La información contenida en este
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso.
Las únicas garantías de los productos y
servicios de HP se establecen en la
declaración de garantía explícita adjunta a
dichos productos y servicios. Nada de lo
expuesto en este documento debe
considerarse como una garantía adicional.
HP no se hace responsable de los errores de
editorial o técnicos u omisiones que
contenga esta guía.
USB 2.0 de alta velocidad certificado.
Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® y
Adobe® PostScript® 3™ son marcas
comerciales de Adobe Systems
Incorporated.
Corel® es una marca comercial o una marca
registrada de Corel Corporation o Corel
Corporation Limited.
Energy Star® es una marca registrada
estadounidense de la Agencia de Protección
del Medio Ambiente de Estados Unidos.
Microsoft® y Windows® son marcas
registradas estadounidenses de Microsoft
Corporation.
PANTONE® es una marca comercial
estándar de especificación de colores de
Pantone, Inc.
Tabla de contenido
1 Introducción
Precauciones de seguridad .................................................................................................................. 2
Kit de inicio de HP ................................................................................................................................ 2
Documentación de la impresora ........................................................................................................... 2
Uso de esta guía .................................................................................................................................. 2
Carga de un rollo en el eje ................................................................................................................. 25
Carga de un rollo en la impresora ...................................................................................................... 27
Descarga de un rollo .......................................................................................................................... 31
Carga de una sola hoja ...................................................................................................................... 32
Descarga de una sola hoja ................................................................................................................. 35
Consulta de información sobre el papel ............................................................................................. 36
Valores preestablecidos de papel ...................................................................................................... 37
Impresión en el papel cargado ........................................................................................................... 42
Movimiento del papel ......................................................................................................................... 42
Mantenimiento del papel .................................................................................................................... 42
Cambio del tiempo de secado ............................................................................................................ 43
Activación y desactivación de la cuchilla automática ......................................................................... 43
Avance y corte de papel ..................................................................................................................... 44
Procedimiento de carga fácil ............................................................................................. 28
Procedimiento del menú Papel .......................................................................................... 30
Procedimiento de la tecla Descargar papel con papel en rollo .......................................... 31
Procedimiento del menú Papel con papel en rollo ............................................................ 31
Procedimiento para el rollo de papel ................................................................................. 32
Procedimiento de carga fácil ............................................................................................. 33
Procedimiento del menú Papel .......................................................................................... 34
Procedimiento de la tecla Descargar papel ....................................................................... 36
Procedimiento del menú Papel .......................................................................................... 36
Para instalar un valor preestablecido de papel descargado .............................................. 38
Para crear su propio valor preestablecido de papel .......................................................... 38
Creación avanzada de valor preestablecido de papel ....................................................... 40
5 Impresión
Selección de la calidad de impresión ................................................................................................. 46
Selección del tamaño del papel ......................................................................................................... 46
Tamaños de papel personalizados .................................................................................... 47
Selección de las opciones de márgenes ............................................................................................ 47
Impresión con métodos abreviados ................................................................................................... 48
Cambio de escala de una impresión ................................................................................................. 48
Vista previa de una impresión ............................................................................................................ 49
Impresión de un borrador ................................................................................................................... 51
Impresión de alta calidad ................................................................................................................... 52
ivESWW
Impresión en tonos de gris ................................................................................................................. 53
Impresión sin márgenes ..................................................................................................................... 53
Reimpresión de un trabajo antiguo .................................................................................................... 54
Rotación de una imagen .................................................................................................................... 54
Impresión con marcas de recorte ....................................................................................................... 55
Impresión en una hoja de papel ......................................................................................................... 56
Uso económico del papel ................................................................................................................... 56
Uso económico de la tinta .................................................................................................................. 56
6 Gestión del color
¿Qué es el color? ............................................................................................................................... 58
El problema: el color en el mundo de los ordenadores ...................................................................... 58
La solución: gestión del color ............................................................................................................. 60
El color y la impresora ........................................................................................................................ 62
Resumen del proceso de gestión de color ......................................................................................... 63
Calibración del color ........................................................................................................................... 64
Perfiles de color .................................................................................................................................. 66
Opciones de gestión del color ............................................................................................................ 70
Opciones de ajuste del color .............................................................................................................. 71
Escenarios de gestión del color ......................................................................................................... 73
Si tiene una imagen de alta resolución .............................................................................. 52
Si tiene problemas con el cabezal de impresión ............................................................... 52
Si está imprimiendo en papel fotográfico ........................................................................... 52
Si está imprimiendo en papel fotográfico satinado ............................................................ 53
Las precauciones siguientes garantizan el uso correcto de la impresora e impiden que sufra daños.
Siga estas precauciones en todo momento.
Utilice el voltaje de alimentación indicado en la placa de especificaciones. Evite sobrecargar la
●
toma de alimentación de la impresora con varios dispositivos.
