HP Designjet Z3100ps GP Quick Reference Guide [ru]

Фотопринтер
HP Designjet Z3100ps GP
Краткое справочное руководство
Фотопринтер HP Designjet Z3100ps GP
Юридические уведомления
В содержание данного документа могут быть внесены изменения без предварительного уведомления.
Условия гарантии на продукцию и услуги HP определяются исключительно гарантийными талонами, предоставляемыми вместе с соответствующими продуктами и услугами. Никакая часть настоящего документа не может рассматриваться в качестве основания для дополнительных гарантийных обязательств. HP не несет ответственности за технические и грамматические ошибки и неточности, которые могут данном документе.
содержаться в
Товарные знаки
Adobe®, Adobe Photoshop® и Adobe® PostScript® 3™ являются товарными знаками компании Adobe Systems Incorporated.
Corel® является товарным знаком или
зарегистрированным товарным знаком корпорации Corel Corporation или Corel
Corporation Limited.
Energy Star® является зарегистрированным в
США товарным знаком департамента по защите окружающей среды США.
Microsoft® и Windows® являются зарегистрированными в США товарными знаками корпорации Майкрософт.
Содержание
1 Введение
2 Индивидуальная настройка принтера
3 Работа с бумагой
Меры предосторожности .............................................................................. 2
Стартовый комплект HP Start-Up Kit ........................................................... 3
Передняя панель .......................................................................................... 3
Программное обеспечение принтера .......................................................... 6
Включение и выключение принтера .......................................................... 10
Запуск служебной программы HP Easy Printer Care (Windows) или
HP Printer Utility (Mac OS) ........................................................................... 11
Доступ к встроенному Web-серверу .......................................................... 12
Выбор оси .................................................................................................... 15
Загрузка рулона на ось ............................................................................... 16
Загрузка рулона бумаги в принтер ............................................................ 19
Извлечение рулона ..................................................................................... 25
Загрузка одиночного листа ........................................................................ 27
Извлечение одиночного листа ................................................................... 32
Простая процедура загрузки ................................................... 19
Процедура с использованием меню «Бумага» ...................... 23
Процедура
при наличии бумаги в рулоне ................................................. 26
Процедура с использованием меню «Бумага» при
наличии бумаги в рулоне ......................................................... 26
Процедура извлечения при отсутствии бумаги в
рулоне ....................................................................................... 27
Простая процедура загрузки ................................................... 28
Процедура с использованием меню «Бумага» ...................... 30
Процедура с использованием клавиши «Извлечь
бумагу» ...................................................................................... 32
Процедура с использованием меню «Бумага» ...................... 33
с использованием клавиши «Извлечь бумагу»
4 Печать
5 Управление цветом
6 Обслуживание принтера
RUWW iii
Выбор качества печати .............................................................................. 35
Выбор формата бумаги .............................................................................. 36
Специальные форматы бумаги ............................................... 38
Установка полей ......................................................................................... 39
Печать с использованием ярлыков ........................................................... 40
Предварительный просмотр ...................................................................... 42
Калибровка цвета ....................................................................................... 47
Очистка наружных поверхностей принтера .............................................. 51
Обслуживание картриджей ........................................................................ 51
Обновление микропрограммного обеспечения ........................................ 51
7 Принадлежности
Заказ расходных материалов и принадлежностей .................................. 54
Заказ расходных материалов для системы подачи
чернил ....................................................................................... 54
Заказ бумаги ............................................................................. 56
Нерекомендуемые типы бумаги ............................ 56
Заказ дополнительных принадлежностей .............................. 56
8 Устранение неполадок с бумагой
Замятие бумаги ........................................................................................... 59
9 Устранение недостатков качества печати
Общие рекомендации ................................................................................. 64
Горизонтальные линии на изображении (полосы) ................................... 65
Изображение в целом размытое
или зернистое ...................................... 66
Неточная цветопередача ........................................................................... 67
Обеспечение точности цветопередачи при использовании изображений формата EPS или PDF в
приложениях для верстки ........................................................ 68
Изображение обрезано .............................................................................. 69
10 Сообщения об ошибках на передней панели
11 Служба HP Customer Care
Контактная информация службы HP Support ........................................... 75
Номера телефонов ................................................................... 76
Указатель ...................................................................................................................... 81
iv RUWW
1 Введение
Введение
RUWW 1
Меры предосторожности
Введение
Следующие меры предосторожности обеспечат надлежащее использование принтера и позволят избежать его повреждения. Неукоснительно соблюдайте эти меры.
