HP DESIGNJET Z3100 PHOTO User Manual

Page 1
Page 2
Page 3
Imprimante HP Designjet série Z3100 Photo
Guide de référence rapide
Page 4
Informations légales
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Les seules garanties couvrant les produits et les services HP sont celles stipulées de façon explicite dans les déclarations de garantie accompagnant ces produits et services. Rien dans le présent document ne peut être considéré comme constituant une garantie supplémentaire. HP n'est en aucun cas responsable des éventuelles omissions ou erreurs d'ordre technique ou éditorial contenues dans le présent document.
Marques commerciales
Adobe® et Adobe Photoshop® sont des marques commerciales d'Adobe Systems Incorporated.
Corel® est une marque commerciale ou une marque déposée de Corel Corporation ou Corel Corporation Limited.
Energy Star® est une marque déposée aux Etats-Unis de l'agence américaine de protection de l'environnement (United States Environmental Protection Agency).
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Page 5
Sommaire
1 Introduction
2 Personnalisation de l'imprimante
3 Gestion du papier
Mesures de sécurité ........................................................................................................................... 1
Kit de démarrage HP .......................................................................................................................... 2
Le panneau avant .............................................................................................................................. 2
Logiciel de l'imprimante ...................................................................................................................... 5
Mise sous tension et hors tension de l'imprimante ............................................................................. 7
Accès au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP
(Macintosh) ........................................................................................................................................ 9
Accès au serveur Web incorporé ....................................................................................................... 9
Choix de la bobine appropriée ......................................................................................................... 11
Chargement d'un rouleau sur la bobine ........................................................................................... 11
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante .................................................................................... 15
Procédure de chargement facile ............................................................................... 15
Procédure du menu Papier ....................................................................................... 20
Déchargement d'un rouleau ............................................................................................................. 21
Utilisation de la touche Décharger papier lorsqu'il reste du papier sur le
rouleau ...................................................................................................................... 22
Procédure d'utilisation du menu Papier lorsqu'il reste du papier sur le
rouleau ...................................................................................................................... 22
Procédure de déchargement lorsque le papier est épuisé ....................................... 23
Chargement d'une seule feuille ........................................................................................................ 23
Procédure de chargement facile ............................................................................... 24
Procédure du menu Papier ....................................................................................... 27
Déchargement d'une seule feuille .................................................................................................... 29
Utilisation de la touche Décharger papier ................................................................. 30
Procédure du menu Papier ....................................................................................... 30
4 Impression
5 Gestion des couleurs
6 Maintenance de l'imprimante
Sélection de la qualité d'impression ................................................................................................. 31
Sélection du format de papier .......................................................................................................... 32
Sélection des options de marges ..................................................................................................... 34
Impression à l'aide de raccourcis ..................................................................................................... 35
Aperçu avant impression .................................................................................................................. 37
Calibrage des couleurs .................................................................................................................... 41
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante .......................................................................................... 45
Maintenance des cartouches d'encre ............................................................................................... 45
Mise à jour du microprogramme ...................................................................................................... 45
FRWW iii
Page 6
7 Accessoires
Comment commander des fournitures et des accessoires .............................................................. 47
Commande de fournitures d'encre ........................................................................... 47
Commande de papier ............................................................................................... 48
Types de papier non recommandés ................................................. 49
Commande d'accessoires ........................................................................................ 49
8 Résolution des problèmes de papier
9 Résolution des problèmes de qualité d'impression
10 Messages d'erreur du panneau avant
11 Assistance clients HP
Index ........................................................................................................................................................................ 73
Un bourrage papier s'est produit ...................................................................................................... 51
Conseils généraux ........................................................................................................................... 57
Lignes horizontales sur l'image (effet de bande) .............................................................................. 58
Toute l'image est floue ou comporte du grain .................................................................................. 59
Couleurs imprécises ......................................................................................................................... 60
Précision des couleurs avec des images EPS ou PDF dans des applications de
mise en page ............................................................................................................ 62
Image tronquée ................................................................................................................................ 62
Contacter le support HP ................................................................................................................... 69
Numéros de téléphone ............................................................................................. 70
iv FRWW
Page 7
1 Introduction
Mesures de sécurité
Les mesures suivantes permettent de garantir que votre imprimante sera utilisée comme il convient et qu'elle ne sera pas endommagée. Suivez ces précautions systématiquement.
Utilisez la tension d'alimentation spécifiée sur la plaque nominale.
Évitez de brancher de nombreux appareils électriques sur la prise secteur des imprimantes.
Assurez-vous que l'imprimante est bien raccordée à la masse. Ne pas
mettre l'imprimante à la terre peut entraîner des électrocutions, des incendies et éventuellement des interférences électromagnétiques.
Ne démontez pas et ne réparez pas l'imprimante vous-même.
Contactez pour cela votre conseiller Service HP local, voir
le support HP page 69.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni par HP avec
l'imprimante. N'endommagez pas, ne coupez pas et ne réparez pas ce cordon d'alimentation. Un cordon électrique endommagé présente des risques d'incendie et d'électrocution. Remplacez un cordon d'alimentation endommagé par un cordon analogue homologué par HP.
Ne laissez pas de métaux ou de liquides (sauf ceux utilisés dans les
kits de nettoyage HP) toucher les composants internes de l'imprimante. Cela pourrait provoquer des incendies, des électrocutions ou d'autres graves dangers.
Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le câble d'alimentation
de la prise secteur dans les situations suivantes :
Contacter
Introduction
FRWW
Lorsque vous mettez les mains à l'intérieur de l'imprimante.
Si l'imprimante émet de la fumée ou une odeur inhabituelle.
Mesures de sécurité
1
Page 8
Si l'imprimante fait un bruit inhabituel, qui n'a jamais été perçu
Introduction
pendant un fonctionnement normal. Une pièce métallique ou un liquide (en dehors des routines de
nettoyage et de maintenance) entre en contact avec des composants de l'imprimante.
Pendant un orage (tonnerre/éclairs).
En cas de panne d'électricité.
Kit de démarrage HP
Le Kit de démarrage HP est le CD ou le DVD fourni avec votre imprimante. Il contient le logiciel et la documentation de l'imprimante, y compris des didacticiels multimédias de présentation pour vous aider à obtenir une bonne qualité d'impression.
Remarque
et sur DVD pour tous les autres pays du monde. Le reste de ce manuel fait référence à la version sur DVD uniquement.
Le panneau avant
Le panneau avant de votre imprimante se trouve à l'avant, dans la partie centrale de votre imprimante. Il possède les fonctions importantes suivantes :
Il vous assiste dans les procédures de dépannage
Il permet d'effectuer certaines procédures, telles que la découpe et le
déchargement du papier Il affiche des animations utiles qui vous guident dans les procédures
Il affiche des informations actuelles sur l'état de l'imprimante
(cartouches d'encre, têtes d'impression, papier et tâches d'impression)
Il affiche des messages d'avertissement et d'erreur, le cas échéant, et
émet des alarmes sonores pour attirer votre attention sur un avertissement ou un message
Il peut être utilisé pour modifier les valeurs des paramètres
d'imprimante et donc régler le fonctionnement de l'imprimante. Cependant, les paramètres du panneau avant sont écrasés par ceux
Le Kit de démarrage HP est fourni sur CD pour le Japon
2 Chapitre 1 Introduction FRWW
Page 9
des pilotes d'imprimante, voir Utilisation de votre imprimante sur le DVD.
Le panneau avant comporte les éléments suivants :
1. Touches d'accès direct :
Première touche : afficher les niveaux d'encre, voir Utilisation de
votre imprimante sur le DVD. Seconde touche : afficher les informations sur le papier, voir
Utilisation de votre imprimante sur le DVD.
Introduction
FRWW
Troisième touche : déchargement du papier, voir
Déchargement d'un rouleau page 21 et Déchargement d'une seule feuille page 29.
Quatrième touche : avance et coupe du papier, voir Utilisation de
votre imprimante sur le DVD.
2. Touche Menu - permet de revenir au menu principal de l'écran du
panneau avant. Si vous êtes déjà dans le menu principal, elle permet d'afficher le menu d'état.
3. Touche OK - permet de confirmer une action lors d'une procédure ou
d'une interaction. Permet d'accéder à un sous-menu à l'intérieur du menu. Permet de sélectionner une valeur si plusieurs options sont possibles.
4. Touche Arrière - permet de revenir à l'étape précédente lors d'une
procédure ou d'une interaction. Permet d'accéder au niveau supérieur, ou de quitter l'option du menu, ou lorsque plusieurs options sont possibles.
Le panneau avant
3
Page 10
Introduction
5. Touche Bas - permet de descendre dans un menu ou une option, ou
de diminuer une valeur, par exemple lors de la configuration du contraste de l'écran du panneau avant ou de l'adresse IP.
6. Touche Haut - permet de monter dans un menu ou une option, ou
d'augmenter une valeur, par exemple lors de la configuration du contraste de l'écran du panneau avant ou de l'adresse IP.
7. Touche Annuler - permet d'abandonner une procédure ou une
interaction.
8. Touche Alimentation - permet de mettre l'imprimante sous tension et
hors tension ; elle comporte également un voyant indiquant l'état de l'imprimante. Si le voyant de la touche d'alimentation de l'imprimante est éteint, l'imprimante est hors tension. Si le voyant de la touche d'alimentation clignote en vert, l'imprimante est en phase de démarrage. Si le voyant de la touche d'alimentation est vert, l'imprimante est sous tension. Si le voyant de la touche d'alimentation est orange, l'imprimante est en mode veille. Si le voyant de la touche d'alimentation clignote en orange, l'imprimante nécessite votre attention.
9. Voyant DEL - indique l'état de l'imprimante. Si le voyant DEL est allumé
en vert, l'imprimante est opérationnelle. S'il clignote en vert, l'imprimante est occupée. Si le voyant DEL est allumé en orange, il y a une erreur système. S'il clignote en orange, l'imprimante nécessite votre attention.
10. Ecran du panneau avant - affiche des erreurs, avertissements et
informations relatifs à l'utilisation de votre imprimante.
Pour mettre en surbrillance un élément du panneau avant, appuyez sur la touche Haut ou Bas jusqu'à ce que l'élément soit en surbrillance.
Pour sélectionner un élément du panneau avant, mettez-le en surbrillance et appuyez sur la touche OK.
Lorsque ce guide présente une série d'éléments du panneau avant de la manière suivante : Élément1 > Élément2 > Élément3, cela signifie que vous devez sélectionner l'Élément1, puis l'Élément2 et l'Élément3.
