HP Designjet Z2100, Designjet Z3100 Setup Poster [tr]

Page 1
HP Designjet Z2100/Z3100 Photo printer series Montaj Yönergeleri
© 2006 Hewlett-Packard Company Inkjet Commercial Division Avenida Graells 501 · 08174 Sant Cugat del Vallès Barcelona · İspanya
Tüm hakları saklıdır
Q6675-90032
Bu yönergeleri dikkatlice okuyun...
1 2
Bu yordam içinnelere gereksiniminiz var?
• Yazıcı ağır olduğu için, ambalajından çı­karmak için üç kişi gerekebilir. Birden fazla kişi gereken yerlerde, bu sembol gösterilir.
• Yazıcının montajı için en az 1 x 2 m (40 x 80 inç) boş alan gereklidir.
*Bu simge, HP Start-Up Kit DVD’sinde yordamı gösteren bir animasyon olduğunu gösterir.
*
x3
Yazıcının çalışma alanı
Paketi açmadan önce, montajı tamamlanan yazıcıyı nereye yerleştireceğinize karar verin. Yazıcı kutusunun etrafında yeterli boşluk bırakmalısınız. Önerilen boş alanlar yukarıdaki şekilde gösterilmiştir.
Page 2
Yazıcı kutusunun her iki ucundaki aksesuar
3 4 5 6
kutularını çıkarın. Yazıcının üzerinde yazı­cınıza ait belgeler ve yazılım bulunur.
Yazıcıyı paketinden çıkarma
En büyüğü olan sehpa kutusunu çıkarın. Bunun için her bir tarafta iki kişiye ihtiyacı­nız olabilir.
Boş kutuları çıkarın.
Kağıt rulosunu çıkarın ve yazıcı kutusunun yanında yere, yazıcıyı kuracağınız tarafa koyun.
x2x2x2
Arka tepsiyi yazıcıdan çıkarın.
7 8 9 10
Yazıcı kutusunun kenarlarındaki altı adet tutturucuyu çıkarın. Tutturucuyu çıkarmak için, kenarındaki kulakçığı çekerek açın ve kutudan tamamen çıkması için çekmeye devam edin.
Yazıcı kutusunun yanlarını ve üstünü kaldı­rın ve yazıcıdan çıkarın.
x2x2
Sehpa kutusunun etrafındaki bantları keserek çıkarın.
Page 3
Sehpa kutusunu açın.
11 12
Destek gergi çubuğunu ve sehpa kutusu­nun her iki tarafındaki ambalaj malzeme parçalarını çıkarın.
İki ambalaj malzemesini de yere 40 cm
13 14
aralıkla koyun ve destek gergi çubuğunu üzerlerine yerleştirin.
Sehpayı monte etme
Sehpa kutusunda bir tornavida ve 22 adet vida bulunmaktadır: Vidalardan 16’sı sehpanın montajı, 4’ü de yazıcıya takmak içindir. Diğer 2 ‘si de yedek vidalardır. Vidalardaki pulları çıkarmaya çalışmayın. Not: Bütün vidalar sehpa içindir. Sepet için vidaya gerek yoktur.
x22
Sehpanın bir bacağını destek gergi
15 16
çubuğuna iki vida ile sehpanındışından ve diğer ikisi ile de içerden takın. Dört vidayı da ilk önce gevşek olarak takın ve daha sonra önce bacağın dı- şındaki, daha sonra daiçindeki vidaları sıkıştırın.
x2
Sehpanın diğer bacağını destek gergi çubuğuna iki vida ile bacağın dışından ve diğer ikisi ile de içerden takın.
x2
Her bacakta 4 vida kullandığınızdan emin
17 18
olun.
Her ayakta dört vida kullanarak her bacağa bir ayak takın. Dört vidayı da ilk önce gevşek olarak takın, sonra sıkıca sabitleyin.
x4
Page 4
Yazıcı ana gövdesine dönüp, uçlardaki
19 20
köpük parçalarında bulunan küçük kanatları çıkarın.
Uçlardaki köpük parçalarını çıkar­mayın.
Sehpayı takma
Turuncu bantı yazıcıyı koruyan saydam kaplamadan çıkarın.
Saydam kaplamayı açın ve yazıcının
21 22
üstündeki nem emici poşeti alın.
Sehpayı ters olarak kaldırın.
