Les informations contenues dans ce document
sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Les seules garanties couvrant les produits et les
services HP sont celles stipulées de façon
explicite dans les déclarations de garantie
accompagnant ces produits et services. Rien
dans le présent document ne peut être considéré
comme constituant une garantie supplémentaire.
HP n'est en aucun cas responsable des
éventuelles omissions ou erreurs d'ordre
technique ou éditorial contenues dans le présent
document.
Marques commerciales
Adobe® et Adobe Photoshop® sont des marques
commerciales d'Adobe Systems Incorporated.
Corel® est une marque commerciale ou une
marque déposée de Corel Corporation ou Corel
Corporation Limited.
Energy Star® est une marque déposée aux
Etats-Unis de l'agence américaine de protection
de l'environnement (United States Environmental
Protection Agency).
Microsoft® et Windows® sont des marques
déposées de Microsoft Corporation.
Page 5
Sommaire
1 Introduction
2 Personnalisation de l'imprimante
3 Gestion du papier
Mesures de sécurité ........................................................................................................................... 1
Kit de démarrage HP .......................................................................................................................... 2
Le panneau avant .............................................................................................................................. 2
Logiciel de l'imprimante ...................................................................................................................... 5
Mise sous tension et hors tension de l'imprimante ............................................................................. 7
Accès au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP
9 Résolution des problèmes de qualité d'impression
10 Messages d'erreur du panneau avant
11 Assistance clients HP
Index ........................................................................................................................................................................ 73
Un bourrage papier s'est produit ...................................................................................................... 51
Contacter le support HP ................................................................................................................... 69
Numéros de téléphone ............................................................................................. 70
ivFRWW
Page 7
1Introduction
Mesures de sécurité
Les mesures suivantes permettent de garantir que votre imprimante sera
utilisée comme il convient et qu'elle ne sera pas endommagée. Suivez ces
précautions systématiquement.
Utilisez la tension d'alimentation spécifiée sur la plaque nominale.
●
Évitez de brancher de nombreux appareils électriques sur la prise
secteur des imprimantes.
Assurez-vous que l'imprimante est bien raccordée à la masse. Ne pas
●
mettre l'imprimante à la terre peut entraîner des électrocutions, des
incendies et éventuellement des interférences électromagnétiques.
Ne démontez pas et ne réparez pas l'imprimante vous-même.
●
Contactez pour cela votre conseiller Service HP local, voir
le support HP page 69.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni par HP avec
●
l'imprimante. N'endommagez pas, ne coupez pas et ne réparez pas
ce cordon d'alimentation. Un cordon électrique endommagé présente
des risques d'incendie et d'électrocution. Remplacez un cordon
d'alimentation endommagé par un cordon analogue homologué par
HP.
Ne laissez pas de métaux ou de liquides (sauf ceux utilisés dans les
●
kits de nettoyage HP) toucher les composants internes de
l'imprimante. Cela pourrait provoquer des incendies, des
électrocutions ou d'autres graves dangers.
Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le câble d'alimentation
●
de la prise secteur dans les situations suivantes :
Contacter
Introduction
FRWW
Lorsque vous mettez les mains à l'intérieur de l'imprimante.
●
Si l'imprimante émet de la fumée ou une odeur inhabituelle.
●
Mesures de sécurité
1
Page 8
Si l'imprimante fait un bruit inhabituel, qui n'a jamais été perçu
Introduction
●
pendant un fonctionnement normal.
Une pièce métallique ou un liquide (en dehors des routines de
●
nettoyage et de maintenance) entre en contact avec des
composants de l'imprimante.
Pendant un orage (tonnerre/éclairs).
●
En cas de panne d'électricité.
●
Kit de démarrage HP
Le Kit de démarrage HP est le CD ou le DVD fourni avec votre imprimante.
Il contient le logiciel et la documentation de l'imprimante, y compris des
didacticiels multimédias de présentation pour vous aider à obtenir une
bonne qualité d'impression.
Remarque
et sur DVD pour tous les autres pays du monde. Le reste de ce
manuel fait référence à la version sur DVD uniquement.
Le panneau avant
Le panneau avant de votre imprimante se trouve à l'avant, dans la partie
centrale de votre imprimante. Il possède les fonctions importantes
suivantes :
Il vous assiste dans les procédures de dépannage
●
Il permet d'effectuer certaines procédures, telles que la découpe et le
●
déchargement du papier
Il affiche des animations utiles qui vous guident dans les procédures
●
Il affiche des informations actuelles sur l'état de l'imprimante
●
(cartouches d'encre, têtes d'impression, papier et tâches
d'impression)
Il affiche des messages d'avertissement et d'erreur, le cas échéant, et
●
émet des alarmes sonores pour attirer votre attention sur un
avertissement ou un message
Il peut être utilisé pour modifier les valeurs des paramètres
●
d'imprimante et donc régler le fonctionnement de l'imprimante.
Cependant, les paramètres du panneau avant sont écrasés par ceux
Le Kit de démarrage HP est fourni sur CD pour le Japon
2Chapitre 1 IntroductionFRWW
Page 9
des pilotes d'imprimante, voir Utilisation de votre imprimante sur le
DVD.
Le panneau avant comporte les éléments suivants :
1.Touches d'accès direct :
Première touche : afficher les niveaux d'encre, voir Utilisation de
●
votre imprimante sur le DVD.
Seconde touche : afficher les informations sur le papier, voir
●
Utilisation de votre imprimante sur le DVD.
Introduction
FRWW
Troisième touche : déchargement du papier, voir
●
Déchargement
d'un rouleau page 21 et Déchargement d'une seule feuille
page 29.
Quatrième touche : avance et coupe du papier, voir Utilisation de
●
votre imprimante sur le DVD.
2.Touche Menu - permet de revenir au menu principal de l'écran du
panneau avant. Si vous êtes déjà dans le menu principal, elle permet
d'afficher le menu d'état.
3.Touche OK - permet de confirmer une action lors d'une procédure ou
d'une interaction. Permet d'accéder à un sous-menu à l'intérieur du
menu. Permet de sélectionner une valeur si plusieurs options sont
possibles.
4.Touche Arrière - permet de revenir à l'étape précédente lors d'une
procédure ou d'une interaction. Permet d'accéder au niveau supérieur,
ou de quitter l'option du menu, ou lorsque plusieurs options sont
possibles.
Le panneau avant
3
Page 10
Introduction
5.Touche Bas - permet de descendre dans un menu ou une option, ou
de diminuer une valeur, par exemple lors de la configuration du
contraste de l'écran du panneau avant ou de l'adresse IP.
6.Touche Haut - permet de monter dans un menu ou une option, ou
d'augmenter une valeur, par exemple lors de la configuration du
contraste de l'écran du panneau avant ou de l'adresse IP.
7.Touche Annuler - permet d'abandonner une procédure ou une
interaction.
8.Touche Alimentation - permet de mettre l'imprimante sous tension et
hors tension ; elle comporte également un voyant indiquant l'état de
l'imprimante. Si le voyant de la touche d'alimentation de l'imprimante
est éteint, l'imprimante est hors tension. Si le voyant de la touche
d'alimentation clignote en vert, l'imprimante est en phase de
démarrage. Si le voyant de la touche d'alimentation est vert,
l'imprimante est sous tension. Si le voyant de la touche d'alimentation
est orange, l'imprimante est en mode veille. Si le voyant de la touche
d'alimentation clignote en orange, l'imprimante nécessite votre
attention.
9.Voyant DEL - indique l'état de l'imprimante. Si le voyant DEL est allumé
en vert, l'imprimante est opérationnelle. S'il clignote en vert,
l'imprimante est occupée. Si le voyant DEL est allumé en orange, il y
a une erreur système. S'il clignote en orange, l'imprimante nécessite
votre attention.
10. Ecran du panneau avant - affiche des erreurs, avertissements et
informations relatifs à l'utilisation de votre imprimante.
Pour mettre en surbrillance un élément du panneau avant, appuyez sur
la touche Haut ou Bas jusqu'à ce que l'élément soit en surbrillance.
Pour sélectionner un élément du panneau avant, mettez-le en surbrillance
et appuyez sur la touche OK.
Lorsque ce guide présente une série d'éléments du panneau avant de la
manière suivante : Élément1 > Élément2 > Élément3, cela signifie que
vous devez sélectionner l'Élément1, puis l'Élément2 et l'Élément3.
Vous trouverez des informations spécifiques sur l'utilisation du panneau
avant tout au long de ce guide.
4Chapitre 1 IntroductionFRWW
Page 11
Logiciel de l'imprimante
Le logiciel suivant est fourni avec votre imprimante :
Le pilote raster PCL3, le pilote principal de votre imprimante.
●
Le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire
●
d'impression HP (Mac OS), voir
(Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Macintosh) page 9,
vous permet d'effectuer les opérations suivantes :
gérer l'imprimante, y compris les couleurs, à l'aide de HP Color
●
Center ;
afficher l'état des cartouches d'encre, des têtes d'impression et
●
du papier ;
afficher les informations de comptabilité pour l'impression, voir
●
Utilisation de votre imprimante sur le DVD.
Introduction
Accès au logiciel HP Easy Printer Care
mettre à jour le microprogramme de l'imprimante, voir
●
Mise à jour
du microprogramme page 45 ;
modifier différents paramètres de l'imprimante (dans l'onglet
●
Paramètres).
Remarque
Windows XP Professionnel Edition x64 ne prend
pas en charge HP Easy Printer Care. Il ne peut donc pas être
installé par le programme d'installation de votre imprimante.
Le serveur Web incorporé s'exécute dans l'imprimante. Il vous permet
●
d'utiliser un navigateur Web sur n'importe quel ordinateur afin
d'exécuter la mise à niveau HP-GL/2 et de vérifier les niveaux d'encre,
ainsi que l'état de l'imprimante (voir
Accès au serveur Web
incorporé page 9).
Les pilotes RTL et HP-GL/2 pour Windows, nécessaires si vous
●
possédez la mise à niveau HP-GL/2.
FRWW
Logiciel de l'imprimante
5
Page 12
Introduction
6Chapitre 1 IntroductionFRWW
Page 13
2Personnalisation de l'imprimante
p
Mise sous tension et hors tension de l'imprimante
Conseil
Cette imprimante est conforme à la norme Energy Star et
peut être laissée allumée sans gaspillage d'énergie. La laisser sous
tension améliore sa réactivité et la fiabilité générale du système.
