HP Designjet Z2100, Designjet Z3100 Setup Poster [id]

Seri printer HP Designjet Z2100/Z3100 Photo Petunjuk Pemasangan
© 2006 Hewlett-Packard Company Inkjet Commercial Division Avenida Graells 501 · 08174 Sant Cugat del Vallès Barcelona · Spanyol
Semua hak dilindungi undang-undang
Q6675-90040
Baca petunjuk ini dengan cermat...
1 2
Yang Anda butuhkan untuk prosedur ini
• Karena printer ini berat, Anda mungkin memerlukan tiga orang untuk mengeluar­kannya dari kemasan boks. Bila diperlukan lebih dari satu oran g, simbol ini akan muncul di layar.
• Untuk memasang printer ini, Anda memer­lukan minimal 1 x 2 m (40 x 80 inci) ruang kosong.
*Bila Anda melihat ikon ini, animasi yang mengg am barkan prosed ur da pat Anda temukan dalam DVD HP Start-Up Kit [Per­angkat Persiapan HP].
*
Area kerja printer
Sebelum Anda mulai membuka kemasan boks, pertimbang ka n tempat untu k me­letakkan printer yang sudah dipasang. Anda harus memberikan ruang kosong pada se­mua sisi boks printer. Jarak yang dianjurkan dapat dilihat pada gambar di atas.
Keluarkan kedua boks aksesori yang masing-
3 4 5 6
masing berada di setiap ujung boks printer. Di bagian paling atas printer tersebut terda­pat dokumentasi dan perangkat lunak untuk printer Anda.
Mengeluarkan printer
Keluarkan boks dudukan, yakni boks terbe­sar. Untuk mengeluarkannya, Anda mungkin memerluka n dua orang, masing-masi ng pada setiap ujungnya.
Keluarkan boks kosong.
Ke lu arkan g ul ungan k er tas , kemudi an letakkan pada lantai sebelah boks printer, yakni di tempat printer akan dipasang.
Keluarkan baki belakang dari printer.
7 8 9 10
Keluarkan enam boks pengaman dari setiap sisi boks printer. Untuk melepas pengunci, tarik lidah pengunci di bagian samping un­tuk membukanya, kemudian tarik terus untuk melepaskan pengunci tersebut dari boks.
Angkat semua sisi dan bagian atas boks printer, kemudian lepaskan dari printer.
Potong dan lepaskan tali yang mengikat boks dudukan.
Buka boks dudukan.
11 12
Keluarkan batang penahan dan dua buah materi kemasan dari setiap ujung kotak dudukan.
Letakkan kedua buah materi kemasan
13 14
di lantai dengan jarak 40 cm, kemudian letakkan batang penahan di atasnya.
Memasang dudukan
Dalam kotak dudukan terdapat obeng dan 22 sekrup: 16 sekrup untuk memasa­ng dudukan, 4 untuk dipasang di printer, dan 2 sebagai cadangan. Jangan coba melepas cincin dari sekrup. Catatan: Semua sekrup tersebut digu­nakan untuk dudukan. Keranjang printer tidak memerlukan sekrup.
Pasan g satu kaki dudu ka n ke batang
15
penahan menggunakan dua sekrup di
bagian luar dan dua sekrup di bagian dalam kaki.
Pertama-tam a, pa sa ng em pa t sekr up , kemudian kencangkan sekrup di bagian
lu ar kaki, dii ku ti den ga n se krup di bagian dalam.
Pasang kaki dudukan lainnya ke batang
16
pen ahan mengguna kan dua sekrup di bagian luar dan dua sekrup di bagian
Pastikan Anda te la h menggunakan 4
17 18
sekrup pada setiap kaki.
Pasang bagian dasar ke setiap kaki meng­gunakan empat sekrup di setiap bagian da sa r. Per ta ma-ta ma , pasan g emp at sekrup, kemudian kencangkan.
Kembali ke bagian badan utama printer,
19 20
kemudian keluarkan semua penutup kecil dari setiap bagian ujung gabus.
