HP Designjet Z2100 Quick reference guide [pt]

Impressora HP Designjet série Z2100 fotográfica
Guia de referência rápida
Avisos legais
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
As únicas garantias para produtos e serviços HP são descritas na declaração de garantia expressa que acompanha tais produtos e serviços. Nenhuma informação aqui descrita deve ser utilizada para criar uma garantia adicional. A HP não se responsabilizará por erros ou omissões editoriais ou técnicas aqui contidas.
Marcas comerciais
Adobe® e Adobe Photoshop® são marcas registradas da Adobe Systems Incorporated.
Corel® é marca registrada ou comercial da Corel Corporation ou Corel Corporation Limited.
Energy Star® é uma marca registrada americana da Agência de Proteção Ambiental dos Estados Unidos.
Microsoft® e Windows® são marcas registradas da Microsoft Corporation nos EUA.
Conteúdo
1 Introdução
2 Personalização da impressora
3 Manuseio de papel
4 Impressão
Precauções de segurança ................................................................................................................. 1
HP Start-Up Kit ................................................................................................................................... 2
O painel frontal ................................................................................................................................... 2
Software de impressora ..................................................................................................................... 4
Ativação e desativação da impressora .............................................................................................. 7
Acessar o HP Easy Printer Care (Windows) ou o HP Printer Utility (Mac OS) .................................. 9
Acessar o Servidor Web incorporado ................................................................................................ 9
Escolher qual eixo usar .................................................................................................................... 11
Carregar um rolo no eixo ................................................................................................................. 11
Carregar um rolo na impressora ...................................................................................................... 15
Procedimento fácil de carregamento ........................................................................ 15
Procedimento do menu Papel .................................................................................. 19
Descarregar um rolo ........................................................................................................................ 21
Procedimento principal Descarregar papel com papel no rolo ................................. 22
Procedimento do menu Papel com papel no rolo ..................................................... 22
Procedimento com o rolo sem papel ........................................................................ 23
Carregar uma única folha ................................................................................................................. 23
Procedimento fácil de carregamento ........................................................................ 24
Procedimento do menu Papel .................................................................................. 27
Descarregar uma única folha ........................................................................................................... 29
Procedimento principal de Descarregar papel ......................................................... 29
Procedimento do menu Papel .................................................................................. 30
Selecionar a qualidade de impressão .............................................................................................. 31
Selecionar o tamanho do papel ....................................................................................................... 32
Selecionar opções de margens ........................................................................................................ 33
Imprimir com atalhos ........................................................................................................................ 34
Visualizar uma impressão ................................................................................................................ 36
5 Gerenciamento de cores
6 Manutenção da impressora
7 Acessórios
Calibração de cores ......................................................................................................................... 39
Limpar o exterior da impressora ...................................................................................................... 43
Manutenção dos cartuchos de tinta ................................................................................................. 43
Atualizar o firmware ......................................................................................................................... 43
Como encomendar suprimentos e acessórios ................................................................................. 45
PTWW iii
Encomendar suprimentos de tinta ............................................................................ 45
Encomendar papel ................................................................................................... 46
Encomendar acessórios ........................................................................................... 47
Tipos de papéis não recomendados ................................................. 47
8 Solução de problemas de papéis
9 Solução de problemas de qualidade de impressão
10 Mensagens de erro do painel frontal
11 Assistência ao cliente HP
Índice ....................................................................................................................................................................... 71
Papel congestionado ........................................................................................................................ 49
Conselhos gerais ............................................................................................................................. 55
Linhas horizontais na imagem (formação de faixas) ........................................................................ 56
Toda a imagem está manchada ou granulada ................................................................................. 57
As cores são imprecisas .................................................................................................................. 58
Precisão de cores com o uso de imagens EPS ou PDF em aplicativos de layout
de página .................................................................................................................. 60
A imagem está cortada .................................................................................................................... 60
Contato com o suporte HP ............................................................................................................... 67
Números de telefone ................................................................................................ 68
iv PTWW
1 Introdução
Precauções de segurança
As precauções a seguir asseguram o uso correto da impressora e evitam danos a ela. Siga essas precauções o tempo todo.
Use a voltagem especificada na placa do fabricante. Evite
sobrecarregar a tomada da impressora com vários dispositivos. Verifique se a impressora está bem aterrada. O não aterramento da
impressora poderá causar choques elétricos, incêndios e suscetibilidade a interferências eletromagnéticas.
Não desmonte, nem conserte a impressora você mesmo. Entre em
contato com um representante da HP caso necessite de serviços. Consulte
Use somente o cabo fornecido pela HP com a impressora. Não
danifique, corte ou conserte o cabo de alimentação. Um cabo de alimentação danificado apresenta risco de incêndios e choques elétricos. Substitua um cabo de alimentação danificado por um cabo de alimentação aprovado pela HP.
Não permita o contato de metais ou líquidos (exceto aqueles usados
nos Kits de limpeza HP) com as partes internas da impressora. Isso poderá causar incêndios, choques elétricos ou outros problemas graves.
Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação da
tomada em qualquer um destes casos:
Contato com o suporte HP na página 67.
Ao colocar as mãos dentro da impressora Em caso de fumaça ou odor incomum proveniente da impressora Se a impressora estiver apresentando um ruído incomum não
observado durante a operação normal
Introdução
PTWW
Uma peça de metal ou um líquido (que não faça parte das rotinas
de limpeza e manutenção) entrar em contato com as partes internas da impressora
Durante uma tempestade elétrica (trovões/raios)
Durante uma falta de energia.
Precauções de segurança
1
HP Start-Up Kit
Introdução
O HP Start-Up Kit é o CD ou DVD fornecido com a impressora; ele contém o software e a documentação da impressora, incluindo tutoriais multimídia introdutórios para ajudá-lo a obter uma boa primeira impressão.
O painel frontal
O painel frontal está localizado na frente e ao centro da impressora. Esse painel possui as seguintes funções importantes:
Nota
O HP Start-Up Kit é fornecido em CD no Japão e em DVD em outros lugares do mundo. O restante deste guia fará referência somente à versão em DVD.
Ajuda na resolução de problemas. É usado para executar certos procedimentos, como cortar e
descarregar papel. Exibe animações úteis para orientá-lo durante os procedimentos. Exibe informações atualizadas sobre o status da impressora, como
cartuchos de tinta, cabeçotes de impressão, papel e trabalhos de impressão.
Exibe mensagens de aviso e erro, quando apropriado, junto com alertas de áudio para chamar a atenção para um aviso ou mensagem.
Pode ser usado para alterar os valores de configuração de impressora e, portanto, alterar a operação da impressora. No entanto, as configurações no painel frontal são substituídas pelas configurações nos drivers da impressora, consulte Como utilizar sua impressora no DVD.
2 Capítulo 1 Introdução PTWW
O painel frontal tem os seguintes componentes:
1. Teclas de acesso direto:
Primeira tecla: Verificar o nível da tinta, consulte Como utilizar
sua impressora no DVD Segunda tecla: Verificar o papel carregado, consulte Como
utilizar sua impressora no DVD
Introdução
Terceira tecla: Descarregar papel, consulte
Descarregar um rolo na página 21 e Descarregar uma única folha na página 29
Quarta tecla: Alimentar e cortar formulário, consulte Como utilizar
sua impressora no DVD
2. Tecla Menu - Pressione para retornar ao menu principal do visor do
painel frontal. Caso você já esteja no menu principal, ele exibirá a tela de status.
3. Tecla OK - Para confirmar uma ação em um procedimento ou
interação. Para entrar em um submenu no menu. Para selecionar um valor quando receber uma opção.
4. Tecla Voltar - Para voltar para a etapa anterior em um procedimento
ou interação. Para ir para o nível superior ou sair da opção no menu ou quando uma opção é apresentada.
5. Tecla Para baixo - Para descer em um menu ou opção, ou para
diminuir um valor, por exemplo, durante a configuração do contraste do visor do painel frontal ou endereço IP.
6. Tecla Para cima - Para subir em um menu ou opção, ou para aumentar
um valor, por exemplo, durante a configuração do contraste do visor do painel frontal ou endereço IP.
7. Tecla Cancelar - Para interromper um procedimento ou interação.
8. Tecla Power - Para ligar ou desligar a impressora, essa tecla também
tem uma luz para indicar o status da impressora. Se a luz da tecla Power estiver apagada, o dispositivo está desligado. Se a luz da tecla Power estiver piscando em verde, o dispositivo está sendo inicializado. Se a luz da tecla Power estiver verde, o dispositivo está ligado. Se a luz da tecla Power estiver âmbar, o dispositivo está em espera. Se a luz da tecla Power estiver piscando em âmbar, o dispositivo requer atenção.
PTWW
O painel frontal
3
9. Luz do LED - Indica o status da impressora. Se a luz do LED estiver
Introdução
verde, o dispositivo está pronto. Se estiver piscando em verde, o dispositivo está ocupado. Se estiver âmbar, há um erro do sistema. Se estiver piscando em âmbar, a impressora requer atenção.
10. Visor do painel frontal - Exibe erros, avisos e informações sobre como
usar a impressora.
Para realçar um item no visor do painel frontal, pressione a tecla Para
cima ou Para baixo até realçá-lo.
Para selecionar um item no visor do painel frontal, primeiro assinale-o e depois pressione a tecla OK.
