Informácie tu obsiahnuté môžu byť zmenené aj
bez predchádzajúceho upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a
službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa
produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne
informácie v tomto dokumente by sa nemali
chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP
nebude zodpovedná za technické ani textové
chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
Obchodné známky
Adobe® a Adobe Photoshop® sú obchodnými
známkami spoločnosti Adobe Systems
Incorporated.
Corel® je obchodnou známkou alebo
registrovanou obchodnou známkou spoločnosti
Corel Corporation alebo Corel Corporation
Limited.
Energy Star® je známkou agentúry United States
Environmental Protection Agency registrovanou
v USA.
Microsoft® and Windows® sú registrované
ochranné známky spoločnosti Microsoft
Corporation v USA.
Neodporúčané typy papiera .............................................................. 49
8 Riešenie problémov s papierom
9 Riešenie problémov s kvalitou tlače
10 Chybové hlásenia na prednom paneli
11 HP Starostlivosť o zákazníkov
Index ........................................................................................................................................................................ 71
Papier sa zachytil v tlačiarni ............................................................................................................. 51
Obrázok je skrátený ......................................................................................................................... 61
Kontakt na podporu HP .................................................................................................................... 67
Telefónne čísla ......................................................................................................... 68
ivSKWW
1Úvod
Preventívne bezpečnostné opatrenia
Nasledujúce preventívne opatrenia zabezpečujú správne používanie
tlačiarne a chránia tlačiareň pred poškodením. Postupujte vždy podľa
týchto preventívnych opatrení.
Používajte zdroj energie s napätím uvedeným na výrobnom štítku.
●
Nepreťažujte viacerými zariadeniami elektrickú zásuvku, ku ktorej je
tlačiareň pripojená.
Skontrolujte, či je tlačiareň správne uzemnená. Chyba v uzemnení
●
tlačiarne môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a
náchylnosť k elektromagnetickému rušeniu.
Nerozoberajte tlačiareň ani sa ju nesnažte sami opraviť. S
●
požiadavkami týkajúcimi sa opravy sa obráťte na svojho miestneho
servisného zástupcu HP, pozrite časť
na strane 67.
Používajte len elektrický kábel dodaný spoločnosťou HP spolu s
●
tlačiarňou. Nepoškodzujte, nestrihajte ani neopravujte napájací kábel.
Poškodený napájací kábel predstavuje riziko požiaru a úrazu
elektrickým prúdom. Poškodený napájací kábel vymeňte za napájací
kábel schválený spoločnosťou HP.
Nedovoľte, aby prišli vnútorné časti tlačiarne do styku s kovmi alebo
●
kvapalinami (okrem tých, ktoré sú súčasťou čistiacej súpravy HP). V
opačnom prípade môže dôjsť k požiaru, úrazu elektrickým prúdom
alebo inému vážnemu ohrozeniu.
Úvod
Kontakt na podporu HP
SKWW
Vypnite tlačiareň a odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky v
●
prípade, že:
Vkladáte ruky dovnútra tlačiarne.
●
Z tlačiarne vychádza dym alebo nezvyčajný zápach.
●
Preventívne bezpečnostné opatrenia
1
Z tlačiarne vychádza nezvyčajný zvuk, ktorý počas bežnej
●
prevádzky nie je počuť.
Úvod
Vnútorné časti tlačiarne prišli do kontaktu s nejakým kovovým
●
alebo kvapalným predmetom (nie počas pracovných postupov pri
čistení a údržbe).
Počas elektrickej búrky (hromy a blesky).
●
Počas výpadku energie.
●
Disk HP Start-Up Kit
HP Start-Up Kit je disk CD alebo DVD, ktorý sa dodáva k tlačiarni a
obsahuje softvér a dokumentáciu k tlačiarni, vrátane úvodných
multimediálnych tutoriálov, ktoré vám pomôžu získať dobré výsledky pri
prvej tlači.
Poznámka
CD, v ostatných krajinách/regiónoch v podobe disku DVD. Ďalšie
časti tejto príručky budú odkazovať len na verziu na disku DVD.
