Stampante HP Designjet
Z3100ps GP Photo
Guida di riferimento rapido
Stampante HP Designjet Z3100ps GP
Photo
Guida di riferimento rapido
Note legali
Le informazioni contenute in questo documento
sono soggette a modifica senza preavviso.
Le sole garanzie per prodotti e servizi HP sono
esposte in modo esplicito nelle allegate
dichiarazioni di garanzia. Nessuna delle
informazioni contenute deve essere interpretata
come garanzia aggiuntiva. HP non sarà
responsabile per omissioni o errori tecnici o
editoriali contenuti nel presente documento.
Marchi
Adobe®, Adobe Photoshop® e Adobe®
PostScript® 3™ sono marchi di Adobe Systems
Incorporated.
Corel® è un marchio o marchio registrato di Corel
Corporation o Corel Corporation Limited.
Energy Star® è un marchio registrato negli Stati
Uniti della United States Environmental
Protection Agency.
Microsoft® e Windows® sono marchi registrati
negli Stati Uniti d'America di proprietà di Microsoft
Corporation.
Sommario
1 Introduzione
2 Personalizzazione della stampante
3 Gestione della carta
4 Stampa
Misure di sicurezza ......................................................................................... 2
HP Start-Up Kit ............................................................................................... 3
Il pannello frontale .......................................................................................... 3
Software della stampante ............................................................................... 5
Accensione e spegnimento della stampante .................................................. 8
Accesso a HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac
Le seguenti precauzioni garantiscono l'utilizzo appropriato della stampante
e consentono di evitarne il danneggiamento. Adottare sempre queste
precauzioni.
Utilizzare la tensione di alimentazione specificata sulla targhetta. Non
●
sovraccaricare la presa elettrica della stampante collegando più
periferiche.
Accertarsi di collegare la stampante a una presa elettrica dotata di
●
messa a terra. In caso di mancata messa a terra della stampante,
potrebbero verificarsi scosse elettriche, incendi e suscettibilità alle
interferenze elettromagnetiche.
Non smontare né riparare la stampante. In caso di problemi, contattare
●
l'assistenza clienti HP di zona; vedere
a pagina 71.
Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito da HP con la stampante.
●
Non danneggiare, tagliare né riparare il cavo di alimentazione. Un
cavo di alimentazione danneggiato potrebbe provocare incendi e
scosse elettriche. Sostituire il cavo danneggiato con un cavo di
alimentazione approvato da HP.
Non mettere a contatto metalli o liquidi (tranne quelli utilizzati nei kit di
●
pulizia HP) con le parti interne della stampante: potrebbero causare
incendi, scosse elettriche o altri gravi pericoli.
Spegnere la stampante e staccare il cavo di alimentazione dalla presa
●
elettrica nei seguenti casi:
Per contattare l'assistenza HP
Quando si introducono le mani all'interno della stampante
●
In caso di fumo o odori insoliti provenienti dalla stampante
●
Se la stampante produce uno strano rumore durante il normale
●
funzionamento
Se un pezzo di metallo o un liquido (diverso da quello utilizzato
●
per la manutenzione e la pulizia ordinarie) entra in contatto con le
parti interne della stampante
Durante una tempesta elettromagnetica (tuoni/fulmini)
●
In caso di interruzione di corrente.
●
2Capitolo 1 IntroduzioneITWW
HP Start-Up Kit
HP Start-Up Kit è il CD o il DVD fornito con la stampante. Include il software
e la documentazione della stampante, incluse le esercitazioni multimediali
introduttive per eseguire una prima stampa soddisfacente.
NOTA:
HP Start-Up Kit viene fornito su CD in Giappone e su DVD
nel resto del mondo. La presente guida fa riferimento solamente alla
versione DVD.