Jangan lepa skan ba gian uj ung gabus.
Memasang dudukan
Keluarkan pita oranye dari penutup transparan yang melindungi printer.
Buka penutup transparan, kemudian keluar-
21 22
kan kantung pengering dari bagian atas printer.
Angkat dudukan dengan posisi terbalik.
Pada salah satu kaki dudukan, terdapat
23 25 26
tombol kuning bulat yang menonjol ke­luar, dan tombol hijau kotak yang menon­jol keluar dari bagian atas kaki dudukan lainnya. Masukkan masing-masing tombol tersebut ke dalam lubang di printer.
Letakkan dudukan di printer agar tombol
24
berwarna pada kaki dudukan masuk ke dalam lubang yang sesuai di printer.
Perhatikan bahwa badan printer dalam posisi terbalik.
Bila kaki dudukan sudah berada di posisi yang benar pada printer, pasang kaki tersebut ke prin te r mengguna ka n dua sekrup untuk setiap kaki.
Pastikan Anda telah menggunakan kedua puluh sekrup dan semuanya telah diken­cangkan. Anda harus memiliki dua sekrup tersisa sebagai cadangan.
Pastikan roda pada dudukan telah
27
terkunci.
Printer harus dibalik dalam dua tahap. Un-
28 29
tuk tahap pertama, pegang printer pada bagian dasar kakinya, kemudian putar kaki tersebut tersebut hingga menyentuh lantai. Berat printer adalah 60 kg (132 lb) (model
Membalik printer
24“) atau 80 kg (167 lb) (model 44”).
24:60kg 44:80kg
Sekarang pegang bagian ujung gabus dan bagian tengah belakang printer, kemudian putar lagi hingga printer berdiri pada kakinya, keempat roda printer menyentuh lantai.
Lepaskan bagian ujung gabus.
30
Lepaskan penutup transparan dari printer. Buka pengunci tuas rem pada setiap roda
31
32 33
dengan mengangkat tuasnya.
Siapkan komponen keranjang.
Memasang keranjang
Masukkan penyangga keranjang ke kaki
34
dudukan, satu untuk setiap kaki.
Pasang dua batangan pendek ke bagian
35
dasar kaki printer, satu di setiap depan dasar kaki. Masing-m asing batangan harus terpasang dengan benar pada tem­patnya.
Pasang batangan depan keranjang ke
36
kedua batangan pendek pada setiap dasar kaki.
Letakkan batangan belakang keranjang
37
pada penyangga yang baru saja Anda pasang ke setiap kaki dudukan.
Pemasangan keranjang sekarang telah
38
selesai.
Lepaskan pita oranye dari jendela printer. Buka jendela.
39
Mempersiapkan printer
40 42
Pada bagian dalam sisi sebelah kanan
41
printer, pertama-tama keluarkan papan kartu , kemudian keluarkan pe ngaman media berwarna oranye. Tarik pengaman media ke arah depan printer, kemudian angkat dan keluarkan.
Tutup jendela.
Pindah ke bagian belakang printer, kemu­dian pasang baki belakang ke printer.
Dorong baki ke dalam, kemudian ke
43
bawah.
Dorong bagian belakang baki ke atas
44 45 46
hingga terkunci.
Hubungkan kabel jaringan yang tersedia ke soket yang sesuai di bagian kanan belakang printer, kemudian kencangkan kabel dengan klip yang tersedia agar tidak mudah terlepas.
Hubungkan kabel daya ke soket daya printer.
Hidup kan daya pr inter meng gunakan
47
tombol yang berada tepat di bagian atas soket daya.
48
Memasang kartrid tinta
Pada panel depan, logo HP akan muncul. Tunggu sebentar. Selanjutnya Anda akan diminta untuk memilih bahasa printer.
Setelah itu printer akan memeriksa ke-
49
beradaan kartrid tinta. Jika tidak ditemu­kan, printer akan meminta Anda untuk memasang kartrid tinta.