Lorsque l'imprimante n'a pas été utilisée pendant une certaine durée
(30 minutes par défaut), elle économise l'énergie en passant en
mode veille. Cependant, toute interaction avec l'écran du panneau
avant la réactive et l'imprimante peut reprendre l'impression
immédiatement. Pour modifier la temporisation du mode veille,
reportez-vous à la section Utilisation de votre imprimante sur le
DVD.
Remarque
En mode veille, l'imprimante se réveille de temps à
autre pour effectuer un service de maintenance sur les têtes
d'impression. Cela évite un long travail de préparation après de
longues périodes d'inactivité.
L'imprimante possède trois niveaux de consommation électrique.
Branchée : le cordon d'alimentation est branché à l'arrière de
●
l'imprimante
Sous tension : l'interrupteur à l'arrière de l'imprimante est en position
●
ON
Allumée : le voyant vert de la touche Alimentation sur le panneau avant
●
est allumé
Si vous souhaitez allumer, éteindre ou réinitialiser l'imprimante, la méthode
normale et recommandée est d'utiliser la touche Alimentation du panneau
avant.
rimante
l'im
Personnalisation de
FRWW
Mise sous tension et hors tension de l'imprimante
7
Page 14
Cependant, si vous pensez ne pas utiliser l'imprimante sur une longue
p
période ou si la touche Alimentation semble ne pas fonctionner, il est
conseillé de l'éteindre à l'aide de la touche Alimentation et de mettre
également hors tension l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante.
Personnalisation de
l'im
rimante
Pour remettre l'imprimante sous tension, utilisez l'interrupteur situé à
l'arrière de l'unité.
Lorsque l'imprimante est remise sous tension, il lui faut environ trois
minutes pour s'initialiser, contrôler et préparer les têtes d'impression. La
préparation des têtes d'impression nécessite environ une minute et
15 secondes. Cependant, si l'imprimante est restée éteinte pendant six
semaines ou plus la préparation des têtes d'impression peut prendre
jusqu'à 60 minutes.
Conseil
HP recommande de laisser l'imprimante sous tension ou
en mode veille afin d'éviter toute perte d'encre ou de temps.
8Chapitre 2 Personnalisation de l'imprimanteFRWW
Page 15
Accès au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à
p
l'utilitaire d'impression HP (Macintosh)
Le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP
(Mac OS) vous permet de gérer l'imprimante à partir d'un ordinateur pourvu
d'une connexion USB et du protocole TCP/IP.
Sous Windows, démarrez le logiciel HP Easy Printer Care à partir du
●
raccourci de votre Bureau ou en cliquant sur Démarrer > Tous les
programmes > Hewlett-Packard > HP Easy Printer Care >
Démarrer HP Easy Printer Care. Le logiciel HP Easy Printer Care
démarre et affiche les imprimantes installées.
Sous Mac OS, lancez l'utilitaire d'impression Mac en sélectionnant
●
DISQUE DE DEMARRAGE > Bibliothèque > Imprimantes > HP >
Utilitaires > Utilitaire d'impression HP. Ainsi, HP Printer Selector
démarre. Vous devez y ajouter votre imprimante en cliquant sur
Autres imprimantes.
Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur Lancer l'utilitaire.
L'Utilitaire d'impression HP démarre.
Si vous avez suivi ces instructions, mais qu'il s'est avéré impossible
d'accéder à HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire
d'impression HP (Mac OS), reportez-vous à la section Utilisation de votreimprimante sur le DVD.
rimante
l'im
Personnalisation de
Remarque
Windows XP Professionnel Edition x64 ne prend pas en
charge HP Easy Printer Care. Il ne peut donc pas être installé par
le programme d'installation de votre imprimante.
Accès au serveur Web incorporé
Le serveur Web incorporé vous permet de gérer votre imprimante à
distance en utilisant un navigateur Web conventionnel sur n'importe quel
ordinateur.
Remarque
doit disposer d'une connexion TCP/IP.
FRWW
Accès au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP
Pour utiliser le serveur Web incorporé, votre imprimante
(Macintosh)
9
Page 16
Les navigateurs suivants sont généralement compatibles avec le serveur
p
Web incorporé :
Internet Explorer 5.5 ou version ultérieure, pour Windows
●
Internet Explorer 5.1 ou version ultérieure, pour Mac OS X
●
Netscape Navigator 6.01 ou version ultérieure
●
Mozilla 1.5 ou version ultérieure
●
Mozilla Firefox 1.0 ou version ultérieure
●
Safari
Personnalisation de
l'im
rimante
●
Pour accéder au serveur Web incorporé sur un ordinateur quelconque,
ouvrez votre navigateur Web et indiquez l'adresse de votre imprimante.
Vous trouverez l'adresse de votre imprimante (commençant par http:) en
consultant l'écran d'état sur le panneau avant.
Si vous avez suivi ces instructions, mais qu'il s'est avéré impossible
d'accéder au serveur Web incorporé, reportez-vous à la section Utilisationde votre imprimante sur le DVD.
10Chapitre 2 Personnalisation de l'imprimanteFRWW
Page 17
3Gestion du papier
Choix de la bobine appropriée
Veillez à utiliser la bobine appropriée. Les illustrations des procédures
Chargement d'un rouleau sur la bobine page 11 et Chargement d'un
rouleau dans l'imprimante page 15 montrent la bobine noire. Vous devez
utiliser la bobine grise en cas de chargement des catégories et types de
rouleaux de papier suivants dont la largeur excède 91,5 cm.
Catégorie de papierType de papier
Papier normal et papier couchéPapier ordinaire
Papier normal et papier couchéPapier extra blanc
Papier normal et papier couchéPapier couché
Papier techniquePapier calque naturel
Papier techniquePapier calque translucide
Papier techniquePapier vélin
Conseil
Si vous utilisez régulièrement différents types de papier,
vous pouvez accélérer la procédure de changement des rouleaux
en préchargeant des rouleaux de différents types sur différentes
bobines. Vous pouvez acheter des bobines supplémentaires. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section
page 47.
Chargement d'un rouleau sur la bobine
AVERTISSEMENT
fermé.
FRWW
Assurez-vous que le bac à feuilles est bien
Choix de la bobine appropriée
Accessoires
Gestion du papier
11
Page 18
1.Retirez la bobine de l'imprimante en commençant par l'extrémité
droite.
AVERTISSEMENT
N'introduisez pas vos doigts dans les
supports de bobine durant la procédure d'extraction.
Gestion du papier
12Chapitre 3 Gestion du papierFRWW
Page 19
2.La bobine comporte une butée à chaque extrémité permettant de
maintenir le rouleau en place. La butée de couleur bleue peut être
retirée en vue d'installer un nouveau rouleau. Elle coulisse sur la
bobine pour s'adapter aux différentes largeurs de rouleaux. Retirez la
butée de couleur bleue depuis l'extrémité de la bobine.
3.Si le rouleau est pourvu d'un mandrin en carton de 3 pouces, vérifiez
que les adaptateurs de mandrin fournis avec l'imprimante ont bien été
installés.
FRWW
4.S'il s'agit d'un rouleau de grande taille, déposez la bobine
horizontalement sur une table et chargez-y le rouleau.
Conseil
La présence de deux personnes peut s'avérer
nécessaire pour charger un rouleau de grande taille.
Chargement d'un rouleau sur la bobine
Gestion du papier
13
Page 20
5.Faites glisser le nouveau rouleau sur la bobine. Assurez-vous que le
type de papier est orienté comme indiqué. Dans le cas contraire,
retirez le rouleau, faites-le tourner de 180 degrés et replacez-le sur la
bobine. Des étiquettes sont apposées sur la bobine pour indiquer
l'orientation correcte.
Remarque
Depuis l'arrière de l'imprimante, la butée de
couleur bleue s'insère dans le support de droite.
Veillez à ce que les deux extrémités du rouleau soient situées le plus
près possible des arrêts de bobine.
Gestion du papier
6.Placez la butée de papier de couleur bleue sur l'extrémité ouverte de
la bobine et appuyez en direction de l'extrémité du rouleau.
7.Assurez-vous que la butée de papier de couleur bleue est enfoncée
aussi loin que possible ; jusqu'à ce que les deux extrémités soient
situées contre les butoirs.
14Chapitre 3 Gestion du papierFRWW
Page 21
Si vous utilisez régulièrement différents types de papier, vous pouvez
accélérer la procédure de changement des rouleaux en préchargeant des
rouleaux de différents types sur différentes bobines. Vous pouvez acheter
des bobines supplémentaires. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section
Accessoires page 47.
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante
Il existe deux méthodes de chargement d'un rouleau. Il est conseillé
d'appliquer la procédure facile.
ATTENTION
Pour lancer ces procédures, il faut qu'un rouleau soit
chargé sur la bobine. Voir
page 11.
Procédure de chargement facile
1.Assurez-vous que vous utilisez la bobine appropriée à votre type de
papier, voir
2.Tenez-vous derrière l'imprimante. Déposez l'extrémité noire de la
bobine sur le support de rouleau de gauche. N'insérez pas
complètement l'extrémité dans le support de rouleau.
Choix de la bobine appropriée page 11.
Chargement d'un rouleau sur la bobine
Gestion du papier
FRWW
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante
15
Page 22
3.Déposez l'extrémité bleue de la bobine sur le côté droit du support de
rouleau. En cas de chargement de la bobine grise, veillez à ce que le
côté arrondi de la partie supérieure de la bobine repose sur le support
de rouleau.
4.Utilisez vos deux mains pour enfoncer la bobine dans les deux
supports de rouleau en même temps. La bobine se met alors en place.
Gestion du papier
16Chapitre 3 Gestion du papierFRWW
Page 23
5.Si le bord du rouleau est déchiré (cela peut être dû à l'utilisation d'une
bande adhésive pour fixer la fin du rouleau) ou s'il n'est pas droit, tirez
le papier au-delà de la lame de coupe et utilisez un cutter pour obtenir
un bord bien droit.
ATTENTION
Tâchez d'effectuer une découpe la plus droite
possible ; un papier irrégulier provoque, en effet, un
chargement incorrect.
6.Introduisez le bord du papier dans le bac d'alimentation.
AVERTISSEMENT
N'introduisez pas vos doigts dans la fente
d'insertion du papier, car vous risqueriez de vous blesser.
Gestion du papier
FRWW
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante
17
Page 24
7.Faites tourner la bobine dans le bac d'alimentation jusqu'à ce que vous
sentiez une résistance. L'imprimante détecte le papier et le charge
automatiquement.