Predný panel
Predný panel tlačiarne je umiestnený na prednej strane tlačiarne v strede.
Má nasledujúce dôležité funkcie:
Pomáha pri riešení problémov.
●
Používa sa na vykonávanie určitých úkonov, napríklad na vkladanie a
●
vyberanie papiera.
Zobrazuje pomocné animácie, ktoré vás budú sprevádzať úkonmi.
●
Zobrazuje aktuálne informácie o stave tlačiarne, kazetách s
●
atramentom, tlačových hlavách, papieri a tlačových úlohách.
V prípade potreby zobrazuje upozornenie a chybové hlásenia, spolu
●
so zvukovými výstrahami, ktoré signalizujú upozornenie alebo
hlásenie.
Môže sa používať na zmenu hodnôt nastavení tlačiarne, a tým aj na
●
zmenu prevádzky tlačiarne. Nastavenie v ovládačoch tlačiarne má
však prednosť pred nastavením na prednom paneli (pozrite si
príručku Používanie tlačiarne na disku DVD).
V Japonsku sa HP Start-Up Kit dodáva v podobe disku
2Kapitola 1 ÚvodSKWW
Predný panel obsahuje nasledujúce súčasti:
1.Tlačidlá priameho prístupu:
Prvé tlačidlo: Zobraziť úrovne atramentu, pozrite si príručku
●
Používanie tlačiarne na disku DVD.
Druhé tlačidlo: Zobraziť vložený papier, pozrite si príručku
●
Používanie tlačiarne na disku DVD.
Úvod
Tretie tlačidlo: Vybrať papier, pozrite časť
●
Vyberanie kotúča
na strane 20 a Vyberanie jedného hárka na strane 29.
Štvrté tlačidlo: Podať formulár a odstrihnnúť, pozrite si príručku
●
Používanie tlačiarne na disku DVD.
2.Tlačidlo Ponuka – Stlačením sa vrátite do hlavnej ponuky displeja
predného panela. Ak už ste v hlavnej ponuke, zobrazí sa stavová
obrazovka.
3.Tlačidlo OK – Slúži na potvrdenie akcie počas postupu alebo pri
interakcii. Otvára sa ním podponuka. Možno ním vybrať hodnotu
voľby.
4.Tlačidlo Späť – Prechod na predchádzajúci krok v postupe alebo pri
interakcii. Slúži na prechod do vyššej úrovne alebo na ponechanie
hodnoty v ponuke alebo hodnoty danej voľbou.
5.Tlačidlo Nadol – Určené na posun v ponuke smerom nadol alebo na
zníženie hodnoty, napríklad pri nastavení kontrastu displeja predného
panela alebo adresy IP.
6.Tlačidlo Nahor – Určené na posun v ponuke smerom nahor alebo na
zvýšenie hodnoty, napríklad pri nastavení kontrastu displeja predného
panela alebo adresy IP.
7.Tlačidlo Zrušiť – Na prerušenie postupu alebo interakcie.
SKWW
Predný panel
3
Úvod
8.Tlačidlo Napájanie – Slúži na zapnutie a vypnutie tlačiarne a je
vybavené kontrolkou signalizujúcou stav tlačiarne. Ak kontrolka
tlačidla napájania nesvieti, tlačiareň je vypnutá. Ak kontrolka tlačidla
napájania bliká nazeleno, zariadenie sa spúšťa. Ak kontrolka tlačidla
napájania svieti nazeleno, zariadenie je zapnuté. Ak kontrolka tlačidla
napájania svieti nažlto, zariadenie je v pohotovostnom režime. Ak
kontrolka napájania bliká nažlto, zariadenie vyžaduje pozornosť.
9.Kontrolka – Signalizuje stav tlačiarne. Ak kontrolka svieti nazeleno,
zariadenie je pripravené. Ak bliká nazeleno, zariadenie je
zaneprázdnené. Ak svieti nažlto, ide o chybu systému. Ak bliká nažlto,
tlačiareň vyžaduje pozornosť.