Buka penutup yang berada di sisi kanan
50
printer.
Kocok setiap kartrid tinta sebelum
51
membuka kemasannya.
Masukkan kartrid tinta satu per satu. Setiap
52
kartrid ditandai dengan warna tertentu dan harus dimasukkan ke slot dengan warna yang sama. Jangan sentuh pin, kabel, atau sirkuit.
Kartrid harus dimasukkan dengan benar,
53 54
yakni: lubang keluar tinta pada kar trid harus bertemu dengan lubang masuk tinta pada slot. Tekan kartrid ke dalam slot hingga terpasang dengan benar. Printer akan berbunyi ‘bip’ setiap kali kartrid ber­hasil dimasukkan.
Bila Anda telah memasukkan kartrid yang benar ke bagian dalam sisi kanan printer, buka penutup di sisi kiri printer, kemudian masukkan kartrid lain ke dalamnya.
Bila Anda telah memasukkan semua kartrid tinta dengan benar, printer harus mempersiapkan sistem tinta untuk peng­gunaan pertamanya. Printer akan segera melakukannya jika Anda menekan tombol OK atau setelah jeda selama 60 detik jika Anda tidak menekan tombol OK. Bila sis­tem tinta siap, panel depan akan meminta Anda untuk membuka jendela.
Buka jendela, kemudian pegang tuas biru pada penutup printhead.
Memasang printhead
Tarik tuas biru ke arah Anda sejauh mung-
5755 56
kin.
Angkat tuas tersebut untuk membuka
58
penutup printhead.
Panel depan akan meminta Anda untuk
59
mengeluarkan printhead konfigurasi, ke­mudian tekan tombol OK bila Anda telah selesai.
Keluarkan dan buang semua printhead
60
konfigurasi oranye. Anda mungkin harus menggunakan tenaga untuk mengambil setiap printhead tersebut. Printhead konfigurasi berisi tinta yang da­pat bocor. Jangan sentuh pin, kabel, atau sirkuit.
Tekan tombol OK pada panel depan bila
61 62
Anda telah mele pas semua printh ead konfigurasi. Setelah itu panel depan akan meminta Anda untuk memasang printhead baru.
Kocok semua printhead baru sebelum membuka kemasannya. Hal ini akan mengurangi waktu yang diperlukan printer untuk memeriksa printhead nantinya.
Setelah dikocok, buka kemasan masing­masing printhead, kemudian lepaskan semua komponen berwarna oranye.
Bersihkan saluran printhead menggunakan kepala kapas yang diberikan bersama printhead.
Masukkan printhead satu per satu. Setiap
6563 64
printhead ditandai dengan warna tertentu dan harus dimasukkan ke slot dengan warna yang sama. Masukkan printhead dengan tuas biru mengarah kepada Anda.
Tekan setiap printhead ke dalam slot hing-
66
ga terpasang dengan benar. Panel depan akan memberitahukan Anda jika printhead telah dipasang dengan benar.
Tarik tuas biru ke arah Anda sejauh mung-
67
kin sambil mengencangkan pengait.
Tekan ke bawah tuas yang ber ada di
68
bagian atas penutup printhead. Printer akan memeriksa dan mempersiap­kan printhead baru, mungkin berlangsung selama 30 hingga 40 menit, tergantung pada kondisi printhead tersebut dan ling­kungan.
Tutup jendela.
Sementara printer mempersiapkan print-
69
head, Anda dapat menginstal perangkat lunakprinter di komputer.
Setelah pemeriksaan printhead selesai,
70
printer siap menerima kertas untuk menye­laraskan printhead.
Memasukkan gulungan kertas
Bila panel depan meminta Anda memasu-
71
kkan kertas untuk menyelaraskan print­head, keluarkan pengaman oranye dari se­tiap ujung penggulung di bagian belakang printer.
Keluarkan penggulung dengan terlebih
72
dulu mengangkat ujung sisi kanan, kemu­dian sisi kiri.