8.Une fois l'imprimante alimentée en papier, l'écran du panneau avant
vous demande si vous chargez un rouleau ou une feuille.
Sélectionnez Rouleau à l'aide des touches Haut et Bas et appuyez
ensuite sur OK.
9.Sélectionnez la catégorie et le type de papier.
Gestion du papier
Conseil
Si vous avez chargé un type de papier dont le nom
n'apparaît pas dans la liste des papiers (sur le pilote ou sur le
panneau de commande), vous pouvez choisir un nom de papier
générique. Par exemple, si vous chargez du papier HP
Aquarella Art ou du papier beaux-arts Epson et vous ne trouvez
pas le nom exact dans la liste des papiers, vous pouvez
choisir Papier beaux-arts.
18Chapitre 3 Gestion du papierFRWW
Page 25
10. L'imprimante vérifie l'alignement et mesure la largeur du papier.
11. Il se peut que le panneau avant affiche des instructions.
12. Une fois le rouleau aligné, le panneau avant affiche le message
Prêt, ce qui indique que l'imprimante est prête à l'emploi. Si le rouleau
n'est pas aligné, suivez les instructions affichées sur le panneau avant.
13. Si le papier n'est pas tendu sur le rouleau, rembobinez depuis la fin
de la bobine jusqu'à ce qu'il soit tendu.
FRWW
Remarque
Si un problème survient à n'importe quel stade de la
procédure de chargement, reportez-vous à la section Utilisation devotre imprimante sur le DVD.
Conseil
Les impressions qui arrivent dans le bac de réception
peuvent être déchirées ou être souillées par l'encre d'autres
impressions. Pour éviter que cela ne se produise, prenez les
impressions dès qu'elles sont coupées du rouleau et ne les laissez
pas s'empiler dans le bac de réception ou désactivez le couteau
automatique (voir Utilisation de votre imprimante sur le DVD) et
appuyez ensuite sur la touche Avance et coupe papier pour libérer
l'impression.
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante
19
Gestion du papier
Page 26
Procédure du menu Papier
Une autre solution consiste à utiliser le menu Papier pour lancer la
procédure de chargement.
1.Suivez les étapes 1 à 5 de la
Procédure de chargement facile
page 15.
2.Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, puis
sélectionnez l'icône du menu Papier
.
3.Sélectionnez Chargement du papier.
Gestion du papier
4.Sélectionnez Charger le rouleau.
20Chapitre 3 Gestion du papierFRWW
Page 27
5.Sélectionnez la catégorie et le type de papier.
Conseil
Si vous avez chargé un type de papier dont le nom
n'apparaît pas dans la liste des papiers (sur le pilote ou sur le
panneau de commande), vous pouvez choisir un nom de papier
générique. Par exemple, si vous chargez du papier HP
Aquarella Art ou du papier beaux-arts Epson et vous ne trouvez
pas le nom exact dans la liste des papiers, vous pouvez
choisir Papier beaux-arts.
6.Poursuivez à partir de l'étape 6 de la procédure de chargement facile,
en ignorant les étapes 8 et 9.
Conseil
Les impressions qui arrivent dans le bac de réception
peuvent être déchirées ou être souillées par l'encre d'autres
impressions. Pour éviter que cela ne se produise, prenez les
impressions dès qu'elles sont coupées du rouleau et ne les laissez
pas s'empiler dans le bac de réception ou désactivez le couteau
automatique (voir Utilisation de votre imprimante sur le DVD) et
appuyez ensuite sur la touche Avance et coupe papier pour libérer
l'impression.
Déchargement d'un rouleau
Avant de décharger un rouleau, vérifiez s'il contient encore du papier ou si
le papier est épuisé, puis suivez la procédure appropriée ainsi qu'il est
décrit ci-dessous.
Gestion du papier
FRWW
Déchargement d'un rouleau
21
Page 28
ATTENTION
Pour éviter tout problème de qualité d'image, ne
touchez pas le papier lorsque l'impression est en cours.
Utilisation de la touche Décharger papier lorsqu'il reste du papier sur
le rouleau
S'il reste du papier sur le rouleau, procédez comme suit.
1.Appuyez sur la touche Décharger papier sur le panneau avant.
2.Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, levez la manette bleue
de gauche.
3.Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, rembobinez le papier
depuis la fin de la bobine jusqu'à ce qu'il soit extrait de l'imprimante.
4.Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, abaissez la manette
bleue.
Procédure d'utilisation du menu Papier lorsqu'il reste du papier sur
le rouleau
S'il reste du papier sur le rouleau, vous pouvez également lancer la
procédure à partir du menu Papier situé dans le menu principal du panneau
avant.
Gestion du papier
22Chapitre 3 Gestion du papierFRWW
1.Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, puis
sélectionnez l'icône du menu Papier
.
Page 29
2.Sélectionnez Décharger papier.
3.Poursuivez à partir de l'étape 2 de la procédure Déchargement de
papier à l'aide des touches de l'imprimante.
Procédure de déchargement lorsque le papier est épuisé
Si la fin du papier n'est plus attachée au rouleau, procédez comme suit.
1.Si vous avez déjà lancé la procédure de déchargement, appuyez sur
la touche Annuler sur le panneau avant pour l'annuler.
2.Levez la manette bleue de gauche. Si le panneau avant affiche un
message d'avertissement concernant la manette, n'en tenez pas
compte.
3.Retirez le papier de l'imprimante. Saisissez le papier depuis l'endroit
où il est accessible ; il est conseillé de procéder depuis l'arrière de
l'imprimante.
4.Abaissez la manette bleue.
5.Si le panneau avant affiche un message d'avertissement, appuyez sur
la touche OK pour l'effacer.
Chargement d'une seule feuille
Il existe deux méthodes de chargement d'une feuille. Il est conseillé
d'appliquer la procédure facile.
FRWW
Chargement d'une seule feuille
Gestion du papier
23
Page 30
ATTENTION
Il convient de retirer tout(e) feuille ou rouleau chargé
(e) avant de charger une feuille. Reportez-vous aux sections
Déchargement d'un rouleau page 21 et Déchargement d'une seule
feuille page 29.
AVERTISSEMENT
0,5 mm, vous devez disposer, à l'arrière de l'imprimante, d'un
espace égal à la longueur de la feuille.
Procédure de chargement facile
1.Placez-vous devant l'imprimante et ouvrez le bac de chargement des
feuilles. Si la feuille est trop longue, sortez l'extension de droite. Si elle
est également large, sortez l'extension de gauche.
Conseil
l'arrière de l'imprimante.
Gestion du papier
Pour les feuilles d'une épaisseur supérieure à
Si l'ouverture du bac est difficile, essayez depuis
Remarque
Les extensions ont une longueur de sept
centimètres. Vous entendez un bruit sec lorsqu'elles sont en
place.
24Chapitre 3 Gestion du papierFRWW
Page 31
2.Insérez la feuille dans le bac d'alimentation. Alignez la feuille par
rapport à la ligne de chargement et poursuivez l'introduction jusqu'à
ce que le papier s'arrête. Avec les feuilles plus épaisses, vous sentirez
une résistance. L'imprimante détecte la feuille dans les trois secondes.
Un compte à rebours est lancé sur l'écran du panneau avant.
FRWW
AVERTISSEMENT
Prenez soin de ne pas introduire vos doigts
dans la fente d'insertion du papier, car vous risqueriez de vous
blesser.
3.Une fois le compte à rebours terminé, le papier est chargé dans
l'imprimante. Guidez la feuille dans l'imprimante ; cela se révèle
particulièrement important avec les papiers plus épais.
4.L'écran du panneau avant vous demande si vous chargez un rouleau
ou une feuille. Sélectionnez Feuille à l'aide des touches Haut et Bas.
Chargement d'une seule feuille
25
Gestion du papier
Page 32
5.Indiquez la catégorie et le type de papier.
Conseil
Si vous avez chargé un type de papier dont le nom
n'apparaît pas dans la liste des papiers (sur le pilote ou sur le
panneau de commande), vous pouvez choisir un nom de papier
générique. Par exemple, si vous chargez du papier HP
Aquarella Art ou du papier beaux-arts Epson et vous ne trouvez
pas le nom exact dans la liste des papiers, vous pouvez
choisir Papier beaux-arts.
Gestion du papier
26Chapitre 3 Gestion du papierFRWW
Page 33
6.L'imprimante vérifie l'alignement et mesure la feuille.
Remarque
éjectée par l'avant de l'imprimante.
7.Si le papier a été chargé avec succès, le panneau avant affiche le
message Prêt et l'imprimante est prête à l'emploi. Si le papier n'est
pas droit, suivez les instructions affichées sur le panneau avant.
Remarque
Lorsque la feuille est correctement chargée, elle se
trouve à l'arrière de l'imprimante.
Remarque
Si un problème survient à n'importe quel stade de la
procédure de chargement, reportez-vous à la section Utilisation devotre imprimante sur le DVD.
Procédure du menu Papier
Une autre solution consiste à utiliser le menu Papier pour lancer la
procédure de chargement.
1.Effectuez l'étape 1 de la procédure de chargement facile.
En fonction de la longueur de la feuille, celle-ci est
Gestion du papier
FRWW
Chargement d'une seule feuille
27
Page 34
2.Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et
sélectionnez l'icône du menu Papier
.
3.Sélectionnez Chargement du papier.
Gestion du papier
4.Sélectionnez Charger une feuille.
28Chapitre 3 Gestion du papierFRWW
Page 35
5.Sélectionnez la catégorie et le type de papier.
Conseil
Si vous avez chargé un type de papier dont le nom
n'apparaît pas dans la liste des papiers (sur le pilote ou sur le
panneau de commande), vous pouvez choisir un nom de papier
générique. Par exemple, si vous chargez du papier HP
Aquarella Art ou du papier beaux-arts Epson et vous ne trouvez
pas le nom exact dans la liste des papiers, vous pouvez
choisir Papier beaux-arts.
6.Poursuivez à partir de l'étape 2 de la procédure de chargement facile,
en ignorant les étapes 4 et 5.
Déchargement d'une seule feuille
Pour décharger une feuille sans imprimer, appuyez sur la touche
Décharger la feuille ou utilisez la procédure du menu Papier.
Remarque
vous pouvez simplement tirer la feuille depuis l'avant de
l'imprimante.
ATTENTION
touchez pas le papier lorsque l'impression est en cours.