Напряжение сети должно соответствовать тому, которое указано
на паспортной табличке. Избегайте перегрузки электрической розетки, в которую включен принтер.
Обеспечьте правильное заземление принтера. Отсутствие
заземления может стать причиной поражения электрическим током, пожара и повышенной восприимчивости к электромагнитным помехам
Не разбирайте и не ремонтируйте принтер самостоятельно.
По вопросам обслуживания обращайтесь к региональному представителю отдела обслуживания HP, см.
информация службы HP Support на стр. 75.
Используйте только кабель питания, поставляемый с
принтером HP. Избегайте повреждения кабеля питания, не обрезайте его и не пытайтесь ремонтировать. Поврежденный кабель питания может стать причиной пожара или поражения электрическим током. Заменять поврежденный кабель следует кабелем только утвержденного компанией HP типа.
Не допускайте попадания металлических предметов и жидкостей
(за исключением используемых в чистящих комплектах HP Cleaning Kits) на внутренние части принтера. Это может вызвать
пожар, поражение электрическим током или другие опасные последствия.
.
Контактная
Во всех перечисленных ниже случаях следует отключить питание
принтера и вынуть кабель питания из розетки:
если необходимо проникнуть руками внутрь принтера;
если из принтера идет дым или появился необычный запах;
2 Глава 1 Введение RUWW
если принтер издает необычный шум, отсутствующий при
нормальной работе;
если внутренние части принтера соприкасаются с
металлическим предметом или на них попала жидкость (не в процессе чистки или обслуживания);
во время грозы;
во время нарушения электроснабжения.
Стартовый комплект HP Start-Up Kit
Стартовый комплект HP Start-Up Kit — это предоставляемый вместе с принтером компакт- или DVD-диск. Он содержит программное обеспечение и документацию для принтера, в том числе вводные мультимедийные учебники, позволяющие уже при первой печати получить хорошее качество.
Введение
ПРИМЕЧАНИЕ:
предоставляется на компакт-диске в Японии и на DVD-диске в других местах мира. В остальной части данного руководства используются ссылки только на DVD-версию.
Передняя панель
Передняя панель принтера расположена спереди в центре. Она выполняет следующие важные функции:
оказание помощи пользователю в устранении неполадок;
выполнение некоторых процедур, таких как обрезание и
извлечение бумаги;
показ анимаций, иллюстрирующих выполнение различных
процедур;
отображение сведений о текущем состоянии компонентов
принтера, таких как картриджи, печатающие головки, бумага и задания печати;
отображение предупреждений
подачей привлекающего внимание звукового сигнала;
изменение параметров настройки, т. е. режима работы принтера
(следует учитывать, что параметры, задаваемые драйвером
Стартовый комплект HP Start-Up Kit
и сообщений об ошибках с
RUWW
Стартовый комплект HP Start-Up Kit
3
Введение
принтера, имеют приоритет над параметрами, устанавливаемыми на передней панели — см. Руководство пользователя на DVD-диске).
На передней панели расположены следующие элементы.
1. Клавиши прямого доступа:
первая клавиша: «Обзор уровня чернил», см. Руководство
пользователя на DVD-диске;
вторая клавиша: «Обзор инфо о бумаге», см. Руководство
пользователя на DVD-диске;
третья клавиша: «Извлечь бумагу», см.
Извлечение рулона
на стр. 25 и Извлечение одиночного листа на стр. 32
четвертая клавиша: «Прогон листа и обрезка», см.
Руководство пользователя на DVD-диске.
2. Клавиша Меню служит для возврата в главное меню на экране
передней панели. Если на экране уже отображается главное меню, то при нажатии этой клавиши будет показан экран состояния.
3. Клавиша OK служит для подтверждения действия в ходе
выполнения процедуры или диалога
, для перехода из меню в
подменю и для выбора значения, когда есть такая возможность.
4. Клавиша Назад служит для возврата к предыдущему шагу
процедуры или диалога, перехода на более высокий уровень, выхода из раздела меню или выбора из предложенных вариантов.
5. Клавиша со стрелкой Вниз служит для перехода вниз по пунктам
меню или
4 Глава 1 Введение RUWW
вариантам, а также для уменьшения значения,
например при установке IP-адреса или контрастности экрана передней панели.
6. Клавиша со стрелкой Вверх служит для перехода вверх по
пунктам меню или вариантам либо для увеличения значения, например, при установке IP-адреса или контрастности экрана передней панели.
