Informace v tomto dokumentu mohou být
změněny bez předchozího upozornění.
Jediné záruky poskytované k produktům a
službám HP jsou výslovně uvedeny v prohlášení
o záruce, které se dodává společně s těmito
produkty a službami. Žádné z informací
uvedených v tomto dokumentu nemohou sloužit
jako podklad pro vyvození dalších záruk.
Společnost HP nenese odpovědnost za případné
technické či redakční chyby ani opomenutí v
tomto dokumentu.
Ochranné známky
Adobe® a Adobe Photoshop® jsou ochranné
známky společnosti Adobe Systems
Incorporated.
Corel® je ochranná známka nebo registrovaná
ochranná známka společnosti Corel Corporation
nebo Corel Corporation Limited.
Energy Star® je značka agentury United States
Environmental Protection Agency registrovaná
v USA.
Microsoft® a Windows® jsou registrované
ochranné známky společnosti Microsoft
Corporation v USA.
Obsah
1 Úvod
2 Úvodní informace k tiskárně
3 Manipulace s papírem
4 Tisk
Bezpečnostní opatření ....................................................................................................................... 1
Služba podpory HP Start-Up Kit ......................................................................................................... 2
Přední panel ....................................................................................................................................... 2
Vodorovné čáry přes obraz (pruhování) ........................................................................................... 55
Celý obraz je rozmazaný nebo zrnitý ............................................................................................... 57
Barvy jsou nepřesné ........................................................................................................................ 58
Přesnost barev při tisku obrázku ve formátu EPS nebo PDF v aplikacích pro
rozvržení stran .......................................................................................................... 59
Obrázek je oříznutý .......................................................................................................................... 59
Kontakt na službu HP Support ......................................................................................................... 65
Telefonní čísla .......................................................................................................... 66
ivCSWW
1Úvod
Bezpečnostní opatření
Následující opatření zaručují správné používání tiskárny a brání tomu, aby
nedošlo k poškození tiskárny. Vždy postupujte podle těchto opatření.
Používejte napájecí napětí uvedené na výrobním štítku zařízení.
●
Dbejte na to, aby elektrická zásuvka, do které je tiskárna zapojena,
nebyla přetížena mnoha spotřebiči.
Zkontrolujte, zda je tiskárna dobře uzemněna. Špatně uzemněná
●
tiskárna může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár a může
způsobovat elektromagnetické rušení.
Nerozebírejte ani neopravujte tiskárnu sami. Opravy svěřte místnímu
●
zástupci zákaznického servisu HP, viz část
Support na stránce 65.
Používejte pouze napájecí kabel dodávaný s tiskárnou společností
●
HP. Napájecí kabel nepoškozujte, nezkracujte ani neopravujte.
Poškozený napájecí kabel může způsobit požár nebo úraz elektrickým
proudem. Místo poškozeného napájecího kabelu použijte jiný kabel
schválený společností HP.
Zamezte tomu, aby vnitřní části tiskárny přišly do kontaktu s kovovými
●
předměty nebo kapalinami (s výjimkou součástí čistících sad HP).
Mohlo by to způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo jiné vážné
nebezpečí.
Úvod
Kontakt na službu HP
CSWW
V následujících případech tiskárnu VYPNĚTE a odpojte napájecí
●
kabel:
pokud saháte dovnitř tiskárny,
●
pokud z tiskárny vychází kouř nebo neobvyklý zápach,
●
Bezpečnostní opatření
1
pokud z tiskárny vycházejí neobvyklé zvuky, odlišné od zvuků při
●
běžném provozu,
Úvod
pokud vnitřní části tiskárny přišly do kontaktu s kovovým
●
předmětem nebo kapalinou (s výjimkou součástí čistících sad
HP),
během bouřky,
●
při výpadku elektřiny.
●
Služba podpory HP Start-Up Kit
Služba podpory HP Start-Up Kit je disk CD nebo DVD dodaný s tiskárnou.