Lepaskan peng aman biru yang dapat dilepas jika terdapat pada penggulung. Letakkan gulungan ke penggulung dengan arah yang benar: tepi kepala kertas harus masuk ke printer dari bagian atas gulungan. Masukkan pengaman yang dapat dilepas ke dalam penggulung agar gulungan ker­tas tetap berada di tempatnya.
Dorong pengaman yang dapat dilepas ke
74 73
arah gulungan sejauh mungkin.
Di antara pengaman dan kertas tidak boleh ada celah.
Pasang kembali penggulung ke printer,
75
ujung sisi kiri terlebih dulu, dengan penga­man tetap berada di sisi kiri dan penga­man berwarna biru yang dapat dilepas di sisi kanan.
Masukkan tepi kepala kertas ke printer
76
hingga printer menahannya. Setelah itu lihat bagian depan printer.
Menyelaraskan printhead
Pa ne l depan a ka n ber tanya a pa kah
77
Anda akan memasukkan gulungan atau lembaran kertas. Setelah itu, printer akan me ny elarask an print he ad. Proses ini melibatkan pencetakan, karenanya harus menggunakan beberapa kertas.
Panel depan akan menampilkan serang-
78
kaian pesan yang menunjukkan proses penyelarasan printhead. Anda tidak perlu melakukan apapun hingga penyelarasan selesai, yakni bila Anda melihat pesan yang ditampilkan di bawah. Tekan tombol OK.
Mulai saat ini, Anda dapat mengkalibrasi warna jenis kertas yang akan digunakan
79
printer. Kalibrasi warna dianjurkan untuk pence takan warna yang akurat . Kali ­brasi ini dapat dilakukan dari program Printer Utility [Utilitas Printer] yang diinstal sebagai bagi an dari perangkat lunak printer Anda, atau dari menu Image Qual­ity Maintenance [Pemeliharaan Kualitas Gambar] pada panel depan.
1- Menampilkan
80
tingkat tinta 2- Menampilkan kertas yang di­masukkan 3- Mengeluarkan kertas
2
1
4
3
4- Mengambil dan memotong formulir 5- Kembali 6- Menu 7- Daya 8- Batal 9- OK
89
5
6
7
Mengkofigurasi dan menghubung­kan printer Anda
Mac OS
1. Mengkofigurasi dan menghubungkan printer Anda: Mac OS X
Koneksi jaringan (Bonjour/Rendezvous)
1. Pastikan printer telah dihidupkan dan tersambung ke
jaringan Ethernet yang berfungsi, serta semua komputer di jaringan tersebut telah dihidupkan dan tersambung (termasuk hub dan router).
2. GunakantombolMenupada panel depan printer Anda jika diperlukan untuk mencari menu utama, lalu pilih ikon. Setelah itu pilih ‘Fast Ethernet’, lalu ‘View configuration’. Catat nama layanan mDNS printer Anda, seperti ditunjukkan pada panel depan.
3. Masukkan DVD HP Start-Up Kit ke dalam drive DVD, buka ikon DVD pada layar, kemudian cari ikon ‘Mac OS X HP Designjet Installer’.
4. Klik dua kali ikon yang sesuai untuk menjalankan penginstal, kemudian ikuti petunjuk pada layar. Catatan: Untuk menginstal semua elemen, sebaiknya pilih ‘Easy Install’.
5. Ikuti petunjuk pada layar untuk menginstal driver hingga Anda melihat HP Printer Setup Assistant.
6. Pada HP Printer Setup Assistant, klik ’Continue’.
7. Dalam daftar printer yang muncul, pilih baris yang
berisi nama layanan mDNS printer Anda pada kolom Printer Name, lalu pilih ‘Bonjour/Rendezvous’ pada ko­lom Connection Type. Untuk melihat kolom Connection Type, gulir ke samping jika perlu.
• Jika printer Anda muncul dalam daftar, klik ’Continue’, kemudian lanjutkan ke langkah 8.