Il pannello frontale
Il pannello frontale si trova sul lato anteriore della stampante, al centro, e
consente di accedere ad alcune importanti funzioni:
Fornisce assistenza nella risoluzione dei problemi
●
Viene utilizzato per eseguire determinate procedure, ad esempio il
●
taglio e la rimozione della carta
Consente di visualizzare animazioni utili che forniscono una guida
●
nelle procedure
Consente di visualizzare informazioni aggiornate sullo stato della
●
stampante, delle cartucce di inchiostro, delle testine di stampa, della
carta e dei processi di stampa
Consente di visualizzare eventuali avvisi e messaggi di errore con
●
l'emissione di segnali acustici per richiamare l'attenzione
Introduzione
ITWW
Può essere utilizzato per modificare i valori delle impostazioni di
●
stampa e, di conseguenza, il funzionamento della stampante. Tuttavia,
le impostazioni effettuate nel pannello frontale vengono sostituite da
quelle dei driver della stampante; vedere Utilizzo della stampante nel
DVD
HP Start-Up Kit
3
Introduzione
Il pannello frontale è costituito dai componenti seguenti:
1.Tasti di accesso diretto:
Primo tasto: Visualizza livelli inch.; vedere Utilizzo della
●
stampante nel DVD
Secondo tasto: Visualizza info carta; vedere Utilizzo della
●
stampante nel DVD
Terzo tasto: Rimuovi carta; vedere
●
Rimozione di un rotolo
a pagina 23 e Rimozione di un foglio singolo a pagina 30
Quarto tasto: Avanzamento e taglio carta; vedere Utilizzo della
●
stampante nel DVD
2.Tasto Menu: premere per tornare al menu principale del display del
pannello frontale. Se il menu principale è già attivato, viene
visualizzata la schermata dello stato.
3.Tasto OK: per confermare un'azione durante una procedura o
interazione. Per accedere a un sottomenu. Per selezionare un valore
quando viene fornita un'opzione.
4.Tasto Indietro: per passare al passaggio precedente di una procedura
o interazione. Per passare al livello superiore, per lasciare l'opzione
del menu o quando viene fornita un'opzione.
5.Tasto Giù: per spostarsi verso il basso in un menu o in una opzione
oppure per diminuire un valore, ad esempio quando si configura il
contrasto del display del pannello frontale o l'indirizzo IP.
6.Tasto Su: per spostarsi verso l'alto in un menu o in una opzione oppure
per aumentare un valore, ad esempio quando si configura il contrasto
del display del pannello frontale o l'indirizzo IP.
7.Tasto Annulla: per annullare una procedura o interazione.
8.Tasto Alimentazione: per accendere o spegnere la stampante, è
dotato anche di un indicatore luminoso che indica lo stato della
stampante. Quando l'indicatore luminoso del tasto Alimentazione è
spento, il dispositivo è spento. Quando l'indicatore luminoso del tasto
Alimentazione è di colore verde lampeggiante, il dispositivo è in fase
di accensione. Quando l'indicatore luminoso del tasto Alimentazione
è di colore verde fisso, il dispositivo è acceso. Quando l'indicatore
luminoso del tasto Alimentazione è di colore ambra fisso, il dispositivo
4Capitolo 1 IntroduzioneITWW
è in standby. Quando l'indicatore luminoso del tasto Alimentazione è
di colore ambra lampeggiante, il dispositivo richiede un intervento.
9.LED: indica lo stato della stampante. Quando il LED è di colore verde
fisso, il dispositivo è pronto. Quando il LED è di colore verde
lampeggiante, il dispositivo è occupato. Se è di colore ambra fisso, si
è verificato un errore di sistema. Se è di colore ambra lampeggiante,
la stampante richiede un intervento.
10. Display del pannello frontale: vengono visualizzati i messaggi di
errore, gli avvisi e le informazioni sull'utilizzo della stampante.
Per evidenziare una voce sul pannello frontale, premere il tasto Su o
Giù fino a evidenziare la voce desiderata.
Per selezionare una voce sul pannello frontale, evidenziarla e premere il
tasto OK.
Quando nel manuale viene mostrata un serie di elementi del display del
pannello frontale, come indicato di seguito: Opzione1 > Opzione2 >
Opzione3, è necessario selezionare Opzione1, quindi Opzione2, quindi
Opzione3.
Nel presente manuale sono reperibili informazioni relative a utilizzi specifici
del pannello frontale.