Asegúrese de que la impresora está bien asentada. De lo contrario, podría producirse un incendio,
●
descargas eléctricas y posiblemente interferencias electromagnéticas.
No desmonte ni repare la impresora usted mismo. Póngase en contacto con el representante de
●
servicios de HP para obtener asistencia (consulte
asistencia técnica de HP en la página 167).
Utilice únicamente el cable eléctrico proporcionado por HP con la impresora. Tenga cuidado de
●
no dañar, cortar o reparar el cable de alimentación. Un cable de alimentación dañado podría
suponer riesgo de incendio o descargas eléctricas. Reemplace el cable de alimentación dañado
por uno aprobado por HP.
No permita que ningún metal o líquido (excepto los de los kits de limpieza de HP) toque las partes
●
internas de la impresora. Si lo hiciera podría producirse un incendio, descargas eléctricas u otros
peligros graves.
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la toma en cualquiera de las
●
situaciones siguientes:
Póngase en contacto con el servicio de
Cuando vaya a meter las manos en la impresora
◦
Si sale humo o algún olor extraño de la impresora
◦
Si la impresora hace algún ruido extraño que no se produce durante el funcionamiento normal
◦
Un trozo de metal o un líquido (que no forme parte de las rutinas de limpieza y mantenimiento)
◦
toca las partes internas de la impresora
Durante una tormenta
◦
Durante un corte de alimentación
◦
Kit de inicio de HP
El kit de inicio de HP es el CD que se suministra con la impresora; contiene el software de la impresora.
Documentación de la impresora
Puede consultar más información acerca de cómo utilizar la impresora en Uso de su impresora y en
la Guía de referencia rápida. La fuente de información más completa es la guía Uso de su impresora,
disponible en
información que se consulta con más frecuencia y se suministra como un manual impreso con la
impresora.
http://www.hp.com/go/z3200/manuals/. La Guía de referencia rápida contiene la
Uso de esta guía
La guía Uso de su impresora está organizada en los siguientes capítulos.
2Capítulo 1 IntroducciónESWW
Introducción
En este capítulo, se proporciona a los nuevos usuarios una breve introducción de la impresora y la
documentación que incluye.
Uso y mantenimiento
En estos capítulos, que le ayudan a realizar los procedimientos normales de la impresora, se incluyen
los temas siguientes.
Instalación del software en la página 9
●
Personalización de la impresora en la página 18
●
Manejo del papel en la página 24
●
Impresión en la página 45
●
Gestión del color en la página 57
●
Recuperación de información de uso de la impresora en la página 84
●
Manejo de cartuchos de tinta y cabezales de impresión en la página 87
●
Mantenimiento de la impresora en la página 98
●
Introducción
Solución de problemas
En estos capítulos, que le ayudan a resolver los problemas que pueden producirse durante la impresión,
se incluyen los temas siguientes.
Solución de problemas con el papel en la página 118
●
Solución de problemas de calidad de impresión en la página 129
●
Solución de problemas de cartuchos y cabezales en la página 147
●
Solución de problemas generales de la impresora en la página 156
●
Mensajes de error del panel frontal en la página 162
●
Asistencia, accesorios y especificaciones
Estos capítulos contienen información de referencia, que incluye la atención al cliente de HP,
especificaciones de la impresora y números de referencia de tipos de papel, suministros de tinta y
accesorios.
Glosario
Este capítulo contiene definiciones de los términos de impresión y HP utilizados en esta documentación.
Índice
Además de la tabla de contenido, hay un índice alfabético que le ayudará a encontrar los temas
inmediatamente.
Advertencias y precauciones
Los símbolos siguientes se publican en este manual para garantizar el uso correcto de la impresora e
impedir que resulte dañada. Siga las instrucciones marcadas con estos símbolos.
ESWWUso de esta guía3
Introducción
¡ADVERTENCIA!El hecho de no seguir las directrices marcadas con este símbolo podría tener como
resultado lesiones graves o incluso mortales.
PRECAUCIÓN:El hecho de no seguir las directrices marcadas con este símbolo podría tener como
resultado lesiones leves o daños en el producto.
