. Selecione Contabilização > Atribuições de custos.
Acessar o servidor da Web incorporado

Solicitar dados contábeis por e-mail

1. Na guia Configuração do Servidor da Web incorporado, selecione Servidor de e-mail. Insira o
endereço do servidor SMTP que será usado para enviar mensagens de e-mail e endereços de e­mail da impressora. O último é um endereço falso que só é necessário para que o receptor da mensagem possa reconhecer de onde ela está vindo.
2. Também na guia Configuração, selecione Configurações da impressora e abra a seção
Contabilização. É necessário inserir um endereço de e-mail para o qual os arquivos de
contabilização serão enviados e a freqüência de envio (especificada como um número de dias ou um número de impressões).
3. Quando você tiver concluído as etapas apresentadas, a impressora enviará dados contábeis por
e-mail com a freqüência especificada. Os dados serão fornecidos em XML e poderão ser facilmente interpretados por um programa de terceiros. Os dados fornecidos em cada trabalho incluem o nome do trabalho, ID da conta (se houver), nome de usuário, quando o trabalho foi enviado e impresso, tempo de impressão, tipo de imagem, número de páginas, número de cópias, tipo e tamanho do papel, a quantidade de cada cor de tinta utilizada e vários outros atributos do trabalho.
É possível fazer download de uma planilha em Excel no HP Designjet Online (
graphic-arts/) que permitirá que os dados XML sejam exibidos de forma mais legível em formato de
planilha.
Com a análise dos dados contábeis, você poderá cobrar os clientes pelo uso de sua impressora de forma mais precisa e flexível. Você pode, por exemplo:
Cobrar de cada cliente a quantidade total de tinta e papel por ele utilizada em um determinado
período.
Cobrar cada cliente separadamente por cada trabalho.
Cobrar cada cliente separadamente por cada projeto, dividido por trabalho.
84 Capítulo 7 Recuperação de informações de utilização da impressora PTWW
http://www.hp.com/go/
8 Manipulação de cartuchos de tinta e
cabeçotes de impressão
Sobre os cartuchos de tinta
Verifique o status do cartucho de tinta
Remover cartucho de tinta
Inserir cartucho de tinta
Sobre os cabeçotes de impressão
Verificar status do cabeçote de impressão
Remover cabeçote de impressão
Inserir cabeçote de impressão
Tinta e cab.impres.
PTWW 85

Sobre os cartuchos de tinta

Os cartuchos armazenam a tinta e são conectados aos cabeçotes de impressão, que distribuem a tinta no papel. Você pode comprar cartuchos de tinta de 130 ml para ambas as impressoras, consulte
Acessórios na página 106.
CUIDADO: Siga as precauções ao manipular cartuchos de tinta porque eles são dispositivos
sensíveis a ESD (consulte Glossário na página 170). Evite tocar nos pinos, guias e circuitos.

Verifique o status do cartucho de tinta

Para exibir os níveis de tinta dos cartuchos, pressione a tecla Exibir nível de tinta no painel frontal.
Para obter mais informações sobre os cartuchos de tinta, use o menu de tinta do painel frontal ou o HP Printer Utility.
Para obter uma explicação sobre as mensagens de status do cartucho de tinta, consulte
de status do cartucho de tinta na página 146.
Mensagens

Procedimento do menu Tinta

1.
Tinta e cab.impres.
No painel frontal, selecione o ícone de menu Tinta
2. Selecione o cartucho sobre o qual você deseja obter informações.
3. O painel frontal exibe informações sobre aquele cartucho.
, em seguida, Info. cartucho tinta.

Procedimentos do HP Printer Utility

No HP Printer Utility para Windows, vá até a guia Visão geral. Cada status de cartucho está
em Status de suprimento > Cartuchos.
No Utilitário da impressora HP para Mac OS, selecione Status da impressora no grupo
Informações.