Software della stampante
In dotazione con la stampante viene fornito il software seguente:
Introduzione
ITWW
Driver raster PCL3
●
Driver RTL e HP-GL/2 per Windows
●
Driver PostScript
●
HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) (vedere
●
Accesso a HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac
OS) a pagina 10) che consente di svolgere le seguenti attività:
Gestione della stampante inclusi i colori con HP Color Center
●
Gestione della coda dei processi, vedere Utilizzo della
●
stampante nel DVD
Visualizzazione dello stato delle cartucce di inchiostro, delle
●
testine e della carta
Software della stampante
5
Visualizzazione delle informazioni sulla contabilità dei processi;
Introduzione
●
vedere Utilizzo della stampante nel DVD
Aggiornamento del firmware della stampante; vedere
●
Aggiornamento del firmware a pagina 47
Accesso a HP Knowledge Center
●
Modifica delle varie impostazioni della stampante (nella scheda
●
Impostazioni)
Esecuzione di calibrazioni e risoluzione dei problemi
●
Embedded Web Server, eseguito all'interno della stampante,
●
consente di utilizzare un browser Web su qualsiasi computer per
controllare i livelli di inchiostro e lo stato della stampante; vedere
Accesso a Embedded Web Server a pagina 10.
Advanced Profiling Solution, software fornito su un DVD separato, che
●
deve essere installato dopo gli altri software HP (driver e utility della
stampante).
6Capitolo 1 IntroduzioneITWW
2Personalizzazione della stampante
Impostazioni personali
ITWW7
Accensione e spegnimento della stampante
Impostazioni personali
SUGGERIMENTO:
La stampante è conforme al programma Energy
Star ed è possibile lasciarla accesa senza sprechi di energia.
Questa caratteristica ne migliora i tempi di risposta e l'affidabilità
generale del sistema. Quando la stampante non viene utilizzata per
un certo periodo (l'intervallo predefinito è 30 minuti), viene attivata
la modalità di inattività per un maggiore risparmio energetico.
Tuttavia, qualsiasi interazione con il display del pannello frontale
della stampante ne determinerà la riattivazione e sarà possibile
riprendere la stampa immediatamente. Per modificare la durata
della modalità di inattività, vedere Utilizzo della stampante nel DVD.
NOTA:
In modalità di inattività, periodicamente la stampante
esegue il servizio di manutenzione delle testine di stampa, in modo
da evitare la necessità di una lunga preparazione dopo periodi di
inattività prolungati. Pertanto, si consiglia vivamente di lasciare la
stampante accesa o in modalità di inattività per evitare inutili sprechi
di tempo.
La stampante presenta tre livelli di consumo energetico.
Collegamento: il cavo di alimentazione è inserito sul retro della
●
stampante
Accensione: l'interruttore sul retro della stampante è in posizione ON
●
Alimentazione: la spia verde del tasto Alimentazione è accesa
●
Se si desidera accendere, spegnere la stampante o reimpostare la
stampante, il metodo standard consigliato consiste nell'utilizzo del tasto
Alimentazione sul pannello frontale.
Tuttavia, se si prevede di non utilizzare la stampante per un periodo
prolungato o se il tasto Alimentazione sembra non funzionare, si consiglia
8Capitolo 2 Personalizzazione della stampanteITWW
di spegnerla utilizzando il tasto Alimentazione e di spegnere anche
l'interruttore di alimentazione sul retro.
Per riaccendere la stampante, utilizzare l'interruttore di alimentazione sul
retro.
Impostazioni personali
ITWW
Quando viene accesa, la stampante impiega circa tre minuti per effettuare
l'inizializzazione e per controllare e preparare le testine di stampa. La
preparazione delle testine di stampa richiede circa 1 minuto e 15 secondi.
Se la stampante è rimasta spenta per sei o più settimane, la preparazione
delle testine di stampa potrebbe richiedere fino a 55 minuti.
Accensione e spegnimento della stampante
9
Accesso a HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer
Utility (Mac OS)
HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) consente di
gestire la stampante da un computer con una connessione USB o TCP/IP.
In Windows, avviare HP Easy Printer Care dal collegamento sul
●
desktop oppure selezionando Start > Tutti i programmi > Hewlett-
Packard > HP Easy Printer Care > Avvia HP Easy Printer Care.