• Jika printer Anda tidak muncul dalam daftar, lan­jutkan ke langkah 10.
8. Layar berikut akan menampilkan informasi tentang penginstalan printer Anda. Layar tersebut dapat digu­nakan untuk mengubah nama printer. Ubah jika perlu, kemudian klik ’Continue’.
9. Sekarang printer Anda telah tersambung. Pilih ’Cre­ate new queue’ untuk menghubungkan printer lain ke jaringan atau pilih ’Quit’ untuk menutup aplikasi.
10. Pilih ’My printer is not on the list’, kemudian klik ’ Continue’.
11. Pilih jenis sambungan.
12. Ikuti petunjuk pada layar untuk membantu Anda
menghubungkan printer ke jaringan, lalu pilih ‘Quit’ untuk menutup jendela bantuan.
Koneksi USB
1. Jangan hubungkan dulu komputer ke printer. Pertama-
tama, Anda harus menginstal perangkat lunak driver printer pada komputer dengan cara sebagai berikut.
2. Masukkan DVD HP Start-Up Kit ke dalam drive DVD, buka ikon DVD pada layar Anda, kemudian cari ikon ‘Mac OS X HP Designjet Installer’.
3. Klik dua kali ikon yang sesuai untuk menjalankan penginstal, kemudian ikuti petunjuk pada layar. Catatan: Untuk menginstal semua elemen, sebaiknya pilih ‘Easy Install’.
4. Untuk menginstal driver, ikuti petunjuk pada layar hingga Anda melihat HP Printer Setup Assistant.
9. Sekarang printer Anda telah tersambung. Pilih ’Cre­ate new queue’ untuk menghubungkan printer lain atau pilih ’Quit’ untuk menutup aplikasi.
5. Hubungkan komputer Anda ke printer menggunakan kabel USB. Pastikan printer sudah dihidupkan.
6. Pada HP Printer Setup Assistant, klik ’Continue’.
7. Dalam daftar printer yang muncul, pilih entri yang
menggunakan jenis koneksi ‘USB’, kemudian klik ‘Con­tinue’.
8. Layar berikut akan menampilkan informasi tentang penginstalan printer Anda. Layar tersebut dapat digu­nakan untuk mengubah nama printer. Ubah jika perlu, kemudian klik ’Continue’.
Mengkofigurasi dan menghubung­kan printer Anda
Windows
1. Mengkofigurasi dan meng­hubungkan printer Anda: Windows
Koneksi jaringan Koneksi jaringan adalah cara terbaik untuk berbagi printer dengan tim Anda.
1. Pastikan printer dan komputer terhubung ke jaringan.
2. Buat catatan tentang alamat IP printer, ditampilkan
di halaman Ready [Siap] pada panel depan. Jika Anda tidak melihat halaman Ready pada panel depan, tekan tombol Menu satu atau dua kali hingga Anda melihat­nya.
3. Masukkan DVD HP Start-Up Kit ke dalam drive DVD. Jika DVD tidak beroperasi secara otomatis, jalankan program START.EXE pada folder akar DVD.
4. Klik tombol Install.
5. Untuk mengkonfigurasi printer, ikuti petunjuk pada la-
yar. Berikut adalah catatan yang akan membantu Anda memahami layar dan membuat pilihan yang tepat:
• Bila ditanya tentang cara menghubungkan printer, pilih ‘Connected via the network’.
• Bila pengaturan jaringan pada printer yang dipilih muncul di layar, periksa apakah pengaturan tersebut sudah benar.
• Bila ditanya tentang cara menghubungkan printer, pilih ‘Connected directly to this computer’.
• Bila Anda ditanya tentang model printer yang Anda miliki, pilih model 24 inci atau 44 inci.
• Pilih printer Anda dari daftar. Jika Anda memiliki lebih dari satu printer HP Designjet Z2100/Z3100 yang terhubung ke jaringan, gunakan alamat IP yang Anda catat sebelumnya untuk mengkonfirmasikan bahwa printer yang Anda pilih sudah benar.