Quando este guia mostra uma série de itens do visor do painel frontal, como este: Item1 > Item2 > Item3, significa que você deve selecionar Item1, depois Item2 e depois Item3.
Você pode encontrar informações sobre usos específicos do painel frontal em todo este guia.
Software de impressora
O seguinte software é fornecido com a impressora:
O driver de varredura PCL3, o driver de impressora principal
O HP Easy Printer Care (Windows) ou o HP Printer Utility (Mac OS),
consulte
Utility (Mac OS) na página 9, permite:
Acessar o HP Easy Printer Care (Windows) ou o HP Printer
Gerenciar a impressora, inclusive as cores, com o HP Color
Center Exibir o status dos cartuchos de tinta, dos cabeçotes de
impressão e do papel Verificar as informações da conta de trabalho, consulte Como
utilizar sua impressora no DVD Atualizar o firmware da impressora, consulte
Atualizar o
firmware na página 43
Alterar várias configurações de impressora (na guia
Configurações)
4 Capítulo 1 Introdução PTWW
Nota
O Windows XP Professional x64 Edition não oferece suporte para HP Easy Printer Care, portanto não pode ser instalado com o instalador da impressora.
O Servidor Web incorporado executa a impressora e permite usar um
navegador da Web em qualquer computador para realizar a Atualização HP-GL/2 e depois verificar os níveis de tinta e o status da impressora, consulte
Acessar o Servidor Web incorporado
na página 9.
Os drivers RTL e HP-GL/2 para Windows, necessários se você tiver
a Atualização HP-GL/2
Introdução
PTWW
Software de impressora
5
Introdução
6 Capítulo 1 Introdução PTWW
2 Personalização da impressora
Ativação e desativação da impressora
Dica
A impressora é compatível com Energy Star e pode ficar ligada sem causar desperdício de energia. Deixe-a ligada para melhorar o tempo de resposta e a confiabilidade geral do sistema. Quando a impressora não for usada durante um certo período (30 minutos por padrão), ela economiza energia entrando no modo de suspensão. No entanto, qualquer interação com o visor do painel frontal da impressora faz com que ela seja ativada outra vez e retorne a impressão imediatamente. Para alterar o tempo do modo de suspensão, consulte Como utilizar sua impressora no DVD.
Nota
No modo de suspensão, a impressora é ativada periodicamente para realizar serviços de manutenção nos cabeçotes de impressão. Isso evita a necessidade de preparações longas após períodos de ociosidade.
PTWW
A impressora tem três níveis de consumo de energia.
Conectada: o cabo de alimentação está conectado à impressora
Interruptor ligado: o interruptor na parte traseira da impressora está
na posição ligada Ligada: a tecla Power no painel frontal mostra uma luz verde
Se você quiser ligar, desligar ou redefinir a impressora, o método normal e recomendado é o uso da tecla Power no painel frontal.
No entanto, se planeja armazenar a impressora indefinidamente ou se parecer que a tecla Power não funciona, é recomendável desligar usando essa tecla Power e depois desligar na parte traseira também.
Ativação e desativação da impressora
Personalização da impressora
7
Personalização da impressora
Para ligar novamente, use a chave liga/desliga na parte traseira.
Quando a impressora estiver ligada novamente, são necessários cerca de 3 minutos para inicializar, verificar e preparar os cabeçotes de impressão. A preparação desses cabeçotes leva cerca de um minuto e 15 segundos. No entanto, caso a impressora tenha ficado desligada por seis semanas ou mais, a preparação dos cabeçotes de impressão poderá levar até 45 minutos.
Dica
É extremamente recomendado deixar a impressora ligada ou no modo de suspensão para evitar perda de tempo e desperdício de tinta.
8 Capítulo 2 Personalização da impressora PTWW
Acessar o HP Easy Printer Care (Windows) ou o HP Printer Utility (Mac OS)
O HP Easy Printer Care (Windows) ou HP Printer Utility (Mac OS) permite o gerenciamento da impressora de um computador com uma conexão USB e TCP/IP.
No Windows, inicie o HP Easy Printer Care a partir do atalho da área
de trabalho ou em Iniciar > Todos os programas > Hewlett­Packard > HP Easy Printer Care > Iniciar o HP Easy Printer Care.
O HP Easy Printer Care é iniciado mostrando as impressoras instaladas.
No Mac OS, inicie o Mac Printer Utility selecionando
STARTUP_DISK > Biblioteca > Impressoras > hp > Utilitários > HP Printer Utility. Isso inicia o HP Printer Selector no qual é
necessário adicionar a impressora clicando em Mais impressoras. Selecione sua impressora e clique em Iniciar utilitário. O HP Printer
Utility é iniciado.
Se você seguiu essas instruções, mas não conseguiu chegar ao HP Easy Printer Care (Windows) ou HP Printer Utility (Mac OS), consulte Como utilizar sua impressora no DVD.
Acessar o Servidor Web incorporado
O Servidor Web incorporado permite gerenciar a impressora remotamente com o uso de um navegador da Web comum, executado em qualquer computador.
Nota
Para usar o servidor Web incorporado, é necessário ter uma
conexão TCP/IP com a impressora.
Os seguintes navegadores são reconhecidamente compatíveis com o Servidor Web incorporado:
Internet Explorer 5.5 ou posterior, para Windows
Internet Explorer 5.1 ou posterior, para Mac OS X
Netscape Navigator 6.01 ou posterior
Mozilla 1.5 ou posterior
PTWW
Acessar o HP Easy Printer Care (Windows) ou o HP Printer Utility (Mac OS)
Personalização da impressora
9
Para acessar o Servidor Web incorporado em qualquer computador, abra o navegador da Web e forneça o endereço da impressora. É possível descobrir o endereço da impressora (iniciado com http:) no visor do painel frontal, examinando a tela de status.
Personalização da impressora
Se você seguiu essas instruções, mas não chegou ao Servidor Web incorporado, consulte Como utilizar sua impressora no DVD.
Mozilla Firefox 1.0 ou posterior Safari
10 Capítulo 2 Personalização da impressora PTWW
3 Manuseio de papel
Escolher qual eixo usar
Verifique se você está usando o eixo correto. As ilustrações nos procedimentos
rolo na impressora na página 15 mostram o eixo preto. Use o eixo cinza
se você estiver carregando as categorias e os tipos de papéis de rolo com mais de 91,5 cm (36 pol) a seguir.
Categoria do papel Tipo de papel
Papel comum e revestido Papel comum
Papel comum e revestido Papel comum Bright White
Papel comum e revestido Papel Coated
Papel técnico Papel vegetal
Papel técnico Papel Comum Translúcido
Papel técnico Papel Vellum
Dica
poderá alterar os rolos mais rapidamente se pré-carregar rolos de tipos de papéis diferentes em eixos distintos. Eixos extras estão disponíveis para a compra, consulte
Carregar um rolo no eixo na página 11 e Carregar um
Se utilizar tipos de papéis diferentes com regularidade, você
Acessórios na página 45.
Carregar um rolo no eixo
AVISO!
PTWW
Verifique se a bandeja de folhas está fechada.
Escolher qual eixo usar
Manuseio de papel
11
1. Remova a extremidade direita do eixo da impressora e depois a outra
extremidade.
AVISO!
Não coloque os dedos nos suportes do eixo durante
o processo de remoção.
Manuseio de papel
2. O eixo tem uma parada em cada extremidade para manter o rolo na
posição. É possível remover a parada azul para montar um novo rolo; ele desliza junto do eixo para conter rolos de larguras diferentes. Remova a parada de papel azul da extremidade do eixo.
12 Capítulo 3 Manuseio de papel PTWW
3. Se o rolo tiver um núcleo de cartolina de aproximadamente 7,5 cm,
verifique se os adaptadores de núcleo fornecidos com a impressora foram instalados.
4. Se o rolo for longo; coloque o eixo horizontalmente em uma mesa e
carregue o rolo nessa mesa.
Dica
Talvez você precise da ajuda de outra pessoa para lidar
com um rolo grande.
PTWW
Carregar um rolo no eixo
Manuseio de papel
13
5. Deslize o novo rolo para o eixo. Verifique se o tipo de papel segue a
orientação mostrada. Caso contrário, remova o rolo, gire-o 180 graus e deslize-o de volta para o eixo. Há etiquetas no eixo que mostram a orientação correta.
Nota
Na parte de trás da impressora, a parada azul é inserida
no suporte do lado direito.
Verifique se as duas extremidades do rolo estão o mais perto possível das paradas do eixo.
Manuseio de papel
6. Coloque a parada azul do papel na extremidade de abertura do eixo
e empurre-a na direção da extremidade do rolo.
7. Verifique se a parada azul de papel está firmemente encaixada de
modo que as duas extremidades fiquem voltadas para as paradas.
Se utilizar tipos de papéis diferentes com regularidade, você poderá alterar os rolos mais rapidamente se pré-carregar rolos de tipos de papéis
14 Capítulo 3 Manuseio de papel PTWW
diferentes em eixos distintos. Eixos extras estão disponíveis para a compra, consulte
Acessórios na página 45.
Carregar um rolo na impressora
Há duas maneiras de carregar um rolo. O procedimento fácil de carregamento é recomendado.
CUIDADO
Para iniciar esses procedimentos, é necessário ter um rolo carregado no eixo. Consulte
na página 11.