Sehpanın bir bacağından çıkan sarı
23 25 26
yuvarlak ve diğer bacağından çıkan yeşil kare düğme bulunur. Her düğme yazıcıdaki bir deliğe yerleşir.
Sehpayı, bacaklardaki renkli düğmeler
24
yazıcıda karşılık gelen deliklere oturacak şekilde yazıcıya yerleştirin.
Yazıcı gövdesinin baş aşağı olduğuna
dikkat edin.
Bacaklar yazıcıda doğru yerleştirildikten sonra, her bacak için iki vida kullanarak bacakları yazıcıya takın.
Toplamda yirmi adet vida kullanmış ol­manız ve hepsinin de sıkıştırılmış olması gerekir. Geriye yedek olarak verilen iki vida kalmalıdır.
Page 5
Sehpadaki tekerlerin kilitli olup olmadıkla-
27
rını kontrol edin.
Yazıcıyı ters çevirme işlemi işi aşamada
28 29
yapılır. İlk aşamada, yazıcıyı ayakların­dan tutun ve zemine değinceye kadar ayakları döndürün. Yazıcı 60 kg (132 lb) (24 inç modeli) veya 80 kg (167 lb) (44 inç modeli) ağırlığın­dadır.
Yazıcıyı ters çevirme
24:60kg 44:80kg
x3
Şimdi yazıcıyı uçlardaki köpük parçaların­dan ve arka orta yerinden tutun ve ayakları üzerinde durana kadar ve dört teker de zeminle temas edene kadar çevirmeye devam edin.
Uçlardaki köpük parçalarını çıkarın.
30
Saydam kaplamayı yazıcıdan çıkarın. Kolu kaldırarak dört tekerdeki fren kolu
31
32 33
kilidini de açın.
Sepeti takma
Sepet bileşenlerini yerleştirin.
x2
Sepet desteklerini her bacağa bir tane
34
olacak şekilde sehpanın bacaklarına sabitleyin.
Page 6
İki kısa boruyu her bir ayağın ön tarafına
35
bir tane olacak şekilde yazıcının ayakları­na sabitleyin. Her boru yerine oturmalıdır.
Sepetin ön borusunu her ayaktaki iki kısa
36
boruya takın.
Sepetin arka borusunu, biraz önce sehpa-
37
nın bacaklarına sabitlediğiniz desteklere dayayın.
38
Sepet artık hazır.
Yazıcı penceresindeki turuncu bandı
39
çıkarın.
Yazıcıyı hazırlama
Pencereyi açın.
40 42
Öncelikle yazıcının içerisinde sağ tarafta
41
bulunan kartonu ve daha sonra da tu­runcu renkli taşıyıcı durdurucuyu çıkarın. Taşıyıcı durdurucuyu önce yazıcının ön tarafına ve daha sonra da yukarı ve dışarı doğru çekin.
Pencereyi kapatın.
Yazıcının arkasını taşıyıp arka tepsiyi yazıcıya sabitleyin.
Page 7
İçeri ve aşağı doğru kaydırın.
43
Tepsinin arkasını kapalı konumuna itin. Güç kablosunu yazıcının elektrik soketine
44 45 46
Verilen ağ kablosunu yazıcının sağ arka tarafındaki uygun yuvaya takın ve kablo­nun kazara yerinden çıkmasını önlemek için sağlanan klips ile tutturun.
takın.
Elektrik soketinin hemen üzerindeki
47
anahtarı kullanarak yazıcıyı açın.
Ön panelde HP logosu belirmeye başlar.
48
Lütfen bir süre bekleyin. Sonra yazıcının dilini seçmeniz istenir.
Mürekkep kartuşlarının takılması
Daha sonra yazıcı mürekkep kartuş-
49
larının varlığını denetler. Bulamadığı taktirde, sizden mürekkep kartuşu takmanızı ister.
Yazıcının sağ tarafındaki kapağı açın.
50
Page 8
Mürekkep kartuşunu paketinden çıkarma-
51
dan önce sallayın.
Mürekkep kartuşlarını teker teker takın.
52
Her kartuş kendi rengiyle işaretlenmiştir ve sadece aynı renkteki yuvaya takılmalıdır. Pim, kablo ve devrelere dokunmayın.