Vous trouverez des informations spécifiques sur l'utilisation du panneau avant tout au long de ce guide.
4 Chapitre 1 Introduction FRWW
Page 11
Logiciel de l'imprimante
Le logiciel suivant est fourni avec votre imprimante :
Le pilote raster PCL3, le pilote principal de votre imprimante.
Le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire
d'impression HP (Mac OS), voir
(Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Macintosh) page 9,
vous permet d'effectuer les opérations suivantes :
gérer l'imprimante, y compris les couleurs, à l'aide de HP Color
Center ; afficher l'état des cartouches d'encre, des têtes d'impression et
du papier ; afficher les informations de comptabilité pour l'impression, voir
Utilisation de votre imprimante sur le DVD.
Introduction
Accès au logiciel HP Easy Printer Care
mettre à jour le microprogramme de l'imprimante, voir
Mise à jour
du microprogramme page 45 ;
modifier différents paramètres de l'imprimante (dans l'onglet
Paramètres).
Remarque
Windows XP Professionnel Edition x64 ne prend pas en charge HP Easy Printer Care. Il ne peut donc pas être installé par le programme d'installation de votre imprimante.
Le serveur Web incorporé s'exécute dans l'imprimante. Il vous permet
d'utiliser un navigateur Web sur n'importe quel ordinateur afin d'exécuter la mise à niveau HP-GL/2 et de vérifier les niveaux d'encre, ainsi que l'état de l'imprimante (voir
Accès au serveur Web
incorporé page 9).
Les pilotes RTL et HP-GL/2 pour Windows, nécessaires si vous
possédez la mise à niveau HP-GL/2.
FRWW
Logiciel de l'imprimante
5
Page 12
Introduction
6 Chapitre 1 Introduction FRWW
Page 13
2 Personnalisation de l'imprimante
p
Mise sous tension et hors tension de l'imprimante
Conseil
Cette imprimante est conforme à la norme Energy Star et peut être laissée allumée sans gaspillage d'énergie. La laisser sous tension améliore sa réactivité et la fiabilité générale du système. Lorsque l'imprimante n'a pas été utilisée pendant une certaine durée (30 minutes par défaut), elle économise l'énergie en passant en mode veille. Cependant, toute interaction avec l'écran du panneau avant la réactive et l'imprimante peut reprendre l'impression immédiatement. Pour modifier la temporisation du mode veille, reportez-vous à la section Utilisation de votre imprimante sur le DVD.
Remarque
En mode veille, l'imprimante se réveille de temps à autre pour effectuer un service de maintenance sur les têtes d'impression. Cela évite un long travail de préparation après de longues périodes d'inactivité.
L'imprimante possède trois niveaux de consommation électrique.
Branchée : le cordon d'alimentation est branché à l'arrière de
l'imprimante Sous tension : l'interrupteur à l'arrière de l'imprimante est en position
ON Allumée : le voyant vert de la touche Alimentation sur le panneau avant
est allumé
Si vous souhaitez allumer, éteindre ou réinitialiser l'imprimante, la méthode normale et recommandée est d'utiliser la touche Alimentation du panneau avant.
rimante
l'im
Personnalisation de
FRWW
Mise sous tension et hors tension de l'imprimante
7
Page 14
Cependant, si vous pensez ne pas utiliser l'imprimante sur une longue
p
période ou si la touche Alimentation semble ne pas fonctionner, il est conseillé de l'éteindre à l'aide de la touche Alimentation et de mettre également hors tension l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante.
Personnalisation de
l'im
rimante
Pour remettre l'imprimante sous tension, utilisez l'interrupteur situé à l'arrière de l'unité.
Lorsque l'imprimante est remise sous tension, il lui faut environ trois minutes pour s'initialiser, contrôler et préparer les têtes d'impression. La préparation des têtes d'impression nécessite environ une minute et 15 secondes. Cependant, si l'imprimante est restée éteinte pendant six semaines ou plus la préparation des têtes d'impression peut prendre jusqu'à 60 minutes.
Conseil
HP recommande de laisser l'imprimante sous tension ou
en mode veille afin d'éviter toute perte d'encre ou de temps.
8 Chapitre 2 Personnalisation de l'imprimante FRWW
Page 15
Accès au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à
p
l'utilitaire d'impression HP (Macintosh)
Le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) vous permet de gérer l'imprimante à partir d'un ordinateur pourvu d'une connexion USB et du protocole TCP/IP.
Sous Windows, démarrez le logiciel HP Easy Printer Care à partir du
raccourci de votre Bureau ou en cliquant sur Démarrer > Tous les programmes > Hewlett-Packard > HP Easy Printer Care > Démarrer HP Easy Printer Care. Le logiciel HP Easy Printer Care
démarre et affiche les imprimantes installées. Sous Mac OS, lancez l'utilitaire d'impression Mac en sélectionnant
DISQUE DE DEMARRAGE > Bibliothèque > Imprimantes > HP > Utilitaires > Utilitaire d'impression HP. Ainsi, HP Printer Selector
démarre. Vous devez y ajouter votre imprimante en cliquant sur Autres imprimantes.
Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur Lancer l'utilitaire. L'Utilitaire d'impression HP démarre.
Si vous avez suivi ces instructions, mais qu'il s'est avéré impossible d'accéder à HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), reportez-vous à la section Utilisation de votre imprimante sur le DVD.
rimante
l'im
Personnalisation de
Remarque
Windows XP Professionnel Edition x64 ne prend pas en charge HP Easy Printer Care. Il ne peut donc pas être installé par le programme d'installation de votre imprimante.
Accès au serveur Web incorporé
Le serveur Web incorporé vous permet de gérer votre imprimante à distance en utilisant un navigateur Web conventionnel sur n'importe quel ordinateur.
Remarque
doit disposer d'une connexion TCP/IP.
FRWW
Accès au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP
Pour utiliser le serveur Web incorporé, votre imprimante
(Macintosh)
9
Page 16
Les navigateurs suivants sont généralement compatibles avec le serveur
p
Web incorporé :
Internet Explorer 5.5 ou version ultérieure, pour Windows
Internet Explorer 5.1 ou version ultérieure, pour Mac OS X
Netscape Navigator 6.01 ou version ultérieure
Mozilla 1.5 ou version ultérieure
Mozilla Firefox 1.0 ou version ultérieure
Safari
Personnalisation de
l'im
rimante
Pour accéder au serveur Web incorporé sur un ordinateur quelconque, ouvrez votre navigateur Web et indiquez l'adresse de votre imprimante. Vous trouverez l'adresse de votre imprimante (commençant par http:) en consultant l'écran d'état sur le panneau avant.
Si vous avez suivi ces instructions, mais qu'il s'est avéré impossible d'accéder au serveur Web incorporé, reportez-vous à la section Utilisation de votre imprimante sur le DVD.
10 Chapitre 2 Personnalisation de l'imprimante FRWW
Page 17
3 Gestion du papier
Choix de la bobine appropriée
Veillez à utiliser la bobine appropriée. Les illustrations des procédures
Chargement d'un rouleau sur la bobine page 11 et Chargement d'un rouleau dans l'imprimante page 15 montrent la bobine noire. Vous devez
utiliser la bobine grise en cas de chargement des catégories et types de rouleaux de papier suivants dont la largeur excède 91,5 cm.
Catégorie de papier Type de papier
Papier normal et papier couché Papier ordinaire
Papier normal et papier couché Papier extra blanc
Papier normal et papier couché Papier couché
Papier technique Papier calque naturel
Papier technique Papier calque translucide
Papier technique Papier vélin
Conseil
Si vous utilisez régulièrement différents types de papier, vous pouvez accélérer la procédure de changement des rouleaux en préchargeant des rouleaux de différents types sur différentes bobines. Vous pouvez acheter des bobines supplémentaires. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
page 47.
Chargement d'un rouleau sur la bobine
AVERTISSEMENT
fermé.
FRWW
Assurez-vous que le bac à feuilles est bien
Choix de la bobine appropriée
Accessoires
Gestion du papier
11
Page 18
1. Retirez la bobine de l'imprimante en commençant par l'extrémité
droite.
AVERTISSEMENT
N'introduisez pas vos doigts dans les
supports de bobine durant la procédure d'extraction.
Gestion du papier
12 Chapitre 3 Gestion du papier FRWW
Page 19
2. La bobine comporte une butée à chaque extrémité permettant de
maintenir le rouleau en place. La butée de couleur bleue peut être retirée en vue d'installer un nouveau rouleau. Elle coulisse sur la bobine pour s'adapter aux différentes largeurs de rouleaux. Retirez la butée de couleur bleue depuis l'extrémité de la bobine.
3. Si le rouleau est pourvu d'un mandrin en carton de 3 pouces, vérifiez
que les adaptateurs de mandrin fournis avec l'imprimante ont bien été installés.
FRWW
4. S'il s'agit d'un rouleau de grande taille, déposez la bobine
horizontalement sur une table et chargez-y le rouleau.
Conseil
La présence de deux personnes peut s'avérer
nécessaire pour charger un rouleau de grande taille.
Chargement d'un rouleau sur la bobine
Gestion du papier
13
Page 20
5. Faites glisser le nouveau rouleau sur la bobine. Assurez-vous que le
type de papier est orienté comme indiqué. Dans le cas contraire, retirez le rouleau, faites-le tourner de 180 degrés et replacez-le sur la bobine. Des étiquettes sont apposées sur la bobine pour indiquer l'orientation correcte.
Remarque
Depuis l'arrière de l'imprimante, la butée de
couleur bleue s'insère dans le support de droite.
Veillez à ce que les deux extrémités du rouleau soient situées le plus près possible des arrêts de bobine.
Gestion du papier
6. Placez la butée de papier de couleur bleue sur l'extrémité ouverte de
la bobine et appuyez en direction de l'extrémité du rouleau.
7. Assurez-vous que la butée de papier de couleur bleue est enfoncée
aussi loin que possible ; jusqu'à ce que les deux extrémités soient situées contre les butoirs.
14 Chapitre 3 Gestion du papier FRWW
Page 21
Si vous utilisez régulièrement différents types de papier, vous pouvez accélérer la procédure de changement des rouleaux en préchargeant des rouleaux de différents types sur différentes bobines. Vous pouvez acheter des bobines supplémentaires. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Accessoires page 47.
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante
Il existe deux méthodes de chargement d'un rouleau. Il est conseillé d'appliquer la procédure facile.