Pour décharger une seule feuille après l'impression,
Pour éviter tout problème de qualité d'image, ne
Gestion du papier
FRWW
Déchargement d'une seule feuille
29
Page 36
Utilisation de la touche Décharger papier
1.Appuyez sur la touche Décharger papier sur le panneau avant.
2.La feuille est éjectée par l'avant de l'imprimante. Vous pouvez soit la
saisir manuellement, soit la laisser tomber dans le bac de réception.
Procédure du menu Papier
Vous pouvez également décharger une feuille à partir du menu Papier.
1.Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et
sélectionnez l'icône du menu Papier
Gestion du papier
.
2.Sélectionnez Décharger papier. La feuille est éjectée par l'avant de
l'imprimante. Vous pouvez soit la saisir manuellement, soit la laisser
tomber dans le bac de réception.
30Chapitre 3 Gestion du papierFRWW
Page 37
4Impression
Sélection de la qualité d'impression
L'imprimante s'accompagne de diverses options de qualité d'impression ;
une impression de qualité optimale s'effectue au détriment de la vitesse,
tandis qu'une impression rapide implique une diminution de la qualité
d'impression.
En conséquence, le sélecteur de qualité d'impression standard se présente
sous la forme d'un curseur qui vous permet de privilégier la qualité ou la
vitesse.
Une autre possibilité consiste à sélectionner les options personnalisées :
Optimale, Normal et Rapide. Trois autres options personnalisées peuvent
également avoir un effet sur la qualité d'impression, à savoir : Détailmaximal, Plus de passages et Rehausseur de brillance. Reportez-vous
à la section Utilisation de votre imprimante sur le DVD.
FRWW
Remarque
boîte de dialogue Options de qualité d'impression personnalisées
du pilote Windows. Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS,
elle est affichée dans le panneau Résumé.
La résolution de rendu de la tâche est indiquée dans la
Sélection de la qualité d'impression
31
Impression
Page 38
Vous pouvez sélectionner les options de qualité d'impression en procédant
de l'une des façons suivantes :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur
●
l'onglet Papier/qualité et consultez la section Qualité d'impression. Si
vous sélectionnez Options standard, vous disposez d'un simple
curseur qui vous permet de sélectionner la vitesse et la qualité. Si vous
sélectionnez Options personnalisées, vous pourrez accéder aux
options plus spécifiques décrites ci-dessus.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : accédez au
●
panneau Type de papier/Qualité, puis sélectionnez Papier. Si vous
sélectionnez les options de qualité Standard, vous disposez d'un
simple curseur qui vous permet de sélectionner la vitesse et la qualité.
Si vous sélectionnez Personnalisé, vous pouvez accéder aux options
plus spécifiques décrites ci-dessus.
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration
●
, puis Préférences d'impression > Qualité d'impression. Cette
option est disponible uniquement avec la mise à niveau HP-GL/2.
Remarque
Si vous avez défini la qualité d'impression à partir
de votre ordinateur, ce paramètre est prioritaire sur celui du
panneau avant.
Remarque
Vous ne pouvez pas modifier la qualité d'impression de
pages en cours de réception ou déjà reçues par l'imprimante (même
si leur impression n'a pas encore commencé).
Sélection du format de papier
Vous pouvez définir le format de papier de plusieurs façons.
Impression
32Chapitre 4 ImpressionFRWW
Page 39
Remarque
Le format de papier défini ici doit être celui dans lequel
le document a été créé. Il est possible de redimensionner le
document en vue de l'impression. Reportez-vous à la section
Utilisation de votre imprimante sur le DVD.
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez
●
l'onglet Papier/qualité, puis Format du document.
Dans la boîte de dialogue Format d'impression de Mac OS :
●
sélectionnez votre imprimante dans le menu contextuel Pour, puis
cliquez sur Taille du papier.
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration
●
, puis Préférences d'impression > Papier > Sélect. format
papier. Cette option est disponible uniquement avec la mise à niveau
HP-GL/2.
Remarque
Si vous avez défini le format de papier à partir de
votre ordinateur, ce paramètre est prioritaire sur celui du
panneau avant.
Pour sélectionner un format de papier personnalisé qui ne figure pas dans
la liste des formats :
Deux méthodes sont possibles sous Windows :
●
Dans la boîte de dialogue du pilote, sélectionnez Personnalisé
●
dans la liste des formats de papier de l'onglet Papier/qualité, puis
indiquez les dimensions du papier et cliquez sur Enregistrer pour
enregistrer votre nouveau format de papier. Pour afficher votre
nouveau format personnalisé dans la liste, vous devez quitter les
propriétés de l'imprimante, y accéder à nouveau et utiliser le
bouton Plus.
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Imprimantes et
●
télécopieurs, puis Propriétés du serveur dans le menu
Fichier. Dans l'onglet Formulaires, cochez la case Créer un
nouveau formulaire, indiquez le nom et les dimensions du
Impression
FRWW
Sélection du format de papier
33
Page 40
formulaire en question, puis cliquez sur Enregistrer leformulaire.
Sous Mac OS X 10.4, sélectionnez Taille du papier > Gérer les
●
formats personnalisés dans la boîte de dialogue Format
d'impression.
Sous Mac OS X 10.2 ou 10.3, sélectionnez Réglages > Format de
●
papier personnalisé dans la boîte de dialogue Format d'impression.
Sélection des options de marges
Par défaut, l'imprimante laisse une marge de 5 mm entre les bords de
l'image et ceux du papier (17 mm au bas d'une feuille). Vous pouvez
cependant modifier ces paramètres par défaut.
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez
●
l'onglet Papier/qualité, puis cliquez sur le bouton Mise en page.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : sélectionnez
●
le panneau Type de papier/Qualité, puis cliquez sur Mise en page.
Vous accédez alors à quelques-unes des options ci-dessous.
Remarque
Sous Mac OS, les options de marges disponibles
dépendent du format de papier sélectionné dans la boîte de
dialogue Format d'impression. Ainsi, pour une impression sans
bordure, vous devez sélectionner un nom de format de papier
contenant les mots « pas de marges ».
Standard. L'image sera imprimée sur une page du format que vous
●
avez sélectionné, avec une marge étroite entre les bords de l'image
et les bords du papier. L'image doit être suffisamment petite pour
s'adapter à l'espace entre les marges.
Surdimensionnées. L'image sera imprimée sur une page d'un format
●
légèrement supérieur à celui que vous avez sélectionné. Si vous
coupez les marges, vous obtiendrez une page du format sélectionné,
mais dépourvue de marges entre l'image et les bords du papier.
Impression
Tronquer contenu par marges. L'image sera imprimée sur une page
●
du format que vous avez sélectionné, avec une marge étroite entre les
bords de l'image et les bords du papier. Dans ce cas, si l'image et la
page ont la même taille, l'imprimante part du principe que les bords
extrêmes de l'image soit sont blancs, soit insignifiants et ne doivent
34Chapitre 4 ImpressionFRWW
Page 41
donc pas être imprimés. Cela peut se révéler utile lorsque l'image
contient déjà une bordure.
Sans bordures. L'image est imprimée sur une page du format
●
sélectionné, sans aucune marge. Elle est légèrement agrandie pour
s'assurer qu'il ne reste aucune marge entre ses bords et ceux du
papier. Si vous sélectionnez Automatiquement par l'imprimante, cet
agrandissement est effectué automatiquement. Si vous optez pour
Manuellement dans l'application, vous devrez sélectionner un
format de page personnalisé légèrement supérieur à la page sur
laquelle vous avez l'intention d'imprimer. Reportez-vous également à
la section Utilisation de votre imprimante sur le DVD.
Impression à l'aide de raccourcis
Le pilote d'imprimante fournit de nombreuses options qui peuvent être
définies sur différentes valeurs lors de l'impression d'une tâche précise. Un
raccourci d'impression stocke les valeurs de toutes les options appropriées
à une tâche précise, de sorte qu'il soit possible de toutes les définir d'un
simple clic de la souris. Il se peut que certains paramètres (format de
papier, source du papier et orientation, par exemple) soient écrasés par
les valeurs fournies par votre application.
Pour utiliser un raccourci, sélectionnez l'onglet Raccourcisd'impression dans la boîte de dialogue du pilote Windows.
FRWW
Remarque
Windows.
Les raccourcis sont disponibles uniquement sous
Impression à l'aide de raccourcis
Impression
35
Page 42
La liste des raccourcis disponibles s'affiche ; sélectionnez-y celui qui
correspond au type de tâche que vous souhaitez imprimer.
Les options du pilote sont maintenant adaptées à votre tâche d'impression.
Vous pouvez soit imprimer immédiatement, soit examiner les paramètres
pour déterminer s'ils répondent à vos besoins. Si vous le souhaitez, vous
pouvez sélectionner un raccourci, puis modifier manuellement certains de
ces paramètres.
Conseil
Vérifiez au moins les paramètres visibles dans l'onglet
Raccourcis d'impression : format du document, orientation, etc.
Le raccourci Réglages d'usine contient les paramètres par défaut de
l'imprimante. Lorsque vous cliquez sur ce raccourci, toutes les valeurs par
défaut sont rétablies.
Impression
36Chapitre 4 ImpressionFRWW
Page 43
Vous pouvez personnaliser les raccourcis d'impression en fonction de vos
besoins. Pour créer votre propre raccourci :
1.Sélectionnez le raccourci dont les valeurs se rapprochent le plus de
vos besoins.
2.Le cas échéant, modifiez des valeurs dans l'onglet Raccourcis
d'impression et/ou dans d'autres onglets.
3.Enregistrez le nouveau raccourci d'impression.
Lorsqu'un raccourci est devenu inutile, vous pouvez le supprimer.
Aperçu avant impression
La fonction d'aperçu avant impression vous permet de vérifier la mise en
page d'un document avant d'imprimer ; de cette manière, vous éviterez tout
gaspillage de papier et d'encre sur une impression erronée.
Pour effectuer un aperçu avant impression sous Windows, deux
●
possibilités s'offrent à vous :
Utiliser l'option d'aperçu avant impression de votre application.
●
FRWW
Aperçu avant impression
Impression
37
Page 44
Cochez la case Aperçu avant impression disponible dans les
●
onglets Papier/Qualité, Fonctions et Raccourcis
d'impression du pilote. L'aperçu est affiché avant l'impression.
Vous pouvez alors vérifier les paramètres d'impression, ainsi que
la disposition de l'image, puis cliquer sur Imprimer pour procéder
à l'impression ou Annuler pour annuler la tâche.