Procedimento fácil de carregamento
1. Verifique se está sendo usado o eixo correto para o tipo de papel,
consulte
2. De pé atrás da impressora, coloque a extremidade do eixo preto no
lado esquerdo do suporte do rolo. Não coloque a extremidade completamente no suporte do rolo.
Escolher qual eixo usar na página 11.
Carregar um rolo no eixo
Manuseio de papel
PTWW
Carregar um rolo na impressora
15
3. Coloque a extremidade azul do eixo no lado direito do suporte do rolo.
Se você estiver carregando o eixo cinza, verifique se o lado arredondado da parte de cima do eixo está sobre o suporte do eixo.
4. Com as duas mãos, empurre o eixo para os dois suportes de rolo ao
mesmo tempo. O eixo é encaixado.
Manuseio de papel
16 Capítulo 3 Manuseio de papel PTWW
5. Se a borda do rolo não estiver reta (às vezes devido à fita usada para
conter a extremidade do rolo) ou se estiver rasgada, puxe o papel ligeiramente além da margem de corte e use um cortador para cortar uma borda reta.
CUIDADO
Corte o papel o mais reto possível, já que o papel
irregular não é carregado corretamente.
6. Insira a borda do papel no alimentador.
AVISO!
Não coloque os dedos no caminho do papel da
impressora, pois poderá machucá-los.
Manuseio de papel
PTWW
Carregar um rolo na impressora
17
7. Role o eixo para o alimentador até sentir resistência. A impressora
detecta o papel e o alimenta automaticamente.
8. Após a alimentação do papel na impressora, o visor do painel frontal
pergunta se você está carregando um rolo ou uma folha. Selecione
Rolo com as teclas Para cima e Para baixo e pressioneOK.
9. Selecione a categoria e o tipo de papel.
Manuseio de papel
Dica
Se você tiver carregado um tipo de papel cujo nome não aparece na lista de papéis (nem no driver ou no painel frontal), é possível escolher um nome de papel genérico. Por exemplo, se estiver carregando papel HP aquarela para arte ou o Papel de Belas Artes Epson suave e não encontrar o nome correto na lista de papéis, você pode escolher Papel Fine art.
10. A impressora verifica o alinhamento e mede a largura.
18 Capítulo 3 Manuseio de papel PTWW
11. Examine o painel frontal; você poderá encontrar algumas instruções
nele.
12. Quando o rolo estiver alinhado, o painel frontal exibirá a mensagem
Pronta e a impressora estará pronta para imprimir. Se o rolo não
estiver alinhado, siga as instruções no visor do painel frontal.
13. Se o papel estiver frouxo no rolo, rebobine ligeiramente da
extremidade do eixo até ajustá-lo.
Nota
Caso você tenha um problema inesperado em qualquer estágio do processo de carregamento, consulte Como utilizar sua impressora no DVD.
Dica
Quando as impressões caírem na cesta, elas poderão rasgar ou ser manchadas por outras impressões. Para evitar isso, pegue as impressões à medida que forem cortadas do rolo e não as empilhe na cesta ou desative o cortador automático, consulte Como utilizar sua impressora no DVD e use a tecla Alimentar e cortar
formulário para liberar sua impressão.
Manuseio de papel
Procedimento do menu Papel
Como alternativa, você pode usar o menu Papel para iniciar o processo de carregamento.
1. Siga as etapas um a cinco do
na página 15.
2. Pressione a tecla Menu para retornar ao menu principal e selecione o
ícone do menu Papel
PTWW
Procedimento fácil de carregamento
.
Carregar um rolo na impressora
19
3. Selecione Carregamento de papel.
4. Selecione Carregar rolo.
Manuseio de papel
20 Capítulo 3 Manuseio de papel PTWW
5. Selecione a categoria e o tipo de papel.
Dica
Se você tiver carregado um tipo de papel cujo nome não aparece na lista de papéis (nem no driver ou no painel frontal), é possível escolher um nome de papel genérico. Por exemplo, se estiver carregando papel HP aquarela para arte ou o Papel de Belas Artes Epson suave e não encontrar o nome correto na lista de papéis, você pode escolher Papel Fine art.
6. Continue com a etapa seis do processo fácil de carregamento e ignore
as etapas oito e nove.
Dica
Quando as impressões caírem na cesta, elas poderão rasgar ou ser manchadas por outras impressões. Para evitar isso, pegue as impressões à medida que forem cortadas do rolo e não as empilhe na cesta ou desative o cortador automático, consulte Como utilizar sua impressora no DVD e use a tecla Alimentar e cortar
formulário para liberar sua impressão.
Descarregar um rolo
Manuseio de papel
PTWW
Antes de descarregar um rolo, verifique se ele contém ou não papel e siga o procedimento adequado, conforme descrito abaixo.
Descarregar um rolo
21
Procedimento principal Descarregar papel com papel no rolo
Se houver papel no rolo, siga o próximo procedimento.
1. Pressione a tecla Descarregar papel no painel frontal.
2. Quando o visor do painel frontal solicitar, levante a alavanca azul à
esquerda.
3. Quando o visor do painel frontal solicitar, rebobine ligeiramente o
papel da extremidade do rolo, até removê-lo da impressora.
4. Quando o visor do painel frontal solicitar, abaixe a alavanca azul.
Procedimento do menu Papel com papel no rolo
Se houver papel no rolo, também será possível iniciar o processo do menu Papel no menu principal do painel frontal.
1. Pressione a tecla Menu para retornar ao menu principal e selecione o
ícone do menu Papel
.
2. Selecione Descarregar papel.
Manuseio de papel
3. Continue a partir da etapa dois do procedimento principal Descarregar
papel.
22 Capítulo 3 Manuseio de papel PTWW
Procedimento com o rolo sem papel
Se a extremidade do papel não estiver mais presa ao rolo, siga o próximo procedimento.
1. Caso você já tenha iniciado o processo de descarregamento,
pressione a tecla Cancelar no painel frontal para cancelar esse procedimento.
2. Levante a alavanca azul à esquerda. Se o painel frontal mostrar um
aviso sobre a alavanca, ignore-o.
3. Puxe o papel da impressora. Puxe do local em que o papel estiver
acessível, a parte de trás da impressora é recomendável.
4. Abaixe a alavanca azul.
5. Se o painel frontal exibir uma mensagem de erro, pressione a tecla
OK para desmarcá-la.
Carregar uma única folha
Há duas maneiras de carregar uma folha. O procedimento fácil de carregamento é recomendado.
PTWW
CUIDADO
Qualquer folha ou rolo carregado deverá ser descarregado antes do carregamento de uma folha, consulte
Descarregar um rolo na página 21 e Descarregar uma única folha na página 29.
AVISO!
Para folhas com mais de 0,5 mm, o espaço atrás da
impressora deverá ser igual ao comprimento da folha.
Carregar uma única folha
Manuseio de papel
23
Procedimento fácil de carregamento
1. De pé diante da impressora, abra a bandeja de folhas. Se a folha for
longa, estenda a extensão direita. Se for larga também, estenda a extensão esquerda.
Dica
Se for difícil abrir a bandeja, tente abrir de trás da
impressora.
Manuseio de papel
24 Capítulo 3 Manuseio de papel PTWW
Nota
As extensões têm sete cm e são encaixadas.
2. Coloque a folha no alimentador. Carregue a folha alinhada com a linha
de carregamento e insira-a até parar. Com folhas mais espessas você sentirá resistência. A impressora detecta a folha em três segundos. Uma contagem regressiva é iniciada no visor do painel frontal.
PTWW
AVISO!
Tome cuidado para não colocar os dedos no caminho
do papel da impressora. Os resultados poderão ser dolorosos.
3. Após a contagem regressiva, o papel será alimentado na impressora.
Guie a folha na impressora; isso é especialmente importante com papéis mais espessos.
4. O visor do painel frontal pergunta se você está carregando um rolo ou
folha. Selecione Folha com as teclas Para cima e Para baixo.
Carregar uma única folha
25
Manuseio de papel
5. Especifique a categoria e o tipo de papel.
Dica
Se você tiver carregado um tipo de papel cujo nome não aparece na lista de papéis (nem no driver ou no painel frontal), é possível escolher um nome de papel genérico. Por exemplo, se estiver carregando papel HP aquarela para arte ou o Papel de Belas Artes Epson suave e não encontrar o nome correto na lista de papéis, você pode escolher Papel Fine art.
Manuseio de papel
26 Capítulo 3 Manuseio de papel PTWW
6. A impressora verifica o alinhamento e mede a folha.
Nota
Dependendo do comprimento da folha, ela sai na frente
da impressora.
7. Se o papel tiver sido carregado com êxito, o painel frontal exibirá a
mensagem Pronto e a impressora estará pronta para imprimir. Se o papel não estiver reto, siga as instruções no visor do painel frontal.
Nota
Quando carregada corretamente, a folha fica na parte de trás
da impressora.
Nota
Caso você tenha um problema inesperado em qualquer estágio do processo de carregamento, consulte Como utilizar sua impressora no DVD.
Procedimento do menu Papel
Como alternativa, você pode usar o menu Papel para iniciar o processo de carregamento.