Obsahuje software k tiskárně a dokumentaci včetně úvodních
multimediálních návodů, s jejichž pomocí dosáhnete hned od začátku
dobré výsledky při tisku.
Poznámka
disku CD v Japonsku a na disku DVD všude jinde na světe. Zbytek
této příručky se bude týkat pouze verze na disku DVD.
Přední panel
Přední panel tiskárny je umístěn uprostřed na přední straně tiskárny. Má
následující důležité funkce:
Pomáhá při řešení problémů s tiskárnou.
●
Používá se k provádění určitých úkonů, například k ořezávání nebo
●
vysouvání papíru.
Zobrazuje užitečné animace při provádění posloupnosti úkonů.
●
Zobrazuje aktuální informace o stavu tiskárny, například o stavu
●
inkoustových kazet, tiskových hlav, papíru nebo tiskových úloh.
V případě potřeby zobrazuje varovné a chybové zprávy doprovázené
●
zvukovými signály upozorňujícími na varování nebo chybu.
Umožňuje měnit nastavení tiskárny, a tím i funkce tiskárny. Před
●
nastaveními na předním panelu mají přednost nastavení v ovladačích
tiskárny, viz část Používání tiskárny na disku DVD.
Služba podpory HP Start-UP Kit je poskytována na
2Kapitola 1 ÚvodCSWW
Přední panel má následující části:
1.Tlačítka pro přímý přístup:
První tlačítko: Zobrazit množství inkoustu, viz část Používání
●
tiskárny na disku DVD.
Druhé tlačítko: Zobrazit vložený papír, viz část Používání
●
tiskárny na disku DVD.
Úvod
Třetí tlačítko: Vysunout papír, viz části
●
Uvolnění nekonečného
papíru na stránce 20 a Vysunutí samostatného listu
na stránce 29
Čtvrté tlačítko: Konec stránky a oříznutí, viz část Používání
●
tiskárny na disku DVD.
2.Tlačítko Nabídka – Slouží k návratu do hlavní nabídky na displeji
předního panelu. Pokud se již nacházíte v hlavní nabídce, zobrazí se
informační obrazovka.
3.Tlačítko OK – Slouží k potvrzení akce během nastavování tiskárny
nebo komunikace s ní. Slouží k zobrazení podnabídky v nabídce.
Slouží k výběru hodnoty z několika možností.
4.Tlačítko Zpět – Slouží k návratu o jeden krok během nastavování
tiskárny nebo komunikace s ní. Slouží k přechodu na vyšší úroveň
nebo k odmítnutí možnosti v nabídce nebo při výběru z několika
možností.
5.Tlačítko Dolů – Slouží k přesunu dolů v nabídce nebo v možnostech
nebo ke snížení hodnoty, například při nastavení adresy IP nebo
kontrastu displeje na předním panelu.
CSWW
Přední panel
3
Úvod
6.Tlačítko Nahoru – Slouží k přesunu nahoru v nabídce nebo
v možnostech nebo ke zvýšení hodnoty, například při nastavení
adresy IP nebo kontrastu displeje na předním panelu.
7.Tlačítko Zrušit – Slouží ke zrušení nastavování tiskárny nebo
komunikace s ní.
8.Tlačítko Napájení – Slouží k vypínání a zapínání tiskárny, obsahuje
také kontrolku signalizující stav tiskárny. Nesvítí-li kontrolka napájení,
zařízení je vypnuté. Bliká-li kontrolka napájení zeleně, zařízení se
právě spouští. Svítí-li kontrolka napájení zeleně, zařízení je zapnuté.
Svítí-li kontrolka napájení žlutě, zařízení je v pohotovostním režimu.
Bliká-li kontrolka napájení žlutě, zařízení vyžaduje zásah obsluhy.