Funciones principales de la impresora
Esta impresora de inyección de tinta en color se ha diseñado para producir imágenes de gran calidad
en papel de hasta 1,12 m de ancho. A continuación se indican algunas de las principales características
de la impresora:
Resolución de impresión de hasta 2400 × 1200 ppp optimizados, con una entrada de 600 × 600
●
ppp, con la opción de calidad de impresión Óptima, la opción Detalle máximo y papel fotográfico
HP Printer Utility, consulte
●
fácil de utilizar que incluye:
Un solo punto para el control del color
◦
Importación, creación y administración de valores preestablecidos de papel
◦
Calibración de la impresora y pantalla
◦
Acceso a HP Printing Knowledge Center en línea
◦
Reproducción en color coherente y precisa con creación de perfiles y calibración automática del
●
color
Doce sistemas de tinta que proporcionan una amplia gama de colores en papeles mates para
●
bellas artes y papeles fotográficos satinados para impresiones fotográficas y de artes gráficas, así
como cobertura completa de gamas ISO y SWOP para la precisión del color en aplicaciones para
el envío a imprenta
Espectrofotómetro incorporado para la consistencia y precisión del color, incluso con cambios de
●
papel y entorno, y fácil creación de valores preestablecidos de papel, consulte
integrado de HP en la página 62
La información de uso de papel y tinta está disponible desde la Web del Servidor Web incorporado
●
(consulte
Flexibilidad en cuanto al tipo de papel y carga automática fácil, con información y valores
●
preestablecidos de papel a los que se puede acceder desde el panel frontal y desde HP Printer
Utility, consulte
Acceso al Servidor Web incorporado en la página 20)
Manejo del papel en la página 24
Acceso a HP Printer Utility en la página 20, proporciona una interfaz
Espectrofotómetro
Elementos principales de la impresora
Las siguientes vistas frontal y posterior de la impresora muestran los componentes principales.
4Capítulo 1 IntroducciónESWW
Vista frontal
1.Cartucho de tinta
2.Ranuras del cartucho de tinta
Introducción
3.Palanca azul
4.Ventana transparente
5.Panel frontal
6.Carro de cabezales de impresión
7.Cabezal de impresión
8.Bandeja de salida
9.Líneas de alineación del papel
10. Cesta
Vista posterior
1.Eje
2.Soporte del eje
ESWWElementos principales de la impresora5
Introducción
3.Soporte para la Guía de referencia rápida
4.Tomas para cables de comunicación y accesorios opcionales
5.Interruptor de alimentación
6.Conector del cable de alimentación
7.Alimentador de papel
Panel frontal
El panel frontal de la impresora se encuentra en el centro de la parte delantera de la impresora. Incluye
las siguientes funciones importantes:
Le ayuda en la solución de problemas.
●
Se utiliza para realizar ciertos procedimientos, como cortar y descargar papel.
●
Muestra animaciones de utilidad que le guían por los procedimientos.
●
Muestra información actualizada sobre el estado de la impresora, como los cartuchos de tinta, los
●
cabezales de impresión, el papel y los trabajos de impresión.
Muestra advertencias y mensajes de error, cuando es pertinente, junto con alertas de sonido para
●
llamar la atención sobre una advertencia o un mensaje.
Se puede utilizar para cambiar los valores de la configuración de la impresora y, por tanto, su
●
funcionamiento. Sin embargo, la configuración del panel frontal es reemplazada por la
configuración de los controladores de impresoras, consulte
en la página 9.
El panel frontal incluye los siguientes componentes:
1.Teclas de Acceso directo:
Primera tecla: Ver niveles de tinta (consulte
●
tinta en la página 88)
Segunda tecla: Ver papel cargado (consulte
●
en la página 36)
Comprobación del estado de los cartuchos de
Consulta de información sobre el papel
Instalación del software
Tercera tecla: Descargar papel (consulte
●
de una sola hoja en la página 35)
Cuarta tecla: Avanza y corta hoja (consulte
●
2.Tecla Menú: pulse esta tecla para volver al menú principal de la pantalla del panel frontal. Si ya
se encuentra en el menú principal, muestra la pantalla de estado.
6Capítulo 1 IntroducciónESWW
Descarga de un rollo en la página 31 y Descarga
Avance y corte de papel en la página 44)
3.Tecla OK: confirma una acción mientras se encuentra en un procedimiento o interacción. También
sirve para entrar en un submenú del menú y para seleccionar un valor cuando se ofrece una opción.
4.Tecla Atrás: se utiliza para ir al paso anterior en un procedimiento o interacción. También para ir
al nivel superior o salir de la opción del menú o de una opción que se ha ofrecido.
5.Tecla de flecha hacia abajo: sirve para desplazarse hacia abajo en un menú u opción, o para
disminuir un valor, por ejemplo cuando se configura el contraste de la pantalla del panel frontal o
la dirección IP.
6.Tecla de flecha hacia arriba: sirve para desplazarse hacia arriba en un menú u opción, o para
aumentar un valor, por ejemplo cuando se configura el contraste de la pantalla del panel frontal o
la dirección IP.
7.Tecla Cancelar: se utiliza para anular un procedimiento o interacción.
8.Tecla Encender: enciende o apaga la impresora, y tiene una luz que indica el estado de la
impresora. Si la luz de la tecla Encender está apagada, el dispositivo está apagado. Si la luz de
la tecla Encender está parpadeando en verde, el dispositivo se está iniciando. Si la luz de la tecla
Encender está en verde, el dispositivo está encendido. Si la luz de la tecla Encender está en ámbar,
el dispositivo está en espera. Si la luz de la tecla Encender está parpadeando en ámbar, el
dispositivo requiere atención.