7. Клавиша Отмена — для отмены выполнения процедуры или
диалога.
8. Клавиша Питаниедля включения и выключения принтера.
Кроме
того, у нее есть световой индикатор, показывающий состояние принтера. Если индикатор клавиши питания не горит, принтер выключен. Если индикатор клавиши питания мигает зеленым светом, идет процесс запуска принтера. Если индикатор клавиши питания горит зеленым светом, принтер включен. Если индикатор клавиши питания горит желтым светом, принтер находится в режиме ожидания. Если индикатор клавиши питания мигает желтым светом, требуется вмешательство пользователя.
9. Световой индикаторпоказывает статус принтера.
Если световой индикатор горит зеленым светом, принтер находится в состоянии готовности. Если он мигает зеленым, принтер занят. Немигающий желтый свет индикатора означает системную ошибку. Если индикатор мигает желтым, требуется вмешательство пользователя.
10. Экран передней панели служит для отображения сообщений об
ошибках, предупреждений
и инструкций по использованию
принтера.
Введение
RUWW
Чтобы выделить пункт на экране передней панели, нажимайте клавиши со стрелкой Вверх или Вниз до выделения нужного пункта.
Чтобы выбрать пункт на передней панели, сначала выделите его, а затем нажмите клавишу OK.
Если в этом руководстве приводится последовательность отображаемых на экране пунктов меню, например: Элемент1 >
Элемент2 >
Элемент3, это означает, что нужно сначала выбрать
Элемент1, затем Элемент2 и наконец Элемент3.
Конкретные инструкции по использованию передней панели приводятся в различных разделах данного руководства.
Передняя панель
5
Программное обеспечение принтера
Введение
В комплект поставки принтера входит следующее программное обеспечение.
Растровый драйвер PCL3
Драйвер RTL и HP-GL/2 для Windows
Драйвер PostScript
Программа HP Easy Printer Care (Windows) или HP Printer Utility
(Macintosh) (см.
Запуск служебной программы HP Easy Printer Care (Windows) или HP Printer Utility (Mac OS) на стр. 11),
позволяющая:
управлять принтером (в том числе цветом) при помощи
HP Color Center;
управлять очередью заданий принтера, см. Руководство
пользователя на DVD-диске;
просматривать состояние картриджей, печатающих головок
и бумаги;
выполнять просмотр статистики, см. «Обзор данных
статистики заданий» в Руководство пользователя на DVD­диске;
обновлять микропрограммное обеспечение принтера
Обновление микропрограммного обеспечения
(см.
на стр. 51);
получать доступ к электронной базе знаний HP Knowledge
Center;
изменять различные параметры принтера на вкладке Settings
(Параметры);
выполнять калибровку и устранение неполадок.
Встроенный Web-сервер, запускаемый на принтере и
позволяющий с помощью браузера на любом компьютере
6 Глава 1 Введение RUWW
следить за уровнем чернил и состоянием принтера (см. Доступ к
встроенному Web-серверу на стр. 12).
Решение Advanced Profiling Solution, поставляемое на
отдельном DVD-диске, должно быть установлено после другого программного обеспечения HP (драйверов и служебных программ принтера).
Введение
RUWW
Программное обеспечение принтера
7
Введение
8 Глава 1 Введение RUWW
2 Индивидуальная настройка принтера
Персональные настройки
RUWW 9
Включение и выключение принтера
Персональные настройки
СОВЕТ:
Принтер соответствует требованиям стандарта
Energy Star, поэтому он может оставаться включенным без
использования электроэнергии. Принтер во включенном состоянии способствует уменьшению времени отклика и повышению общей надежности системы. Если принтер не используется в течение некоторого времени (по умолчанию 30 минут), он переходит в режим ожидания в целях энергосбережения. Однако любая команда, введенная с передней панели принтера, вернет его
в активное состояние, позволяющее сразу начать печать. Чтобы изменить время режима ожидания, см. Руководство пользователя на DVD­диске.
ПРИМЕЧАНИЕ:
В режиме ожидания принтер периодически выполняет обслуживание печатающих головок. Это позволяет избежать длительной подготовки после долгого перерыва в работе. Поэтому для экономии чернил и времени рекомендуется оставлять принтер включенным или в режиме ожидания.
Принтер имеет три уровня энергопотребления.
Принтер подсоединен к сети: кабель питания подключен к
разъему на задней панели принтера.
Питание принтера включено: выключатель на задней панели
принтера находится в положении «включено».