9.Kontrolka LED – Signalizuje stav tiskárny. Svítí-li kontrolka LED
zeleně, zařízení je připraveno. Bliká-li zeleně, zařízení je
zaneprázdněno. Svítí-li žlutě, došlo k chybě systému. Bliká-li žlutě,
tiskárna vyžaduje zásah obsluhy.
10. Displej na předním panelu – Zobrazuje chyby, výstrahy a informace
týkající se používání tiskárny.
Chcete-li zvýraznit položku na displeji na předním panelu, přejděte na ni
pomocí tlačítek Nahoru a Dolů.
Chcete-li vybrat položku na displeji na předním panelu, nejprve ji
zvýrazněte a potom stiskněte tlačítko OK.
Pokud v této příručce naleznete posloupnost položek displeje na předním
panelu, jako je tato: Položka 1 > Položka 2 > Položka 3, znamená to, že
byste měli vybrat položku 1, potom vybrat položku 2 a potom vybrat
položku 3.
Informace o použití předního panelu v konkrétní situaci lze nalézt v této
příručce.
4Kapitola 1 ÚvodCSWW
Software tiskárny
Tiskárna je dodávána s následujícím softwarem:
Rastrový ovladač PCL3, hlavní ovladač tiskárny
●
Program HP Easy Printer Care (Windows) nebo HP Printer Utility
●
(Mac OS), viz
a HP Printer Utility (Mac OS) na stránce 9, umožňuje:
správu tiskárny včetně barev pomocí nástroje Centrum barev HP,
●
zobrazení stavu inkoustových kazet, tiskových hlav a papíru,
●
zobrazení statistických informací o úlohách, viz část Používání
●
tiskárny na disku DVD,
Úvod
Přístup k programům HP Easy Printer Care (Windows)
aktualizace firmwaru tiskárny, viz
●
Aktualizace firmwaru
na stránce 43,
změny nejrůznějších nastavení tiskárny (na kartě Nastavení).
●
Poznámka
Systém Windows XP Professional x64 Edition
nepodporuje program HP Easy Printer Care, a proto jej nelze
nainstalovat pomocí instalačního programu tiskárny.
Integrovaný webový server, spuštěný v tiskárně, umožňuje použití
●
webového prohlížeče nebo jakéhokoli počítače k provedení
aktualizace na HP-GL/2 a ke kontrole množství inkoustu a stavu
tiskárny – viz část
Přístup k integrovanému webovému serveru
na stránce 9.
Ovladače RTL a HP-GL/2 pro systém Windows, potřebné při
●
používání programu HP-GL/2 Upgrade
CSWW
Software tiskárny
5
Úvod
6Kapitola 1 ÚvodCSWW
2Úvodní informace k tiskárně
Zapnutí a vypnutí tiskárny
Tip
Tato tiskárna splňuje normy standardu Energy Star a může být
ponechána zapnutá, aniž by docházelo k plýtvání energií.
Ponecháním tiskárny zapnuté zlepšíte dobu odezvu a celkovou
spolehlivost systému. Pokud tiskárna není po určitou dobu
používána (ve výchozím nastavení 30 minut), šetří energii
přechodem do režimu spánku. Jakákoli interakce s displejem
na přední straně tiskárny ji však vrátí do aktivního režimu, takže
může ihned pokračovat v tisku. Chcete-li změnit čekací dobu režimu
spánku, prostudujte část Používání tiskárny na disku DVD.
Poznámka
údržbu tiskových hlav. Tím předchází dlouhé přípravě po období
dlouhé nečinnosti.
Tiskárna pracuje ve třech úrovních spotřeby energie.
Zapojená do sítě: Napájecí kabel je zapojen do zadní části tiskárny.
●
Zapnutá: Vypínač v zadní části tiskárny je v poloze zapnuto.
●
Zapnutá a aktivní: Tlačítko Napájení na předním panelu svítí zeleně.
●
Obvyklý a doporučovaný způsob zapínání a vypínání tiskárny je použití
tlačítka Napájení na předním panelu.