Pour effectuer un aperçu avant impression sous Mac OS, trois
●
possibilités s'offrent à vous :
Utiliser l'option d'aperçu avant impression de votre application.
●
Cliquer sur le bouton Aperçu au bas de la boîte de dialogue
●
Imprimer. Il s'agit de l'option d'aperçu avant impression de base
fournie par Mac OS.
Impression
38Chapitre 4 ImpressionFRWW
Page 45
Cliquer sur le bouton PDF au bas de la boîte de dialogue
●
Imprimer, puis sur Aperçu avant impression HP. L'aperçu qui
s'affiche alors contient davantage de fonctionnalités, telles que la
possibilité de modifier le format de papier, le type de papier et la
qualité d'impression, ainsi que de faire pivoter l'image. Voir cidessous :
FRWW
Remarque
L'option Aperçu avant impression HP n'est
pas disponible si vous utilisez Adobe InDesign, Adobe
Illustrator, Adobe Reader ou Apple Aperture.
Aperçu avant impression
Impression
39
Page 46
Impression
40Chapitre 4 ImpressionFRWW
Page 47
5Gestion des couleurs
Calibrage des couleurs
Le calibrage des couleurs permet à votre imprimante de reproduire des
couleurs constantes avec les têtes d'impression, les encres et le type de
papier que vous utilisez, ainsi que dans des conditions ambiantes
particulières. Une fois le calibrage terminé, vous pouvez vous attendre à
l'obtention d'impressions identiques sur deux imprimantes situées en
différents points du globe.
Voici les circonstances dans lesquelles il est conseillé de procéder à un
calibrage :
Remplacement d'une tête d'impression.
●
Introduction d'un nouveau type de papier qui n'a pas encore été calibré
●
avec l'ensemble de têtes d'impression actuel.
Exécution d'un certain nombre d'impressions depuis le dernier
●
calibrage.
L'imprimante est restée éteinte pendant une période prolongée.
●
Changement important des conditions ambiantes (température et
●
humidité).
En règle générale, l'imprimante émet une alerte pour vous informer de la
nécessité de procéder à un calibrage des couleurs, à moins que vous
n'ayez désactivé cette fonctionnalité. Cependant, si les conditions
ambiantes changent, l'imprimante n'en sera pas informée.
Gestion des couleurs
FRWW
Calibrage des couleurs
41
Page 48
Gestion des couleurs
Vous pouvez, à tout moment, vérifier l'état de calibrage des couleurs du
papier chargé en appuyant sur la touche Afficher infos du papier du
panneau avant. Voici la liste des états possibles :
ATTENTE : le papier n'a pas été calibré.
●
Remarque
L'état de calibrage des couleurs de tous les papiers
est réinitialisé sur ATTENTE chaque fois que vous mettez à jour
le microprogramme de l'imprimante. Voir
Mise à jour du
microprogramme page 45.
OBSOLETE : le papier a été calibré, mais ce calibrage est maintenant
●
obsolète pour l'une des raisons susmentionnées. Un nouveau
calibrage doit donc être effectué.
TERMINE : le papier a été calibré et le calibrage est à jour.
●
DESACTIVE : ce papier ne peut pas être calibré.
●
Remarque
Le calibrage des couleurs ne peut pas être effectué
sur du papier ordinaire ou sur des supports transparents.
Vous pouvez également vérifier l'état de calibrage des couleurs à l'aide de
HP Easy Printer Care (Windows) ou de l'utilitaire d'impression HP (Mac
OS).
Il est conseillé de calibrer un type de papier avant de créer son profil de
couleurs. Vous pourrez toutefois le calibrer à nouveau ultérieurement sans
devoir recréer le profil.
Vous pouvez commencer le calibrage des couleurs comme suit :
À partir de l'alerte d'imprimante recommandant un calibrage.
●
À partir de HP Color Center : sélectionnez Calibrer votre
●
imprimante.
À partir du panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Entretien
●
qualité d'image
, puis Calibrer la couleur.
La procédure de calibrage est entièrement automatisée et peut être
exécutée sans surveillance après le chargement du type de papier que
vous souhaitez calibrer ; lequel doit être A4, Lettre ou tout format supérieur.
42Chapitre 5 Gestion des couleursFRWW
Page 49
La procédure demande entre 8 et 10 minutes et comprend les étapes
suivantes.
1.Une mire de calibrage est imprimée ; elle contient des taches de
chaque encre utilisée dans l'imprimante.
Gestion des couleurs
FRWW
2.Le temps de séchage de la mire dépend du type de papier. Il doit
permettre aux couleurs de se stabiliser.
3.La mire est numérisée et mesurée à l'aide du spectrophotomètre
intégré HP.
4.À partir des mesures effectuées par le spectrophotomètre,
l'imprimante calcule les facteurs de correction qu'il convient
d'appliquer pour une reproduction fidèle des couleurs sur ce type de
papier. Elle calcule également la quantité maximale de chaque encre
à appliquer sur le papier.
Calibrage des couleurs
43
Page 50
Gestion des couleurs
44Chapitre 5 Gestion des couleursFRWW
Page 51
6Maintenance de l'imprimante
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante
Nettoyez l'extérieur de l'imprimante, ainsi que toutes les autres pièces de
l'appareil avec lesquelles vous êtes en contact dans le cadre d'une
utilisation normale. Utilisez, pour ce faire, une éponge humide ou un chiffon
doux et un produit de nettoyage domestique doux, tel que du savon liquide
non-abrasif.
AVERTISSEMENT
que l'imprimante est éteinte et débranchée avant de la nettoyer.
Évitez toute infiltration d'eau dans l'imprimante.
ATTENTION
l'imprimante.
Pour éviter tout choc électrique, assurez-vous
N'utilisez pas de solutions de nettoyage abrasives sur
Maintenance des cartouches d'encre
Aucune maintenance particulière n'est nécessaire pendant la vie utile d'une
cartouche. Cependant, pour préserver une qualité d'impression optimale,
remplacez une cartouche lorsque la date d'expiration est atteinte. Vous en
êtes informé par le biais du panneau avant de l'imprimante.
Vous pouvez également vérifier, à tout moment, la date d'expiration d'une
cartouche : reportez-vous à la section Utilisation de votre imprimante sur
le DVD.
Mise à jour du microprogramme
Les différentes fonctions de l'imprimante sont contrôlées par un logiciel qui
réside dans l'imprimante et connu également sous le nom de
microprogramme.
Des mises à jour périodiques sont disponibles auprès de Hewlett-Packard.
Ces mises à jour améliorent le fonctionnement et les fonctionnalités de
l'imprimante.
Maintenance de l'imprimante
FRWW
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante
45
Page 52
Vous pouvez télécharger ces mises à jour sur Internet et les installer dans
votre imprimante en procédant comme indiqué ci-dessous (choisissez la
méthode que vous trouvez la plus commode).
HP Easy Printer Care sous Windows : sélectionnez votre imprimante,
●
l'onglet Support, puis Mise à jour du microprogramme.
Utilitaire d'impression HP sous Mac OS ; sélectionnez Support,
●
puis Mise à jour du microprogramme.
Serveur Web incorporé de l'imprimante : sélectionnez l'onglet
Maintenance de l'imprimante
●
Configuration, puis Mise à jour du microprogramme.
Dans chaque cas, suivez les instructions affichées à l'écran pour
télécharger le fichier du microprogramme et le stocker sur votre disque dur.
Sélectionnez ensuite le fichier téléchargé et cliquez sur Mettre à jour.
Si vous constatez une progression très lente du téléchargement du fichier
du microprogramme sur l'imprimante, le motif peut être que vous utilisez
un serveur proxy. Dans ce cas, essayez de contourner le serveur proxy et
d'accéder directement au serveur Web intégré.
Dans Internet Explorer 6 pour Windows, cliquez sur Outils > Options
●
Internet > Connexions > Paramètres réseau, et cochez la case Ne
pas utiliser de serveur proxy pour les adresses locales. Ou alors,
pour un contrôle plus précis, cliquez sur le bouton Avancé et ajoutez
l'adresse IP de l'imprimante à la liste des exceptions pour lesquelles
le serveur proxy n'est pas utilisé.
Dans Safari pour Mac OS, accédez à Safari > Préférences >
●
Avancé et cliquez sur le bouton Proxys : Modifier les paramètres.
Ajoutez à la liste des exceptions l'adresse IP ou le nom de domaine
de l'imprimante pour laquelle le serveur proxy n'est pas utilisé.
Le microprogramme contient un ensemble des profils de papier les plus
utilisés. Vous pouvez charger des profils supplémentaires séparément
(voir Utilisation de votre imprimante sur le DVD).
46Chapitre 6 Maintenance de l'imprimanteFRWW
Page 53
7Accessoires
Comment commander des fournitures et des accessoires
Vous pouvez commander des fournitures et des accessoires pour votre
imprimante de deux façons différentes :
Visiter le site Web
●
Contacter le service de support HP (voir
●
http://www.hp.com/go/designjetz3100_order/.
page 69).
La suite de ce chapitre répertorie les fournitures et accessoires disponibles,
ainsi que leurs références.
Commande de fournitures d'encre
Vous pouvez commander les fournitures d'encre suivantes pour votre
imprimante.