Kartuşların doğru şekilde takılması
53 54
gereklidir: kartuştaki mürekkep çıkış yeri yuvadaki mürekkep giriş yerine karşılık gelmelidir. Kartuşu yerine oturana kadar yuvaya itin. Kartuş tam olarak yerine takıldığı zaman yazıcı bip sesi çıkartır.
Doğru kartuşları yazıcının sağ tarafına taktıktan sonra, sol taraftaki kapağı açarak diğer kartuşları takın.
Bütün mürekkep kartuşlarını doğru şekilde yerine taktıktan sonra, yazıcının ilk kullanım için mürekkep sistemini hazırlaması gerekir. Tamam tuşuna basarsanız bu işlem hemen başlatılır; Tamam tuşuna basmadığınız tak­tirde ise 60 saniye bekledikten sonra başla­tılır. Mürekkep sistemi hazır olduğunda, ön panel sizden pencereyi açmanızı ister.
Pencereyi açın ve yazıcı kafası kapağın­daki mavi kolu kavrayın.
Yazıcı kafalarını takma
Mavi kolu olabildiğince kendinize doğru
5755 56
çekin.
Yazıcı kapağını açmak için kolu yukarıya
58
kaldırın.
Page 9
Ön panel sizden kurulum yazıcı kafalarını
59
çıkarmanızı ve daha sonra Tamam tuşu­na basmanızı ister.
Turuncu renkteki tüm kurulum yazıcı
60
kafalarını çıkarıp atabilirsiniz. Yazıcı kafalarını çıkarırken güç kullanmanız gerekebilir. Yazıcı kafalarında, mürekkep olabilir ve dışarıya sızabilir. Pim, kablo ve devrelere dokunmayın.
Bütün kurulum yazıcı kafalarını çıkardık-
61 62
tan sonra ön paneldeki Tamam tuşuna basın. Ön panelde yeni yazıcı kafaları takmanızı isteyen yönerge görünür.
Yeni yazıcı kafalarını paketlerinden çıkar­madan önce sallayın. Bu işlem yazıcının daha sonra yazıcı kafalarını denetlemesi için ihtiyaç duyduğu süreyi azaltır.
Salladıktan sonra, yazıcı kafalarını pake­tinden çıkarıp tüm turuncu renli parçaları çıkarın.
Yazıcı kafası ile birlikte verilen pamuklu çubuğu kullanarak yazıcı kafasındaki püskürtme uçlarını silin.
Yazıcı kafalarını teker teker takın. Her
6563 64
yazıcı kafası kendi rengiyle işaretlen­miştir ve sadece aynı renkteki yuvaya takılmalıdır. Yazıcı kafalarını mavi kolu size bakacak şekilde takın.
Yazıcı kafalarını yerine oturana kadar
66
yuvaya itin. Ön panelde yazıcı kafasının doğru takılıp takılmadığı bildirilir.
Page 10
İşlemdeki mandalı alarak mavi kolu
67
olabildiğince kendinize doğru çekin.
Yazıcı kafasının üstündeki kolu aşağı
68
doğru itin. Yazıcı, yazıcı kafalarının ve ortamın duru­muna bağlı olarak yeni yazıcı kafalarını denetler ve hazırlar. Bu işlem 30 - 40 dakika sürebilir.
Pencereyi kapatın.
Yazıcı, yazıcı kafalarını hazırlarken, siz
69
de bu arada bilgisayarınıza yazıcı yazılı­mını yükleyebilirsiniz.
Yazıcı kafası denetimi bittikten sonra
70
yazıcı, yazıcı kafası hizalaması yapmakü­zere kağıt yüklemeye hazır duruma gelir.
Ön panelde yazıcı kafası hizalaması için
71
kağıt yüklemeniz istendiğinde, yazıcının arkasına geçip silindirin uçlarındaki turun­cu renkli durdurucuları çıkarın.
Rulo kağıt yükleme
x2
Silindiri, önce sağ ucunu sonra da sol
72
ucunu kaldırarak çıkarın.
Mavi çıkarılabilir durdurucu silinidirin üzerindeyse, çıkarın. Doğru yönde takdığınızdan emin olarak ruloyu silindire takın: kağıdın ön ucu rulo­nun üst tarafından yazıcıya girmelidir. Ruloyu sabitlemek için çıkarılabilir dur­durma çarkını silindire takın.
Çıkarılabilir durdurma çarkını ruloya
74 73
doğru olabildiğince itin.
Durdurma çarkı ile kağıt arasında boşluk olmamalıdır.