Remover cartucho de tinta

Há três ocasiões em que é necessário remover um cartucho de tinta.
O cartucho tem pouca tinta e você deseja substituí-lo por outro cheio para impressão não
supervisionada (é possível esgotar a tinta restante no primeiro cartucho em um momento mais oportuno).
O cartucho de tinta está vazio ou com defeito e você precisa substituí-lo para continuar imprimindo.
O cartucho de tinta perdeu a validade.
DICA: Remova um cartucho de tinta somente se você estiver pronto para inserir outro.
CUIDADO: Não tente remover um cartucho de tinta durante a impressão.
86 Capítulo 8 Manipulação de cartuchos de tinta e cabeçotes de impressão PTWW
CUIDADO: Verifique se as rodas da impressora estão travadas (a alavanca de freio está pressionada)
para evitar que a impressora se mova.
1.
No painel frontal, selecione o ícone de menu Tinta
2. Abra a tampa do cartucho de tinta completamente. O intensificador de brilho e as cores cinza,
azul, verde, magenta e amarelo estão localizados no lado esquerdo, enquanto magenta claro, ciano claro, preto fotográfico, cinza claro, preto fosco e vermelho ficam no lado direito.
, em seguida, Substituir cartuchos.
3. Segure o cartucho que você deseja remover.
Tinta e cab.impres.
PTWW Remover cartucho de tinta 87
4. Puxe o cartucho diretamente para cima.
NOTA: Evite tocar na extremidade do cartucho inserida na impressora, pois pode haver tinta na
conexão.
NOTA: Evite armazenar cartuchos de tinta parcialmente usados.
Tinta e cab.impres.
5. O visor do painel frontal identifica o cartucho de tinta ausente.

Inserir cartucho de tinta

1. Antes de remover o cartucho da embalagem, agite-o vigorosamente.
2. Desembale o novo cartucho de tinta e localize a etiqueta que identifica a cor da tinta. Verifique se
a letra ou letras (nestas ilustrações, M de magenta) que indica o slot vazio corresponde à letra ou às letras na etiqueta do cartucho.
88 Capítulo 8 Manipulação de cartuchos de tinta e cabeçotes de impressão PTWW
3. Insira o cartucho de tinta no slot.
4. Empurre o cartucho para o slot até encaixá-lo. Você deverá ouvir um estalo e verá a confirmação
de que o cartucho foi inserido.
Em caso de dificuldades, consulte Não é possível inserir um cartucho de tinta na página 146.
5. Após a inserção de todos os cartuchos, feche a tampa.
6. O visor do painel frontal confirma se todos os cartuchos foram inseridos corretamente, pressione
a tecla OK no painel frontal.

Sobre os cabeçotes de impressão

Tinta e cab.impres.
O cabeçote de impressão está conectado ao cartucho de tinta e vaporiza tinta no papel.
PTWW Sobre os cabeçotes de impressão 89
CUIDADO: Siga as precauções ao manipular cabeçotes de impressão porque eles são dispositivos
sensíveis a ESD (consulte Glossário na página 170). Evite tocar nos pinos, guias e circuitos.

Verificar status do cabeçote de impressão

A impressora verifica automaticamente e realiza manutenção nos cabeçotes após cada impressão. Siga as etapas abaixo para obter mais informações sobre os cabeçotes de impressão.
1.
No painel frontal, selecione o ícone de menu Tinta
cabeçote.
2. Selecione o cabeçote de impressão sobre o qual você deseja obter informações.
3. O painel frontal exibe informações sobre aquele cabeçote de impressão.
Você também pode obter a maioria dessas informações usando o servidor da Web incorporado ao HP Printer Utility.
Para obter uma explicação sobre as mensagens de status do cabeçote de impressão, consulte
Mensagens de status de cabeçote de impressão na página 152.
NOTA: Se o estado da garantia for Consultar nota de garantia, isso indicará o uso de tinta não HP.
Tinta e cab.impres.
A garantia não cobre serviços ou reparos na impressora por defeitos resultantes do uso de tinta "não­HP". Consulte o documento Informações legais para obter informações detalhadas sobre a garantia.
, em seguida, Informações do

Remover cabeçote de impressão

CUIDADO: Verifique se as rodas da impressora estão travadas (a alavanca de freio está pressionada)
para evitar que a impressora se mova.
CUIDADO: A substituição do cabeçote de impressão deve ser executada com a impressora ligada.
1.
No painel frontal, selecione o ícone de menu Tinta
, em seguida, Substituir cabeçotes.
2. A impressora move o carro para a posição correta.
CUIDADO: Se o carro for deixado na posição de remoção por mais de três minutos sem a
inserção ou a remoção de cabeçotes de impressão, ele tenta voltar para a posição normal no lado direito.
90 Capítulo 8 Manipulação de cartuchos de tinta e cabeçotes de impressão PTWW
Loading...