ATTENTION
Pour lancer ces procédures, il faut qu'un rouleau soit chargé sur la bobine. Voir
page 11.
Procédure de chargement facile
1. Assurez-vous que vous utilisez la bobine appropriée à votre type de
papier, voir
2. Tenez-vous derrière l'imprimante. Déposez l'extrémité noire de la
bobine sur le support de rouleau de gauche. N'insérez pas complètement l'extrémité dans le support de rouleau.
Choix de la bobine appropriée page 11.
Chargement d'un rouleau sur la bobine
Gestion du papier
FRWW
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante
15
Page 22
3. Déposez l'extrémité bleue de la bobine sur le côté droit du support de
rouleau. En cas de chargement de la bobine grise, veillez à ce que le côté arrondi de la partie supérieure de la bobine repose sur le support de rouleau.
4. Utilisez vos deux mains pour enfoncer la bobine dans les deux
supports de rouleau en même temps. La bobine se met alors en place.
Gestion du papier
16 Chapitre 3 Gestion du papier FRWW
Page 23
5. Si le bord du rouleau est déchiré (cela peut être dû à l'utilisation d'une
bande adhésive pour fixer la fin du rouleau) ou s'il n'est pas droit, tirez le papier au-delà de la lame de coupe et utilisez un cutter pour obtenir un bord bien droit.
ATTENTION
Tâchez d'effectuer une découpe la plus droite possible ; un papier irrégulier provoque, en effet, un chargement incorrect.
6. Introduisez le bord du papier dans le bac d'alimentation.
AVERTISSEMENT
N'introduisez pas vos doigts dans la fente
d'insertion du papier, car vous risqueriez de vous blesser.
Gestion du papier
FRWW
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante
17
Page 24
7. Faites tourner la bobine dans le bac d'alimentation jusqu'à ce que vous
sentiez une résistance. L'imprimante détecte le papier et le charge automatiquement.
8. Une fois l'imprimante alimentée en papier, l'écran du panneau avant
vous demande si vous chargez un rouleau ou une feuille. Sélectionnez Rouleau à l'aide des touches Haut et Bas et appuyez ensuite sur OK.
9. Sélectionnez la catégorie et le type de papier.
Gestion du papier
Conseil
Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste des papiers (sur le pilote ou sur le panneau de commande), vous pouvez choisir un nom de papier générique. Par exemple, si vous chargez du papier HP Aquarella Art ou du papier beaux-arts Epson et vous ne trouvez pas le nom exact dans la liste des papiers, vous pouvez choisir Papier beaux-arts.
18 Chapitre 3 Gestion du papier FRWW
Page 25
10. L'imprimante vérifie l'alignement et mesure la largeur du papier.
11. Il se peut que le panneau avant affiche des instructions.
12. Une fois le rouleau aligné, le panneau avant affiche le message
Prêt, ce qui indique que l'imprimante est prête à l'emploi. Si le rouleau
n'est pas aligné, suivez les instructions affichées sur le panneau avant.
13. Si le papier n'est pas tendu sur le rouleau, rembobinez depuis la fin
de la bobine jusqu'à ce qu'il soit tendu.
FRWW
Remarque
Si un problème survient à n'importe quel stade de la procédure de chargement, reportez-vous à la section Utilisation de votre imprimante sur le DVD.
Conseil
Les impressions qui arrivent dans le bac de réception peuvent être déchirées ou être souillées par l'encre d'autres impressions. Pour éviter que cela ne se produise, prenez les impressions dès qu'elles sont coupées du rouleau et ne les laissez pas s'empiler dans le bac de réception ou désactivez le couteau automatique (voir Utilisation de votre imprimante sur le DVD) et appuyez ensuite sur la touche Avance et coupe papier pour libérer l'impression.
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante
19
Gestion du papier
Page 26
Procédure du menu Papier
Une autre solution consiste à utiliser le menu Papier pour lancer la procédure de chargement.
1. Suivez les étapes 1 à 5 de la
Procédure de chargement facile
page 15.
2. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, puis
sélectionnez l'icône du menu Papier
.
3. Sélectionnez Chargement du papier.
Gestion du papier
4. Sélectionnez Charger le rouleau.
20 Chapitre 3 Gestion du papier FRWW
Page 27
5. Sélectionnez la catégorie et le type de papier.
Conseil
Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste des papiers (sur le pilote ou sur le panneau de commande), vous pouvez choisir un nom de papier générique. Par exemple, si vous chargez du papier HP Aquarella Art ou du papier beaux-arts Epson et vous ne trouvez pas le nom exact dans la liste des papiers, vous pouvez choisir Papier beaux-arts.
6. Poursuivez à partir de l'étape 6 de la procédure de chargement facile,
en ignorant les étapes 8 et 9.
Conseil
Les impressions qui arrivent dans le bac de réception peuvent être déchirées ou être souillées par l'encre d'autres impressions. Pour éviter que cela ne se produise, prenez les impressions dès qu'elles sont coupées du rouleau et ne les laissez pas s'empiler dans le bac de réception ou désactivez le couteau automatique (voir Utilisation de votre imprimante sur le DVD) et appuyez ensuite sur la touche Avance et coupe papier pour libérer l'impression.
Déchargement d'un rouleau
Avant de décharger un rouleau, vérifiez s'il contient encore du papier ou si le papier est épuisé, puis suivez la procédure appropriée ainsi qu'il est décrit ci-dessous.
Gestion du papier
FRWW
Déchargement d'un rouleau
21
Page 28
ATTENTION
Pour éviter tout problème de qualité d'image, ne
touchez pas le papier lorsque l'impression est en cours.
Utilisation de la touche Décharger papier lorsqu'il reste du papier sur le rouleau
S'il reste du papier sur le rouleau, procédez comme suit.
1. Appuyez sur la touche Décharger papier sur le panneau avant.
2. Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, levez la manette bleue
de gauche.
3. Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, rembobinez le papier
depuis la fin de la bobine jusqu'à ce qu'il soit extrait de l'imprimante.
4. Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, abaissez la manette
bleue.
Procédure d'utilisation du menu Papier lorsqu'il reste du papier sur le rouleau
S'il reste du papier sur le rouleau, vous pouvez également lancer la procédure à partir du menu Papier situé dans le menu principal du panneau avant.
Gestion du papier
22 Chapitre 3 Gestion du papier FRWW
1. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, puis
sélectionnez l'icône du menu Papier
.
Page 29
2. Sélectionnez Décharger papier.
3. Poursuivez à partir de l'étape 2 de la procédure Déchargement de
papier à l'aide des touches de l'imprimante.
Procédure de déchargement lorsque le papier est épuisé
Si la fin du papier n'est plus attachée au rouleau, procédez comme suit.
1. Si vous avez déjà lancé la procédure de déchargement, appuyez sur
la touche Annuler sur le panneau avant pour l'annuler.
2. Levez la manette bleue de gauche. Si le panneau avant affiche un
message d'avertissement concernant la manette, n'en tenez pas compte.
3. Retirez le papier de l'imprimante. Saisissez le papier depuis l'endroit
où il est accessible ; il est conseillé de procéder depuis l'arrière de l'imprimante.
4. Abaissez la manette bleue.
5. Si le panneau avant affiche un message d'avertissement, appuyez sur
la touche OK pour l'effacer.
Chargement d'une seule feuille
Il existe deux méthodes de chargement d'une feuille. Il est conseillé d'appliquer la procédure facile.
FRWW
Chargement d'une seule feuille
Gestion du papier
23
Page 30
ATTENTION
Il convient de retirer tout(e) feuille ou rouleau chargé (e) avant de charger une feuille. Reportez-vous aux sections
Déchargement d'un rouleau page 21 et Déchargement d'une seule feuille page 29.
AVERTISSEMENT
0,5 mm, vous devez disposer, à l'arrière de l'imprimante, d'un espace égal à la longueur de la feuille.
Procédure de chargement facile
1. Placez-vous devant l'imprimante et ouvrez le bac de chargement des
feuilles. Si la feuille est trop longue, sortez l'extension de droite. Si elle est également large, sortez l'extension de gauche.
Conseil
l'arrière de l'imprimante.
Gestion du papier
Pour les feuilles d'une épaisseur supérieure à
Si l'ouverture du bac est difficile, essayez depuis
Remarque
Les extensions ont une longueur de sept centimètres. Vous entendez un bruit sec lorsqu'elles sont en place.
24 Chapitre 3 Gestion du papier FRWW
Page 31
2. Insérez la feuille dans le bac d'alimentation. Alignez la feuille par
rapport à la ligne de chargement et poursuivez l'introduction jusqu'à ce que le papier s'arrête. Avec les feuilles plus épaisses, vous sentirez une résistance. L'imprimante détecte la feuille dans les trois secondes. Un compte à rebours est lancé sur l'écran du panneau avant.
FRWW
AVERTISSEMENT
Prenez soin de ne pas introduire vos doigts dans la fente d'insertion du papier, car vous risqueriez de vous blesser.
3. Une fois le compte à rebours terminé, le papier est chargé dans
l'imprimante. Guidez la feuille dans l'imprimante ; cela se révèle particulièrement important avec les papiers plus épais.
4. L'écran du panneau avant vous demande si vous chargez un rouleau
ou une feuille. Sélectionnez Feuille à l'aide des touches Haut et Bas.
Chargement d'une seule feuille
25
Gestion du papier
Page 32
5. Indiquez la catégorie et le type de papier.
Conseil
Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste des papiers (sur le pilote ou sur le panneau de commande), vous pouvez choisir un nom de papier générique. Par exemple, si vous chargez du papier HP Aquarella Art ou du papier beaux-arts Epson et vous ne trouvez pas le nom exact dans la liste des papiers, vous pouvez choisir Papier beaux-arts.
Gestion du papier
26 Chapitre 3 Gestion du papier FRWW
Page 33
6. L'imprimante vérifie l'alignement et mesure la feuille.
Remarque
éjectée par l'avant de l'imprimante.
7. Si le papier a été chargé avec succès, le panneau avant affiche le
message Prêt et l'imprimante est prête à l'emploi. Si le papier n'est pas droit, suivez les instructions affichées sur le panneau avant.
Remarque
Lorsque la feuille est correctement chargée, elle se
trouve à l'arrière de l'imprimante.
Remarque
Si un problème survient à n'importe quel stade de la
procédure de chargement, reportez-vous à la section Utilisation de votre imprimante sur le DVD.
Procédure du menu Papier
Une autre solution consiste à utiliser le menu Papier pour lancer la procédure de chargement.