9.Luz LED: indica el estado de la impresora. Si la luz LED es de color verde sólido, el dispositivo
está listo. Si parpadea en verde, el dispositivo está ocupado. Si es ámbar sólido, hay un error del
sistema. Si parpadea en ámbar, la impresora requiere atención.
10. Pantalla del panel frontal: muestra errores, advertencias e información sobre el uso de la
impresora.
Para resaltar un elemento en la pantalla del panel frontal, pulse la tecla de flecha hacia arriba o hacia
abajo hasta que el elemento quede resaltado.
Introducción
Para seleccionar un elemento en la pantalla del panel frontal, resáltelo en primer lugar y, a
continuación, pulse la tecla OK.
Siempre que esta guía muestre una serie de elementos de la pantalla del panel frontal como la
siguiente: Elemento1 > Elemento2 > Elemento3, significa que debe seleccionar Elemento1, a
continuación, Elemento2 y, finalmente, Elemento3.
La información sobre los distintos usos del panel frontal se puede encontrar en esta guía.
Software de la impresora
El siguiente software se suministra con la impresora:
El controlador de trama de la impresora PCL3
●
HP Printer Utility, consulte
●
siguiente:
Administrar la impresora, incluido el color con HP Color Center
◦
Ver el estado de los cartuchos de tinta, los cabezales de impresión y el papel
◦
Ver información de contabilidad de trabajos (consulte
◦
de la impresora en la página 84)
Actualizar el firmware de la impresora, consulte
◦
en la página 105
Acceso a HP Printer Utility en la página 20, le permite realizar lo
Recuperación de información de uso
Actualización del firmware
Acceder a HP Knowledge Center
◦
ESWWSoftware de la impresora7
Cambiar varios ajustes de la impresora (en la ficha Configuración)
Introducción
◦
Llevar a cabo las calibraciones y solucionar problemas
◦
El Servidor Web incorporado se ejecuta en la impresora para permitirle utilizar un navegador Web
●
en cualquier equipo con el fin de comprobar los niveles de tinta y el estado de la impresora,
consulte
Acceso al Servidor Web incorporado en la página 20
Impresiones internas de la impresora
Las impresiones internas proporcionan información diversa sobre la impresora. Este tipo de impresión
se puede solicitar desde el panel frontal sin utilizar el ordenador.
Antes de solicitar una impresión interna, asegúrese de que se ha cargado papel (rollo u hoja), y de que
en el panel frontal aparece el mensaje Preparada. El papel cargado debe tener al menos el tamaño
A3 horizontal (42 cm de ancho); de lo contrario, la impresión aparecería cortada.
Para realizar una impresión interna, seleccione el icono del menú Impresiones internas
continuación, seleccione la impresión interna que desee. Están disponibles las siguientes impresoras
internas.
Mapa de menú: muestra los detalles de todos los menús de la pantalla del panel frontal
●
Configuración: muestra la configuración completa actual de la pantalla del panel frontal
●
Informe de uso: muestra estimaciones del número total de impresiones, número de impresiones
●
por tipo de papel, número de impresiones por opción de calidad de impresión y cantidad total de
tinta utilizada por color (no se garantiza la precisión de estas estimaciones)
Información de asistencia: proporciona la información que necesitan los técnicos de servicio
●
y, a
8Capítulo 1 IntroducciónESWW
2Instalación del software
Selección del método de conexión que se va a utilizar
●
Conexión a una red (Windows)
●
Conexión directa a un ordenador (Windows)
●
Desinstalación del software de la impresora (Windows)
●
Conexión a una red (Mac OS)
●
Conexión directa a un ordenador (Mac OS)
●
Desinstalación del software de la impresora (Mac OS)
●
Instalación del software
ESWW9
Selección del método de conexión que se va a utilizar
A la hora de conectar la impresora, se puede elegir cualquiera de los siguientes métodos.
Tipo de conexiónVelocidadLongitud de cableOtros factores
Instalación del software
Conexión a una red (Windows)
Ethernet rápidoRápida; varía en función
Servidor de impresión
Jetdirect (accesorio
opcional)
USB 2.0Muy rápidaCorto (5 metros)
del tráfico de red.
Moderada; varía en
función del tráfico de red.
Largo (100 metros)Requiere accesorios adicionales
Largo (100 metros)Requiere accesorios adicionales
(conmutadores)
(conmutadores)
Proporciona funciones adicionales
Si desea obtener más información,
consulte
http://www.hp.com/go/jetdirect/
NOTA:La velocidad de cualquier conexión de red depende de todos los componentes utilizados en
la red, entre los que se pueden incluir tarjetas de interfaz de red, hubs, routers, conmutadores y cables.
Si alguno de estos componentes no puede funcionar a alta velocidad, tendrá una conexión de baja
velocidad. La velocidad de la conexión de red también puede verse afectada por la cantidad total de
tráfico de otros dispositivos de la red.