Pokud však plánujete dlouhodobé odstavení tiskárny nebo pokud není
tlačítko Napájení funkční, doporučujeme vypnout tiskárnu pomocí
tlačítka Napájení a potom přepnout vypínač na zadní straně do polohy
vypnuto.
V režimu spánku se tiskárna občas aktivuje a provede
Úvodní informace k tiskárně
CSWW
Zapnutí a vypnutí tiskárny
7
Úvodní informace k tiskárně
Tiskárnu znovu zapnete pomocí vypínače na zadní straně.
Pokud je tiskárna znovu zapnuta, trvá její inicializace a příprava tiskových
hlav zhruba tři minuty. Příprava tiskových hlav trvá zhruba jednu minutu a
15 sekund. Pokud však byla tiskárna vypnutá šest týdnů nebo déle,
příprava tiskových hlav může trvat až 45 minut.
Tip
Chcete-li šetřit inkoust i čas, velmi doporučujeme nechat
tiskárnu zapnutou nebo v režimu spánku.
8Kapitola 2 Úvodní informace k tiskárněCSWW
Přístup k programům HP Easy Printer Care (Windows)
a HP Printer Utility (Mac OS)
Programy HP Easy Printer Care (Windows) a HP Printer Utility (Mac OS)
umožňují správu tiskárny z počítače připojeného pomocí rozhraní USB
a TCP/IP.
V systému Windows spusťte program HP Easy Printer Care pomocí
●
zástupce na ploše nebo z nabídky Start postupným stisknutím
následujících možností: Všechny programy > Hewlett-Packard >HP Easy Printer Care > Spustit HP Easy Printer Care. Tím spustíte
program HP Easy Printer Care a zobrazíte v něm nainstalované
tiskárny.
V systému Mac OS spusťte program Mac Printer Utility postupným
●
výběrem možností: STARTUP_DISK > Library > Printers > hp >
Utilities > HP Printer Utility. Tím spustíte program HP PrinterSelector, do kterého přidáte tiskárnu klepnutím na tlačítko Další
tiskárny.
Vyberte tiskárnu a klepněte na tlačítko Spustit program. Tím spustíte
program HP Printer Utility.
Pokud jste postupovali podle pokynů, ale nepodařilo se vám program
HP Easy Printer Care (Windows) nebo HP Printer Utility (Mac OS) spustit,
prostudujte část Používání tiskárny na disku DVD.
Přístup k integrovanému webovému serveru
Integrovaný webový server umožňuje spravovat tiskárnu vzdáleně pomocí
běžného webového prohlížeče spuštěného na libovolném počítači.
CSWW
Poznámka
musí být tiskárna i počítač připojeny k síti s protokolem TCP/IP.
U následujících prohlížečů je ověřena kompatibilita s integrovaným
webovým serverem:
Internet Explorer 5.5 nebo novější (v systému Windows),
●
Internet Explorer 5.1 nebo novější (v systému Mac OS X),
●
Netscape Navigator 6.01 nebo novější,
●
Přístup k programům HP Easy Printer Care (Windows) a HP Printer Utility
Aby bylo možno integrovaný webový server použít,
Úvodní informace k tiskárně
9
(Mac OS)
Mozilla 1.5 nebo novější,
●
Mozilla Firefox 1.0 nebo novější,
●
Safari.
●
Chcete-li se připojit k integrovanému webovému serveru, na libovolném
počítači otevřete webový prohlížeč a zadejte adresu tiskárny. Adresu
tiskárny lze najít na předním panelu (začíná zkratkou http:) na informační
obrazovce na displeji.
Úvodní informace k tiskárně
Pokud jste postupovali podle těchto pokynů, a přesto jste se nedostali k
integrovanému webovému serveru, prostudujte část Používání tiskárny
na disku DVD.