1. Effectuez l'étape 1 de la procédure de chargement facile.
En fonction de la longueur de la feuille, celle-ci est
Gestion du papier
FRWW
Chargement d'une seule feuille
27
Page 34
2. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et
sélectionnez l'icône du menu Papier
.
3. Sélectionnez Chargement du papier.
Gestion du papier
4. Sélectionnez Charger une feuille.
28 Chapitre 3 Gestion du papier FRWW
Page 35
5. Sélectionnez la catégorie et le type de papier.
Conseil
Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste des papiers (sur le pilote ou sur le panneau de commande), vous pouvez choisir un nom de papier générique. Par exemple, si vous chargez du papier HP Aquarella Art ou du papier beaux-arts Epson et vous ne trouvez pas le nom exact dans la liste des papiers, vous pouvez choisir Papier beaux-arts.
6. Poursuivez à partir de l'étape 2 de la procédure de chargement facile,
en ignorant les étapes 4 et 5.
Déchargement d'une seule feuille
Pour décharger une feuille sans imprimer, appuyez sur la touche
Décharger la feuille ou utilisez la procédure du menu Papier.
Remarque
vous pouvez simplement tirer la feuille depuis l'avant de l'imprimante.
ATTENTION
touchez pas le papier lorsque l'impression est en cours.
Pour décharger une seule feuille après l'impression,
Pour éviter tout problème de qualité d'image, ne
Gestion du papier
FRWW
Déchargement d'une seule feuille
29
Page 36
Utilisation de la touche Décharger papier
1. Appuyez sur la touche Décharger papier sur le panneau avant.
2. La feuille est éjectée par l'avant de l'imprimante. Vous pouvez soit la
saisir manuellement, soit la laisser tomber dans le bac de réception.
Procédure du menu Papier
Vous pouvez également décharger une feuille à partir du menu Papier.
1. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et
sélectionnez l'icône du menu Papier
Gestion du papier
.
2. Sélectionnez Décharger papier. La feuille est éjectée par l'avant de
l'imprimante. Vous pouvez soit la saisir manuellement, soit la laisser tomber dans le bac de réception.
30 Chapitre 3 Gestion du papier FRWW
Page 37
4 Impression
Sélection de la qualité d'impression
L'imprimante s'accompagne de diverses options de qualité d'impression ; une impression de qualité optimale s'effectue au détriment de la vitesse, tandis qu'une impression rapide implique une diminution de la qualité d'impression.
En conséquence, le sélecteur de qualité d'impression standard se présente sous la forme d'un curseur qui vous permet de privilégier la qualité ou la vitesse.
Une autre possibilité consiste à sélectionner les options personnalisées : Optimale, Normal et Rapide. Trois autres options personnalisées peuvent également avoir un effet sur la qualité d'impression, à savoir : Détail maximal, Plus de passages et Rehausseur de brillance. Reportez-vous à la section Utilisation de votre imprimante sur le DVD.
FRWW
Remarque
boîte de dialogue Options de qualité d'impression personnalisées du pilote Windows. Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS, elle est affichée dans le panneau Résumé.
La résolution de rendu de la tâche est indiquée dans la
Sélection de la qualité d'impression
31
Impression
Page 38
Vous pouvez sélectionner les options de qualité d'impression en procédant de l'une des façons suivantes :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur
l'onglet Papier/qualité et consultez la section Qualité d'impression. Si vous sélectionnez Options standard, vous disposez d'un simple curseur qui vous permet de sélectionner la vitesse et la qualité. Si vous sélectionnez Options personnalisées, vous pourrez accéder aux options plus spécifiques décrites ci-dessus.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : accédez au
panneau Type de papier/Qualité, puis sélectionnez Papier. Si vous sélectionnez les options de qualité Standard, vous disposez d'un simple curseur qui vous permet de sélectionner la vitesse et la qualité. Si vous sélectionnez Personnalisé, vous pouvez accéder aux options plus spécifiques décrites ci-dessus.
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration
, puis Préférences d'impression > Qualité d'impression. Cette
option est disponible uniquement avec la mise à niveau HP-GL/2.
Remarque
Si vous avez défini la qualité d'impression à partir de votre ordinateur, ce paramètre est prioritaire sur celui du panneau avant.
Remarque
Vous ne pouvez pas modifier la qualité d'impression de pages en cours de réception ou déjà reçues par l'imprimante (même si leur impression n'a pas encore commencé).
Sélection du format de papier
Vous pouvez définir le format de papier de plusieurs façons.
Impression
32 Chapitre 4 Impression FRWW
Page 39
Remarque
Le format de papier défini ici doit être celui dans lequel le document a été créé. Il est possible de redimensionner le document en vue de l'impression. Reportez-vous à la section Utilisation de votre imprimante sur le DVD.
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez
l'onglet Papier/qualité, puis Format du document. Dans la boîte de dialogue Format d'impression de Mac OS :
sélectionnez votre imprimante dans le menu contextuel Pour, puis cliquez sur Taille du papier.
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration
, puis Préférences d'impression > Papier > Sélect. format
papier. Cette option est disponible uniquement avec la mise à niveau
HP-GL/2.
Remarque
Si vous avez défini le format de papier à partir de votre ordinateur, ce paramètre est prioritaire sur celui du panneau avant.
Pour sélectionner un format de papier personnalisé qui ne figure pas dans la liste des formats :
Deux méthodes sont possibles sous Windows :
Dans la boîte de dialogue du pilote, sélectionnez Personnalisé
dans la liste des formats de papier de l'onglet Papier/qualité, puis indiquez les dimensions du papier et cliquez sur Enregistrer pour enregistrer votre nouveau format de papier. Pour afficher votre nouveau format personnalisé dans la liste, vous devez quitter les propriétés de l'imprimante, y accéder à nouveau et utiliser le bouton Plus.
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Imprimantes et
télécopieurs, puis Propriétés du serveur dans le menu Fichier. Dans l'onglet Formulaires, cochez la case Créer un nouveau formulaire, indiquez le nom et les dimensions du
Impression
FRWW
Sélection du format de papier
33
Page 40
formulaire en question, puis cliquez sur Enregistrer le formulaire.
Sous Mac OS X 10.4, sélectionnez Taille du papier > Gérer les
formats personnalisés dans la boîte de dialogue Format d'impression.
Sous Mac OS X 10.2 ou 10.3, sélectionnez Réglages > Format de
papier personnalisé dans la boîte de dialogue Format d'impression.
Sélection des options de marges
Par défaut, l'imprimante laisse une marge de 5 mm entre les bords de l'image et ceux du papier (17 mm au bas d'une feuille). Vous pouvez cependant modifier ces paramètres par défaut.
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez
l'onglet Papier/qualité, puis cliquez sur le bouton Mise en page. Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : sélectionnez
le panneau Type de papier/Qualité, puis cliquez sur Mise en page.
Vous accédez alors à quelques-unes des options ci-dessous.
Remarque
Sous Mac OS, les options de marges disponibles dépendent du format de papier sélectionné dans la boîte de dialogue Format d'impression. Ainsi, pour une impression sans bordure, vous devez sélectionner un nom de format de papier contenant les mots « pas de marges ».
Standard. L'image sera imprimée sur une page du format que vous
avez sélectionné, avec une marge étroite entre les bords de l'image et les bords du papier. L'image doit être suffisamment petite pour s'adapter à l'espace entre les marges.
Surdimensionnées. L'image sera imprimée sur une page d'un format
légèrement supérieur à celui que vous avez sélectionné. Si vous coupez les marges, vous obtiendrez une page du format sélectionné, mais dépourvue de marges entre l'image et les bords du papier.
Impression
Tronquer contenu par marges. L'image sera imprimée sur une page
du format que vous avez sélectionné, avec une marge étroite entre les bords de l'image et les bords du papier. Dans ce cas, si l'image et la page ont la même taille, l'imprimante part du principe que les bords extrêmes de l'image soit sont blancs, soit insignifiants et ne doivent
34 Chapitre 4 Impression FRWW
Page 41
donc pas être imprimés. Cela peut se révéler utile lorsque l'image contient déjà une bordure.
Sans bordures. L'image est imprimée sur une page du format
sélectionné, sans aucune marge. Elle est légèrement agrandie pour s'assurer qu'il ne reste aucune marge entre ses bords et ceux du papier. Si vous sélectionnez Automatiquement par l'imprimante, cet agrandissement est effectué automatiquement. Si vous optez pour Manuellement dans l'application, vous devrez sélectionner un format de page personnalisé légèrement supérieur à la page sur laquelle vous avez l'intention d'imprimer. Reportez-vous également à la section Utilisation de votre imprimante sur le DVD.
Impression à l'aide de raccourcis
Le pilote d'imprimante fournit de nombreuses options qui peuvent être définies sur différentes valeurs lors de l'impression d'une tâche précise. Un raccourci d'impression stocke les valeurs de toutes les options appropriées à une tâche précise, de sorte qu'il soit possible de toutes les définir d'un simple clic de la souris. Il se peut que certains paramètres (format de papier, source du papier et orientation, par exemple) soient écrasés par les valeurs fournies par votre application.
Pour utiliser un raccourci, sélectionnez l'onglet Raccourcis d'impression dans la boîte de dialogue du pilote Windows.
FRWW
Remarque
Windows.
Les raccourcis sont disponibles uniquement sous
Impression à l'aide de raccourcis
Impression
35
Page 42
La liste des raccourcis disponibles s'affiche ; sélectionnez-y celui qui correspond au type de tâche que vous souhaitez imprimer.
Les options du pilote sont maintenant adaptées à votre tâche d'impression. Vous pouvez soit imprimer immédiatement, soit examiner les paramètres pour déterminer s'ils répondent à vos besoins. Si vous le souhaitez, vous pouvez sélectionner un raccourci, puis modifier manuellement certains de ces paramètres.
Conseil
Vérifiez au moins les paramètres visibles dans l'onglet
Raccourcis d'impression : format du document, orientation, etc.
Le raccourci Réglages d'usine contient les paramètres par défaut de l'imprimante. Lorsque vous cliquez sur ce raccourci, toutes les valeurs par défaut sont rétablies.
Impression
36 Chapitre 4 Impression FRWW
Page 43
Vous pouvez personnaliser les raccourcis d'impression en fonction de vos besoins. Pour créer votre propre raccourci :
1. Sélectionnez le raccourci dont les valeurs se rapprochent le plus de
vos besoins.
2. Le cas échéant, modifiez des valeurs dans l'onglet Raccourcis
d'impression et/ou dans d'autres onglets.