Revise el equipo antes de comenzar:
La impresora debe estar configurada y encendida.
●
El hub o router Ethernet debe estar activado y debe funcionar correctamente.
●
Todos los ordenadores de la red deben estar encendidos y conectados a la red.
●
La impresora debe estar conectada a la red.
●
Ahora puede continuar con la instalación del software y la conexión de la impresora:
1.Anote la dirección IP que aparece en la pantalla de estado del panel frontal de la impresora (en
este ejemplo, 192.168.1.1):
2.Inserte el CD Kit de iniciación de HP en el ordenador. Si el CD no se inicia automáticamente,
ejecute el programa autorun.exe desde la carpeta raíz del CD.
3.Haga clic en Express Network Install. Se instalarán el controlador de la impresora y HP Printer
Utility.
4.Siga las instrucciones mostradas en la pantalla para configurar la impresora.
10Capítulo 2 Instalación del softwareESWW
El programa de configuración busca las impresoras conectadas en su red. Una vez completada
la búsqueda, aparecerá una lista de impresoras. Identifique su impresora mediante la dirección IP
y selecciónela en la lista.
Si el ordenador no encuentra ninguna impresora en la red, aparece la ventana Impresora noencontrada, que le ayuda a encontrar la impresora. Si está utilizando un firewall, puede que tenga que
desactivarlo temporalmente para encontrar la impresora. También cuenta con la opción de buscar la
impresora por su URL, dirección IP o dirección MAC.
NOTA: Aunque IPv6 es compatible, no se garantiza que la instalación automática del controlador de
la impresora vaya a funcionar, por lo que se recomienda utilizar el Asistente para agregar impresoras
de Windows para instalar el controlador.
Conexión directa a un ordenador (Windows)
Puede conectar la impresora directamente a un ordenador sin pasar por una red, mediante el conector
USB 2.0 incorporado.
SUGERENCIA: Una conexión USB puede ser más rápida que una conexión en red, aunque el cable
tiene una longitud limitada y es más difícil compartir la impresora.
1.No conecte aún el ordenador a la impresora. Primero deberá instalar en el equipo el software
del controlador de la impresora, tal y como se indica a continuación.
2.Inserte el CD del Kit de iniciación de HP en la unidad de CD. Si el CD no se inicia automáticamente,
ejecute el programa autorun.exe desde la carpeta raíz del CD.
3.Haga clic en Custom Install (Instalación personalizada). Se instalarán el controlador de la
impresora y HP Printer Utility.
4.Podrá ver un mensaje advirtiéndole de que el instalador necesita establecer una comunicación
mediante el firewall de Windows para buscar impresoras en la red. Mientras intenta establecer una
conexión USB, seleccione Continue installation without searching the network (Continuar con
la instalación sin buscar en la red) y haga clic en Siguiente.
5.Siga las instrucciones mostradas en la pantalla para configurar la impresora. Las siguientes notas
le ayudarán a comprender las pantallas y a seleccionar las opciones adecuadas.
Cuando se le pregunte cómo está conectada la impresora, seleccione USB Cable (Cable
●
USB).
Si desea compartir la impresora con otras personas conectadas a la red, pulse el botón
●
Propiedades de la impresora en la ventana Ready to install (Listo para instalar) defina
el Nombre de impresora con el que se va a compartir la impresora y, a continuación,
establezca Shared (Compartir) en Sí.
Cuando se le pida, conecte el ordenador a la impresora con un cable USB certificado.
●
Asegúrese de que la impresora está encendida.
Instalación del software
NOTA: Si se utilizan cables USB no certificados, pueden producirse problemas de
conectividad. Con esta impresora, sólo deberán utilizarse cables certificados por el USB
Implementers Forum (
ESWWConexión directa a un ordenador (Windows)11
http://www.usb.org/).
Consideraciones para compartir la impresora
Instalación del software
Desinstalación del software de la impresora (Windows)
Conexión a una red (Mac OS)
HP Printer Utility deberá instalarse en un equipo para poder ser utilizado desde dicho equipo.
●
Cualquier otra persona que comparta su impresora directamente conectada, podrá enviar trabajos
●
de impresión, pero no podrá recibir información de la impresora, como la referente a alertas,
informes de estado, gestión del papel, administración y resolución de problemas.
Cualquier otra persona que comparta su impresora directamente conectada no podrá utilizar la
●
propia función de vista previa de la impresora, aunque la función de vista previa de la aplicación
seguirá estando disponible. Consulte
SUGERENCIA:La mejor forma de compartir la impresora a través de una red consiste en conectarla
no a cualquier equipo, sino a la red. Consulte
1.Inserte el CD del Kit de iniciación de HP en la unidad de CD. Si el CD no se inicia automáticamente,
ejecute el programa autorun.exe desde la carpeta raíz del CD.