10. Displej predného panela – Zobrazujú sa na ňom chyby, upozornenia
a informácie o používaní tlačiarne.
Ak chcete na displeji predného panela zvýrazniť položku, stlačte tlačidlo
nahor alebo nadol, kým nebude položka zvýraznená.
Ak chcete na displeji predného panela vybrať položku, najprv ju zvýraznite
a potom stlačte tlačidlo OK.
Ak je v tejto príručke znázornená postupnosť položiek displeja predného
panela, napríklad: Položka 1 > Položka 2 > Položka 3, znamená to, že by
ste najprv mali vybrať Položku 1, potom vybrať Položku 2, potom
vybrať Položku 3.
Informácie o špecifickom používaní predného panela nájdete v tejto
príručke.
Softvér tlačiarne
S tlačiarňou sa dodáva nasledujúci softvér:
Rastrový ovládač PCL3, hlavný ovládač tlačiarne
●
Aplikácie HP Easy Printer Care pre systém Windows alebo HP Printer
●
Utility pre systém Mac OS (pozrite časť
Printer Care (Windows) alebo HP Printer Utility (Mac OS)
na strane 8), ktoré umožňujú:
spravovať tlačiareň a farby pomocou HP Color Center,
●
zobraziť stav kaziet s atramentom, tlačových hláv a papiera,
●
zobraziť štatistiku úlohy, pozrite si príručku Používanie tlačiarne
●
na disku DVD,
4Kapitola 1 ÚvodSKWW
Prístup k aplikáciám HP Easy
aktualizovať firmvér tlačiarne, pozrite časť
●
tlačiarne na strane 45,
meniť rôzne nastavenia tlačiarne (na karte Settings
●
(Nastavenie)).
Aktualizácia firmvéru
Úvod
Poznámka
V systéme Windows XP Professional x64 Edition
nie je aplikácia HP Easy Printer Care podporovaná, teda ju
nemožno inštalátorom tlačiarne nainštalovať.
Vstavaný webový server spúšťaný v tlačiarni a umožňujúci používať
●
webový prehľadávač v ľubovoľnom počítači na vykonávanie HP-GL/2
Upgrade a na kontrolu úrovní atramentu a stavu tlačiarne (pozrite
časť
Prístup k vstavanému webovému serveru na strane 9)
Ovládače HP-GL/2 a RTL pre systém Windows, potrebné, ak máte
●
HP-GL/2 Upgrade
SKWW
Softvér tlačiarne
5
Úvod
6Kapitola 1 ÚvodSKWW
2Prispôsobenie tlačiarne
Zapnutie a vypnutie tlačiarne
Tip
Tlačiareň spĺňa požiadavky certifikátu Energy Star a možno ju
nechať napájanú bez plytvania elektrickou energiou. Keď je
tlačiareň stále zapnutá, zlepšuje sa čas odozvy a celková
spoľahlivosť systému. Ak sa tlačiareň určitý čas nepoužíva (v
predvolenom nastavení 30 minút), prejde do režimu spánku s
cieľom ušetriť energiu. Akákoľvek interakcia s displejom predného
panela tlačiarne ju však vráti do aktívneho režimu a tlačiareň môže
okamžite pokračovať v tlači. Ak chcete zmeniť čas režimu spánku,
pozrite si príručku Používanie tlačiarne na disku DVD.
Poznámka
vykonala údržbu na tlačových hlavách. Tým predchádza potrebe
vykonávania dlhej prípravy po dlhších obdobiach nečinnosti.
Tlačiareň má tri úrovne spotreby energie.
Zapojená: napájací kábel je zapojený do zásuvky na zadnej strane
●
tlačiarne.
Zapnutá: vypínač na zadnej strane tlačiarne je v zapnutej polohe.
●
Napájaná: tlačidlo Napájanie na prednom paneli svieti nazeleno.
●
Ak chcete tlačiareň zapnúť, vypnúť alebo reštartovať, bežný a odporúčaný
spôsob je použiť tlačidlo Napájanie na prednom paneli.