Viene avviato HP Easy Printer Care, che mostra le stampanti
Impostazioni personali
installate.
In Mac OS, avviare Mac Printer Utility selezionando
●
STARTUP_DISK > Library > Printers > hp > Utility > HP Printer
Utility. Viene avviato HP Printer Selector, in cui è necessario
aggiungere la stampante facendo clic su Altre stampanti.
Selezionare la stampante e fare clic su Avvia utility. Viene avviato
HP Printer Utility.
Se le istruzioni sono state seguite correttamente ma non è stato possibile
visualizzare HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS),
vedere Utilizzo della stampante sul DVD.
Accesso a Embedded Web Server
Embedded Web Server consente di gestire la stampante in modalità
remota utilizzando un normale browser Web in esecuzione su qualsiasi
computer.
NOTA:
di una connessione TCP/IP alla stampante.
I seguenti browser risultano compatibili con Embedded Web Server:
Internet Explorer 5.5 o versione successiva, per Windows
●
Internet Explorer 5.1 o versione successiva, per Mac OS X
●
Netscape Navigator 6.01 o versione successiva
●
Mozilla 1.5 o versione successiva
●
10Capitolo 2 Personalizzazione della stampanteITWW
Per utilizzare Embedded Web Server è necessario disporre
Mozilla Firefox 1.0 o versione successiva
●
Safari
●
Per accedere a Embedded Web Server da qualsiasi computer, aprire un
browser Web e immettere l'indirizzo della propria stampante. L'indirizzo
della stampante (inizia con http:) è riportato nella schermata dello stato del
display del pannello frontale.
Se le istruzioni sono state seguite correttamente, ma non è stato possibile
utilizzare Embedded Web Server, vedere Utilizzo della stampante sul DVD.
Impostazioni personali
ITWW
Accesso a Embedded Web Server
11
Impostazioni personali
12Capitolo 2 Personalizzazione della stampanteITWW
3Gestione della carta
Scelta del mandrino da utilizzare
Assicurarsi di utilizzare il mandrino corretto. Nelle figure delle procedure
Caricamento di un rotolo sul mandrino a pagina 14 e Caricamento di un
rotolo nella stampante a pagina 17 viene illustrato il mandrino nero. Per
il caricamento delle seguenti categorie e dei tipi di rotoli di carta più larghi
di 91,5 cm (36 pollici), è necessario utilizzare il mandrino grigio.
Categoria della cartaTipo di carta
Carta normale e patinataCarta normale
Carta normale e patinataInkjet Bright White
Carta normale e patinataCarta patinata
Carta per usi tecniciTraslucido extra
Carta per usi tecniciCarta traslucida
Carta per usi tecniciPergamena
ITWW
SUGGERIMENTO:
Se si utilizzano regolarmente vari tipi di carta, è
possibile sostituire i rotoli di carta più rapidamente provvedendo a
precaricare rotoli di tipi di carta diversi su mandrini diversi. Mandrini
aggiuntivi sono disponibili per l'acquisto; vedere
Accessori
a pagina 49.
Scelta del mandrino da utilizzare
13
Gestione della carta
Caricamento di un rotolo sul mandrino
Gestione della carta
ATTENZIONE:
Assicurarsi che il vassoio per i fogli sia chiuso.
1.Rimuovere l'estremità destra del mandrino dalla stampante, quindi
l'altra estremità.
AVVERTENZA!
Durante l'operazione di rimozione, non
introdurre le dita nei supporti del mandrino.
14Capitolo 3 Gestione della cartaITWW
2.A ciascuna estremità del mandrino è presente un dispositivo di arresto
per mantenere il rotolo di carta in posizione. È possibile rimuovere il
dispositivo di arresto blu per applicare un nuovo rotolo, facendolo
scivolare lungo il mandrino in modo da installare rotoli di diversa
larghezza. Rimuovere il dispositivo di arresto della carta di colore blu
dall'estremità del mandrino.
3.Se il rotolo di carta include un'anima in cartone di 7,5 cm, assicurarsi
che gli appositi adattatori in dotazione con la stampante siano
installati.
ITWW
4.Se il rotolo è lungo; appoggiare il mandrino in senso orizzontale su un
tavolo e riporre il rotolo sopra il tavolo.