Page 11
Silindiri yazıcıya önce solda sabit
75
durdurma çarkı olan sol ucunu ve sonra çıkarılabilir mavi durdurma çarkı olan sağ tarafınını sokarak yerleştirin.
Kağıdın ön ucunu yazıcı alıp tutana kadar
76
yazıcıya besleyin. Daha sonra yazıcının ön tarafına geçin.
Yazıcı kafalarını hizalama
Ön panelde rulo mu yoksa kağıt sayfası
77
mı yüklediğiniz sorulur. Yazıcı, yazıcı kafalarının hizalanmasına geçecektir. Bu işlemde yazdırma yapılacağından bir miktar kağıt kullanılması gerekir.
Ön panelde yazıcı kafası hizalama işlemi
78
ile ilgili bir dizi mesaj görünür. Aşağıdaki ileti göründüğünde, ayarlama tamamlana­na kadar herhangi bir eylemde bulunma­nıza gerek yok. OK tuşuna basın.
Yazıcıda kullanmayı düşündüğünüz kağıt
79
türünün renk ayarını şu anda veya daha sonra yapabilirsiniz. Renkli baskının doğru yapılabilmesi için renk ayarı yapılması tav­siye edilir. Bu işlem, yazıcı yazılımınızın bir parçası olarak yüklenen Yazıcı Yardımcı Programı kullanılarak veya ön paneldeki Image Quality Maintenance (Resim Kalite­si Bakımı) menüsünden başlatılabilir.
1- Mürekkep düzeyle-
80
rini göster
2- Yüklenen kağıdı
göster 3- Kağıdı çıkar 4- İlerlet ve kes
2
1
4
3
5- Geri 6- Menü 7- Güç 8- Iptal 9- Tamam
5
6
89
7
Page 12
Yazıcınızı kurma ve bağlama
Mac OS
1. Yazıcınızı kurma ve bağlama:
Mac OS X
Ağ bağlantısı (Bonjour/Rendezvous)
1. Yazıcının açık ve çalışan bir Ethernet ağına bağlı olduğundan ve ağ üzerindeki bilgisayarların tümünün açık ve bağlı olduğundan emin olun (hublar ve yön­lendiriciler dahil).
2. Yazıcınızınönpanelinde ana menüye gitmek için Menü tuşuna basın ve simgesini seçin. Daha sonra
‘Fast Ethernet’ (Hızlı Ethernet) ve ‘View conguration’ (Yapılandırmayı görüntüle) seçeneklerini belirleyin. Ön panelde gösterilen
yazıcınızın mDNS servis adını not edin.
3. HP Start-up Kit DVD’sini DVD sürünüze takın, ekranınızdaki DVD simgesini açın ve ‘Mac OS X HP Designjet Installer’ simgesini bulun.
4. Yükleyiciyi başlatmak için uygun simgeyi çift tıklatın ve ekrandaki yönergeleri izleyin. Not: Tüm öğeleri yüklemek için ‘Easy Install’ (Kolay Yükleme) seçeneğini kullanmanız önerilir.
5. Sizi sürücü yüklemesi kısmına getirecek olanekran yönergelerini, HP Printer Setup Assistant (HP Yazıcı Ayarları Yardımcısı) penceresini görene kadar izleyin.
6. HP Printer Setup Assistant (HP Yazıcı Ayarları Yardımcısı) penceresinde,’Continue’(Devam) düğmesini tıklatın.
7. Gelen yazıcı listesinde, Printer Name (Yazıcı Adı) sütununda yazıcınızın mDNS servis adını ve Connec­tion Type (Bağlantı Türü) sütununda ‘Bonjour/Rendez­vous’ içeren satırı seçin. Connection Type (Bağlantı Türü) sütununu görmek için gerekirse yana doğru ilerleyin.
• Yazıcınızı listede görüyorsanız, ’Continue’ (Devam) düğmesini tıklatıp 8. adıma gidin.
• Yazıcınız listede yoksa, 10. adıma gidin.
9. Yazıcınız artık bağlanmıştır. Ağa başka bir yazıcı bağlamak için ’Create new queue’ (Yeni kuyruk oluştur) veya uygulamayı kapatmak için ’Quit’ (Çık) tuşunu seçin.
10. ’My printer is not on the list’ (Yazıcım listede yok) seçeneğini belirleyip ’Continue’ (Devam) tuşunu tıklatın.