Ak však plánujete nechať tlačiareň vypnutú na neurčitú dobu, alebo ak sa
zdá, že tlačidlo Napájanie nefunguje, odporúča sa vypnúť ju pomocou
tlačidla Napájanie a potom vypnúť aj vypínač na zadnej strane.
V režime spánku sa tlačiareň čas od času prebudí, aby
Prispôsobenie tlačiarne
SKWW
Zapnutie a vypnutie tlačiarne
7
Prispôsobenie tlačiarne
Ak chcete tlačiareň znova zapnúť, použite vypínač umiestnený na zadnej
strane.
Keď tlačiareň znova zapnete, bude trvať asi tri minúty, kým sa spustí a
skontroluje a pripraví tlačové hlavy. Príprava tlačových hláv trvá asi jednu
minútu a 15 sekúnd. Ak však bola tlačiareň vypnutá dlhšiu dobu (šesť
týždňov alebo viac), príprava tlačových hláv môže trvať až 45 minút.
Tip
Dôrazne sa odporúča ponechať tlačiareň zapnutú alebo v
režime spánku, aby ste predišli plytvaniu atramentom a časom.
Prístup k aplikáciám HP Easy Printer Care (Windows) alebo
HP Printer Utility (Mac OS)
Aplikácie HP Easy Printer Care (Windows) alebo HP Printer Utility (Mac
OS) umožňujú spravovať tlačiareň z počítača s pripojením cez rozhranie
8Kapitola 2 Prispôsobenie tlačiarneSKWW
USB pomocou protokolu TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet
Protocol).
V systéme Windows spustite aplikáciu HP Easy Printer Care odkazom
●
na ploche alebo cez ponuku Start (Štart) > All Programs (Všetky
programy) > Hewlett-Packard > HP Easy Printer Care > Start HP
Easy Printer Care (Spustiť aplikáciu HP Easy Printer Care). Spustí
sa aplikácia HP Easy Printer Care zobrazujúca zoznam
nainštalovaných tlačiarní.
V systéme Mac OS spustite aplikáciu Mac Printer Utility pomocou
●
STARTUP_DISK > Library (Knižnica) > Printers (Tlačiarne) > hp
> Utilities (Aplikácie) > HP Printer Utility. Spustí sa aplikácia HP
Printer Selector, v ktorej je potrebné pridať tlačiareň kliknutím na
možnosť More Printers (Ďalšie tlačiarne).
Vyberte svoju tlačiareň a kliknite na Launch Utility (Spustiťaplikáciu). Spustí sa aplikácia HP Printer Utility.
Ak ste postupovali podľa týchto pokynov, a napriek tomu sa vám nepodarilo
získať prístup k aplikácii HP Easy Printer Care (Windows) alebo HP Printer
Utility (Mac OS), pozrite si príručku Používanie tlačiarne na disku DVD.
Prístup k vstavanému webovému serveru
Vstavaný webový server umožňuje vzdialene spravovať tlačiareň použitím
bežného webového prehľadávača spusteného v počítači.
Prispôsobenie tlačiarne
SKWW
Poznámka
Aby ste mohli používať vstavaný webový server,
tlačiareň musí byť pripojená použitím pripojenia TCP/IP.
So vstavaným webovým serverom sú kompatibilné tieto prehľadávače:
Internet Explorer 5.5 alebo novší, pre systém Windows
●
Internet Explorer 5.1 alebo novší, pre Mac OS X
●
Netscape Navigator 6.01 alebo novší
●
Mozilla 1.5 alebo novší
●
Mozilla Firefox 1.0 alebo novší
●
Safari
●
Ak chcete otvoriť vstavaný webový server na niektorom počítači, otvorte
webový prehľadávač a zadajte adresu tlačiarne. Adresu tlačiarne môžete
Prístup k vstavanému webovému serveru
9
Prispôsobenie tlačiarne
vyhľadať (začína sa na http:) na displeji predného panela, na stavovej
obrazovke.