1. Execute a etapa 1 do procedimento fácil de carregamento.
PTWW
Carregar uma única folha
Manuseio de papel
27
2. Pressione a tecla Menu para retornar ao menu principal e selecione o
ícone do menu Papel
.
3. Selecione Carregamento de papel.
Manuseio de papel
4. Selecione Carregar folha.
28 Capítulo 3 Manuseio de papel PTWW
5. Selecione a categoria e o tipo de papel.
Dica
Se você tiver carregado um tipo de papel cujo nome não aparece na lista de papéis (nem no driver ou no painel frontal), é possível escolher um nome de papel genérico. Por exemplo, se estiver carregando papel HP aquarela para arte ou o Papel de Belas Artes Epson suave e não encontrar o nome correto na lista de papéis, você pode escolher Papel Fine art.
6. Continue com a etapa dois do processo fácil de carregamento e ignore
as etapas quatro e cinco.
Descarregar uma única folha
Para descarregar uma única folha após a impressão, é possível puxar a folha para fora pela parte dianteira da impressora. Para descarregar uma folha sem impressão, utilize a tecla Descarregar papel ou o procedimento do menu Papel.
Procedimento principal de Descarregar papel
Manuseio de papel
PTWW
1. Pressione a tecla Descarregar papel no painel frontal.
2. A folha sai na frente da impressora, pegue-a ou permita que caia na
cesta.
Descarregar uma única folha
29
Procedimento do menu Papel
Também é possível descarregar uma folha pelo menu Papel.
1. Pressione a tecla Menu para retornar ao menu principal e selecione o
ícone do menu Papel
.
2. Selecione Descarregar papel. A folha sai na frente da impressora,
pegue-a ou permita que caia na cesta.
Manuseio de papel
30 Capítulo 3 Manuseio de papel PTWW
4 Impressão
Selecionar a qualidade de impressão
A impressora possui várias opções de qualidade de impressão, porque a impressão da melhor qualidade requer alguma perda de velocidade, enquanto a impressão rápida causa uma certa queda na qualidade.
Assim, o seletor de qualidade de impressão padrão é um botão deslizante que permite escolher entre qualidade e velocidade.
Como alternativa, é possível selecionar opções personalizadas: Melhor, Normal e Rápida. Também há duas opções personalizadas complementares que podem afetar a qualidade da impressão: Máximo de detalhes e Mais passagens. Consulte Como utilizar sua impressora no DVD.
Nota
Na caixa de diálogo de driver do Windows, a resolução de varredura para o trabalho é exibida em Personalizar opções de qualidade da impressão. Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS, ela é exibida no painelResumo.
Você pode selecionar opções de qualidade de impressão das seguintes formas:
Na caixa de diálogo de driver do Windows: vá para a guia Papel/
Qualidade e examine a seção Qualidade de impressão. Se escolher Opções padrão, você verá um botão deslizante simples com o qual poderá selecionar a velocidade ou a qualidade. Caso escolha Opções personalizadas, você verá as opções mais específicas descritas anteriormente.
PTWW
Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS: vá para o painel
Tipo/Qualidade do Papel e selecione Papel. Se escolher as opções de qualidade Padrão, você verá um botão deslizante simples com o qual poderá selecionar a velocidade ou a qualidade. Caso selecione as opções de qualidade Personalizar, você verá as opções mais específicas descritas anteriormente.
Com o painel frontal:selecione o ícone do menu Configuração
, em seguida, Preferências de impressão > Qualidade de
Selecionar a qualidade de impressão
Impressão
31
impressão. Essa opção está disponível somente com a Atualização HP-GL/2.
Nota
Se a qualidade de impressão estiver definida a partir do
computador, ela substituirá a configuração no painel frontal.
Nota
Você não pode alterar a qualidade de impressão das páginas que a impressora já está recebendo ou tenha recebido (mesmo que ainda não tenha iniciado a impressão).
Selecionar o tamanho do papel
O tamanho do papel pode ser especificado das maneiras a seguir.
Nota
O tamanho do papel especificado aqui deve ser aquele em que o documento foi criado. É possível redimensionar o documento para outro tamanho de impressão. Consulte Como utilizar sua impressora no DVD.
Na caixa de diálogo de driver do Windows: selecione a guia Papel/
Qualidade, em seguida, Tamanho do documento. Na caixa de diálogo de configuração de página do Mac OS:
selecione a impressora no menu pop-up Formatar para, em seguida, Tamanho do papel.
Com o painel frontal:selecione o ícone do menu Configuração
, em seguida, Preferências de impressão > Papel > Selecionar
tamanho do papel. Essa opção está disponível somente com a
Atualização HP-GL/2.
Nota
Se o tamanho do papel estiver definido a partir do
computador, ele substituirá a configuração no painel frontal.
Impressão
32 Capítulo 4 Impressão PTWW
Para escolher um tamanho de papel não padrão e não mostrado na lista de tamanhos de papéis:
No Windows, há duas maneiras diferentes:
Na caixa de diálogo de driver, selecione Personalizar na lista de
tamanhos de papéis na guia Papel/Qualidade, em seguida, especifique as dimensões do papel e clique em Salvar para salvar o novo tamanho do papel. Para ver o novo tamanho personalizado na lista de papéis personalizados, será necessário sair das propriedades de impressora, entrar novamente e usar o botão Mais.
No menu Iniciar, selecione Impressoras e fax. Em seguida, no
menu Arquivo, selecione Propriedades de servidor. Na guia Formulários, marque a caixa Criar novo formulário,
especifique o nome e as dimensões do novo formulário e clique em Salvar formulário.
No Mac OS X 10.4, selecione Paper Size > Manage Custom Sizes
na caixa de diálogo Page Setup. No Mac OS X 10.2 ou 10.3, selecione Settings > Custom Paper
Size na caixa de diálogo Page Setup.
Selecionar opções de margens
Por padrão, a impressora deixa uma margem de 5 mm entre as bordas da imagem e as bordas do papel (17 mm no pé de uma folha de papel). No entanto, é possível alterar esse comportamento de várias formas.
PTWW
Na caixa de diálogo de driver do Windows: selecione a guia Papel/
Qualidade, em seguida, o botão Layout. Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS: selecione o painel
Tipo/Qualidade do papel, em seguida, Layout.
Em seguida você verá pelo menos uma das opções a seguir.
Selecionar opções de margens
Impressão
33
Nota
No Mac OS, as opções de margens disponíveis dependem do tamanho do papel selecionado na caixa de diálogo de Configuração da página. Por exemplo, para a impressão sem bordas é necessário selecionar um nome de tamanho de papel que inclua as palavras "sem margens".
Padrão. A imagem será impressa em uma página do tamanho
selecionado, com uma margem estreita entre as bordas da imagem e as bordas do papel. A imagem deverá ser pequena o suficiente para caber entre as margens.
Sobremedida. A imagem será impressa em uma página ligeiramente
maior do que o tamanho selecionado. Se você cortar as margens, obterá uma página do tamanho selecionado, sem margens entre a imagem e as bordas do papel.
Cortar conteúdo pelas margens. A imagem será impressa em uma
página do tamanho selecionado, com uma margem estreita entre as bordas da imagem e as bordas do papel. Nesse caso, se a imagem tiver o mesmo tamanho que a página, a impressora assumirá que as bordas extremas dessa imagem são brancas ou sem importância e não necessitam ser impressas. Isso poderá ser útil quando a imagem já contiver uma borda.
Sem bordas. A imagem será impressa em uma página do tamanho
selecionado, sem margens. A imagem é ampliada ligeiramente para assegurar que não exista nenhuma margem entre as bordas da imagem e as bordas do papel. Se você selecionar Automaticamente por impressora, essa ampliação será feita automaticamente. Se você selecionar Manualmente no aplicativo, será necessário selecionar um tamanho de página personalizado ligeiramente maior do que a página em que você pretende imprimir. Consulte também Como utilizar sua impressora no DVD.
Imprimir com atalhos
O driver da impressora fornece muitas opções que podem ser definidas
Impressão
34 Capítulo 4 Impressão PTWW
com valores diferentes durante a impressão de um trabalho específico. Um atalho de impressão armazena os valores de todas essas opções que são apropriadas para um determinado tipo de trabalho, de forma que é possível defini-las com um único clique. Algumas configurações (como tamanho, origem e orientação do papel) podem ser substituídas pelos valores fornecidos pelo aplicativo.
Para usar um atalho, selecione a guia Atalhos de impressão na caixa de diálogo de driver do Windows.
Nota
Os atalhos estão disponíveis somente no Windows.
Será possível ver uma lista de atalhos disponíveis; selecione aquele que corresponde ao tipo de trabalho a ser impresso.
PTWW
As opções de driver são ajustadas de acordo com o seu trabalho. Você pode imprimir imediatamente ou examinar as configurações para verificar se concorda com elas. Se concordar, selecione um atalho e altere algumas das configurações manualmente.
Dica
Verifique pelo menos as configurações que você pode ver na
guia Atalhos de impressão: tamanho do documento, orientação etc.
O atalho Padrões de fábrica contém as configurações padrão da impressora. Quando você clica nela, todas as opções são definidas com seus valores padrão.
Imprimir com atalhos
35
Impressão
É possível personalizar os atalhos de impressão de acordo com suas necessidades. Para criar seu próprio atalho:
1. Selecione o atalho com mais condições de satisfazer aos seus
requisitos.