3. Enregistrez le nouveau raccourci d'impression.
Lorsqu'un raccourci est devenu inutile, vous pouvez le supprimer.
Aperçu avant impression
La fonction d'aperçu avant impression vous permet de vérifier la mise en page d'un document avant d'imprimer ; de cette manière, vous éviterez tout gaspillage de papier et d'encre sur une impression erronée.
Pour effectuer un aperçu avant impression sous Windows, deux
possibilités s'offrent à vous :
Utiliser l'option d'aperçu avant impression de votre application.
FRWW
Aperçu avant impression
Impression
37
Page 44
Cochez la case Aperçu avant impression disponible dans les
onglets Papier/Qualité, Fonctions et Raccourcis d'impression du pilote. L'aperçu est affiché avant l'impression.
Vous pouvez alors vérifier les paramètres d'impression, ainsi que la disposition de l'image, puis cliquer sur Imprimer pour procéder à l'impression ou Annuler pour annuler la tâche.
Pour effectuer un aperçu avant impression sous Mac OS, trois
possibilités s'offrent à vous :
Utiliser l'option d'aperçu avant impression de votre application.
Cliquer sur le bouton Aperçu au bas de la boîte de dialogue
Imprimer. Il s'agit de l'option d'aperçu avant impression de base fournie par Mac OS.
Impression
38 Chapitre 4 Impression FRWW
Page 45
Cliquer sur le bouton PDF au bas de la boîte de dialogue
Imprimer, puis sur Aperçu avant impression HP. L'aperçu qui s'affiche alors contient davantage de fonctionnalités, telles que la possibilité de modifier le format de papier, le type de papier et la qualité d'impression, ainsi que de faire pivoter l'image. Voir ci­dessous :
FRWW
Remarque
L'option Aperçu avant impression HP n'est pas disponible si vous utilisez Adobe InDesign, Adobe Illustrator, Adobe Reader ou Apple Aperture.
Aperçu avant impression
Impression
39
Page 46
Impression
40 Chapitre 4 Impression FRWW
Page 47
5 Gestion des couleurs
Calibrage des couleurs
Le calibrage des couleurs permet à votre imprimante de reproduire des couleurs constantes avec les têtes d'impression, les encres et le type de papier que vous utilisez, ainsi que dans des conditions ambiantes particulières. Une fois le calibrage terminé, vous pouvez vous attendre à l'obtention d'impressions identiques sur deux imprimantes situées en différents points du globe.
Voici les circonstances dans lesquelles il est conseillé de procéder à un calibrage :
Remplacement d'une tête d'impression.
Introduction d'un nouveau type de papier qui n'a pas encore été calibré
avec l'ensemble de têtes d'impression actuel. Exécution d'un certain nombre d'impressions depuis le dernier
calibrage. L'imprimante est restée éteinte pendant une période prolongée.
Changement important des conditions ambiantes (température et
humidité).
En règle générale, l'imprimante émet une alerte pour vous informer de la nécessité de procéder à un calibrage des couleurs, à moins que vous n'ayez désactivé cette fonctionnalité. Cependant, si les conditions ambiantes changent, l'imprimante n'en sera pas informée.
Gestion des couleurs
FRWW
Calibrage des couleurs
41
Page 48
Gestion des couleurs
Vous pouvez, à tout moment, vérifier l'état de calibrage des couleurs du papier chargé en appuyant sur la touche Afficher infos du papier du panneau avant. Voici la liste des états possibles :
ATTENTE : le papier n'a pas été calibré.
Remarque
L'état de calibrage des couleurs de tous les papiers est réinitialisé sur ATTENTE chaque fois que vous mettez à jour le microprogramme de l'imprimante. Voir
Mise à jour du
microprogramme page 45.
OBSOLETE : le papier a été calibré, mais ce calibrage est maintenant
obsolète pour l'une des raisons susmentionnées. Un nouveau calibrage doit donc être effectué.
TERMINE : le papier a été calibré et le calibrage est à jour.
DESACTIVE : ce papier ne peut pas être calibré.
Remarque
Le calibrage des couleurs ne peut pas être effectué sur du papier ordinaire ou sur des supports transparents.
Vous pouvez également vérifier l'état de calibrage des couleurs à l'aide de HP Easy Printer Care (Windows) ou de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS).
Il est conseillé de calibrer un type de papier avant de créer son profil de couleurs. Vous pourrez toutefois le calibrer à nouveau ultérieurement sans devoir recréer le profil.
Vous pouvez commencer le calibrage des couleurs comme suit :
À partir de l'alerte d'imprimante recommandant un calibrage.
À partir de HP Color Center : sélectionnez Calibrer votre
imprimante. À partir du panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Entretien
qualité d'image
, puis Calibrer la couleur.
La procédure de calibrage est entièrement automatisée et peut être exécutée sans surveillance après le chargement du type de papier que vous souhaitez calibrer ; lequel doit être A4, Lettre ou tout format supérieur.
42 Chapitre 5 Gestion des couleurs FRWW
Page 49
La procédure demande entre 8 et 10 minutes et comprend les étapes suivantes.
1. Une mire de calibrage est imprimée ; elle contient des taches de
chaque encre utilisée dans l'imprimante.
Gestion des couleurs
FRWW
2. Le temps de séchage de la mire dépend du type de papier. Il doit
permettre aux couleurs de se stabiliser.
3. La mire est numérisée et mesurée à l'aide du spectrophotomètre
intégré HP.
4. À partir des mesures effectuées par le spectrophotomètre,
l'imprimante calcule les facteurs de correction qu'il convient d'appliquer pour une reproduction fidèle des couleurs sur ce type de papier. Elle calcule également la quantité maximale de chaque encre à appliquer sur le papier.
Calibrage des couleurs
43
Page 50
Gestion des couleurs
44 Chapitre 5 Gestion des couleurs FRWW
Page 51
6 Maintenance de l'imprimante
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante
Nettoyez l'extérieur de l'imprimante, ainsi que toutes les autres pièces de l'appareil avec lesquelles vous êtes en contact dans le cadre d'une utilisation normale. Utilisez, pour ce faire, une éponge humide ou un chiffon doux et un produit de nettoyage domestique doux, tel que du savon liquide non-abrasif.
AVERTISSEMENT
que l'imprimante est éteinte et débranchée avant de la nettoyer. Évitez toute infiltration d'eau dans l'imprimante.
ATTENTION
l'imprimante.
Pour éviter tout choc électrique, assurez-vous
N'utilisez pas de solutions de nettoyage abrasives sur
Maintenance des cartouches d'encre
Aucune maintenance particulière n'est nécessaire pendant la vie utile d'une cartouche. Cependant, pour préserver une qualité d'impression optimale, remplacez une cartouche lorsque la date d'expiration est atteinte. Vous en êtes informé par le biais du panneau avant de l'imprimante.
Vous pouvez également vérifier, à tout moment, la date d'expiration d'une cartouche : reportez-vous à la section Utilisation de votre imprimante sur le DVD.
Mise à jour du microprogramme
Les différentes fonctions de l'imprimante sont contrôlées par un logiciel qui réside dans l'imprimante et connu également sous le nom de microprogramme.
Des mises à jour périodiques sont disponibles auprès de Hewlett-Packard. Ces mises à jour améliorent le fonctionnement et les fonctionnalités de l'imprimante.
Maintenance de l'imprimante
FRWW
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante
45
Page 52
Vous pouvez télécharger ces mises à jour sur Internet et les installer dans votre imprimante en procédant comme indiqué ci-dessous (choisissez la méthode que vous trouvez la plus commode).
HP Easy Printer Care sous Windows : sélectionnez votre imprimante,
l'onglet Support, puis Mise à jour du microprogramme. Utilitaire d'impression HP sous Mac OS ; sélectionnez Support,
puis Mise à jour du microprogramme. Serveur Web incorporé de l'imprimante : sélectionnez l'onglet
Maintenance de l'imprimante
Configuration, puis Mise à jour du microprogramme.
Dans chaque cas, suivez les instructions affichées à l'écran pour télécharger le fichier du microprogramme et le stocker sur votre disque dur. Sélectionnez ensuite le fichier téléchargé et cliquez sur Mettre à jour.
Si vous constatez une progression très lente du téléchargement du fichier du microprogramme sur l'imprimante, le motif peut être que vous utilisez un serveur proxy. Dans ce cas, essayez de contourner le serveur proxy et d'accéder directement au serveur Web intégré.
Dans Internet Explorer 6 pour Windows, cliquez sur Outils > Options
Internet > Connexions > Paramètres réseau, et cochez la case Ne pas utiliser de serveur proxy pour les adresses locales. Ou alors,
pour un contrôle plus précis, cliquez sur le bouton Avancé et ajoutez l'adresse IP de l'imprimante à la liste des exceptions pour lesquelles le serveur proxy n'est pas utilisé.
Dans Safari pour Mac OS, accédez à Safari > Préférences >
Avancé et cliquez sur le bouton Proxys : Modifier les paramètres. Ajoutez à la liste des exceptions l'adresse IP ou le nom de domaine de l'imprimante pour laquelle le serveur proxy n'est pas utilisé.
Le microprogramme contient un ensemble des profils de papier les plus utilisés. Vous pouvez charger des profils supplémentaires séparément (voir Utilisation de votre imprimante sur le DVD).
46 Chapitre 6 Maintenance de l'imprimante FRWW
Page 53
7 Accessoires
Comment commander des fournitures et des accessoires
Vous pouvez commander des fournitures et des accessoires pour votre imprimante de deux façons différentes :
Visiter le site Web
Contacter le service de support HP (voir
http://www.hp.com/go/designjetz3100_order/.
page 69).
La suite de ce chapitre répertorie les fournitures et accessoires disponibles, ainsi que leurs références.
Commande de fournitures d'encre
Vous pouvez commander les fournitures d'encre suivantes pour votre imprimante.