Ak ste postupovali podľa týchto pokynov, a napriek tomu sa vám nepodarilo
získať prístup k vstavanému webovému serveru, pozrite si príručku
Používanie tlačiarne na disku DVD.
10Kapitola 2 Prispôsobenie tlačiarneSKWW
3Používanie papiera
Výber cievky, ktorú použiť
Uistite sa, že používate správnu cievku. Na obrázkoch týkajúcich sa
procedúry
do tlačiarne na strane 14 je znázornená čierna cievka. Ak vkladáte
nasledujúce kategórie a typy kotúčových papierov širších ako 91,5 cm (36
palcov), musíte použiť sivú cievku.
Kategória papieraTyp papiera
Dokumentový a kriedový papierBežný papier
Dokumentový a kriedový papierDokumentový papier so zvýšenou belosťou
Dokumentový a kriedový papierKriedový papier
Technický papierPrírodný technický papier
Technický papierPriesvitný dokumentový papier
Technický papierPriesvitný papier
Nasunutie kotúča na cievku na strane 11 a Vloženie kotúča
Tip
Ak pravidelne používate rôzne typy papiera, môžete kotúče
rýchlejšie vymieňať, ak máte založené kotúče rôznych typov papiera
na osobitných cievkach. Ďalšie cievky si môžete zakúpiť, pozrite
Príslušenstvo na strane 47.
časť
Nasunutie kotúča na cievku
UPOZORNENIE!
SKWW
Skontrolujte, či je zásobník na hárky zatvorený.
Výber cievky, ktorú použiť
Používanie papiera
11
1.Vytiahnite z tlačiarne pravý koniec cievky a potom druhý koniec.
UPOZORNENIE!
Počas vyberania nevkladajte prsty do
stojana cievky.
Používanie papiera
2.Cievka má na každom konci zarážku, ktorá udržuje kotúč papiera na
mieste. Pri vkladaní kotúča je možné vytiahnuť modrú zarážku.
Posúvaním po cievke ju možno vhodne nastaviť pre kotúče s rôznou
šírkou. Odstráňte z konca cievky modrú zarážku papiera.
12Kapitola 3 Používanie papieraSKWW
3.Ak má kotúč papiera vnútorný priemer 76,2 mm (3 palce), uistite sa,
či sú nainštalované stredové adaptéry dodávané s tlačiarňou.
4.Ak je kotúč veľmi dlhý, položte cievku vodorovne na stôl a zakladajte
ho do cievky na stole.
Tip
Možno na to budú potrební dvaja ľudia.
5.Založte nový kotúč papiera na cievku. Skontrolujte, či je papier
otočený správne. Ak nie je, vyberte kotúč, otočte ho o 180 stupňov, a
založte ho späť na cievku. Na cievke sú štítky zobrazujúce správnu
orientáciu.
SKWW
Poznámka
Pri pohľade na tlačiareň zozadu sa modrá zarážka
vkladá na pravú stranu držiaka.
Skontrolujte, či medzi kotúčom a zarážkami na cievke nie je medzera.
Nasunutie kotúča na cievku
13
Používanie papiera
6.Nasuňte modrú zarážku papiera na horný koniec cievky a posuňte ju
smerom ku koncu kotúča.
7.Uistite sa, či je modrá zarážka papiera zasunutá čo najbližšie ku
kotúču, aby boli obidva konce až pri zarážkach.
Ak pravidelne používate rôzne typy papiera, môžete kotúče rýchlejšie
vymieňať, ak máte založené kotúče rôznych typov papiera na osobitných
cievkach. Ďalšie cievky si môžete zakúpiť, pozrite časť
na strane 47.
Vloženie kotúča do tlačiarne
Príslušenstvo
Používanie papiera
Existujú dva spôsoby vloženia kotúča. Odporúčame jednoduché vkladanie.
POZOR
časť
Na začiatku musíte mať kotúč založený na cievke. Pozrite
Nasunutie kotúča na cievku na strane 11.