2. Altere qualquer valor na guia Atalhos de impressão e/ou em outras
guias.
3. Salve o novo atalho de impressão.
Se você decidir depois que não quer mais um atalho, poderá excluí-lo.
Visualizar uma impressão
Visualizar uma impressão na tela permite verificar o layout antes da impressão, o que poderá ajudá-lo a evitar desperdício de papel e tinta em uma impressão ruim.
Você tem duas opções para visualizar uma impressão no Windows:
Use a opção de visualização de impressão do aplicativo.
Impressão
36 Capítulo 4 Impressão PTWW
Marque a opção Mostrar visualização antes de imprimir,
encontrada na guia Atalhos de impressão do driver, guia Papel/ qualidade e a guia Recursos. A visualização é mostrada antes
da impressão; você pode verificar as configurações de impressão e o layout da imagem e depois clicar em Imprimir para prosseguir com a impressão ou Cancelar para cancelar o trabalho.
Você tem três opções para visualizar uma impressão no Mac OS:
Use a opção de visualização de impressão do aplicativo.
Clique no botão Preview na parte inferior da caixa de diálogo
Print. Essa é a visualização de impressão básica fornecida pelo Mac OS.
PTWW
Visualizar uma impressão
Impressão
37
Clique no botão PDF na parte inferior da caixa de diálogo Imprimir
e depois clique em Visualizar impressão HP. Isso proporciona uma visualização com mais recursos, como a capacidade de alterar o tamanho do papel, o tipo de papel e a qualidade da impressão, e de girar a imagem. Veja a seguir:
Nota
A Visualização de impressão HP não estará disponível se você estiver usando o Adobe InDesign, o Adobe Illustrator, o Adobe Reader ou o Apple Aperture.
Impressão
38 Capítulo 4 Impressão PTWW
5 Gerenciamento de cores
Calibração de cores
A calibração de cores permite que a impressora produza cores consistentes com os cabeçotes de impressão, as tintas e os tipos de papéis específicos utilizados e sob determinadas condições ambientais. Após a calibração de cores, você poderá esperar receber impressões idênticas de duas impressoras diferentes situadas em localizações geográficas distintas.
A calibração deverá ser feita em uma das seguintes circunstâncias:
Sempre que um cabeçote de impressão for substituído.
Sempre que for introduzido um novo tipo de papel que ainda não tenha
sido calibrado com o conjunto atual de cabeçotes de impressão. Sempre que uma certa quantidade de impressões tenha sido feita
desde a última calibração. Sempre que a impressora tenha permanecido desligada por um longo
período de tempo Sempre que as condições ambientais (temperatura e umidade) forem
alteradas significativamente.
Geralmente, a impressora emite um alerta para lembrá-lo sempre que for necessário executar calibração de cores, a menos que você tenha desativado os alertas. No entanto, a impressora não saberá quando houver mudança nas condições ambientais.
Gerenciamento de cores
PTWW
Você pode verificar o status da calibração de cores do papel carregado no momento pressionando a tecla Exibir informações do papel do painel frontal. O status poderá ser um destes:
PENDENTE: o papel não foi calibrado.
Nota
Sempre que você atualizar o firmware da impressora, o status de calibração de cores de todos os papéis é alterado para PENDENTE.
OBSOLETO: o papel foi calibrado, mas a calibração está
desatualizada por um dos motivos mencionados acima e deve ser repetida.
Calibração de cores
39
Gerenciamento de cores
CONCLUÍDO: o papel foi calibrado, e a calibração está atualizada.
DESATIVADO: o papel não pode ser calibrado.
Nota
A calibração de cores não pode ser executada em papel
comum, nem em qualquer tipo de material transparente.
É possível verificar o status de calibração de cores usando o HP Easy Printer Care (Windows) ou o HP Printer Utility (Mac OS).
Calibre um tipo de papel antes de criar seu perfil de cor; no entanto, você poderá recalibrar posteriormente sem recriar o perfil.
É possível iniciar uma calibração de cores das seguintes maneiras:
No alerta da impressora que recomenda a calibração.
No HP Color Center: selecione Calibrar a impressora.
No painel frontal: selecione o ícone do menu Manut. qualidade da
imagem
, em seguida, Calibrar cor.
O processo de calibração é totalmente automático e pode ser executado sem supervisão após o carregamento do papel do tipo que você deseja calibrar — que deve ser A4, carta ou qualquer outro tamanho.
40 Capítulo 5 Gerenciamento de cores PTWW
O processo leva cerca de 8-10 minutos e consiste nas etapas a seguir.
1. Um gráfico de teste de calibração é impresso, contendo patches de
cada tinta usada na impressora.
2. O gráfico de teste deve secar por um período que depende do tipo de
papel, para que as cores tenham tempo para se estabilizar.
3. O gráfico de teste é verificado e medido com o uso do
Espectrofotômetro incorporado HP.
Gerenciamento de cores
PTWW
4. Com base nas medições efetuadas pelo espectrofotômetro, a
impressora calcula os fatores de correção necessários a aplicar para obter impressão de cores consistentes nesse tipo de papel. Também calcula a quantidade máxima de cada tinta que pode ser aplicada ao papel.
Calibração de cores
41
Gerenciamento de cores
42 Capítulo 5 Gerenciamento de cores PTWW
6 Manutenção da impressora
Limpar o exterior da impressora
Limpe a parte externa da impressora e todas as outras peças nas quais você toca regularmente como parte normal da operação com uma esponja umedecida ou um pano macio e uma solução de limpeza suave, como detergente líquido não abrasivo.
AVISO!
desligada e desconectada antes de limpá-la. Não deixe cair água dentro da impressora.
CUIDADO
Para evitar choque elétrico, verifique se a impressora está
Não use limpadores abrasivos na impressora.
Manutenção dos cartuchos de tinta
Durante a vida útil normal de um cartucho, nenhuma manutenção específica é necessária. No entanto, para manter a melhor qualidade de impressão, substitua um cartucho quando ele atingir sua data de validade. O painel frontal da impressora o notificará quando um cartucho atingir sua data de validade.
Também é possível verificar a data de validade de um cartucho a qualquer momento: consulte Como utilizar sua impressora no DVD.
Atualizar o firmware
As várias funções da impressora são controladas pelo software que reside na impressora, conhecido como firmware.
Ocasionalmente, atualizações do firmware serão oferecidas pela Hewlett­Packard. Essas atualizações aumentam a funcionalidade da impressora e melhoram seus recursos.
Manutenção da impressora
PTWW
Limpar o exterior da impressora
43
Manutenção da impressora
É possível fazer download das atualizações de firmware na Internet e instalá-las na impressora das maneiras a seguir; escolha a que considerar mais prática.
Com o HP Easy Printer Care no Windows, selecione sua impressora,
a guia Suporte e Atualização de firmware. Com o HP Printer Utility no Mac OS, selecione Support e Firmware
Update. Com o Servidor Web incorporado da impressora, selecione a guia
Configuração e Atualização de firmware.
Em todos os casos, siga as instruções na tela para fazer download do arquivo de firmware e armazená-lo no disco rígido. Em seguida, selecione o arquivo do qual você fez download e clique em Atualizar.
Se observar andamento muito lento enquanto estiver carregando o arquivo de firmware na impressora, o motivo pode ser devido a você estar usando um servidor proxy. Nesse caso, experimente ignorar o servidor proxy e acessar diretamente o servidor Web incorporado.
No Internet Explorer 6 para Windows, vá para Ferramentas > Opções
da Internet > Conexões > Configurações de LAN e marque a caixa Ignorar servidor proxy para endereços locais. Como alternativa, para obter o controle mais preciso, clique no botão Avançado e adicione o endereço IP da impressora à lista de exceções, para as quais o servidor proxy não será usado.
No Safari para Mac OS, vá para Safari > Preferences (Preferências)
> Advanced (Avançado) e clique no botão Proxies: Change Settings (Proxies: Alterar configurações). Adicione o endereço IP ou
o nome de domínio da impressora na lista de exceções para a qual o servidor proxy não é utilizado.
O firmware contém um conjunto dos perfis de papéis usados mais comumente. É possível fazer download de outros perfis de papéis separadamente; consulte Como utilizar sua impressora no DVD.
44 Capítulo 6 Manutenção da impressora PTWW
7 Acessórios
Como encomendar suprimentos e acessórios
Há duas maneiras alternativas de encomendar suprimentos ou acessórios para a impressora:
http://www.hp.com/go/designjetz2100_order/ na Web.
Visite
Entre em contato com o Suporte HP (consulte
HP na página 67).
Os suprimentos e acessórios disponíveis, bem como seus números de peça, são listados no restante deste capítulo.
Encomendar suprimentos de tinta
Os suprimentos de tinta a seguir podem ser encomendados para a sua impressora.