2.Seleccione Modificar instalación y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para
desinstalar el software de la impresora.
Vista previa de una impresión en la página 49.
Conexión a una red (Windows) en la página 10.
Puede conectar la impresora a una red que funcione con Mac OS X con cualquiera de los siguientes
métodos:
Bonjour/Rendezvous
●
TCP/IP
●
NOTA: La impresora no admite AppleTalk.
Revise el equipo antes de comenzar:
La impresora debe estar configurada y encendida.
●
El hub o router Ethernet debe estar activado y debe funcionar correctamente.
●
Todos los ordenadores de la red deben estar encendidos y conectados a la red.
●
La impresora debe estar conectada a la red.
●
Ahora puede continuar con la instalación del software y la conexión de la impresora:
Conexión Bonjour/Rendezvous
1.
En el panel frontal de la impresora, seleccione el icono del menú Conectividad
Ethernet > Ver configuración. Anote el nombre de servicio mDNS de la impresora.
, Fast
2.Inserte el CD del Kit de iniciación de HP en la unidad de CD.
12Capítulo 2 Instalación del softwareESWW
3.Abra el icono de CD en el escritorio.
4.Abra el icono de Mac OS X HP Designjet Installer.
5.Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Le recomendamos utilizar la opción
Instalación sencilla.
6.Se instala el software de la impresora, incluido el controlador de la impresora y HP Printer Utility.
7.Cuando se haya instalado el software, el Asistente de configuración de la impresora HP se iniciará
automáticamente para configurar una conexión con la impresora. Siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
8.Cuando llegue a la pantalla Seleccionar impresora, busque el nombre de servicio mDNS de la
impresora (que anotó previamente en el paso 1) en la columna Nombre de impresora.
Instalación del software
Si encuentra el nombre correcto de la impresora, desplácese hacia los lados para ver la
●
columna Tipo de conexión, y compruebe que muestra Bonjour/Rendezvous. Resalte esa
línea. De lo contrario, siga buscando en la lista.
Si no encuentra el nombre de la impresora con el tipo de conexión Bonjour/Rendezvous,
●
marque la casilla Mi impresora no está en la lista.
ESWWConexión a una red (Mac OS)13
Instalación del software
Conexión TCP/IP
Haga clic en Continuar.
9.Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Cuando llegue a la pantalla Se ha creado la
cola de impresión, haga clic en Salir para salir, o bien en Crear nueva cola si desea conectar otra
impresora a la red.
10. Cuando finalice el Asistente de configuración de la impresora HP, puede extraer el CD de la unidad.
Si el controlador de la impresora ya está instalado, se puede ejecutar el Asistente de configuración de
la impresora HP en cualquier momento desde el CD.
1.En el panel frontal de la impresora, pulse la tecla de Menú hasta que aparezca la pantalla de
estado.
Anote la URL de la impresora (en este ejemplo, http://XXXX11).
2.Inserte el CD del Kit de iniciación de HP en la unidad de CD.
3.Abra el icono de CD en el escritorio.
4.Abra el icono de Mac OS X HP Designjet Installer.
5.Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Le recomendamos utilizar la opción
Instalación sencilla.
6.Se instala el software de la impresora, incluido el controlador de la impresora y HP Printer Utility.
14Capítulo 2 Instalación del softwareESWW
7.Cuando se haya instalado el software, el Asistente de configuración de la impresora HP se iniciará
automáticamente para configurar una conexión con la impresora. Siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
8.Cuando llegue a la pantalla Seleccionar impresora, busque la URL de la impresora (que anotó
previamente en el paso 1) en la columna Nombre de impresora.
Si encuentra el nombre correcto de la impresora, desplácese hacia los lados para ver la
●
columna Tipo de conexión, y compruebe que muestra IP Printing (Impresión IP). Resalte
esa línea. De lo contrario, siga buscando en la lista.
Si no encuentra el nombre de la impresora con el tipo de conexión IP Printing (Impresión
●
IP), marque la casilla Mi impresora no está en la lista.
Haga clic en Continuar.
9.Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Cuando llegue a la pantalla Se ha creado la
cola de impresión, haga clic en Salir para salir, o bien en Crear nueva cola si desea conectar otra
impresora a la red.
10. Cuando finalice el Asistente de configuración de la impresora HP, puede extraer el CD de la unidad.
Si el controlador de la impresora ya está instalado, se puede ejecutar el Asistente de configuración de
la impresora HP en cualquier momento desde el CD.
Conexión directa a un ordenador (Mac OS)
Puede conectar la impresora directamente a un ordenador sin pasar por una red, mediante el conector
USB 2.0 incorporado.
1.Asegúrese de que la impresora está apagada o desconectada del ordenador.
2.Inserte el CD del Kit de iniciación de HP en la unidad de CD.
3.Abra el icono de CD en el escritorio.
Instalación del software
4.Abra el icono de Mac OS X HP Designjet Installer.