11. Bağlantı türünü seçin.
12. Yazıcınızı ağa bağlamanıza yardımcı olan ekran
yönergelerini izleyin ve yardımcı pencereyi kapatmak için ’Quit’ (Çık) seçeneğini belirleyin.
USB bağlantısı
1. Yazıcıyı bilgisayara henüz bağlamayın. Önce aşağıda anlatıldığı gibi yazıcı sürücüsü yazılımını bilgisayara yüklemeniz gerekir.
2. HP Start-Up Kit DVD’sini DVD sürünüze takın, ekranınızdaki DVD simgesini açın ve ‘Mac OS X HP Designjet Installer’ simgesini bulun.
8. Bir sonraki ekranda yazıcınızın adını değiştirebileceğiniz, yazıcı kurulumunuz ile ilgili bilgiler bulunmaktadır. Gereken değişiklikleri yapın ve ’Continue’(Devam) düğmesini tıklatın.
Page 13
3. Yükleyiciyi başlatmak için uygun simgeyi çift tıklatın ve ekrandaki yönergeleri izleyin. Not: Tüm öğeleri yüklemek için ‘Easy Install’ (Kolay Yükleme) seçeneğini kullanmanız önerilir.
4. Sürücü yüklemesi ile ilgili ekran yönergelerini HP Printer Setup Assistant (HP Yazıcı Ayarları Yardım­cısı) penceresini görene kadar izleyin.
9. Yazıcınız artık bağlanmıştır. Başka bir yazıcı bağla­mak için ’Create new queue’ (Yeni kuyruk oluştur) veya uygulamayı kapatmak için ’Quit’ (Çık) tuşunu seçin.
5. USB kablosu ile bilgisayarınızı yazıcıya bağlayın. Yazıcının açık olduğundan emin olun.
6. HP Printer Setup Assistant (HP Yazıcı Ayarları Yar­dımcısı) penceresinde, ’Continue’ (Devam) düğmesini tıklatın.
7. Gelen yazıcı listesinde, bağlantı türü olarak ’USB’yi kullanan girişi seçin ve ‘Continue’ (Devam) tuşunu tıklatın.
8. Bir sonraki ekranda yazıcınızın adını değiştirebilece­ğiniz yazıcı kurulumunuz ile ilgili bilgiler bulunmaktadır. Gereken değişiklikleri yapın ve ’Continue’ (Devam) düğmesini tıklatın.
Page 14
Yazıcınızı kurma ve bağlama
Windows
1. Yazıcınızı kurma ve bağlama:
Windows
Ağ bağlantısı Yazıcınızı ekibinizle paylaşmanın en iyi yöntemi ağ bağlantısı kullanmaktır.
1. Yazıcının ve bilgisayarın ağa bağlanmış olduğundan emin olun.
2. Ön paneldeki Ready (Hazır) sayfasında gösteri­lenyazıcının IP adresini not edin. Ön panelde Ready (Hazır) sayfasını görmüyorsanız, görene kadar Menü tuşuna bir veya iki kez basın.
3. HP Start-Up Kit DVD’sini DVD sürücünüze takın. DVD otomatik olarak çalışmazsa, DVD’nin kök klasö­ründeki START.EXE programını çalıştırın.
4. Install (Yükle) düğmesini tıklatın.
5. Yazıcıyı kurmak için ekranınızdaki yönergeleri
izleyin. Aşağıdaki notlar ekranları anlamanıza ve uygun seçimleri yapmanıza yardımcı olur:
• Yazıcıyı bağlamak için kullanılacak yöntem sorul­duğunda ‘Connected via the network’ (Ağ üzerinden) seçeneğini belirleyin.
• Yazıcıyı bağlamak için kullanılacak yöntem sorulduğunda ‘Connected directly to this computer’ (Doğrudan bu bilgisayara) seçeneğini belirleyin.
• Seçilen yazıcının ağ ayarları göründüğünde, doğru olup olmadıklarını kontrol edin.
• Yazıcı modeliniz sorulduğunda, 24 inç veya 44 inç modelini seçin.
• Listeden yazıcınızı seçin. Ağa bağlı birden fazla HP Designjet Z2100/Z3100 yazıcınız varsa, doğru yazıcıyı seçtiğinizden emin olmak için daha öce not aldığınız IP adresini kullanın.