Tabela 7-1 Cartuchos de tinta
Cartucho Número de peça
Cartucho de tinta de 130 ml preto fosco HP 70 C9448A
Cartucho de tinta de 130 ml preto fotográfico HP 70 C9449A
Cartucho de tinta de 130 ml cinza claro HP 70 C9451A
Cartucho de tinta de 130 ml ciano HP 70 C9452A
Cartucho de tinta de 130 ml magenta HP 70 C9453A
Cartucho de tinta de 130 ml amarelo HP 70 C9454A
Cartucho de tinta de 130 ml magenta claro HP 70 C9455A
Cartucho de tinta de 130 ml ciano claro HP 70 C9390A
Cartucho de tinta de 130 ml preto fosco HP 70 (pacote com dois) CB339A
Cartucho de tinta de 130 ml preto fotográfico HP 70 (pacote com dois)
Cartucho de tinta de 130 ml cinza claro HP 70 (pacote com dois) CB342A
Cartucho de tinta de 130 ml ciano HP 70 (pacote com dois) CB343A
Cartucho de tinta de 130 ml magenta HP 70 (pacote com dois) CB344A
Contato com o suporte
CB340A
Acessórios
PTWW
Como encomendar suprimentos e acessórios
45
Tabela 7-1 Cartuchos de tinta (continuação)
Cartucho Número de peça
Cartucho de tinta de 130 ml amarelo HP 70 (pacote com dois) CB345A
Cartucho de tinta de 130 ml magenta claro HP 70 (pacote com dois) CB346A
Cartucho de tinta de 130 ml ciano claro HP 70 (pacote com dois) CB351A
Tabela 7-2 Cabeçotes de impressão
Cabeçote de impressão Número de peça
Cabeçote de impressão ciano e preto fosco HP 70 C9404A
Cabeçote de impressão ciano claro e magenta claro HP 70 C9405A
Cabeçote de impressão amarelo e magenta HP 70 C9406A
Cabeçote de impressão cinza claro e preto fotográfico HP 70 C9407A
Encomendar papel
As categorias de papéis a seguir estão disponíveis atualmente para uso com a impressora.
Acessórios
Provavelmente, os tipos específicos de papéis serão alterados com o tempo. Para obter detalhes completos e informações mais recentes, consulte
Papel fotográfico HP Material de belas artes HP Papel para prova HP Material para faixas e cartazes HP Material para backlit HP Material auto-adesivo e laminado HP Papel comum e revestido HP
http://www.hp.com/go/designjet/supplies/.
46 Capítulo 7 Acessórios PTWW
Tipos de papéis não recomendados
Em muitos casos, os tipos de papéis sem suporte da HP podem ser utilizados com a sua impressora. No entanto, estes tipos de papéis provavelmente não apresentarão resultados satisfatórios:
Papel fotográfico que dilata
Papel para brochura
Encomendar acessórios
Os suprimentos a seguir podem ser encomendados para a sua impressora.
Nome Número do produto
Suporte para HP Designjet Z2100 de 24 polegadas (somente Ásia) Q6663A
Atualização HP-GL/2 Q6692A
EFI Designjet edição 5.1 para HP XL International Q6643D
EFI Designjet edição 5.1 para HP XL Japan Q6644D
HP Advanced Profiling Solution Q6695A
Servidor de impressão HP Jetdirect 635n IPv6/IPsec J7961G
PTWW
Como encomendar suprimentos e acessórios
Acessórios
47
Acessórios
48 Capítulo 7 Acessórios PTWW
8 Solução de problemas de papéis
Papel congestionado
Quando ocorre um congestionamento de papel, geralmente é exibida a mensagem Possível congest. de papel no visor do painel frontal.
1. Desligue a impressora no painel frontal e também na parte de trás.
2. Abra a janela.
PTWW
Papel congestionado
49
Solução de problemas de papéis
3. Tente mover o carro do cabeçote de impressão para fora do caminho.
4. Levante a alavanca azul o máximo possível.
Solução de problemas de papéis
50 Capítulo 8 Solução de problemas de papéis PTWW
5. Remova cuidadosamente o papel congestionado que você conseguir
levantar e retirar da parte superior da impressora.
6. De pé atrás da impressora, rebobine o rolo ou puxe a folha cortada da
impressora. Se você não conseguir ver o papel, retorne para a parte frontal da impressora e remova-o da bandeja de saída.
PTWW
AVISO!
Não mova o papel lateralmente. Isso pode danificar a
impressora.
Papel congestionado
51
Solução de problemas de papéis
7. Remova cuidadosamente todos os pequenos pedaços de papel.
8. Abaixe a alavanca azul.
9. Feche a janela transparente.
Solução de problemas de papéis
52 Capítulo 8 Solução de problemas de papéis PTWW
10. Ligue a impressora.
11. Recarregue o rolo ou carregue uma nova folha. Consulte Carregar um
rolo na impressora ou Carregar uma única folha em Como utilizar sua impressora.
Nota
Se você achar que ainda há papel obstruindo a impressora, reinicie o procedimento e remova cuidadosamente todos os pedaços de papel.
PTWW
Papel congestionado
53
Solução de problemas de papéis
Solução de problemas de papéis
54 Capítulo 8 Solução de problemas de papéis PTWW
9 Solução de problemas de qualidade de
q
p
impressão
Conselhos gerais
ressão
Quando tiver um problema de qualidade de impressão:
Para obter o melhor desempenho da impressora, use somente
suprimentos e acessórios genuínos do fabricante, cuja confiabilidade e o desempenho foram completamente testados para proporcionar impressões da melhor qualidade e sem defeitos. Para obter detalhes sobre os papéis recomendados, consulte
na página 46.
Verifique se o tipo de papel selecionado no painel frontal é igual ao
tipo de papel carregado na impressora. Para verificar isso, use a tecla Exibir papel carregado no painel frontal. Ao mesmo tempo, verifique se o tipo de papel foi calibrado. Verifique também se o tipo de papel selecionado no software é igual ao tipo de papel carregado na impressora.
CUIDADO
você poderá observar problemas de baixa qualidade de impressão e cores incorretas, e talvez até danos aos cabeçotes de impressão.
Verifique se está usando as configurações de qualidade de impressão
mais apropriadas para seus objetivos (consulte
na página 31). Provavelmente você observará baixa qualidade de
impressão caso tenha movido o botão deslizante de qualidade de impressão para a extremidade 'Velocidade' da escala ou tenha definido o nível de qualidade personalizado como Rápido.
Se o tipo de papel incorreto estiver selecionado,
Encomendar papel
Impressão
ualidade de im
Solução de problemas de
Verifique se as condições ambientais (temperatura, umidade) estão
dentro dos parâmetros recomendados. Consulte Como utilizar sua impressora no DVD.
Verifique se os cartuchos de tinta e os cabeçotes de impressão estão
dentro dos prazos de validade: consulte
de tinta na página 43.
PTWW
Manutenção dos cartuchos
Conselhos gerais
55
Solução de problemas de
q
p
ualidade de im
Linhas horizontais na imagem (formação de faixas)
Se a imagem impressa apresentar linhas horizontais conforme mostrado (a cor poderá variar):
ressão
1. Verifique se o tipo de papel carregado corresponde ao selecionado no
painel frontal e no software. Para verificar no painel frontal, use a tecla Exibir papel carregado.
2. Verifique se está usando configurações de qualidade de impressão
apropriadas para seus objetivos (consulte
Impressão na página 31).
Em alguns casos, é possível superar um problema de qualidade de impressão simplesmente selecionando um nível de qualidade de impressão mais alto. Por exemplo, se você tiver definido o botão deslizante de Qualidade de impressão como Velocidade, tente defini­lo como Qualidade; caso tenha definido esse botão como
Qualidade, tente selecionar as opções personalizadas e Mais passagens. Se alterar as configurações de qualidade de impressão,
talvez queira reimprimir o trabalho nesse ponto, caso o problema tenha sido resolvido.
56 Capítulo 9 Solução de problemas de qualidade de impressão PTWW
3. Imprimir Impressão do diagnóstico de imagem. Consulte Como utilizar
q
p
sua impressora no DVD.
4. Se os cabeçotes de impressão estiverem funcionando corretamente,
vá para o painel frontal e pressione a tecla Exibir papel carregado para visualizar o status de calibração do avanço de papel. Se o status for RECOMENDADO, você deverá executar a calibração do avanço de papel: consulte Como utilizar sua impressora no DVD.
Se o problema persistir apesar de todas as ações anteriores, entre em contato com o representante do serviço de atendimento ao cliente para obter suporte.
Toda a imagem está manchada ou granulada
ressão
ualidade de im
Solução de problemas de
1. Verifique se o tipo de papel carregado corresponde ao selecionado no
painel frontal e no software. Para verificar no painel frontal, use a tecla Exibir papel carregado.
2. Verifique se você está imprimindo no lado correto do papel.
3. Verifique se está utilizando as configurações adequadas de qualidade
de impressão (consulte
Impressão na página 31). Em alguns casos,
é possível superar um problema de qualidade de impressão simplesmente selecionando um nível de qualidade de impressão mais
PTWW
Toda a imagem está manchada ou granulada
57
Solução de problemas de
q
p
ualidade de im
alto. Por exemplo, se você tiver definido o botão deslizante de Qualidade de impressão como Velocidade, tente defini-lo como Qualidade; caso tenha definido esse botão como Qualidade, tente selecionar as opções personalizadas e Mais passagens. Se alterar as configurações de qualidade de impressão, talvez queira reimprimir
ressão
o trabalho nesse ponto, caso o problema tenha sido resolvido.
4.
Vá para o painel frontal e selecione o ícone do menu Tinta seguida, Informações do cabeçote de impressão para verificar o status do alinhamento. Se o status for PENDING (Pendente), você deverá alinhar os cabeçotes de impressão. Consulte Como utilizar sua impressora no DVD. Após o alinhamento, talvez você queira reimprimir o trabalho, caso o problema tenha sido resolvido.