5.Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Le recomendamos utilizar la opción
Instalación sencilla.
6.Se instala el software de la impresora, incluido el controlador de la impresora y HP Printer Utility.
ESWWConexión directa a un ordenador (Mac OS)15
7.Cuando se haya instalado el software, el Asistente de configuración de la impresora HP se iniciará
automáticamente para configurar una conexión con la impresora.
8.Asegúrese de que la impresora está encendida y conectada al ordenador con un cable USB
certificado.
NOTA: Si se utilizan cables USB no certificados, pueden producirse problemas de conectividad.
Con esta impresora, sólo deberán utilizarse cables certificados por el USB Implementers Forum
http://www.usb.org/).
(
Instalación del software
Uso compartido de la impresora
9.En el Asistente de configuración de la impresora HP, haga clic en Continuar.
10. En la lista de impresoras que aparece, seleccione la entrada que utiliza el tipo de conexión USB
y haga clic en Continuar.
11. La pantalla siguiente muestra información sobre la instalación de la impresora, en la que se puede
modificar el nombre de la impresora. Realice los cambios que desee y haga clic en Continuar.
12. La impresora está ya conectada. Cuando llegue a la pantalla Se ha creado la cola de impresión,
haga clic en Salir para salir, o bien en Crear nueva cola si desea conectar otra impresora.
13. Cuando finalice el Asistente de configuración de la impresora HP, puede extraer el CD de la unidad.
Si el controlador de la impresora ya está instalado, se puede ejecutar el Asistente de configuración de
la impresora HP en cualquier momento desde el CD.
Si su ordenador está conectado a una red, puede hacer que la impresora con conexión directa se
encuentre disponible para el resto de ordenadores de dicha red.
1.Haga doble clic en el icono System Preferences (Preferencias del sistema) en la barra de menús
Dock del escritorio.
2.Para activar el uso compartido de impresora, seleccione Sharing (Compartir) > Services
3.La impresora aparece automáticamente en la lista de impresoras compartidas de cualquier otro
ordenador que ejecute Mac OS y esté conectado a la red de área local.
Todas aquellas personas que deseen compartir su impresora, deberán instalar el software de la
impresora en sus propios equipos.
Cualquier otra persona que comparta su impresora podrá enviar trabajos de impresión, pero no podrá
recibir información de la impresora, como la referente a alertas, informes de estado, gestión del papel,
administración y resolución de problemas.
Puede que considere que compartir su impresora directamente conectada con otros usuarios disminuye
la velocidad de su ordenador de forma inaceptable.
SUGERENCIA:La mejor forma de compartir la impresora a través de una red consiste en conectarla
no a cualquier equipo, sino a la red. Consulte
Conexión a una red (Mac OS) en la página 12.
Desinstalación del software de la impresora (Mac OS)
1.Inserte el CD del Kit de iniciación de HP en la unidad de CD.
2.Abra el icono de CD en el escritorio.
16Capítulo 2 Instalación del softwareESWW
3.Abra el icono de Mac OS X HP Designjet Installer.
4.Seleccione Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para desinstalar el
software de la impresora.
Para eliminar la cola de impresión:
En Mac OS X 10.5: desde las preferencias del sistema, seleccione el cuadro de diálogo Imprimir
●
& Fax. Seleccione el nombre de la impresora y, a continuación, haga clic en el botón –.
En Mac OS X 10.4 existen dos formas de eliminar la cola de impresión:
●
desde las preferencias del sistema, seleccione el panel Imprimiendo en el cuadro de
◦
diálogo Imprimir & Fax. Seleccione el nombre de la impresora y, a continuación, haga clic
en el botón –.
desde la utilidad Configuración de impresión, seleccione el nombre de la impresora y haga
◦
clic en el icono Eliminar.
Instalación del software
ESWWDesinstalación del software de la impresora (Mac OS)17
3Personalización de la impresora
Encendido y apagado de la impresora
●
Cambio del idioma de la pantalla del panel frontal
●
Acceso a HP Printer Utility
●
Acceso al Servidor Web incorporado
●
Cambio del idioma de HP Printer Utility
●
Cambio del idioma del Servidor Web incorporado
●
Cambio del ajuste del modo suspender
Ajustes personales
●
Activación y desactivación de la alarma
●
Cambio del contraste de la pantalla del panel frontal
●
Cambio de las unidades de medida
●
Establecer la configuración de la red
●
18Capítulo 3 Personalización de la impresoraESWW
Encendido y apagado de la impresora
SUGERENCIA: La impresora se puede dejar encendida sin derrochar energía. Al dejarla encendida,
se mejora el tiempo de respuesta y la fiabilidad general del sistema. Si se deja sin utilizar durante un
tiempo determinado (el tiempo está determinado por la norma Energy Star), la impresora pasa al modo
suspender para ahorrar energía. No obstante, se activa con cualquier interacción con la pantalla del
panel frontal y puede reanudar la impresión inmediatamente. Para cambiar el tiempo del modo de
reposo, consulte
NOTA: En modo de reposo, la impresora se activa de vez en cuando para realizar el servicio de
mantenimiento en los cabezales de impresión. Esto evita la necesidad de efectuar largos preparativos
después de periodos de inactividad prolongados.