Tableau 7-1 Cartouches d'encre
Cartouche Numéro de référence
HP 70 - Cartouche d'encre Noir mat 130 ml C9448A
HP 70 - Cartouche d'encre Noir photo 130 ml C9449A
HP 70 - Cartouche d'encre grise 130 ml C9450A
HP 70 - Cartouche d'encre Gris clair 130 ml C9451A
HP 70 - Cartouche d'encre Magenta 130 ml C9453A
HP 70 - Cartouche d'encre Jaune 130 ml C9454A
HP 70 - Cartouche d'encre Magenta clair 130 ml C9455A
HP 70 - Cartouche d'encre rouge 130 ml C9456A
HP 70 - Cartouche d'encre verte 130 ml C9457A
HP 70 - Cartouche d'encre bleue 130 ml C9458A
HP 70 - Cartouche d'encre Rehausseur de brillance 130 ml C9459A
HP 70 - Cartouche d'encre Cyan clair 130 ml C9390A
HP 70 - Cartouche d'encre Noir mat 130 ml - Par deux CB339A
HP 70 - Cartouche d'encre Noir photo 130 ml - Par deux CB340A
Contacter le support HP
Accessoires
FRWW
Comment commander des fournitures et des accessoires
47
Page 54
Accessoires
Tableau 7-1 Cartouches d'encre (suite)
Cartouche Numéro de référence
HP 70 - Cartouche d'encre grise 130 ml - Par deux CB341A
HP 70 - Cartouche d'encre Gris clair 130 ml - Par deux CB342A
HP 70 - Cartouche d'encre Magenta 130 ml - Par deux CB344A
HP 70 - Cartouche d'encre Jaune 130 ml - Par deux CB345A
HP 70 - Cartouche d'encre Magenta clair 130 ml - Par deux CB346A
HP 70 - Cartouche d'encre rouge 130 ml - Par deux CB347A
HP 70 - Cartouche d'encre verte 130 ml - Par deux CB348A
HP 70 - Cartouche d'encre bleue 130 ml - Par deux CB349A
HP 70 - Cartouche d'encre Rehausseur de brillance 130 ml - Par deux
HP 70 - Cartouche d'encre Cyan clair 130 ml - Par deux CB351A
Tableau 7-2 Têtes d'impression
Tête d'impression Numéro de référence
HP 70 - Tête d'impression Magenta clair et Cyan clair C9405A
HP 70 - Tête d'impression Magenta et Jaune C9406A
HP 70 - Tête d'impression Noir photo et Gris clair C9407A
HP 70 - Tête d'impression Bleu et Vert C9408A
HP 70 - Tête d'impression Noir mat et Rouge C9409A
HP 70 - Tête d'impression Rehausseur de brillance et Gris C9410A
CB350A
Commande de papier
Les catégories de papier répertoriées ci-dessous sont disponibles actuellement en vue d'une utilisation avec votre imprimante.
Papier photographique HP
Supports d'impression « beaux-arts » HP
Papier pour épreuves HP
48 Chapitre 7 Accessoires FRWW
Page 55
Matériel pour banderoles et enseignes
Supports rétro-éclairés HP
Pellicule et support autoadhésif HP
Papier normal et papier couché HP
Les types de papier disponibles sont susceptibles de changer avec le temps. Pour obtenir les dernières informations à ce sujet, reportez-vous à la section
http://www.hp.com/go/designjet/supplies/.
Types de papier non recommandés
Dans de nombreux cas, les types de papier non pris en charge par HP peuvent néanmoins être compatibles avec votre imprimante. Il est toutefois peu probable que les résultats obtenus soient satisfaisants :
Papier photo qui gonfle
Papier pour prospectus
Commande d'accessoires
Vous pouvez commander les accessoires suivants pour votre imprimante.
Nom N° du produit
Table HP Designjet Z2100/Z3100 24 pouces (Asie uniquement) Q6663A
Bobine HP Designjet Z2100/Z3100 44 pouces pour graphiques Q6699A
Bobine HP Designjet Z2100/Z3100 44 pouces pour technique Q6698A
Kit de mise à niveau HP-GL/2 Q6692A
EFI Designjet Edition 5.1 pour HP XL International Q6643D *
EFI Designjet Edition 5.1 pour HP XL Japon Q6644D *
Solution de profil avancé HP - International Q6695A
Solution de profil avancé HP - Asie/Pacifique Q6701A
Serveur d'impression Gigabit Ethernet HP Jetdirect 625n J7960A, J7960G
Serveur d'impression HP Jetdirect 635n IPv6/IPsec J7961A, J7961G
Accessoires
FRWW
* Une mise à jour gratuite pourra être téléchargée pour EFI Designjet Edition 5.1. Elle permettra de tirer pleinement parti des fonctionnalités de
Comment commander des fournitures et des accessoires
49
Page 56
Accessoires
l'imprimante HP Designjet série Z3100 Photo. Voir http://www.hp.com/go/
designjet/.
50 Chapitre 7 Accessoires FRWW
Page 57
8 Résolution des problèmes de papier
p
p
r
Un bourrage papier s'est produit
Lorsqu'un bourrage papier se produit, le message Bourrage papier possible apparaît normalement sur le panneau avant.
1. Éteignez l'imprimante au niveau du panneau avant, ainsi qu'à l'aide de
l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante.
2. Ouvrez le capot.
ie a
FRWW
Un bourrage papier s'est produit
51
Résolution des problèmes de
Page 58
3. Essayez de déplacer le chariot des têtes d'impression.
p p
4. Levez la manette bleue en la remontant au maximum.
Résolution des problèmes de
a ier
52 Chapitre 8 Résolution des problèmes de papier FRWW
Page 59
5. Retirez soigneusement le papier coincé par le haut de l'imprimante.
p
p
r
6. En vous positionnant à l'arrière de l'imprimante, rembobinez le rouleau
et tirez la feuille hors de l'imprimante. Si vous ne voyez pas le papier, placez-vous à l'avant de l'imprimante et retirez le papier depuis le bac de sortie.
FRWW
AVERTISSEMENT
Ne faites pas bouger le papier latéralement,
car cela risquerait d'endommager l'imprimante.
Un bourrage papier s'est produit
53
ie a
Résolution des problèmes de
Page 60
7. Retirez soigneusement tous les petits morceaux de papier.
p p
8. Abaissez la manette bleue.
9. Fermez le capot transparent.
Résolution des problèmes de
a ier
54 Chapitre 8 Résolution des problèmes de papier FRWW
Page 61
10. Mettez l'imprimante sous tension.
p
p
r
11. Rechargez le rouleau ou chargez une nouvelle feuille. Reportez-vous
à la section
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante page 15 ou
Chargement d'une seule feuille page 23.
Remarque
S'il s'avère que du papier cause encore une obstruction à l'intérieur de l'imprimante, relancez la procédure et retirez soigneusement tous les morceaux de papier.
ie a
FRWW
Un bourrage papier s'est produit
55
Résolution des problèmes de
Page 62
Résolution des problèmes de
p p
a ier
56 Chapitre 8 Résolution des problèmes de papier FRWW
Page 63
9 Résolution des problèmes de qualité
q
p
d'impression
Conseils généraux
ression
Lorsque vous êtes confronté à un problème de qualité d'impression :
Pour optimiser les performances de votre imprimante, utilisez
uniquement des accessoires et des fournitures authentiques du fabricant. Fiables et performants, ces articles ont fait l'objet de tests complets pour garantir un fonctionnement sans problème et des impressions de grande qualité. Pour plus d'informations sur les papiers recommandés, reportez-vous à la section
papier page 48.
Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le panneau avant
est identique à celui chargé dans l'imprimante. Pour ce faire, utilisez la touche Afficher infos du papier du panneau avant. Dans le même temps, vérifiez que le type de papier a été calibré. Assurez-vous également que le type de papier sélectionné dans le logiciel est identique à celui chargé dans l'imprimante.
ATTENTION
traduire par une qualité d'impression médiocre et des couleurs incorrectes, voire endommager les têtes d'impression.
Vérifiez que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression les
mieux adaptés à vos besoins (voir d'impression peut être dégradée si vous avez déplacé le curseur de qualité en position « Vitesse » ou si vous avez défini le niveau de qualité personnalisé sur Rapide.
Vérifiez que les conditions ambiantes (température, humidité) se
situent dans les normes recommandées. Reportez-vous à la section Utilisation de votre imprimante sur le DVD.
La sélection d'un type de papier incorrect peut se
Impression page 31). La qualité
Commande de
ualité d'im
Résolution des problèmes de
Assurez-vous que la date d'expiration des têtes d'impression et
cartouches d'encre n'a pas été dépassée : reportez-vous à la section
Évitez de toucher le papier lorsque l'impression est en cours.
FRWW
Maintenance des cartouches d'encre page 45.
Conseils généraux
57
Page 64
Résolution des problèmes de
q
p
ualité d'im
Lignes horizontales sur l'image (effet de bande)
Si l'image imprimée est parcourue de lignes horizontales comme illustré ci-
ression
dessous (la couleur des bandes est variable) :
1. Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné
sur le panneau avant et dans votre logiciel. Pour effectuer cette vérification sur le panneau avant, utilisez la touche Afficher infos du
papier.
2. Vérifiez que vous utilisez des paramètres de qualité d'impression
adaptés à vos besoins (voir
Impression page 31). Dans certains cas,
il est possible de remédier à un problème de qualité d'impression en sélectionnant simplement un niveau de qualité supérieur. Si vous avez, par exemple, positionné le curseur Qualité d'impression sur Vitesse, essayez de le mettre en position Qualité ; si vous l'avez déjà positionné sur Qualité, essayez de résoudre le problème en sélectionnant les options personnalisées, puis Plus de passages. En cas de modification des paramètres de qualité d'impression, il se peut que vous souhaitiez réimprimer votre travail après la résolution du problème.
58 Chapitre 9 Résolution des problèmes de qualité d'impression FRWW
Page 65
3. Imprimez les diagnostics d'image. Reportez-vous à la section
q
p
Utilisation de votre imprimante sur le DVD.
4. Si les têtes d'impression ne fonctionnent pas correctement, accédez
au panneau avant et appuyez sur la touche Afficher infos du papier pour consulter l'état de calibrage d'avance du papier. Si l'état est défini sur RECOMMANDE, il est conseillé d'effectuer un calibrage d'avance du papier : reportez-vous à la section Utilisation de votre imprimante sur le DVD.
Si le problème persiste après avoir effectué toutes les actions décrites ci­dessus, contactez le conseiller du service à la clientèle en vue d'obtenir une assistance supplémentaire.
Toute l'image est floue ou comporte du grain
ression
ualité d'im
Résolution des problèmes de
1. Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné
sur le panneau avant et dans votre logiciel. Pour effectuer cette vérification sur le panneau avant, utilisez la touche Afficher infos du
papier.