5. Vá para o painel frontal e pressione a tecla Exibir papel carregado para
visualizar o status de calibração do avanço de papel. Se o status for RECOMMENDED (Recomendado), você deverá executar a calibração do avanço de papel: consulte Como utilizar sua impressora no DVD.
Se o problema persistir apesar de todas as ações anteriores, entre em contato com o representante do serviço de atendimento ao cliente para obter suporte.
As cores são imprecisas
, em
58 Capítulo 9 Solução de problemas de qualidade de impressão PTWW
Se as cores da impressão não corresponderem às expectativas, tente o
q
p
seguinte:
1. Verifique se o tipo de papel carregado corresponde ao selecionado no
painel frontal e no software. Para verificar no painel frontal, use a tecla Exibir papel carregado. Ao mesmo tempo, verifique o status de calibração da cor. Se o status for RECOMMENDED (recomendado) ou OBSOLETE (obsoleto), você deverá executar a calibração de cores: consulte
Calibração de cores na página 39. Se tiver feito
alterações, talvez você queira reimprimir o trabalho caso o problema tenha sido resolvido.
2. Verifique se você está imprimindo no lado correto do papel.
3. Verifique se está utilizando as configurações adequadas de qualidade
de impressão (consulte
Impressão na página 31). Se você tiver
selecionado as opções Velocidade ou Rápida, talvez não obtenha as cores mais precisas. Se alterar as configurações de qualidade de impressão, talvez queira reimprimir o trabalho nesse ponto, caso o problema tenha sido resolvido.
4. Se estiver usando o Gerenciamento de cores do aplicativo, verifique
se o perfil de cor utilizado corresponde ao tipo de papel selecionado e às configurações de qualidade de impressão. Em caso de dúvidas sobre quais configurações de cores usar, consulte
Gerenciamento de cores na página 39. Se for necessário criar um perfil de cor,
consulte Como utilizar sua impressora no DVD.
5. Se o problema consistir em diferenças de cores entre a impressora e
o monitor, siga as instruções na seção "Como calibrar o monitor" do HP Color Center. Nesse ponto, talvez você queira reimprimir o trabalho, caso o problema tenha sido resolvido.
ressão
ualidade de im
Solução de problemas de
6. Imprimir Impressão do diagnóstico de imagem. Consulte Como utilizar
sua impressora no DVD.
Se o problema persistir apesar de todas as ações anteriores, entre em contato com o representante do serviço de atendimento ao cliente para obter suporte.
PTWW
As cores são imprecisas
59
Solução de problemas de
q
p
ualidade de im
Precisão de cores com o uso de imagens EPS ou PDF em aplicativos de layout de página
Os aplicativos de layout de página, como o Adobe InDesign e o QuarkXPress, não oferecem suporte ao gerenciamento de cores de
ressão
arquivos EPS, PDF ou em tons de cinza. Se você tiver que utilizar esses arquivos, tente assegurar que as imagens
EPS, PDF ou em tons de cinza já estejam no mesmo espaço de cor a ser usado posteriormente no Adobe InDesign ou no QuarkXPress. Por exemplo, se o objetivo final for imprimir um trabalho em um dispositivo de impressão que siga o padrão SWOP, converta a imagem para SWOP quando criá-la.
A imagem está cortada
O corte geralmente indica uma discrepância entre a área imprimível real no papel carregado e a área imprimível conforme entendida pelo software. Com freqüência, você pode identificar esse tipo de problema antes de imprimir, visualizando a impressão (consulte
na página 36).
Verifique a área imprimível real para o tamanho do papel carregado.
área imprimível = tamanho do papel – margens Verifique se o software entende a área imprimível (que pode
denominar "área de impressão" ou "área da imagem"). Por exemplo, alguns aplicativos de software pressupõem áreas imprimíveis padrão maiores do que aquelas utilizadas nesta impressora.
Visualizar uma impressão
Se você tiver definido um tamanho de página personalizado com
margens muito estreitas, a impressora poderá impor suas próprias margens mínimas, cortando ligeiramente a imagem. Talvez você queira considerar o uso de um tamanho de papel maior ou uma impressão sem bordas (consulte
Selecionar opções de margens
na página 33).
Se a imagem contiver suas próprias margens, pode ser que você
consiga imprimi-la com êxito utilizando a opção Cortar cont. pelas margens (consulte
Se você estiver tentando imprimir uma imagem muito longa em um
60 Capítulo 9 Solução de problemas de qualidade de impressão PTWW
rolo, verifique se o software é capaz de imprimir uma imagem desse tamanho.
Selecionar opções de margens na página 33).
Talvez você tenha solicitado a rotação da página de retrato para
q
p
paisagem em um tamanho de papel que não é largo o suficiente. Se necessário, reduza o tamanho da imagem ou documento no
aplicativo de software, de modo que caiba nas margens.
Há outra explicação possível para uma imagem cortada. Alguns aplicativos, como Adobe Photoshop, Adobe Illustrator e CorelDRAW, usam um sistema de coordenadas interno de 16 bits, o que significa que não podem manipular uma imagem de mais de 32.768 pixels. Se você tentar imprimir uma imagem maior do que essa com esses aplicativos, a parte inferior dela será cortada. Nesse caso, a única maneira de imprimir a imagem inteira é reduzindo a resolução, de modo que a imagem completa exija menos de 32.768 pixels. A caixa de diálogo de driver do Windows inclui uma opção denominada Compatibilidade de aplicativo de 16 bits, que pode ser usada para reduzir a resolução dessas imagens automaticamente. É possível encontrar essa opção na guia Avançado, em Opções de documento > Recursos da impressora.
ressão
ualidade de im
Solução de problemas de
PTWW
A imagem está cortada
61
Solução de problemas de
q
p
ualidade de im
ressão
62 Capítulo 9 Solução de problemas de qualidade de impressão PTWW
10 Mensagens de erro do painel frontal
De vez em quando, você poderá ver uma das mensagens a seguir no visor do painel frontal. Se esse for o caso, siga o conselho na coluna Recomendação.
Se você receber uma mensagem de erro que não aparece aqui, e ficar na dúvida sobre a resposta correta, entre em contato com o Suporte HP. Consulte
Tabela 10-1 Mensagens de texto
Mensagem Recomendação
Contato com o suporte HP na página 67.
[Cor] cartuchos vencidos Substitua o cartucho. Consulte Como utilizar sua
[Color] cartuchos ausentes Insira um cartucho da cor correta. Consulte Como
[Cor] cartuchos sem tinta Substitua o cartucho. Consulte Como utilizar sua
Erro do cabeçote de impressão [Cor] #[n]: não presente
Erro do cabeçote de impressão [Cor] #[n]: remover Remova o cabeçote de impressão incorreto e
Erro do cabeçote de impressão [Cor] #[n]: substituir
Erro do cabeçote de impressão [Cor] #[n]: reencaixar
Cabeçote de impressão [Cor] #[n] sem garantia A garantia do cabeçote de impressão expirou,
Aviso de garantia do cabeçote de impressão [Cor] #[n]:
Erro de E/S Reinicie a impressora. Se o problema persistir,
impressora no DVD.
utilizar sua impressora no DVD.
impressora no DVD.
Insira o cabeçote de impressão correto. Consulte Como utilizar sua impressora no DVD.
insira um novo cabeçote do tipo correto (cor e número). Consulte Como utilizar sua impressora no DVD.
Remova o cabeçote de impressão não funcional e insira um novo. Consulte Como utilizar sua impressora no DVD.
Remova e reinsira o mesmo cabeçote de impressão ou tente limpar as conexões elétricas. Se necessário, insira um novo cabeçote de impressão. Consulte Como utilizar sua impressora no DVD.
devido ao tempo em que esteve em operação ou devido ao volume de tinta usado.
A garantia do cabeçote de impressão pode ser invalidada pelo uso do tipo incorreto de tinta.
entre em contato com o Suporte HP. Consulte
Contato com o suporte HP na página 67.
frontal
Mensagens de erro do painel
PTWW 63
Tabela 10-1 Mensagens de texto (continuação)
Mensagem Recomendação
Mensagens de erro do painel
frontal
Alerta de E/S Tente novamente, se o problema persistir, entre
Calibração do avanço do papel pendente Execute a calibração do avanço de papel.
Papel muito peq. p/ impr. calibr. avanço de papel Descarregue o papel e carregue papel maior.
Papel muito peq. p/ digit. calibr. avanço de papel Descarregue o papel e carregue papel maior.
Erro no PDL: sistema de tinta não está pronto Limpe os cabeçotes de impressão. Consulte Como
Erro no PDL: trabalho cortado A imagem é grande demais para o papel ou para
Erro no PDL: memória cheia Reinicie a impressora e tente reenviar o trabalho;
Erro no PDL: sem papel Carregue mais papel.
Erro no PDL: erro de análise O trabalho de impressão não pode ser entendido
Erro no PDL: erro no modo de impressão O tipo de papel ou a qualidade de impressão
Erro no PDL: erro de impressão Tente enviar o trabalho novamente.
Erro no PDL: memória virtual cheia Reinicie a impressora e tente reenviar o trabalho;
Erro alinh. cabeç. impr.: papel muito pequeno Descarregue o papel e carregue papel maior.