Принтер включен: горит зеленый индикатор клавиши Питание на
передней панели.
Для включения, выключения или перезагрузки принтера рекомендуется использовать клавишу Питание на
10 Глава 2 Индивидуальная настройка принтера RUWW
передней панели.
Однако, если планируется хранить принтер неопределенное время или есть вероятность, что клавиша Питание не работает, рекомендуется выключить принтер с помощью клавиши Питание и дополнительно с помощью выключателя на задней панели.
Чтобы снова включить питание принтера, воспользуйтесь выключателем питания на задней панели.
Персональные настройки
После включения питания принтеру требуется около трех минут для инициализации, а также проверки и подготовки печатающих головок. Подготовка печатающих головок занимает примерно 1 минуту 15 секунд. Но если принтер был долгое время выключен (шесть недель и более), подготовка головок может занять до 55 минут.
Запуск служебной программы HP Easy Printer Care (Windows) или HP Printer Utility (Mac OS)
Служебная программа HP Easy Printer Care (Windows) или HP Printer Utility (Mac OS) позволяет управлять принтером с
RUWW
Запуск служебной программы HP Easy Printer Care (Windows) или
HP Printer Utility (Mac OS)
11
компьютера при подключении принтера с помощью кабеля USB или по протоколу TCP/IP.
В операционной системе Windows запустите приложение
HP Easy Printer Care с помощью ярлыка на рабочем столе или команд меню Пуск > Программы > Hewlett-Packard > HP Easy Printer Care > Запуск HP Easy Printer Care. При этом будет запущено приложение HP Easy Printer Care, где будут показаны установленные принтеры.
В ОС Macintosh запустите служебную программу
Персональные настройки
Mac Printer Utility, выбрав команду STARTUP_DISK > Library > Printers > hp > Utilities
> HP Printer Utility. При этом будет запущена программа HP Printer Selector, где необходимо добавить свой принтер, выбрав вариант Другие принтеры.
Выберите свой принтер и щелкните на кнопке Запуск
программы. Будет запущена служебная программа HP Printer Utility.
Если вам не удалось запустить служебную программу HP Easy Printer Care (Windows) или HP Printer Utility (Macintosh), следуя приведенным выше инструкциям, см. Руководство пользователя на DVD-диске.
Доступ к встроенному Web-серверу
Встроенный Web-сервер служит для дистанционного управления принтером с помощью обычного Web-браузера, установленного на компьютере.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для использования встроенного Web-сервера
необходимо, чтобы принтер был подключен по протоколу
TCP/IP.
Со встроенным Web-сервером совместимы следующие браузеры.
Internet Explorer версии 5.5 или более поздней (Windows)
Internet Explorer версии 5.1 или более поздней (Mac OS X)
Netscape Navigator версии 6.01 или более поздней
Mozilla версии 1.5 или более поздней
12 Глава 2 Индивидуальная настройка принтера RUWW
Mozilla Firefox версии 1.0 или более поздней
Safari
Для доступа ко встроенному Web-серверу с любого компьютера откройте Web-браузер и укажите адрес принтера. Адрес принтера (начинающийся с http:) можно узнать из окна состояния на экране передней панели.
RUWW
Если доступ к встроенному Web-серверу осуществить не удалось, см.
Руководство пользователя на DVD-диске.
Доступ к встроенному Web-серверу
13
Персональные настройки
Персональные настройки
14 Глава 2 Индивидуальная настройка принтера RUWW
3 Работа с бумагой
Выбор оси
Убедитесь в правильном выборе оси. На иллюстрациях в описании процедур
в принтер на стр. 19 показана ось черного цвета. При загрузке
перечисленных ниже категорий и типов рулонной бумаги шириной более 91,5 см (36 дюймов) необходимо использовать ось серого цвета.
Категория бумаги Тип бумаги
Высокосортная бумага и бумага с покрытием Обычная бумага
Высокосортная бумага и бумага с покрытием Ярко-белая высокосортная бумага
Высокосортная бумага и бумага с покрытием Бумага с покрытием
Техническая бумага Обычная копировальная бумага
Техническая бумага Прозр. высокосортная
Техническая бумага Калька
Загрузка рулона на ось на стр. 16 и Загрузка рулона бумаги
RUWW
СОВЕТ:
При частом использовании различных типов бумаги имеет смысл предварительно установить рулоны бумаги на различные оси — это ускорит дальнейшую установку рулонов в принтер. Дополнительные оси можно приобрести отдельно
Принадлежности на стр. 53).