Tableau 7-1 Cartouches d'encre
CartoucheNuméro de référence
HP 70 - Cartouche d'encre Noir mat 130 mlC9448A
HP 70 - Cartouche d'encre Noir photo 130 mlC9449A
HP 70 - Cartouche d'encre grise 130 mlC9450A
HP 70 - Cartouche d'encre Gris clair 130 mlC9451A
HP 70 - Cartouche d'encre Magenta 130 mlC9453A
HP 70 - Cartouche d'encre Jaune 130 mlC9454A
HP 70 - Cartouche d'encre Magenta clair 130 mlC9455A
HP 70 - Cartouche d'encre rouge 130 mlC9456A
HP 70 - Cartouche d'encre verte 130 mlC9457A
HP 70 - Cartouche d'encre bleue 130 mlC9458A
HP 70 - Cartouche d'encre Rehausseur de brillance 130 mlC9459A
HP 70 - Cartouche d'encre Cyan clair 130 mlC9390A
HP 70 - Cartouche d'encre Noir mat 130 ml - Par deuxCB339A
HP 70 - Cartouche d'encre Noir photo 130 ml - Par deuxCB340A
Contacter le support HP
Accessoires
FRWW
Comment commander des fournitures et des accessoires
47
Page 54
Accessoires
Tableau 7-1 Cartouches d'encre (suite)
CartoucheNuméro de référence
HP 70 - Cartouche d'encre grise 130 ml - Par deuxCB341A
HP 70 - Cartouche d'encre Gris clair 130 ml - Par deuxCB342A
HP 70 - Cartouche d'encre Magenta 130 ml - Par deuxCB344A
HP 70 - Cartouche d'encre Jaune 130 ml - Par deuxCB345A
HP 70 - Cartouche d'encre Magenta clair 130 ml - Par deuxCB346A
HP 70 - Cartouche d'encre rouge 130 ml - Par deuxCB347A
HP 70 - Cartouche d'encre verte 130 ml - Par deuxCB348A
HP 70 - Cartouche d'encre bleue 130 ml - Par deuxCB349A
HP 70 - Cartouche d'encre Rehausseur de brillance 130 ml - Par
deux
HP 70 - Cartouche d'encre Cyan clair 130 ml - Par deuxCB351A
Tableau 7-2 Têtes d'impression
Tête d'impressionNuméro de référence
HP 70 - Tête d'impression Magenta clair et Cyan clairC9405A
HP 70 - Tête d'impression Magenta et JauneC9406A
HP 70 - Tête d'impression Noir photo et Gris clairC9407A
HP 70 - Tête d'impression Bleu et VertC9408A
HP 70 - Tête d'impression Noir mat et RougeC9409A
HP 70 - Tête d'impression Rehausseur de brillance et GrisC9410A
CB350A
Commande de papier
Les catégories de papier répertoriées ci-dessous sont disponibles
actuellement en vue d'une utilisation avec votre imprimante.
Papier photographique HP
●
Supports d'impression « beaux-arts » HP
●
Papier pour épreuves HP
●
48Chapitre 7 AccessoiresFRWW
Page 55
Matériel pour banderoles et enseignes
●
Supports rétro-éclairés HP
●
Pellicule et support autoadhésif HP
●
Papier normal et papier couché HP
●
Les types de papier disponibles sont susceptibles de changer avec le
temps. Pour obtenir les dernières informations à ce sujet, reportez-vous à
la section
http://www.hp.com/go/designjet/supplies/.
Types de papier non recommandés
Dans de nombreux cas, les types de papier non pris en charge par HP
peuvent néanmoins être compatibles avec votre imprimante. Il est toutefois
peu probable que les résultats obtenus soient satisfaisants :
Papier photo qui gonfle
●
Papier pour prospectus
●
Commande d'accessoires
Vous pouvez commander les accessoires suivants pour votre imprimante.
NomN° du produit
Table HP Designjet Z2100/Z3100 24 pouces (Asie uniquement)Q6663A
Bobine HP Designjet Z2100/Z3100 44 pouces pour graphiquesQ6699A
Bobine HP Designjet Z2100/Z3100 44 pouces pour techniqueQ6698A
Kit de mise à niveau HP-GL/2Q6692A
EFI Designjet Edition 5.1 pour HP XL InternationalQ6643D *
EFI Designjet Edition 5.1 pour HP XL JaponQ6644D *
Solution de profil avancé HP - InternationalQ6695A
Solution de profil avancé HP - Asie/PacifiqueQ6701A
Serveur d'impression Gigabit Ethernet HP Jetdirect 625nJ7960A, J7960G
Serveur d'impression HP Jetdirect 635n IPv6/IPsecJ7961A, J7961G
Accessoires
FRWW
* Une mise à jour gratuite pourra être téléchargée pour EFI Designjet
Edition 5.1. Elle permettra de tirer pleinement parti des fonctionnalités de
Comment commander des fournitures et des accessoires
49
Page 56
Accessoires
l'imprimante HP Designjet série Z3100 Photo. Voir http://www.hp.com/go/
designjet/.
50Chapitre 7 AccessoiresFRWW
Page 57
8Résolution des problèmes de papier
p
p
r
Un bourrage papier s'est produit
Lorsqu'un bourrage papier se produit, le message Bourrage papier
possible apparaît normalement sur le panneau avant.
1.Éteignez l'imprimante au niveau du panneau avant, ainsi qu'à l'aide de
l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante.
2.Ouvrez le capot.
ie
a
FRWW
Un bourrage papier s'est produit
51
Résolution des problèmes de
Page 58
3.Essayez de déplacer le chariot des têtes d'impression.
p
p
4.Levez la manette bleue en la remontant au maximum.
Résolution des problèmes de
a
ier
52Chapitre 8 Résolution des problèmes de papierFRWW
Page 59
5.Retirez soigneusement le papier coincé par le haut de l'imprimante.
p
p
r
6.En vous positionnant à l'arrière de l'imprimante, rembobinez le rouleau
et tirez la feuille hors de l'imprimante. Si vous ne voyez pas le papier,
placez-vous à l'avant de l'imprimante et retirez le papier depuis le bac
de sortie.
FRWW
AVERTISSEMENT
Ne faites pas bouger le papier latéralement,
car cela risquerait d'endommager l'imprimante.
Un bourrage papier s'est produit
53
ie
a
Résolution des problèmes de
Page 60
7.Retirez soigneusement tous les petits morceaux de papier.
p
p
8.Abaissez la manette bleue.
9.Fermez le capot transparent.
Résolution des problèmes de
a
ier
54Chapitre 8 Résolution des problèmes de papierFRWW
Page 61
10. Mettez l'imprimante sous tension.
p
p
r
11. Rechargez le rouleau ou chargez une nouvelle feuille. Reportez-vous
à la section
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante page 15 ou
Chargement d'une seule feuille page 23.
Remarque
S'il s'avère que du papier cause encore une obstruction
à l'intérieur de l'imprimante, relancez la procédure et retirez
soigneusement tous les morceaux de papier.
ie
a
FRWW
Un bourrage papier s'est produit
55
Résolution des problèmes de
Page 62
Résolution des problèmes de
p
p
a
ier
56Chapitre 8 Résolution des problèmes de papierFRWW
Page 63
9Résolution des problèmes de qualité
q
p
d'impression
Conseils généraux
ression
Lorsque vous êtes confronté à un problème de qualité d'impression :
Pour optimiser les performances de votre imprimante, utilisez
●
uniquement des accessoires et des fournitures authentiques du
fabricant. Fiables et performants, ces articles ont fait l'objet de tests
complets pour garantir un fonctionnement sans problème et des
impressions de grande qualité. Pour plus d'informations sur les
papiers recommandés, reportez-vous à la section
papier page 48.
Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le panneau avant
●
est identique à celui chargé dans l'imprimante. Pour ce faire, utilisez
la touche Afficher infos du papier du panneau avant. Dans le même
temps, vérifiez que le type de papier a été calibré. Assurez-vous
également que le type de papier sélectionné dans le logiciel est
identique à celui chargé dans l'imprimante.
ATTENTION
traduire par une qualité d'impression médiocre et des couleurs
incorrectes, voire endommager les têtes d'impression.
Vérifiez que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression les
●
mieux adaptés à vos besoins (voir
d'impression peut être dégradée si vous avez déplacé le curseur de
qualité en position « Vitesse » ou si vous avez défini le niveau de
qualité personnalisé sur Rapide.
Vérifiez que les conditions ambiantes (température, humidité) se
●
situent dans les normes recommandées. Reportez-vous à la section
Utilisation de votre imprimante sur le DVD.
La sélection d'un type de papier incorrect peut se
Impression page 31). La qualité
Commande de
ualité d'im
Résolution des problèmes de
Assurez-vous que la date d'expiration des têtes d'impression et
●
cartouches d'encre n'a pas été dépassée : reportez-vous à la
section
Évitez de toucher le papier lorsque l'impression est en cours.
●
FRWW
Maintenance des cartouches d'encre page 45.
Conseils généraux
57
Page 64
Résolution des problèmes de
q
p
ualité d'im
Lignes horizontales sur l'image (effet de bande)
Si l'image imprimée est parcourue de lignes horizontales comme illustré ci-
ression
dessous (la couleur des bandes est variable) :
1.Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné
sur le panneau avant et dans votre logiciel. Pour effectuer cette
vérification sur le panneau avant, utilisez la touche Afficher infos du
papier.
2.Vérifiez que vous utilisez des paramètres de qualité d'impression
adaptés à vos besoins (voir
Impression page 31). Dans certains cas,
il est possible de remédier à un problème de qualité d'impression en
sélectionnant simplement un niveau de qualité supérieur. Si vous
avez, par exemple, positionné le curseur Qualité d'impression sur
Vitesse, essayez de le mettre en position Qualité ; si vous l'avez déjà
positionné sur Qualité, essayez de résoudre le problème en
sélectionnant les options personnalisées, puis Plus de passages. En
cas de modification des paramètres de qualité d'impression, il se peut
que vous souhaitiez réimprimer votre travail après la résolution du
problème.
58Chapitre 9 Résolution des problèmes de qualité d'impressionFRWW
Page 65
3.Imprimez les diagnostics d'image. Reportez-vous à la section
q
p
Utilisation de votre imprimante sur le DVD.
4.Si les têtes d'impression ne fonctionnent pas correctement, accédez
au panneau avant et appuyez sur la touche Afficher infos du papier
pour consulter l'état de calibrage d'avance du papier. Si l'état est défini
sur RECOMMANDE, il est conseillé d'effectuer un calibrage d'avance
du papier : reportez-vous à la section Utilisation de votre imprimante
sur le DVD.
Si le problème persiste après avoir effectué toutes les actions décrites cidessus, contactez le conseiller du service à la clientèle en vue d'obtenir
une assistance supplémentaire.
Toute l'image est floue ou comporte du grain
ression
ualité d'im
Résolution des problèmes de
1.Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné
sur le panneau avant et dans votre logiciel. Pour effectuer cette
vérification sur le panneau avant, utilisez la touche Afficher infos du
papier.
2.Vérifiez que vous imprimez sur la bonne face du papier.
3.Assurez-vous que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression
appropriés (voir
FRWW
Impression page 31). Dans certains cas, il est possible
Toute l'image est floue ou comporte du grain
59
Page 66
Résolution des problèmes de
q
p
ualité d'im
ression
de remédier à un problème de qualité d'impression en sélectionnant
simplement un niveau de qualité supérieur. Si vous avez, par exemple,
positionné le curseur Qualité d'impression sur Vitesse, essayez de le
mettre en position Qualité ; si vous l'avez déjà positionné surQualité, essayez de résoudre le problème en sélectionnant les options
personnalisées, puis Plus de passages. En cas de modification des
paramètres de qualité d'impression, il se peut que vous souhaitiez
réimprimer votre travail après la résolution du problème.