2. Vérifiez que vous imprimez sur la bonne face du papier.
3. Assurez-vous que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression
appropriés (voir
FRWW
Impression page 31). Dans certains cas, il est possible
Toute l'image est floue ou comporte du grain
59
Page 66
Résolution des problèmes de
q
p
ualité d'im
ression
de remédier à un problème de qualité d'impression en sélectionnant simplement un niveau de qualité supérieur. Si vous avez, par exemple, positionné le curseur Qualité d'impression sur Vitesse, essayez de le mettre en position Qualité ; si vous l'avez déjà positionné sur Qualité, essayez de résoudre le problème en sélectionnant les options personnalisées, puis Plus de passages. En cas de modification des paramètres de qualité d'impression, il se peut que vous souhaitiez réimprimer votre travail après la résolution du problème.
4. Si vous utilisez le rehausseur de brillance, vous pouvez réduire le grain
en le désactivant. Sélectionnez les options de qualité d'impression personnalisées et définissez l'option Rehausseur de brillance sur
Désactivé.
5. Essayez d'aligner les têtes d'impression. Reportez-vous à la section
Utilisation de votre imprimante sur le DVD. Une fois l'alignement effectué et le problème résolu, il se peut que vous souhaitiez réimprimer votre travail.
6. Accédez au panneau avant et appuyez sur la touche Afficher infos du
papier pour consulter l'état de calibrage d'avance du papier. Si l'état
est défini sur RECOMMANDE, il est conseillé d'effectuer un calibrage d'avance du papier : reportez-vous à la section Utilisation de votre imprimante sur le DVD.
Si le problème persiste après avoir effectué toutes les actions décrites ci­dessus, contactez le conseiller du service à la clientèle en vue d'obtenir une assistance supplémentaire.
Couleurs imprécises
60 Chapitre 9 Résolution des problèmes de qualité d'impression FRWW
Page 67
Si les couleurs reproduites sur l'impression ne répondent pas à vos
q
p
attentes, procédez comme suit :
1. Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné
sur le panneau avant et dans votre logiciel. Pour effectuer cette vérification sur le panneau avant, utilisez la touche Afficher infos du
papier. Dans le même temps, vérifiez l'état de calibrage des couleurs.
Si cet état est défini sur RECOMMANDE ou OBSOLETE, il est conseillé de procéder à un calibrage des couleurs : reportez-vous à la section
Calibrage des couleurs page 41. Si vous avez effectué des
modifications, il se peut que vous souhaitiez réimprimer votre travail après la résolution du problème.
2. Vérifiez que vous imprimez sur la bonne face du papier.
3. Assurez-vous que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression
appropriés (voir
Impression page 31). Si vous avez sélectionné
l'option Vitesse ou Rapide, la précision des couleurs ne sera peut­être pas optimale. En cas de modification des paramètres de qualité d'impression, il se peut que vous souhaitiez réimprimer votre travail après la résolution du problème.
4. Si vous avez opté pour la gestion des couleurs par l'application,
vérifiez que le profil de couleurs utilisé correspond aux paramètres de qualité d'impression et au type de papier sélectionnés. Si vous avez le moindre doute quant aux paramètres chromatiques à utiliser, reportez-vous à la section
Gestion des couleurs page 41. Si vous
devez créer un profil de couleurs, reportez-vous à la section Utilisation de votre imprimante sur le DVD.
ression
ualité d'im
Résolution des problèmes de
5. Si le problème est dû à des différences de couleurs entre l'impression
et l'écran, suivez les instructions de la section « Procédure de calibrage de l'affichage » de HP Color Center. À ce stade, il se peut que vous souhaitiez réimprimer votre travail si le problème a été résolu.
6. Imprimez les diagnostics d'image. Reportez-vous à la section
Utilisation de votre imprimante sur le DVD.
Si le problème persiste après avoir effectué toutes les actions décrites ci­dessus, contactez le conseiller du service à la clientèle en vue d'obtenir une assistance supplémentaire.
FRWW
Couleurs imprécises
61
Page 68
Résolution des problèmes de
q
p
ualité d'im
Précision des couleurs avec des images EPS ou PDF dans des applications de mise en page
Les applications de mise en page telles que Adobe InDesign et
ression
QuarkXPress ne prennent pas en charge la gestion des couleurs des fichiers EPS, PDF ou en niveaux de gris.
Si vous devez utiliser de tels fichiers, assurez-vous que les images EPS, PDF ou en niveaux de gris se trouvent déjà dans l'espace couleur que vous comptez utiliser ultérieurement dans Adobe InDesign ou QuarkXPress. Par exemple, si votre objectif est de réaliser l'impression dans une presse qui respecte la norme SWOP, convertissez l'image au format SWOP lorsque vous la créez.
Image tronquée
En règle générale, une troncature indique une divergence entre la zone d'impression réelle sur le papier chargé et la zone d'impression telle qu'elle est considérée par votre logiciel. Le plus souvent, ce type de problème peut être identifié avant l'impression en effectuant un aperçu avant impression
Aperçu avant impression page 37).
(voir
Vérifiez la surface d'impression réelle pour le format de papier que
vous avez chargé. surface d'impression = format de papier - marges Vérifiez ce que votre logiciel considère comme la surface d'impression
(cette zone peut également être désignée sous le nom de « zone d'impression » ou de « zone d'image »). Ainsi, certains logiciels supposent que les surfaces d'impression standard sont plus grandes que celles utilisées sur cette imprimante.
Si vous avez défini un format de page personnalisé avec des marges
très étroites, il est possible que l'imprimante impose ses propres marges minimales, d'où une légère troncature de l'image. Vous pouvez envisager l'utilisation d'un format de page plus grand ou le recours à une impression sans bordure (voir
Sélection des options de
marges page 34).
Si votre image contient ses propres marges, l'option Recadrer le
contenu avec les marges vous permettra peut-être d'obtenir une impression correcte (voir
62 Chapitre 9 Résolution des problèmes de qualité d'impression FRWW
Sélection des options de marges page 34).
Page 69
Si vous essayez d'imprimer une très longue image sur un rouleau,
q
p
assurez-vous que votre logiciel en est capable. Il se peut que vous soyez invité à faire pivoter la page du mode Portrait
au mode Paysage sur un format de papier trop étroit. Le cas échéant, réduisez la taille du document ou de l'image dans
votre application, de sorte qu'il (elle) s'adapte à l'espace entre les marges.
Une troncature d'image peut également être due à un autre facteur. Ainsi, certaines applications, telles que Adobe Photoshop, Adobe Illustrator et CorelDRAW, utilisent un système de coordonnées 16 bits interne, ce qui signifie qu'il leur est impossible de prendre en charge une image d'une résolution supérieure à 32 768 pixels. Si vous essayez d'imprimer une image d'une résolution supérieure à partir de ces applications, le bas de l'image sera tronqué. Pour imprimer toute l'image, voici quelques suggestions :
Réduisez la résolution, de sorte que toute l'image nécessite moins de
32 768 pixels. La boîte de dialogue du pilote Windows contient une option de compatibilité avec les applications 16 bits que vous pouvez utiliser pour réduire automatiquement la résolution de ce type d'image. Cette option est accessible dans l'onglet Avancé, sous Options du document > Caractéristiques de l'imprimante.
Enregistrez le fichier dans un autre format, tel que TIFF ou EPS, et
ouvrez-le avec une autre application.
ression
ualité d'im
Résolution des problèmes de
Utilisez un RIP pour imprimer le fichier.
FRWW
Image tronquée
63
Page 70
Résolution des problèmes de
q
p
ualité d'im
ression
64 Chapitre 9 Résolution des problèmes de qualité d'impression FRWW
Page 71
10 Messages d'erreur du panneau avant
Il arrive que l'un des messages ci-dessous s'affichent sur le panneau avant. Si tel est le cas, suivez la procédure conseillée dans la colonne Recommandation.
Si le message d'erreur affiché n'est pas répertorié dans cette section et que vous avez un doute quant à l'action à effectuer, contactez le support HP.
Contacter le support HP page 69.
Voir
Tableau 10-1 Messages texte
Message Recommandation
Cartouche [Couleur] expirée Remplacez la cartouche. Reportez-vous à la
Cartouche [Couleur] manquante Insérez une cartouche de la couleur indiquée.
Cartouche [Couleur] épuisée Remplacez la cartouche. Reportez-vous à la
Erreur tête d'impression [Couleur] n°[n] : manquante
Erreur tête d'impression [Couleur] n°[n] : retirer Retirez la tête d'impression incorrecte et insérez-
Erreur tête d'impression [Couleur] n°[n] : remplacer Retirez la tête d'impression qui ne fonctionne pas
Erreur tête d'impression [Couleur] n°[n] : réinsérer Retirez et réinsérez la tête d'impression ou
Tête d'impression [Couleur] n°[n] hors garantie La garantie de la tête d'impression est terminée,
Avertissement de garantie tête impress. [Couleur] n°[n]
section Utilisation de votre imprimante sur le DVD.
Reportez-vous à la section Utilisation de votre imprimante sur le DVD.
section Utilisation de votre imprimante sur le DVD.
Insérez la tête d'impression appropriée. Reportez­vous à la section Utilisation de votre imprimante sur le DVD.
en une nouvelle du type approprié (couleur et numéro). Reportez-vous à la section Utilisation de votre imprimante sur le DVD.
et insérez-en une nouvelle. Reportez-vous à la section Utilisation de votre imprimante sur le DVD.
essayez de nettoyer les contacts électriques. Le cas échéant, insérez une nouvelle tête d'impression. Reportez-vous à la section Utilisation de votre imprimante sur le DVD.
car elle est utilisée depuis une longue période ou en raison du volume d'encre déjà utilisé. Consultez le document Informations légales.
L'utilisation d'un type d'encre erroné risque d'invalider la garantie de la tête d'impression. Consultez le document Informations légales.
avant
Messages d'erreur du panneau
FRWW 65
Page 72
Tableau 10-1 Messages texte (suite)
Message Recommandation
Messages d'erreur du panneau
avant
Erreur d'E/S Redémarrez l'imprimante. Si le problème persiste,
Avertissement E/S Effectuez une nouvelle tentative. Si le problème
Calibrage d'avance papier en attente Effectuez un calibrage d'avance du papier.
Err calibr. avance pap. pdt impr : pap. trop petit Déchargez le papier et chargez un plus grand
Err calibr avance pap pdt numér : pap trop petit Déchargez le papier et chargez un plus grand
Erreur LDP : système de remise d'encre épuisé Nettoyez les têtes d'impression. Reportez-vous à
Erreur LDP : impression tronquée L'image est trop grande pour le papier ou
Erreur LDP : mémoire saturée Redémarrez l'imprimante et essayez de renvoyer
Erreur LDP : papier épuisé Chargez davantage de papier.