Koneksi USB
Koneksi USB langsung mungkin lebih cepat dibanding­kan koneksi jaringan, namun panjang kabel terbatas dan akan lebih sulit untuk berbagi printer.
1. Jangan hubungkan dulu komputer ke printer. Pertama- tama, Anda harus menginstal perangkat lunak driver printer pada komputer dengan cara sebagai berikut.
2. Masukkan DVD HP Start-Up Kit ke dalam drive DVD. Jika DVD tidak beroperasi secara otomatis, jalankan program START.EXE pada folder akar DVD.
3. Klik tombol Install.
4. Untuk mengkonfigurasi printer, ikuti petunjuk pada
layar. Berikut adalah catatan yang akan membantu Anda memahami layar dan membuat pilihan yang te­pat:
• Bila Anda diminta untuk melakukannya, hubungkan komputer ke printer menggunakan kabel USB. Pastikan printer sudah dihidupkan.
5. Konfigurasi printer selesai, sekarang printer Anda siap digunakan.
HP Color Center HP Accessories EFI Designer Edition HP Advanced Profiling Solution
Hewlett-Packard Company Avenida Graells 501 08174 Sant Cugat del Vallès, Barcelona Spanyol
© Hewlett-Packard Company, 2006
Dicetak di Imprimé en Stampato in
HP Color Center beserta Aksesorin­ya
HP Color Center memberikan fasilitas utama yang Anda butuhkan untuk manajemen warna pada satu tempat. Anda dapat membuat hasil cetak berwarna yang akurat menggunakan Color Center [Pusat Warna] untuk meng­kalibrasi printer, membuat dan menginstal profil warna kustom ICC, dan mengatur sejumlah jenis kertas yang tersedia untuk printer Anda.
Untuk mengakses HP Color Center dari Windows, klik ikon ini yang akan tersedia di desktop.
Untuk mengakses HP Color Center dari Mac OS, klik ikon ini yang akan Anda temukan di dock.
Kemungkinan, HP juga akan menawarkan solusi yang sesuai dengan kebutuhan para ahli desain grafis dan fotografer profesional yang secara khusus dikembang­kan untuk memenuhi persyaratan yang paling banyak diminta.
EFI Designer Edition
EFI Designer Edition untuk HP Raster Image Proces­sor yang dibuat bagi printer HP, menawarkan sistem pemeriksaan digital canggih dan hemat biaya yang memungkink an kontr ol penuh terh adap kebutuhan pemeriksaan digital dan menghindari ketidakcocokan, serta menghemat waktu dan uang. Secara bersama-sa­ma, EFI dan HP memungkinkan para ahli desain grafis, fotografer, dan ahli kreativitas lainnya membuat contoh hasil cetak berkualitas dengan detail tajam, warna aku­rat, dan transisi gaya yang halus.
EFI Designer Edition terdiri dari interface yang intuitif, mudah digunakan, dan mesin Adobe PostScript 3 (Adobe CPSI). EFI Designer Edition menawarkan duku­ngan PDF/X, yakni fungsi gabungan dan resolusi RIP yang dapat dipilih. Adobe CPSI Interpreter mendukung pemisahan in-RIP, pencetakan dalam jumlah sangat banyak, dan penanganan font 2 byte melalui fasilitas download font.
• Kemampuan pemeriksaan lanjutan. EFI Designer Edition menghasilkan contoh warna yang akurat pada tahap pembuatan, sehingga memungkinkan ahli desain grafis mencari dan memperbaiki kesalahan besar lebih dini, menghemat waktu, dan secara akurat meniru hasil cetak akhir.
• Integrasi yang sempurna dengan aplikasi lain. Dengan Adobe Configurable PostScript 3, EFI Designer Edition memudahkan integrasi dengan aplikasi ilustrasi, foto, dan tata letak lainnya.