10Kapitola 2 Úvodní informace k tiskárněCSWW
3Manipulace s papírem
Výběr vřetena k použití
Zkontrolujte, zda používáte správné vřeteno. Ilustrace v části Jak nasadit
nekonečný papír na vřeteno na stránce 11 a v části Jak zavést nekonečný
papír do tiskárny na stránce 14 znázorňují černé vřeteno. Šedé vřeteno
je nutné použít při zavádění následujících kategorií a typů nekonečného
papíru širšího než 91,5 cm.
Kategorie papíruTyp papíru
Dokumentový a křídový papírBěžný papír
Dokumentový a křídový papírČistě bílý dokumentový papír
Dokumentový a křídový papírKřídový papír
Technický papírNatural Tracing Paper
Technický papírTranslucent Bond
Technický papírVellum
Tip
Pokud jste pravidelným uživatelem různých typů papíru,
můžete měnit role papíru rychleji, pokud role různých typů papíru
předem nasunete na různá vřetena. Vřetena je možno dokoupit –
Příslušenství na stránce 45.
viz
Jak nasadit nekonečný papír na vřeteno
VAROVÁNÍ!
CSWW
Zkontrolujte, zda je přihrádka listů zavřená.
Výběr vřetena k použití
Manipulace s papírem
11
1.Sejměte pravý konec vřetena z tiskárny, pak sejměte levý konec.
Manipulace s papírem
2.Na obou koncích vřetena je umístěna zarážka, aby se role papíru
VAROVÁNÍ!
Při odebírání vřetena dávejte pozor, abyste
nevstrčili prsty do podpěr vřetena.
nepohybovala. Modrá zarážka je pohyblivá a umožňuje vkládat role
různé šířky. Je možné ji odstranit a nasadit novou roli papíru. Sejměte
modrou zarážku papíru z konce vřetena.
12Kapitola 3 Manipulace s papíremCSWW
3.Pokud má role nekonečného papíru třípalcové kartónové jádro,
zkontrolujte, zda jsou nainstalované adaptéry pro jádro dodané s
tiskárnou.
4.Pokud je role papíru příliš dlouhá, položte vřeteno na stůl a nasuňte
roli papíru na stole.
Tip
Pro manipulaci s dlouhou rolí papíru může být zapotřebí
dvou osob.
5.Nasuňte novou roli na vřeteno. Zkontrolujte, zda je papír orientován
podle vyobrazení. Pokud tomu tak není, sejměte roli z vřetena, otočte
ji o 180 stupňů a znovu ji nasuňte na vřeteno. Na vřetenu jsou štítky,
které ukazují správnou orientaci.
CSWW
Poznámka
Při pohledu od zadní strany tiskárny je modrá
zarážka nasazena do držáku na pravé straně.
Oba konce role musejí být co možná nejblíže k zarážkám vřetena.
Jak nasadit nekonečný papír na vřeteno
Manipulace s papírem
13
6.Nasaďte modrou zarážku papíru na otevřený konec vřetena a posuňte
ji ke konci role.
7.Zkontrolujte, zda je modrá zarážka papíru nasunuta co nejblíže k roli
papíru. Oba konce role musí být těsně u zarážek.
Pokud jste pravidelným uživatelem různých typů papíru, můžete měnit role
papíru rychleji, pokud role různých typů papíru předem nasunete na různá
vřetena. Vřetena je možno dokoupit – viz
Příslušenství na stránce 45.
Jak zavést nekonečný papír do tiskárny
Manipulace s papírem
Nekonečný papír lze do tiskárny zavést dvěma způsoby. Doporučujeme
používat jednoduchou metodu zavádění.
UPOZORNĚNÍ
musí být role papíru nasazena na vřetenu. Viz část
Před zavedením nekonečného papíru do tiskárny
Jak nasadit
nekonečný papír na vřeteno na stránce 11.
Jednoduchý způsob zavádění
1.Zkontrolujte, zda pro daný typ papíru používáte správné vřeteno
Výběr vřetena k použití na stránce 11).