USB bağlantısı
USB kullanarak doğrudan bağlantı yapmak ağ bağlantısından daha hızlı olabilir ancak kablonun boyu sorun olabilir ve yazıcıyı paylaştırmak daha
zor olur.
1. Yazıcıyı bilgisayara henüz bağlamayın. Önce aşağı-
da anlatıldığı gibi yazıcı sürücüsü yazılımını bilgisayara yüklemeniz gerekir.
2. HP Start-Up Kit DVD’sini DVD sürücünüze takın. DVD otomatik olarak çalışmazsa, DVD’nin kök klasö­ründeki START.EXE programını çalıştırın.
3. Install (Yükle) düğmesini tıklatın.
4. Yazıcıyı kurmak için ekranınızdaki yönergeleri
izleyin. Aşağıdaki notlar ekranları anlamanıza ve uygun seçimi yapmanıza yardımcı olacaktır:
• Sizden istendiğinde, USB kablosunu kullanarak bilgisayarınızı yazıcıya bağlayın. Yazıcının açık olduğu­na emin olun.
5. Yazıcınızın kurulumu böylece tamamlanmış olur, yazıcınızı kullanmaya başlayabilirsiniz.
Page 15
HP Color Center (HP Renk Merkezi) HP Aksesuarlar EFI Designer Edition HP Advanced Proling Solution
Hewlett-Packard Company Avenida Graells 501 08174 Sant Cugat del Vallès, Barcelona İspanya
© Hewlett-Packard Company, 2006
Printed in Imprimé en Stampato in
HP Color Center (HP Renk Merkezi) ve
Aksesuarlar
HP Color Center (Renk Merkezi), renk yönetimi için gereken temel kolaylıkları tek bir yerden sunmaktadır. Yazıcıyı ayarlamak, özel ICC renk prolleri oluşturmak, yüklemek ve yazıcınızda kullanılabilecek pek çok kağıt türünü yönetmek için Color Center (Renk Merkezi’)ni kullanarak doğru renkli baskılar alabilirsiniz.
HP Color Center (Renk Merkezi’)ne Windows’dan eriş­mek için, masaüstünde bulunan bu simgeyi tıklayın.
HP Color Center (Renk Merkezi’)ne Mac OS’dan eriş­mek için, dok üzerinde bulunan bu simgeyi tıklayın.
HP ayrıca en zorlu taleplerin bile tatmin edici bir şekilde yerine getirilebilmesi için grak tasarımcıları ve profesyonel fotoğrafçılara özel geliştirilmiş kişiye has çözümler de sunmaktadır.
EFI Designer Edition
HP yazıcılar için özel olarak tasarlanan EFI Designer Edition for HP Raster Image Processor, dijital prova ihtiyaçları için tam denetime imkan tanıyan güçlü ve uygun maliyetli bir dijital prova sistemi sunarak emek, zaman ve para tasarrufu sağlar. EFI ve HP birlikte, tasarımcı, fotoğrafçı ve diğer yaratıcı profesyonellerin kolayca, keskin ayrıntı, renk doğruluğu ve yumuşak geçişlere sahip kaliteli prova baskıları üretmesine imkan tanır.
EFI Designer Edition, öngörüsel ve kolay kullanımlı bir arabirim ve Adobe PostScript 3 motorundan (Adobe CPSI) oluşmaktadır. Gruplamaişlevi olan PDF/X deste­ği ve seçilebilir RIP çözünürlükleri sunar. Adobe CPSI Yorumlayıcısı, RIP içi ayrımı, 2 bayt yazı tiplerinin bir yazı tipi indirme yardımcısı ile üstüste yazdırılması ve işletilmesi desteğini verir.
• Gelişmiş prova yetenekleri. EFI Designer Edition, doğru renk provalarını oluşturma aşamasında oluşturarak, tasarımcıların yüksek maliyetli hataları bulmalarını ve düzeltmelerini, zaman tasarrufu ve son baskı çıktısının doğru bir benzetimini sağlar.
• Diğer uygulamalarla sorunsuz bütünleşme. Adobe Congurable PostScript 3 ile EFI Designer De­signer Edition, diğer çizim, fotoğraf ve düzenleme uygulamaları ile kolayca bütünleşir.