• Warna yang akurat. Solusi ini mencakup beberapa fiturutama untuk manajemen warna lanjutan pada alur kerja RGB, skala abu-abu, atau CMYK. Ugra/ FOGRA Media Wedge 2.0 yang dimilikinya memungkinkan pengguna mendapatkan warna yang tepat, sementara Spot Color Editor akan men dukung jumlah titik warna dan perpustakaan yang tidak terbatas untuk PANTONE, HKS, dan Toyo.
• Pilihan profil yang dapat ditambah. EFI Designer Edition yang fleksibel ini mencakup profil referensi untuk beberapa metode pencetakan pilihan, seperti offset atau newspaper, dan profil kertas untuk EFI dan jenis kertas yang dihasilkan produsen printer. Jika pengguna lebih memilih profil mereka sendiri, Profile Connector memungkinkan mereka mengintegrasikannyake dalam alur kerja.
EFI Designer Edition untuk HP merupakan aksesori pili­han untuk printer Anda.
Nomor produk: Q6643/4D XL untuk HP Designjet Z2100 HP Designjet Z3100 akan didukung oleh update yang dapat didown­load untuk Q6643/4D bila tersedia di www.hp.com/ go/designjet
HP Advanced Profiling Solution
HP dan Greta gMacbeth telah bekerj a sama dalam mengembangkan HP Advanced Profiling Solution yang didukung oleh teknologi GretagMacbethTM dengan memanfaatkan HP Embedded Spectrophotometer built-in untuk memberikan terobosan kalibrasi end-to-end pada alur kerja warna ICC.
HP Advanced Profiling Solution yang diciptakan untuk printer HP, menawarkan sistem manajemen warna cang­gih, otomatis, dan hemat biaya yang benar-benar akan melancarkan alur kerja agar Anda dapat mengurangi ketidakcocokan perangkat ukuran off-line, serta menge­mat waktu dan uang. Secara bersama, GretagMacbeth dan HP memberikan pengalaman baru bagi para ahli desain grafis, fotografer, dan ahli kreativitas lainnya dalam membuat contoh dan hasil cetak foto berkualitas secara akurat dan konsisten.
Advanced Profiling Solution mencakup:
• Kalibrator monitor HP Colorimeter yang dapat digunakanuntuk mengkalibrasi secara akurat dan menentukan profil semuamonitor Anda: LCD, CRT, dan laptop
• Aplikasi perangkat lunak profil dan edit ICC memberikan fitur dan fungsionalitas tambahan selain yang tercakup dalam HP Color Center
Dengan menggunakan Advanced Profiling Solution, Anda dapat:
• Melihat warna yang cocok pada layar dan kertas yang dicetak.
• Menghas ilkan profil warna untuk semua jenis kertas pada RGB dan (jika Anda menggunakan perangkat lunak RIP) CMYK.
• Mengedit profil warna secara visual untuk kontrol maksimal.
• Melakukan semua operasi secara mudah menggu nakan langkah demi langkah interface perangkat lunak—tidak diperlukan panduan lain.
HP Advanced Profiling Solution merupakan aksesori pi­lihan (Q6695A) untuk printer Anda yang didukung pe­nuh oleh HP, sehingga Anda tidak perlu menggunakan berbagai organisasi dari perusahaan lain.
Fitur-fitur Utama
HP Advanced Profiling Solution memungkinkan Anda mengontrol warna Anda dengan:
• Mengkalibrasi dan menetukan profil semua monitor – LCD, CRT, dan laptop
• Menentukan profil media Automated RGB melalui driver perangkat lunak HP untuk memastikan pence takan yang akurat (foto, desain, dsb.)
• Menentukan profil media Automated CMYK bila pinter DesignJet Z Photo Anda dijalankan oleh Raster Image
• Processor (RIP) untuk hasil cetak dan contoh digital yang akurat.
• Mengedit profil Anda secara mudah dan visual untuk kontrol warna yang sempurna.
Didukung oleh
Loading...