(viz
14Kapitola 3 Manipulace s papíremCSWW
2.Postavte se za tiskárnu, černý konec vřetena opřete o levý držák
vřetena. Nezasouvejte konec vřetena úplně do tohoto držáku.
3.Modrý konec vřetena opřete o pravý držák vřetena. Pokud vkládáte
šedé vřeteno, zkontrolujte, zda je o držák opřená zakulacená strana
konce vřetena.
CSWW
4.Oběma rukama zasuňte vřeteno do obou držáků současně. Vřeteno
zaklapne na své místo.
Jak zavést nekonečný papír do tiskárny
Manipulace s papírem
15
5.Pokud je okraj nekonečného papíru roztržený (někdy se to stane,
protože okraj papíru je přichycen lepicí páskou) nebo není rovný,
vytáhněte papír lehce přes řezačku a okraj papíru seřízněte.
6.Okraj papíru vložte do podavače.
Manipulace s papírem
UPOZORNĚNÍ
Papír ořízněte co nejrovněji, nerovně oříznutý
papír by se nezavedl správně.
VAROVÁNÍ!
Nevkládejte prsty do dráhy papíru v tiskárně,
mohlo by dojít k bolestivému úrazu.
16Kapitola 3 Manipulace s papíremCSWW
7.Otáčejte vřetenem směrem k podavači, dokud neucítíte odpor.
Tiskárna detekuje papír a zavede ho automaticky do tiskárny.
8.Jakmile je papír vložen do tiskárny, přední panel zobrazí dotaz, zda
se zavádí nekonečný papír, nebo list papíru. Pomocí tlačítek Nahoru
a Dolů vyberte možnost Roll (Nekonečný papír) a pak stiskněte
tlačítko OK.
9.Vyberte příslušnou kategorii a typ papíru.
CSWW
Tip
Pokud jste vložili typ papíru, jehož název se nezobrazuje
v seznamu papírů (ani v ovladači, ani na předním panelu),
můžete zvolit obecný název papíru. Pokud například vložíte
papír HP Aquarella Art Paper nebo Epson Smooth Fine Art
Paper a nenaleznete přesný název v seznamu papírů, můžete
vybrat možnost Fine art paper (Papír pro jemnou grafiku).
10. Tiskárna zkontroluje zarovnání papíru a změří jeho šířku.
Jak zavést nekonečný papír do tiskárny
Manipulace s papírem
17
11. Podívejte se na přední panel – mohou se zde zobrazit pokyny.
12. Po vyrovnání nekonečného papíru zobrazí přední panel zprávu
Ready (Připraveno) a tiskárna je připravena k tisku. Pokud nekonečný
papír není vyrovnán, postupujte podle pokynů na displeji na předním
panelu tiskárny.
13. Pokud je papír na roli uvolněný, zlehka ho za konce vřetena naviňte
zpět, aby byl navinutý těsně.
Poznámka
Máte-li při zavádění papíru neočekávané potíže,
prostudujte část Používání tiskárny na disku DVD.
Manipulace s papírem
Tip
Když výtisky padají do koše, mohou se roztrhnout nebo ušpinit
od inkoustu z jiných výtisků. Abyste tomu zabránili, zachytávejte
výtisky pokaždé, když jsou odříznuty z nekonečného papíru, a
nestohujte je v koši, nebo vypněte automatickou ořezávačku (viz
část Používání tiskárny na disku DVD), a k uvolnění výtisků
používejte tlačítko Konec stránky a oříznutí.
Použití nabídky Paper (Papír)
Alternativně můžete papír začít zavádět pomocí nabídky Paper (Papír).
1.Postupujte podle pokynů v bodech 1 až 5 v části
zavádění na stránce 14.
2.Stisknutím tlačítka Nabídka se vraťte do hlavní nabídky a klepněte
na ikonu Papír
18Kapitola 3 Manipulace s papíremCSWW
.
Jednoduchý způsob
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.