Jednoduché vkladanie
1.Skontrolujte, či používate správny typ cievky pre tento typ papiera
(pozrite časť
14Kapitola 3 Používanie papieraSKWW
Výber cievky, ktorú použiť na strane 11).
2.Postavte sa za tlačiareň a oprite si čierny koniec cievky o ľavú stranu
držiaka kotúča. Nevkladajte ho úplne do držiaka.
3.Položte modrý koniec cievky na pravú stranu držiaka kotúča. Ak
vkladáte sivú cievku, uistite sa, či je oblá strana konca cievky položená
na držiaku kotúča.
SKWW
4.Oboma rukami zatlačte cievku do obidvoch držiakov súčasne. Cievka
dosadne na svoje miesto.
Vloženie kotúča do tlačiarne
15
Používanie papiera
5.Ak je okraj kotúča roztrhnutý (niekedy to môže spôsobiť páska držiaca
koniec kotúča) alebo nie je zarovnaný, opatrne potiahnite papier za
drážku rezačky a pomocou rezačky odrežte.
POZOR
Odrežte papier pokiaľ možno rovno, inak sa papier
nevloží správne.
6.Vložte okraj papiera do podávača.
UPOZORNENIE!
Nevkladajte prsty do dráhy papiera vo vnútri
tlačiarne, následky môžu byť bolestivé.
Používanie papiera
16Kapitola 3 Používanie papieraSKWW
7.Otáčajte cievkou smerom do podávača, kým neucítite odpor. Tlačiareň
zistí prítomnosť papiera a automaticky ho podá do tlačiarne.
8.Keď je papier podaný do tlačiarne, displej na prednom paneli zobrazí
otázku, či ste vložili kotúč alebo hárok. Pomocou tlačidiel nahor a
nadol vyberte možnosť Roll (Kotúč) a stlačte tlačidlo OK.
9.Vyberte kategóriu a typ papiera.
SKWW
Tip
Ak ste vložili typ papiera, ktorého názov sa nenachádza v
zozname typov papiera (ani v ovládači, ani na prednom paneli),
môžete namiesto neho vybrať všeobecný názov papiera. Ak
napríklad vkladáte papier typu HP Aquarella Art Paper alebo
Epson Smooth Fine Art Paper a jeho presný názov nenájdete
v zozname typov papiera, môžete vybrať možnosť Fine art
paper (Jemný papier pre výtvarné umenie).
10. Tlačiareň skontroluje zarovnanie a odmeria šírku.
Vloženie kotúča do tlačiarne
Používanie papiera
17
11. Pozrite na predný panel, možno tam nájdete nejaké pokyny.
12. Keď je kotúč zarovnaný, na displeji na prednom paneli sa zobrazí
hlásenie Ready (Pripravené) a tlačiareň je pripravená tlačiť. Ak kotúč
nie je zarovnaný, postupujte podľa pokynov na displeji na prednom
paneli.
13. Ak je papier na kotúči uvoľnený, trocha potočte koncom cievky, kým
sa nenapne.
Poznámka
Ak sa počas ktorejkoľvek fázy vkladania papiera
vyskytne neočakávaný problém, pozrite si príručku Používanietlačiarne na disku DVD.
Používanie papiera
Tip
Ak výtlačky padajú do koša, možno je papier roztrhnutý alebo
znečistený stopami atramentu z iných výtlačkov. Aby k tomu
nedošlo, berte výtlačky hneď po odrezaní z kotúča a nestohujte ich
v koši, alebo vypnite automatickú rezačku (pozrite časť Používanietlačiarne na disku DVD) a pomocou tlačidla Podať formulár a
odstrihnúť uvoľnite svoj výtlačok.
Ponuka Paper (Papier)
Ponuku Paper (Papier) možno použiť ako náhradný spôsob spustenia
procesu vkladania papiera.
1.Postupujte podľa krokov 1 až 5 v časti
na strane 14.
2.Stlačením tlačidla Ponuka sa vráťte do hlavnej ponuky a vyberte ikonu
ponuky Paper (Papier)
18Kapitola 3 Používanie papieraSKWW
.
Jednoduché vkladanie
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.