Substituir cartucho [cor] Substitua o cartucho. Consulte Como utilizar sua
Reencaixar cartucho [cor] Remova e reinsira o mesmo cartucho. Consulte
Atualização: falhou. Arquivo inválido Verifique se você selecionou o arquivo de
em contato com o Suporte HP. Consulte
com o suporte HP na página 67.
Consulte Como utilizar sua impressora no DVD.
utilizar sua impressora no DVD.
a impressora. Carregue papel maior, se possível, ou reduza o tamanho da imagem.
se necessário, reduza a complexidade do trabalho.
pela impressora. Tente recriá-lo e reenviá-lo. Verifique as conexões dos cabos.
especificada para o trabalho está incorreta. Altere o tipo de papel carregado ou as configurações de impressão.
se necessário, reduza a complexidade do trabalho.
impressora no DVD.
Como utilizar sua impressora no DVD.
atualização de firmware correto. Em seguida, tente executar a atualização novamente.
Contato
64 Capítulo 10 Mensagens de erro do painel frontal PTWW
Tabela 10-2 Códigos de erro numéricos
Código do erro Recomendação
01.0
01.1
01.2
21
21.1
22.0
22.1
22.2
22.3
24
52:01 A impressora precisa de uma limpeza interna. Consulte Como utilizar sua
62
63
64
65
67
74.1 Tente atualizar o firmware novamente. Não tente usar o computador durante
79 Reinicie a impressora. Se o problema persistir, entre em contato com o
94
94.1
Reinicie a impressora. Se o problema persistir, entre em contato com o Suporte HP. Consulte
Reinicie a impressora. Se o problema persistir, entre em contato com o Suporte HP. Consulte
impressora no DVD. Se o problema persistir, entre em contato com o Suporte HP. Consulte
Atualize o firmware da impressora. Consulte Atualizar o firmware
na página 43.
a atualização. Se o problema persistir, entre em contato com o Suporte HP. Consulte
Contato com o suporte HP na página 67.
Suporte HP. Consulte
Reinicie a calibração de cores. Consulte Calibração de cores na página 39.
Contato com o suporte HP na página 67.
Contato com o suporte HP na página 67.
Contato com o suporte HP na página 67.
Contato com o suporte HP na página 67.
frontal
Mensagens de erro do painel
PTWW 65
Mensagens de erro do painel
frontal
66 Capítulo 10 Mensagens de erro do painel frontal PTWW
11 Assistência ao cliente HP
Contato com o suporte HP
O suporte HP está disponível pelo telefone. O que fazer antes de ligar:
Revise as sugestões de solução de problemas neste guia.
Revise a documentação de driver relevante.
Caso tenha instalado drivers de software de terceiros e RIPs, consulte
sua documentação. Se você ligar para um dos escritórios da Hewlett-Packard, tenha
disponíveis as informações a seguir para nos ajudar a responder suas perguntas mais rapidamente.
A impressora que estiver usando (o número do produto e o
número de série, encontrados em uma etiqueta atrás da impressora).
Se houver um código de erro no painel frontal, anote-o;
consulte A Identificação do serviço da impressora: no painel frontal,
Mensagens de erro do painel frontal na página 63
PTWW
selecione o ícone do menu Informações
informações da impressora
O computador que estiver usando.
Qualquer equipamento especial ou software que estiver usando
(por exemplo, spoolers, redes, caixas de comutação, modems ou drivers de software especiais).
O cabo que estiver utilizando (por número de peça) e onde foi
adquirido. O tipo de interface utilizada na sua impressora (USB ou de rede).
O nome e versão do software que estiver utilizando.
Se possível, imprima os relatórios a seguir; talvez você receba
uma solicitação para enviá-los por fax à central de suporte que estiver ajudando: Configuração, Relatório de utilização e "todas
, em seguida, Exibir
Contato com o suporte HP
Assistência ao cliente HP
67
Números de telefone
Uma lista atualizada dos números de telefone de Suporte HP está disponível na Web: visite
wwcontact_us.html. Se você não tiver acesso à Web, tente um dos
números abaixo.
Algéria: 213 17 63 80
Argentina: 0 800 777 HP INVENT, local 5411 4778 8380
Austrália: 13 10 47
Áustria: 0810 00 10 00
Bahrein: 800 171
Bélgica: (0) 78 600 600
Bolívia: 0 800 1110, local 54 11 4708 1600
Brasil: 0800 157 751, local 55 11 3747 7799
Canadá: 1 800 HP INVENT
Assistência ao cliente HP
Caribe: 1 800 711 2884
América Central: 1 800 711 2884
Chile: 800 HP INVENT, 123 800 360 999
China: 800 810 59 59, 10 6564 59 59
Colômbia: 01 8000 51 HP INVENT, local 571 606 9191
República Tcheca: 420 261 307 310
Dinamarca: 70 11 77 00
Equador: 999 119, 1 800 225 528
Egito: 202 532 5222
Finlândia: 0203 53232
França: 08 26 10 49 49
Alemanha: 0180 52 58 143
as páginas acima" de Informações do serviço (consulte Como utilizar sua impressora no DVD).
http://welcome.hp.com/country/us/en/
68 Capítulo 11 Assistência ao cliente HP PTWW
Grécia: 210 6073603, 801 11 22 55 47
Guadalupe: 0800 99 00 11, 877 219 8791
Guatemala: 1 800 999 5105, 1 800 711 2884
Hong Kong: 852 3002 8555
Hungria: 06 1 382 1111
Índia: 1 600 112 267
Indonésia: 350 3408
Irlanda: 1 890 946500
Israel: 09 830 4848
Itália: 02 3859 1212
Jamaica: 0 800 711 2884
Japão: software 0120 014121, hardware 0120 742594
Coréia: 82 1588 3003
Luxemburgo: 27 303 303
Malásia: 1 800 80 5405
Martinica: 0 800 99 00, 877 219 8671
México: 01 800 472 6684, local 5258 9922
Oriente Médio: 4 366 2020
Marrocos: 2240 4747
Holanda: 0900 1170 000
Nova Zelândia: 09 365 9805
Noruega: 800 62 800
Paraguai: 00 811 800, 800 711 2884
Panamá: 001 800 711 2884
Peru: 0 800 10111
Filipinas: 632 888 6100
Polônia: 22 566 6000
Assistência ao cliente HP
PTWW
Contato com o suporte HP
69
Assistência ao cliente HP
Portugal: 213 164 164
Porto Rico: 1 800 652 6672
RSA: 27 11 258 9301, local 086 000 1030
Romênia: 40 21 315 4442
Rússia: 095 797 3520, 812 3467 997
Arábia Saudita: 6272 5300
Eslováquia: 2 50222444
África do Sul: 0800 001 030
Espanha: 902 010 333
Suécia: 077 130 30 00
Suíça: 0848 80 20 20
Taiwan: 886 2 872 28000
Tailândia: 0 2353 9000
Tunísia: 71 89 12 22
Turquia: 216 444 71 71
EAU: 800 4520, 04 366 2020
Ucrânia: 44 4903520
Reino Unido: 0870 842 2339
Estados Unidos: 1 800 HP INVENT
Uruguai: 54 11 4708 1600
Venezuela: 0 800 HP INVENT, local 58 212 278 8000
Vietnã: 84 8 823 45 30
África Ocidental (Francês): 351 213 17 63 80
70 Capítulo 11 Assistência ao cliente HP PTWW
Índice
A
acessórios
encomendar 47 adaptadores de núcleo 13 atalhos 34 atualização do firmware 43
C
cabeçote de impressão
encomendar 46 calibração
cor 39 calibração de cores 39 carregar rolo na impressora 15 carregar rolo no eixo 11 carregar uma folha 23 cartucho de tinta
encomendar 45
manutenção 43 congestionamento de papel 49 cores imprecisas 58
D
descarregar rolo da impressora 21 descarregar uma folha 29
E
encomendar
acessórios 47
cabeçotes de impressão 46
cartuchos de tinta 45
papel 46
F
folha de papel
carregar 23
descarregar 29
G
granularidade 57
I
imagem cortada 60 imprimir com atalhos 34
L
ligar/desligar impressora 7 limpar a impressora 43
M
margens 33 mensagens de erro, painel frontal 63
N
números de telefone 68
O
opção do painel frontal
calibrar cor 40 carregar folha 27 carregar rolo 19 descarregar papel 22, 30 exibir informações da impressora 67 informações do cabeçote de impressão 58 qualidade de impressão 32 selecionar tamanho do papel 32
P
painel frontal 2 precauções de segurança 1 problemas de imagem
imagem cortada 60
problemas de qualidade de impressão
formação de faixas 56 gerais 55 granularidade 57 linhas horizontais 56
Q
qualidade de impressão
selecionar 31
H
HP Start-Up Kit CD/DVD 2
PTWW
R
rolo de papel
carregar na impressora 15 carregar rolo no eixo 11
Índice
71
descarregar 21 escolher eixo 11
S
serviços de suporte
Suporte HP 67
Servidor Web incorporado
acessar 9 software 4 Software de impressora 4 Suporte HP 67
T
tamanho do papel 32 tipos de papéis 46
U
Utilitário de impressora
accessar 9
V
visualizar impressão 36 visualizar uma impressão 36
72 Índice PTWW
Loading...