4.Si vous utilisez le rehausseur de brillance, vous pouvez réduire le grain
en le désactivant. Sélectionnez les options de qualité d'impression
personnalisées et définissez l'option Rehausseur de brillance sur
Désactivé.
5.Essayez d'aligner les têtes d'impression. Reportez-vous à la section
Utilisation de votre imprimante sur le DVD. Une fois l'alignement
effectué et le problème résolu, il se peut que vous souhaitiez
réimprimer votre travail.
6.Accédez au panneau avant et appuyez sur la touche Afficher infos du
papier pour consulter l'état de calibrage d'avance du papier. Si l'état
est défini sur RECOMMANDE, il est conseillé d'effectuer un calibrage
d'avance du papier : reportez-vous à la section Utilisation de votreimprimante sur le DVD.
Si le problème persiste après avoir effectué toutes les actions décrites cidessus, contactez le conseiller du service à la clientèle en vue d'obtenir
une assistance supplémentaire.
Couleurs imprécises
60Chapitre 9 Résolution des problèmes de qualité d'impressionFRWW
Page 67
Si les couleurs reproduites sur l'impression ne répondent pas à vos
q
p
attentes, procédez comme suit :
1.Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné
sur le panneau avant et dans votre logiciel. Pour effectuer cette
vérification sur le panneau avant, utilisez la touche Afficher infos du
papier. Dans le même temps, vérifiez l'état de calibrage des couleurs.
Si cet état est défini sur RECOMMANDE ou OBSOLETE, il est
conseillé de procéder à un calibrage des couleurs : reportez-vous à la
section
Calibrage des couleurs page 41. Si vous avez effectué des
modifications, il se peut que vous souhaitiez réimprimer votre travail
après la résolution du problème.
2.Vérifiez que vous imprimez sur la bonne face du papier.
3.Assurez-vous que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression
appropriés (voir
Impression page 31). Si vous avez sélectionné
l'option Vitesse ou Rapide, la précision des couleurs ne sera peutêtre pas optimale. En cas de modification des paramètres de qualité
d'impression, il se peut que vous souhaitiez réimprimer votre travail
après la résolution du problème.
4.Si vous avez opté pour la gestion des couleurs par l'application,
vérifiez que le profil de couleurs utilisé correspond aux paramètres de
qualité d'impression et au type de papier sélectionnés. Si vous avez
le moindre doute quant aux paramètres chromatiques à utiliser,
reportez-vous à la section
Gestion des couleurs page 41. Si vous
devez créer un profil de couleurs, reportez-vous à la section Utilisationde votre imprimante sur le DVD.
ression
ualité d'im
Résolution des problèmes de
5.Si le problème est dû à des différences de couleurs entre l'impression
et l'écran, suivez les instructions de la section « Procédure de
calibrage de l'affichage » de HP Color Center. À ce stade, il se peut
que vous souhaitiez réimprimer votre travail si le problème a été
résolu.
6.Imprimez les diagnostics d'image. Reportez-vous à la section
Utilisation de votre imprimante sur le DVD.
Si le problème persiste après avoir effectué toutes les actions décrites cidessus, contactez le conseiller du service à la clientèle en vue d'obtenir
une assistance supplémentaire.
FRWW
Couleurs imprécises
61
Page 68
Résolution des problèmes de
q
p
ualité d'im
Précision des couleurs avec des images EPS ou PDF dans des
applications de mise en page
Les applications de mise en page telles que Adobe InDesign et
ression
QuarkXPress ne prennent pas en charge la gestion des couleurs des
fichiers EPS, PDF ou en niveaux de gris.
Si vous devez utiliser de tels fichiers, assurez-vous que les images EPS,
PDF ou en niveaux de gris se trouvent déjà dans l'espace couleur que vous
comptez utiliser ultérieurement dans Adobe InDesign ou QuarkXPress. Par
exemple, si votre objectif est de réaliser l'impression dans une presse qui
respecte la norme SWOP, convertissez l'image au format SWOP lorsque
vous la créez.
Image tronquée
En règle générale, une troncature indique une divergence entre la zone
d'impression réelle sur le papier chargé et la zone d'impression telle qu'elle
est considérée par votre logiciel. Le plus souvent, ce type de problème peut
être identifié avant l'impression en effectuant un aperçu avant impression
Aperçu avant impression page 37).
(voir
Vérifiez la surface d'impression réelle pour le format de papier que
●
vous avez chargé.
surface d'impression = format de papier - marges
Vérifiez ce que votre logiciel considère comme la surface d'impression
●
(cette zone peut également être désignée sous le nom de « zone
d'impression » ou de « zone d'image »). Ainsi, certains logiciels
supposent que les surfaces d'impression standard sont plus grandes
que celles utilisées sur cette imprimante.
Si vous avez défini un format de page personnalisé avec des marges
●
très étroites, il est possible que l'imprimante impose ses propres
marges minimales, d'où une légère troncature de l'image. Vous
pouvez envisager l'utilisation d'un format de page plus grand ou le
recours à une impression sans bordure (voir
Sélection des options de
marges page 34).
Si votre image contient ses propres marges, l'option Recadrer le
●
contenu avec les marges vous permettra peut-être d'obtenir une
impression correcte (voir
62Chapitre 9 Résolution des problèmes de qualité d'impressionFRWW
Sélection des options de marges page 34).
Page 69
Si vous essayez d'imprimer une très longue image sur un rouleau,
q
p
●
assurez-vous que votre logiciel en est capable.
Il se peut que vous soyez invité à faire pivoter la page du mode Portrait
●
au mode Paysage sur un format de papier trop étroit.
Le cas échéant, réduisez la taille du document ou de l'image dans
●
votre application, de sorte qu'il (elle) s'adapte à l'espace entre les
marges.
Une troncature d'image peut également être due à un autre facteur. Ainsi,
certaines applications, telles que Adobe Photoshop, Adobe Illustrator et
CorelDRAW, utilisent un système de coordonnées 16 bits interne, ce qui
signifie qu'il leur est impossible de prendre en charge une image d'une
résolution supérieure à 32 768 pixels. Si vous essayez d'imprimer une
image d'une résolution supérieure à partir de ces applications, le bas de
l'image sera tronqué. Pour imprimer toute l'image, voici quelques
suggestions :
Réduisez la résolution, de sorte que toute l'image nécessite moins de
●
32 768 pixels. La boîte de dialogue du pilote Windows contient une
option de compatibilité avec les applications 16 bits que vous
pouvez utiliser pour réduire automatiquement la résolution de ce type
d'image. Cette option est accessible dans l'onglet Avancé, sous
Options du document > Caractéristiques de l'imprimante.
Enregistrez le fichier dans un autre format, tel que TIFF ou EPS, et
●
ouvrez-le avec une autre application.
ression
ualité d'im
Résolution des problèmes de
Utilisez un RIP pour imprimer le fichier.
●
FRWW
Image tronquée
63
Page 70
Résolution des problèmes de
q
p
ualité d'im
ression
64Chapitre 9 Résolution des problèmes de qualité d'impressionFRWW
Page 71
10Messages d'erreur du panneau avant
Il arrive que l'un des messages ci-dessous s'affichent sur le panneau avant.
Si tel est le cas, suivez la procédure conseillée dans la colonne
Recommandation.
Si le message d'erreur affiché n'est pas répertorié dans cette section et que
vous avez un doute quant à l'action à effectuer, contactez le support HP.
Contacter le support HP page 69.
Voir
Tableau 10-1 Messages texte
MessageRecommandation
Cartouche [Couleur] expiréeRemplacez la cartouche. Reportez-vous à la
Cartouche [Couleur] manquanteInsérez une cartouche de la couleur indiquée.
Cartouche [Couleur] épuiséeRemplacez la cartouche. Reportez-vous à la
Erreur tête d'impression [Couleur] n°[n] :
manquante
Erreur tête d'impression [Couleur] n°[n] : retirerRetirez la tête d'impression incorrecte et insérez-
Erreur tête d'impression [Couleur] n°[n] : remplacer Retirez la tête d'impression qui ne fonctionne pas
Erreur tête d'impression [Couleur] n°[n] : réinsérer Retirez et réinsérez la tête d'impression ou
Tête d'impression [Couleur] n°[n] hors garantieLa garantie de la tête d'impression est terminée,
Avertissement de garantie tête impress. [Couleur]
n°[n]
section Utilisation de votre imprimante sur le DVD.
Reportez-vous à la section Utilisation de votreimprimante sur le DVD.
section Utilisation de votre imprimante sur le DVD.
Insérez la tête d'impression appropriée. Reportezvous à la section Utilisation de votre imprimante
sur le DVD.
en une nouvelle du type approprié (couleur et
numéro). Reportez-vous à la section Utilisation devotre imprimante sur le DVD.
et insérez-en une nouvelle. Reportez-vous à la
section Utilisation de votre imprimante sur le DVD.
essayez de nettoyer les contacts électriques. Le
cas échéant, insérez une nouvelle tête
d'impression. Reportez-vous à la section
Utilisation de votre imprimante sur le DVD.
car elle est utilisée depuis une longue période ou
en raison du volume d'encre déjà utilisé. Consultez
le document Informations légales.
L'utilisation d'un type d'encre erroné risque
d'invalider la garantie de la tête d'impression.
Consultez le document Informations légales.
avant
Messages d'erreur du panneau
FRWW65
Page 72
Tableau 10-1 Messages texte (suite)
MessageRecommandation
Messages d'erreur du panneau
avant
Erreur d'E/SRedémarrez l'imprimante. Si le problème persiste,
Avertissement E/SEffectuez une nouvelle tentative. Si le problème
Calibrage d'avance papier en attenteEffectuez un calibrage d'avance du papier.
Err calibr. avance pap. pdt impr : pap. trop petitDéchargez le papier et chargez un plus grand
Err calibr avance pap pdt numér : pap trop petitDéchargez le papier et chargez un plus grand
Erreur LDP : système de remise d'encre épuiséNettoyez les têtes d'impression. Reportez-vous à
Erreur LDP : impression tronquéeL'image est trop grande pour le papier ou
Erreur LDP : mémoire saturéeRedémarrez l'imprimante et essayez de renvoyer
Erreur LDP : papier épuiséChargez davantage de papier.