(см.
Выбор оси
Работа с бумагой
15
Загрузка рулона на ось
Работа с бумагой
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Убедитесь, что лоток для листовой
бумаги закрыт.
1. Снимите с принтера правый конец оси, а затем левый.
ВНИМАНИЕ!
При снятии оси старайтесь не попасть
пальцами в пазы ее опор.
16 Глава 3 Работа с бумагой RUWW
2. На каждом конце оси имеется ограничитель, удерживающий
рулон в нужном положении. Синий ограничитель снимается при установке нового рулона и перемещается по шпинделю в соответствии с шириной используемого рулона. Снимите синий ограничитель бумаги с конца оси.
3. Если на оси имеется 3-дюймовая картонная втулка, убедитесь,
что установлены переходные втулки, поставляемые в комплекте с принтером.
RUWW
4. При значительной длине рулона расположите ось горизонтально
на столе и наденьте на нее рулон.
СОВЕТ:
Если рулон имеет большие размеры, для этой
процедуры могут понадобиться два человека.
Загрузка рулона на ось
17
Работа с бумагой
5. Надвиньте рулон на ось. Убедитесь, что рулон расположен, как
показано на рисунке. В противном случае снимите рулон, поверните его на 180° и снова наденьте на ось. На оси имеются метки, указывающие правильное положение рулона.
Работа с бумагой
ПРИМЕЧАНИЕ:
В задней части принтера синий
ограничитель войдет в держатель, расположенный справа.
Проследите за тем, чтобы оба конца рулона находились как можно ближе к ограничителям оси.
6. Установите синий ограничитель бумаги на свободный конец оси
и прижмите его к рулону.
7. Убедитесь, что синий ограничитель бумаги прижат до упора и оба
конца находятся у ограничителей.
При частом использовании различных типов бумаги имеет смысл предварительно установить рулоны бумаги на различные оси — это
18 Глава 3 Работа с бумагой RUWW
ускорит дальнейшую установку рулонов в принтер. Дополнительные оси можно приобрести отдельно (см.
Принадлежности на стр. 53).
Загрузка рулона бумаги в принтер
Загрузить рулон можно двумя способами. Рекомендуется использовать простую процедуру загрузки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
установить рулон на ось. См.
на стр. 16.
Простая процедура загрузки
1. Убедитесь, что используется правильная ось для данного типа
бумаги, см.
2. Стоя позади принтера, расположите черный конец оси на левом
держателе рулона. Не помещайте его полностью в держатель.
Выбор оси на стр. 15.
Перед началом процедуры необходимо
Загрузка рулона на ось
Работа с бумагой
RUWW
Загрузка рулона бумаги в принтер
19
Работа с бумагой
3. Расположите синий конец оси на правом держателе рулона.
Если вы загружаете ось серого цвета, проследите, чтобы верх оси опирался на держатель рулона округлой стороной.
4. Одновременно нажмите на ось руками с обеих сторон, чтобы она
вошла в держатели обоими концами. Ось встанет на место со щелчком.
20 Глава 3 Работа с бумагой RUWW
5. Если край рулона оборван (иногда это происходит из-за ленты,
удерживающей конец рулона) или искривлен, немного оттяните бумагу и обрежьте резаком в месте отрыва, чтобы получился ровный край.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Обрезайте бумагу как можно ровнее,
иначе ее не удастся правильно загрузить.
6. Вставьте край рулона бумаги в устройство подачи.
ВНИМАНИЕ!
Не просовывайте пальцы внутрь канала
подачи бумаги — это может быть опасно.
Работа с бумагой
RUWW
Загрузка рулона бумаги в принтер
21
Работа с бумагой
7. Протолкните бумагу в устройство подачи до упора. После этого
бумага будет обнаружена и автоматически захвачена принтером.
8. Когда бумага будет подана в принтер, на передней панели
появится вопрос о том, какого типа бумага загружается — рулонная или листовая. Выберите Рулон с помощью клавиш со стрелками Вверх и Вниз и нажмите клавишу OK.
9. Выберите категорию и тип бумаги.
СОВЕТ:
Если используется тип бумаги, название которого
отсутствует в списке, см. Руководство пользователя на
DVD.
10. Будет произведена проверка выравнивания бумаги и измерение
ее ширины.
11. Возможно, на экране передней панели при этом будут
отображаться некоторые инструкции.
22 Глава 3 Работа с бумагой RUWW
Loading...
+ 61 hidden pages