Erreur LDP : erreur d'analyse La tâche est inintelligible pour l'imprimante.
Erreur LDP : erreur de mode d'impression La qualité d'impression ou le type de papier indiqué
Erreur LDP : erreur d'impression Essayez de renvoyer la tâche.
Erreur LDP : mémoire virtuelle saturée Redémarrez l'imprimante et essayez de renvoyer
Err. align. tête d'impr : pap. trop petit Déchargez le papier et chargez un plus grand
Remplacer la cartouche [couleur] Remplacez la cartouche. Reportez-vous à la
contactez le support HP. Voir
HP page 69.
persiste, contactez le support HP. Voir
le support HP page 69.
Reportez-vous à la section Utilisation de votre imprimante sur le DVD.
format.
format.
la section Utilisation de votre imprimante sur le DVD.
l'imprimante. Si possible, chargez un format de papier plus grand ou réduisez la taille de l'image.
le travail. Le cas échéant, réduisez la complexité de l'impression.
Essayez de la recréer et de la renvoyer. Vérifiez le branchement des câbles.
pour la tâche est incorrect. Changez de type de papier ou modifiez les paramètres d'impression.
le travail. Le cas échéant, réduisez la complexité de l'impression.
format.
section Utilisation de votre imprimante sur le DVD.
Contacter le support
Contacter
66 Chapitre 10 Messages d'erreur du panneau avant FRWW
Page 73
Tableau 10-1 Messages texte (suite)
Message Recommandation
Réinstaller la cartouche [couleur] Retirez et réinsérez la cartouche. Reportez-vous à
Mise à jour : échec. Fichier incorrect Vérifiez que vous avez sélectionné le fichier de
Tableau 10-2 Codes d'erreur numériques
Code d'erreur Recommandation
01.0
01.1
01.2
21
21.1
22.0
22.1
22.2
22.3
24
52:01 Un nettoyage interne de l'imprimante est nécessaire. Reportez-vous à la
62
63
64
65
67
74.1 Effectuez une nouvelle tentative de mise à jour du microprogramme. N'utilisez
Redémarrez l'imprimante. Si le problème persiste, contactez le support HP.
Contacter le support HP page 69.
Voir
Redémarrez l'imprimante. Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir
Contacter le support HP page 69.
section Utilisation de votre imprimante sur le DVD. Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir
Mettez à jour le microprogramme de votre imprimante. Voir Mise à jour du
microprogramme page 45.
pas votre ordinateur pendant l'opération de mise à jour. Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir
la section Utilisation de votre imprimante sur le DVD.
mise à jour du microprogramme approprié. Réessayez ensuite d'effectuer la mise à jour.
Contacter le support HP page 69.
Contacter le support HP page 69.
avant
Messages d'erreur du panneau
FRWW 67
Page 74
Tableau 10-2 Codes d'erreur numériques (suite)
Code d'erreur Recommandation
Messages d'erreur du panneau
avant
79 Redémarrez l'imprimante. Si le problème persiste, contactez le support HP.
94
94.1
Voir
Contacter le support HP page 69.
Relancez la procédure de calibrage des couleurs. Voir Calibrage des
couleurs page 41.
68 Chapitre 10 Messages d'erreur du panneau avant FRWW
Page 75
11 Assistance clients HP
Contacter le support HP
Vous pouvez contacter le support HP par téléphone. Néanmoins, avant d'appeler :
Revoyez les propositions de dépannage de ce guide.
Consultez la documentation adéquate relative aux pilotes.
Si vous avez installé des pilotes et des RIP d'autres fournisseurs, voir
leur documentation. Si vous appelez l'un des bureaux de Hewlett-Packard, veillez à avoir
avec vous les informations suivantes pour nous aider à vous répondre plus rapidement :
L'imprimante que vous utilisez (numéro de produit et numéro de
série, inscrits sur l'autocollant à l'arrière de l'imprimante) Si un code d'erreur s'affiche sur le panneau avant, notez-le
Messages d'erreur du panneau avant page 65)
(voir L'ID de service de l'imprimante : sur le panneau avant,
FRWW
sélectionnez l'icône du menu Informations
infos imprimante
L'ordinateur que vous utilisez
Les équipements ou logiciels spécifiques que vous utilisez (par
exemple, spouleurs, réseaux, commutateurs, modems ou pilotes logiciels spéciaux)
Le câble que vous utilisez (par référence) et où vous l'avez acheté
Le type d'interface utilisée sur votre imprimante (USB ou réseau)
Le nom et la version du logiciel que vous utilisez actuellement
Si possible, imprimez les rapports suivants ; il vous sera peut-être
demandé de les faxer au centre de support que vous avez contacté : Configuration, Rapport d'usage et "toutes les pages ci­dessus" du Service Information (voir Utilisation de votre imprimante sur le DVD)
Contacter le support HP
, puis Afficher
Assistance clients HP
69
Page 76
Numéros de téléphone
Une liste actuelle des numéros de téléphone du support HP est disponible sur le Web à l'adresse
wwcontact_us.html. Si vous ne disposez pas d'un accès à Internet,
essayez l'un des numéros ci-dessous.
Algérie : 213 17 63 80
Argentine : 0 800 777 HP INVENT, local 5411 4778 8380
Australie : 13 10 47
Autriche : 0810 00 10 00
Bahreïn : 800 171
Belgique : (0) 78 600 600
Bolivie : 0 800 1110, local 54 11 4708 1600
Brésil : 0800 157 751, local 55 11 3747 7799
Canada : 1 800 HP INVENT
Caraïbes : 1 800 711 2884
Amérique centrale : 1 800 711 2884
Assistance clients HP
Chili : 800 HP INVENT, 123 800 360 999
Chine : 800 810 59 59, 10 6564 59 59
Colombie : 01 8000 51 HP INVENT, local 571 606 9191
République tchèque : 420 261 307 310
Danemark : 70 11 77 00
Équateur : 999 119, 1 800 225 528
Égypte : 202 532 5222
Finlande : 0203 53232
France : 08 26 10 49 49
Allemagne : 0180 52 58 143
Grèce : 210 6073603, 801 11 22 55 47
Guadeloupe : 0800 99 00 11, 877 219 8791
http://welcome.hp.com/country/us/en/
70 Chapitre 11 Assistance clients HP FRWW
Page 77
Guatemala : 1 800 999 5105, 1 800 711 2884
Hong-Kong : 852 3002 8555
Hongrie : 06 1 382 1111
Inde : 1 600 112 267
Indonésie : 350 3408
Irlande : 1 890 946500
Israël : 09 830 4848
Italie : 02 3859 1212
Jamaïque : 0 800 711 2884
Japon : logiciels 0120 014121, matériel 0120 742594
Corée : 82 1588 3003
Luxembourg : 27 303 303
Malaisie : 1 800 80 5405
Martinique : 0 800 99 00, 877 219 8671
Mexique : 01 800 472 6684, local 5258 9922
Moyen-Orient : 4 366 2020
Maroc : 2240 4747
Pays-Bas : 0900 1170 000
Nouvelle Zélande : 09 365 9805
Norvège : 800 62 800
Paraguay : 00 811 800, 800 711 2884
Panama : 001 800 711 2884
Pérou : 0 800 10111
Philippines : 632 888 6100
Pologne : 22 566 6000
Portugal : 213 164 164
Puerto Rico : 1 800 652 6672
Assistance clients HP
FRWW
Contacter le support HP
71
Page 78
Assistance clients HP
République d'Afrique du Sud : 27 11 258 9301, local 086 000 1030
Roumanie : 40 21 315 4442
Russie : 095 797 3520, 812 3467 997
Arabie Saoudite : 6272 5300
Slovaquie : 2 50222444
Afrique du Sud : 0800 001 030
Espagne : 902 010 333
Suède : 077 130 30 00
Suisse : 0848 80 20 20
Taïwan : 886 2 872 28000
Thailande : 0 2353 9000
Tunisie : 71 89 12 22
Turquie : 216 444 71 71
Émirats arabes unis : 800 4520, 04 366 2020
Ukraine : 44 4903520
Royaume-Uni : 0870 842 2339
États-Unis : 1 800 HP INVENT
Uruguay : 54 11 4708 1600
Venezuela : 0 800 HP INVENT, local 58 212 278 8000
Viêt-nam : 84 8 823 45 30
Afrique de l'Ouest (français) : 351 213 17 63 80
72 Chapitre 11 Assistance clients HP FRWW
Page 79
Index
A
Accessoires
commande 49 Adaptateurs de mandrin 13 Aperçu avant impression 37
B
Bourrage papier 51
C
Calibrage
couleur 41 Calibrage des couleurs 41 Cartouche d'encre
commande 47
maintenance 45 CD/DVD Kit de démarrage HP 2 Chargement d'une seule feuille 23 Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 15 Chargement d'un rouleau sur la bobine 11 Chargement du rouleau sur la bobine 11 Commande
accessoires 49
cartouches d'encre 47
papier 48
têtes d'impression 48 Couleurs imprécises 60
D
Déchargement d'une seule feuille 29 Déchargement d'un rouleau de l'imprimante 21
F
Feuille de papier
chargement 23
déchargement 29 Format de papier 32
G
Granulation 59
I
Image tronquée 62 Impression à l'aide de raccourcis 35
L
Logiciel 5 Logiciel de l'imprimante 5
M
Marges 34 Messages d'erreur, panneau avant 65 Mesures de sécurité 1 Mise à jour du microprogramme 45 Mise sous tension et hors tension de l'imprimante 7
N
Nettoyage de l'imprimante 45 Numéros de téléphone 70
O
Option du panneau avant
afficher infos imprimante 69 calibrer la couleur 42 charger le rouleau 20 charger une feuille 27 décharger la feuille 30 décharger le rouleau 22 qualité d'impression 32 sélect. format papier 33
P
Panneau avant 2 Problèmes d'image
image tronquée 62
Problèmes de qualité d'impression
effet de bande 58 généralités 57 granulation 59 lignes horizontales 58
Q
Qualité d'impression
sélection 31
R
Raccourcis 35 Rouleau de papier
chargement dans l'imprimante 15 chargement sur la bobine 11
FRWW
Index
73
Page 80
choix de la bobine 11 déchargement 21
S
Serveur Web incorporé
accès 9
Services de support
support HP 69
Support HP 69
T
Tête d'impression
commande 48
Types de papier 48
U
Utilitaire d'impression
accès 9
74 Index FRWW
Page 81
Page 82
Loading...