Erreur LDP : erreur d'analyseLa tâche est inintelligible pour l'imprimante.
Erreur LDP : erreur de mode d'impressionLa qualité d'impression ou le type de papier indiqué
Erreur LDP : erreur d'impressionEssayez de renvoyer la tâche.
Erreur LDP : mémoire virtuelle saturéeRedémarrez l'imprimante et essayez de renvoyer
Err. align. tête d'impr : pap. trop petitDéchargez le papier et chargez un plus grand
Remplacer la cartouche [couleur]Remplacez la cartouche. Reportez-vous à la
contactez le support HP. Voir
HP page 69.
persiste, contactez le support HP. Voir
le support HP page 69.
Reportez-vous à la section Utilisation de votreimprimante sur le DVD.
format.
format.
la section Utilisation de votre imprimante sur le
DVD.
l'imprimante. Si possible, chargez un format de
papier plus grand ou réduisez la taille de l'image.
le travail. Le cas échéant, réduisez la complexité
de l'impression.
Essayez de la recréer et de la renvoyer. Vérifiez le
branchement des câbles.
pour la tâche est incorrect. Changez de type de
papier ou modifiez les paramètres d'impression.
le travail. Le cas échéant, réduisez la complexité
de l'impression.
format.
section Utilisation de votre imprimante sur le DVD.
Contacter le support
Contacter
66Chapitre 10 Messages d'erreur du panneau avantFRWW
Page 73
Tableau 10-1 Messages texte (suite)
MessageRecommandation
Réinstaller la cartouche [couleur]Retirez et réinsérez la cartouche. Reportez-vous à
Mise à jour : échec. Fichier incorrectVérifiez que vous avez sélectionné le fichier de
Tableau 10-2 Codes d'erreur numériques
Code d'erreurRecommandation
01.0
01.1
01.2
21
21.1
22.0
22.1
22.2
22.3
24
52:01Un nettoyage interne de l'imprimante est nécessaire. Reportez-vous à la
62
63
64
65
67
74.1Effectuez une nouvelle tentative de mise à jour du microprogramme. N'utilisez
Redémarrez l'imprimante. Si le problème persiste, contactez le support HP.
Contacter le support HP page 69.
Voir
Redémarrez l'imprimante. Si le problème persiste, contactez le support HP.
Voir
Contacter le support HP page 69.
section Utilisation de votre imprimante sur le DVD. Si le problème persiste,
contactez le support HP. Voir
Mettez à jour le microprogramme de votre imprimante. Voir Mise à jour du
microprogramme page 45.
pas votre ordinateur pendant l'opération de mise à jour. Si le problème
persiste, contactez le support HP. Voir
la section Utilisation de votre imprimante sur le
DVD.
mise à jour du microprogramme approprié.
Réessayez ensuite d'effectuer la mise à jour.
Contacter le support HP page 69.
Contacter le support HP page 69.
avant
Messages d'erreur du panneau
FRWW67
Page 74
Tableau 10-2 Codes d'erreur numériques (suite)
Code d'erreurRecommandation
Messages d'erreur du panneau
avant
79Redémarrez l'imprimante. Si le problème persiste, contactez le support HP.
94
94.1
Voir
Contacter le support HP page 69.
Relancez la procédure de calibrage des couleurs. Voir Calibrage des
couleurs page 41.
68Chapitre 10 Messages d'erreur du panneau avantFRWW
Page 75
11Assistance clients HP
Contacter le support HP
Vous pouvez contacter le support HP par téléphone. Néanmoins, avant
d'appeler :
Revoyez les propositions de dépannage de ce guide.
●
Consultez la documentation adéquate relative aux pilotes.
●
Si vous avez installé des pilotes et des RIP d'autres fournisseurs, voir
●
leur documentation.
Si vous appelez l'un des bureaux de Hewlett-Packard, veillez à avoir
●
avec vous les informations suivantes pour nous aider à vous répondre
plus rapidement :
L'imprimante que vous utilisez (numéro de produit et numéro de
●
série, inscrits sur l'autocollant à l'arrière de l'imprimante)
Si un code d'erreur s'affiche sur le panneau avant, notez-le
●
Messages d'erreur du panneau avant page 65)
(voir
L'ID de service de l'imprimante : sur le panneau avant,
●
FRWW
sélectionnez l'icône du menu Informations
infos imprimante
L'ordinateur que vous utilisez
●
Les équipements ou logiciels spécifiques que vous utilisez (par
●
exemple, spouleurs, réseaux, commutateurs, modems ou pilotes
logiciels spéciaux)
Le câble que vous utilisez (par référence) et où vous l'avez acheté
●
Le type d'interface utilisée sur votre imprimante (USB ou réseau)
●
Le nom et la version du logiciel que vous utilisez actuellement
●
Si possible, imprimez les rapports suivants ; il vous sera peut-être
●
demandé de les faxer au centre de support que vous avez
contacté : Configuration, Rapport d'usage et "toutes les pages cidessus" du Service Information (voir Utilisation de votreimprimante sur le DVD)
Contacter le support HP
, puis Afficher
Assistance clients HP
69
Page 76
Numéros de téléphone
Une liste actuelle des numéros de téléphone du support HP est disponible
sur le Web à l'adresse
wwcontact_us.html. Si vous ne disposez pas d'un accès à Internet,
essayez l'un des numéros ci-dessous.
Algérie : 213 17 63 80
●
Argentine : 0 800 777 HP INVENT, local 5411 4778 8380
●
Australie : 13 10 47
●
Autriche : 0810 00 10 00
●
Bahreïn : 800 171
●
Belgique : (0) 78 600 600
●
Bolivie : 0 800 1110, local 54 11 4708 1600
●
Brésil : 0800 157 751, local 55 11 3747 7799
●
Canada : 1 800 HP INVENT
●
Caraïbes : 1 800 711 2884
●
Amérique centrale : 1 800 711 2884
Assistance clients HP
●
Chili : 800 HP INVENT, 123 800 360 999
●
Chine : 800 810 59 59, 10 6564 59 59
●
Colombie : 01 8000 51 HP INVENT, local 571 606 9191
●
République tchèque : 420 261 307 310
●
Danemark : 70 11 77 00
●
Équateur : 999 119, 1 800 225 528
●
Égypte : 202 532 5222
●
Finlande : 0203 53232
●
France : 08 26 10 49 49
●
Allemagne : 0180 52 58 143
●
Grèce : 210 6073603, 801 11 22 55 47
●
Guadeloupe : 0800 99 00 11, 877 219 8791
●
http://welcome.hp.com/country/us/en/
70Chapitre 11 Assistance clients HPFRWW
Page 77
Guatemala : 1 800 999 5105, 1 800 711 2884
●
Hong-Kong : 852 3002 8555
●
Hongrie : 06 1 382 1111
●
Inde : 1 600 112 267
●
Indonésie : 350 3408
●
Irlande : 1 890 946500
●
Israël : 09 830 4848
●
Italie : 02 3859 1212
●
Jamaïque : 0 800 711 2884
●
Japon : logiciels 0120 014121, matériel 0120 742594
●
Corée : 82 1588 3003
●
Luxembourg : 27 303 303
●
Malaisie : 1 800 80 5405
●
Martinique : 0 800 99 00, 877 219 8671
●
Mexique : 01 800 472 6684, local 5258 9922
●
Moyen-Orient : 4 366 2020
●
Maroc : 2240 4747
●
Pays-Bas : 0900 1170 000
●
Nouvelle Zélande : 09 365 9805
●
Norvège : 800 62 800
●
Paraguay : 00 811 800, 800 711 2884
●
Panama : 001 800 711 2884
●
Pérou : 0 800 10111
●
Philippines : 632 888 6100
●
Pologne : 22 566 6000
●
Portugal : 213 164 164
●
Puerto Rico : 1 800 652 6672
●
Assistance clients HP
FRWW
Contacter le support HP
71
Page 78
Assistance clients HP
République d'Afrique du Sud : 27 11 258 9301, local 086 000 1030
●
Roumanie : 40 21 315 4442
●
Russie : 095 797 3520, 812 3467 997
●
Arabie Saoudite : 6272 5300
●
Slovaquie : 2 50222444
●
Afrique du Sud : 0800 001 030
●
Espagne : 902 010 333
●
Suède : 077 130 30 00
●
Suisse : 0848 80 20 20
●
Taïwan : 886 2 872 28000
●
Thailande : 0 2353 9000
●
Tunisie : 71 89 12 22
●
Turquie : 216 444 71 71
●
Émirats arabes unis : 800 4520, 04 366 2020
●
Ukraine : 44 4903520
●
Royaume-Uni : 0870 842 2339
●
États-Unis : 1 800 HP INVENT
●
Uruguay : 54 11 4708 1600
●
Venezuela : 0 800 HP INVENT, local 58 212 278 8000
●
Viêt-nam : 84 8 823 45 30
●
Afrique de l'Ouest (français) : 351 213 17 63 80
●
72Chapitre 11 Assistance clients HPFRWW
Page 79
Index
A
Accessoires
commande 49
Adaptateurs de mandrin 13
Aperçu avant impression 37
B
Bourrage papier 51
C
Calibrage
couleur 41
Calibrage des couleurs 41
Cartouche d'encre
commande 47
maintenance 45
CD/DVD Kit de démarrage HP 2
Chargement d'une seule feuille 23
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 15
Chargement d'un rouleau sur la bobine 11
Chargement du rouleau sur la bobine 11
Commande
accessoires 49
cartouches d'encre 47
papier 48
têtes d'impression 48
Couleurs imprécises 60
D
Déchargement d'une seule feuille 29
Déchargement d'un rouleau de l'imprimante 21
F
Feuille de papier
chargement 23
déchargement 29
Format de papier 32
G
Granulation 59
I
Image tronquée 62
Impression à l'aide de raccourcis 35
L
Logiciel 5
Logiciel de l'imprimante 5
M
Marges 34
Messages d'erreur, panneau avant 65
Mesures de sécurité 1
Mise à jour du microprogramme 45
Mise sous tension et hors tension de l'imprimante 7
N
Nettoyage de l'imprimante 45
Numéros de téléphone 70
O
Option du panneau avant
afficher infos imprimante 69
calibrer la couleur 42
charger le rouleau 20
charger une feuille 27
décharger la feuille 30
décharger le rouleau 22
qualité d'impression 32
sélect. format papier 33