SUGGERIMENTO:
Per gestire un rotolo grande sono
necessarie due persone.
Caricamento di un rotolo sul mandrino
15
Gestione della carta
5.Inserire il nuovo rotolo di carta sul mandrino. Assicurarsi che il tipo di
carta sia orientato nel modo illustrato. In caso contrario, rimuovere il
rotolo, ruotarlo di 180 gradi e reinserirlo sul mandrino. La posizione
corretta è indicata dalle etichette sul mandrino.
Gestione della carta
NOTA:
Dal retro della stampante, il dispositivo di arresto blu
viene inserito nel supporto destro.
Assicurarsi che entrambe le estremità del rotolo siano il più vicino
possibile ai dispositivi di arresto del mandrino.
6.Collocare il dispositivo di arresto blu della carta sull'estremità aperta
del mandrino e premere verso l'estremità del rotolo.
7.Assicurarsi che il dispositivo di arresto della carta blu sia premuto
completamente, finché entrambe le estremità non toccano i dispositivi
di arresto.
16Capitolo 3 Gestione della cartaITWW
Se si utilizzano regolarmente vari tipi di carta, è possibile sostituire i rotoli
di carta più rapidamente provvedendo a pre-caricare rotoli di tipi di carta
diversi su mandrini diversi. Mandrini aggiuntivi sono disponibili per
l'acquisto; vedere
Accessori a pagina 49.
Caricamento di un rotolo nella stampante
È possibile caricare un rotolo in due modi. Si consiglia la procedura di
caricamento semplificata.
ATTENZIONE:
Per avviare queste procedure è necessario che sul
mandrino sia caricato un rotolo di carta. Vedere
rotolo sul mandrino a pagina 14.
Procedura di caricamento semplificata
1.Assicurarsi che il mandrino utilizzato sia corretto per il tipo di carta in
uso; vedere
2.Posizionandosi dietro la stampante, appoggiare l'estremità nera del
mandrino sul supporto del rotolo sinistro. Non inserire completamente
l'estremità nel supporto del rotolo.
Scelta del mandrino da utilizzare a pagina 13.
Caricamento di un
Gestione della carta
ITWW
Caricamento di un rotolo nella stampante
17
Gestione della carta
3.Posizionare l'estremità blu del mandrino sul supporto del rotolo destro.
Se si carica il mandrino grigio, assicurarsi che il lato rotondo della parte
superiore del mandrino tocchi il supporto del rotolo.
4.Utilizzando entrambe le mani, spingere il mandrino nei due supporti
del rotolo contemporaneamente. Il mandrino scatta in posizione.
18Capitolo 3 Gestione della cartaITWW
5.Se il bordo del rotolo è strappato (talvolta a causa del nastro utilizzato
per fissare l'estremità del rotolo) o non è diritto, tirare la carta
leggermente oltre il taglio e utilizzare una taglierina per tagliare il bordo
diritto.
ATTENZIONE:
Tagliare la carta il più diritto possibile, in quanto
la carta irregolare non viene caricata correttamente.
6.Inserire il bordo della carta nell'alimentatore.
AVVERTENZA!
Per evitare il rischio di lesioni personali, non
inserire le dita nel percorso carta della stampante.
Gestione della carta
ITWW
Caricamento di un rotolo nella stampante
19
Gestione della carta
7.Avvolgere il mandrino nell'alimentatore finché non si sente resistenza.
La stampante rileva la carta, la quale viene alimentata
automaticamente nella stampante.
8.Una volta che la carta viene inserita nella stampante, sul display del
pannello frontale verrà visualizzato un messaggio che richiede di
specificare se si sta caricando un rotolo o un foglio. Selezionare
Rotolo con i tasti Su e Giù, quindi premere OK.
9.Selezionare la categoria e il tipo di carta.
SUGGERIMENTO:
Se è stato caricato un tipo di carta il cui
nome non compare nel relativo elenco, vedere Utilizzo dellastampante nel DVD.
10. La stampante verifica l'allineamento e misura la larghezza.
11. Sul pannello frontale è possibile che vengano fornite alcune istruzioni.
20Capitolo 3 Gestione della cartaITWW
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.