• Doğru renk. Çözüm, RGB, gri tonlama veya CMY­Kiş akışlarında gelişmiş renk yönetimi için, bir çok anahtar özellik içermektedir. Ugra/FOGRA Media Wedge 2.0, kullanıcıların doğru renk elde etmele­rine imkan tanırken, Spot Color Editor PANTONE, HKS ve Toyo için sınırsız bir spot renk ve kitaplık desteği sunmaktadır.
• Genişletilmiş prol seçenekleri. Esnek EFI Desig­ner Edition, ofset veya gazete gibi seçili yazdırma yöntemleri için referans prolleri veEFI ve yazıcı üreticilerinin kağıt türleri için kağıt prollerini içerir. Kullanıcılar kendi prollerini kullanmayı tercih ederse, Prol Bağlayıcısı bunların iş akışıyla bütünleşmesini sağlar.
EFI Designer Edition for HP, yazıcınız için isteğe bağlı bir aksesuardır.
Ürün numaraları şunlardır: HP Designjet Z2100 için Q6643/4D XL HP Designjet Z3100, www.hp.com/go/deignjet adresinden sağlanabilen, Q6643/4D yüklenebilir güncelleştirmesi ile desteklenecektir
HP Advanced Proling Solution
HP ve GretagMacbeth, devrimsel, uçtan uca ayarlı ICC renk iş akışını sağlamak üzere dahili HP Embedded Spek­trofotometrenin avantajını kullanan GretagMacbethTM teknolojisinin desteklediği HP Advanced Proling Solution çözümünü geliştirmek üzere birlikte çalışmıştır.
HP yazıcılar için tasarlanan HP Advanced Proling Soluti­on, çevrim dışı ölçüm cihazları kullanma zahmeti, zaman ve paradan tasarruf sağlamanıza imkan tanıyan tam erişimli bir iş akışına izin veren güçlü ve otomatikleştirilmiş ama aynı zamanda da uygun maliyetli bir renk yönetim sistemi sunmaktadır. HP ve GretagMacbeth birlikte, tasarımcılar, fotoğrafçılar ve diğer yaratıcı profesyonellerin doğru ve sürekli prova ve fotoğraf kalitesinde baskılar üretmelerine yeni bir anlayış getirmektedir.
Advanced Proling Solution şunları içermektedir:
• Bütün ekranlarınızı (LCD, CRT ve dizüstü bilgisayar lar) doğru olarak ayarlayabileceğiniz ve prolini oluş­turabileceğiniz HP Kolorimetere ekran ayarlayıcısı:
• HP Color Center (Renk Merkezi) içerisinde bulunan ların ötesinde ilave özellikler ve işlevler sunan bir ICC prol oluşturma ve düzenleme yazılımı ugulamasıdır.
Advanced Proling Solution’ı kullanarak şunları yapabilirsiniz:
• Ekranınızda ve basılı kağıt üzerindeki eş renkleri görebilirsiniz.
• Tüm kağıt türleriniz için RGB ve (RIP yazılımı kullanı yorsanız) CMYK olarak renk prolleri üretebilirsiniz.
• Maksimum denetim için renk prollerinizi görsel olarak düzenleyebilirsiniz.
• Tüm işlemleri, ayrıca bir kılavuz kullanmaya gerek duymadan, adım adım hazırlanan yazılım arabirimini kullanarak kolayca yerine getirebilirsiniz.
HP Advanced Proling Solution, HP tarafından tam desteklenen isteğe bağlı bir aksesuardır (Q6695A), dolayısıyla farklı şirketlerden bir çok destek kurumuna başvurmanıza gerek kalmaz.
Temel Özellikler
HP Advanced Proling Solution, renginizin denetimini elinize almanızı sağlar:
• LCD, CRT ve dizüstü bilgisayarlar dahil, tüm ekranla
rınızı ayarlayabilir ve prolini oluşturabilirsiniz.
• Doğru baskıyı (fotoğraar, tasarımlar, vb.) sağlamak üzere HP yazılım sürücüleri aracılığıyla RGB ortam prolini otomatik olarak oluşturabilirsiniz.
• DesignJet Z Photo yazıcınız, doğru dijital baskı ve provalar için bir Raster Image Processor (RIP) tarafından
alıştırıldığında, otomatikleştirilmiş CMYK ortam proli
• ç
oluşturabilirsiniz.
• Prollerinizi tam renk denetimi elde edebilmek için kolayca görsel olarak düzenleyebilirsiniz.
Powered by
-
-
-
-
Loading...