La impresora tiene tres niveles de consumo de energía.
Conectada: el cable de alimentación está conectado en la parte posterior de la impresora.
●
Encendida: el interruptor de la parte posterior de la impresora está en la posición de encendido.
●
Activada: la tecla Encender del panel frontal muestra una luz verde.
●
Si desea encender, apagar o restablecer la impresora, el método normal y recomendado es utilizar la
tecla Encender del panel frontal.
Cambio del ajuste del modo suspender en la página 21.
Sin embargo, si planea almacenar la impresora indefinidamente o parece que la tecla Encender no
funciona, se recomienda que la apague con la tecla Encender y que, después, apague también el
interruptor de la parte posterior.
Para encenderla de nuevo, utilice el interruptor de la parte posterior.
Cuando la impresora se vuelve a encender, tarda unos tres minutos en inicializar, comprobar y preparar
los cabezales de impresión. La preparación de los cabezales lleva aproximadamente un minuto y 15
segundos. Sin embargo, cuando la impresora ha estado inactiva durante seis semanas o más, la
preparación de los cabezales puede llevar hasta 60 minutos.
Ajustes personales
SUGERENCIA: Se recomienda encarecidamente dejar la impresora encendida o en modo de reposo
para evitar el desperdicio de tinta y de tiempo.
ESWWEncendido y apagado de la impresora19
Cambio del idioma de la pantalla del panel frontal
Hay dos formas posibles de cambiar el idioma de los menús y mensajes del panel frontal.
Si comprende el idioma actual de la pantalla del panel frontal, seleccione el icono del menú
●
Configuración
Si no comprende el idioma de la pantalla actual del panel frontal, comience con la impresora
●
apagada. En el panel frontal, pulse la tecla OK y manténgala pulsada. Con la tecla OK pulsada,
pulse la tecla Encender y manténgala pulsada. Mantenga ambas teclas pulsadas hasta que la luz
de color verde del lado derecho del panel frontal comience a parpadear y suéltelas. Esto ocurre
aproximadamente en un segundo. Si la luz de color verde comienza a parpadear inmediatamente,
tal vez deba volver a empezar.
Cualquiera que sea el método empleado, el menú de selección de idioma aparecerá en la pantalla del
panel frontal. Resalte su idioma de preferencia con las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo, y
después pulse la tecla OK.
Una vez que haya seleccionado su idioma preferido, apague la impresora con el botón Encender y
vuelva a encenderla. El panel frontal aparecerá en el idioma seleccionado.
Ajustes personales
Acceso a HP Printer Utility
HP Printer Utility le permite gestionar su impresora desde un equipo con una conexión USB y TCP/IP.
En Windows, inicie HP Printer Utility desde el método abreviado del escritorio o desde Inicio >
●
Todos los programas > Hewlett-Packard > HP Printer Utility > HP Printer Utility. De esta forma
se inicia HP Printer Utility y se muestran las impresoras instaladas en la ventana Impresoras y
faxes.
y, a continuación, seleccione Opciones panel frontal > Seleccionar idioma.
En Mac OS, inicie Utilidad de impresora HP desde el método abreviado del dock o
●
seleccionando STARTUP_DISK > Library (Biblioteca) > Printers (Impresoras) > hp > Utilities
(Utilidades) > HP Printer Utility. De esta forma se inicia el selector de impresoras de Utilidad de
impresora HP y se muestran las impresoras instaladas en la utilidad de configuración de la
impresora (Mac OS X 10.4) o en Imprimir & Fax (Mac OS X 10.5 o posterior).
Seleccione la impresora y haga clic en Seleccionar. Se inicia HP Printer Utility.
Si ha seguido estas instrucciones pero no puede conectarse a HP Printer Utility, consulte
acceder a HP Printer Utility en la página 158.
Acceso al Servidor Web incorporado
El Servidor Web incorporado permite gestionar la impresora de forma remota a través de un navegador
Web convencional que se ejecute en un ordenador cualquiera.
NOTA: Con el fin de utilizar el Servidor Web incorporado, deberá disponer de una conexión TCP/IP
para la impresora.
Los navegadores siguientes son compatibles con el Servidor Web incorporado:
Internet Explorer 6, o posterior, para Windows
●
Netscape Navigator 6.01 o posterior
●
Mozilla 1.5 o posterior
●
No se puede
Mozilla Firefox 1.0 o posterior
●
Safari 2 o posterior para Mac OS
●
20Capítulo 3 Personalización de la impresoraESWW
Loading...
+ 156 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.