HP Designjet Z2100 User Manual [cs]

Fotografická tiskárna HP Designjet Z2100 series
Používání tiskárny
Právní informace
Ochranné známky
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Informace v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® a Adobe® PostScript® 3™ jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated.
Corel® je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti Corel Corporation nebo Corel Corporation Limited.
Energy Star® je značka agentury United States Environmental Protection Agency registrovaná v USA.
Microsoft® a Windows® jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.
PANTONE® je ochranná známka kontroly standardu společnosti Pantone, Inc. pro barvu.
Obsah
1 Úvod
Bezpečnostní opatření ......................................................................................................................... 2
Služba podpory HP Start-Up Kit ........................................................................................................... 2
Použití této příručky .............................................................................................................................. 2
Hlavní funkce tiskárny .......................................................................................................................... 4
Hlavní části tiskárny ............................................................................................................................. 4
Přední panel ......................................................................................................................................... 6
Software tiskárny .................................................................................................................................. 7
Interní výtisky tiskárny .......................................................................................................................... 7
Úvod .................................................................................................................................... 2
Používání a údržba .............................................................................................................. 3
Řešení problémů ................................................................................................................. 3
Podpora, příslušenství a technické specifikace ................................................................... 3
Slovníček pojmů .................................................................................................................. 3
Rejstřík ................................................................................................................................. 3
Upozornění a varování ........................................................................................................ 3
Přední strana ....................................................................................................................... 5
Zadní strana ......................................................................................................................... 5
2 Instalace softwaru
Výběr metody připojení ...................................................................................................................... 10
Připojení tiskárny k síti (Windows) ..................................................................................................... 10
Přímé připojení tiskárny k počítači (Windows) ................................................................................... 11
Sdílení tiskárny .................................................................................................................. 12
Odinstalování softwaru tiskárny (Windows) ....................................................................................... 12
Připojení tiskárny k síti (Mac OS) ....................................................................................................... 12
Připojení Bonjour/Rendezvous .......................................................................................... 12
Připojení pomocí protokolu TCP/IP ................................................................................... 14
Jak připojit tiskárnu přímo k počítači (Mac OS) .................................................................................. 15
Sdílení tiskárny .................................................................................................................. 16
Odinstalování softwaru tiskárny (Mac OS) ......................................................................................... 16
3 Úvodní informace k tiskárně
Zapnutí a vypnutí tiskárny .................................................................................................................. 18
Změna jazyka na displeji na předním panelu ..................................................................................... 19
Přístup k programům HP Easy Printer Care (Windows) a HP Printer Utility (Mac OS) ...................... 19
Přístup k integrovanému webovému serveru ..................................................................................... 19
Změna jazyka v programu HP Easy Printer Care (Windows) nebo HP Printer Utility (Mac OS) ........ 20
Změna jazyka integrovaného webového serveru ............................................................................... 20
Jak změnit nastavení režimu spánku ................................................................................................. 21
Vypnutí a zapnutí akustického signálu ............................................................................................... 21
Změna kontrastu displeje na předním panelu .................................................................................... 21
CSWW iii
Jak změnit měrné jednotky ................................................................................................................. 21
Konfigurace nastavení sítě ................................................................................................................. 21
Změna nastavení grafického jazyka ................................................................................................... 22
4 Manipulace s papírem
Obecná doporučení ............................................................................................................................ 24
Výběr vřetena k použití ....................................................................................................................... 24
Jak nasadit nekonečný papír na vřeteno ........................................................................................... 25
Jak zavést nekonečný papír do tiskárny ............................................................................................ 27
Jednoduchý způsob zavádění ........................................................................................... 27
Použití nabídky Paper (Papír) ............................................................................................ 30
Uvolnění nekonečného papíru ........................................................................................................... 31
Vysunutí papíru pomocí tlačítka, pokud je papír ještě na vřetenu ..................................... 31
Použití nabídky Paper (Papír) s papírem na vřetenu ......................................................... 31
Pokud již není papír na vřetenu ......................................................................................... 31
Zavedení samostatného listu ............................................................................................................. 32
Jednoduchý způsob zavádění ........................................................................................... 32
Použití nabídky Paper (Papír) ............................................................................................ 34
Vysunutí samostatného listu .............................................................................................................. 35
Vysunutí papíru - základní postup ..................................................................................... 36
Použití nabídky Paper (Papír) ............................................................................................ 36
Zobrazení informací o papíru ............................................................................................................. 36
Profily papíru ...................................................................................................................................... 37
Přidání vlastního typu papíru .............................................................................................................. 37
Správa papíru ..................................................................................................................................... 38
Změna doby zasychání ...................................................................................................................... 38
Zapnutí a vypnutí automatické ořezávačky ........................................................................................ 39
Vysunutí a oříznutí papíru .................................................................................................................. 39
5 Tisk
Výběr kvality tisku ............................................................................................................................... 42
Výběr formátu papíru .......................................................................................................................... 42
Výběr možností okrajů ........................................................................................................................ 43
Tisk pomocí zkratek ........................................................................................................................... 44
Změna měřítka tisku ........................................................................................................................... 45
Změna zacházení s překrývajícími se čárami .................................................................................... 45
Náhled na tisk ..................................................................................................................................... 46
Tisk konceptu ..................................................................................................................................... 47
Tisk ve vysoké kvalitě ......................................................................................................................... 48
Tisk ve stupních šedi .......................................................................................................................... 49
Tisk bez okrajů ................................................................................................................................... 49
Opakovaný tisk předchozí úlohy ........................................................................................................ 50
Ekonomické používání papíru ............................................................................................................ 50
Ekonomické používání inkoustu ......................................................................................................... 50
6 Řízení barev
Co je to barva? ................................................................................................................................... 52
Problém: Barva ve světě počítačů ...................................................................................................... 52
Řešení: Řízení barev .......................................................................................................................... 54
Barva a tiskárna ................................................................................................................................. 56
Tisk obrazu ve vysokém rozlišení ...................................................................................... 48
V případě potíží s tiskovými hlavami ................................................................................. 48
Integrovaný spektrofotometr HP ........................................................................................ 56
iv CSWW
Souhrn procesu řízení barev .............................................................................................................. 57
Kalibrace barev .................................................................................................................................. 58
Tvorba barevných profilů .................................................................................................................... 59
Vytvoření vlastního profilu ................................................................................................. 59
Použití profilu třetí strany ................................................................................................... 61
Vytvoření profilu monitoru .................................................................................................. 61
Rozšířená možnost tvorby profilů ...................................................................................... 61
Možnosti správy barev ....................................................................................................................... 61
Režimy emulace barev ....................................................................................................................... 62
Možnosti nastavení barev .................................................................................................................. 62
Barevný tisk ....................................................................................................................... 63
Tisk v odstínech šedi ......................................................................................................... 63
Scénáře řízení barev .......................................................................................................................... 64
Tisk barevné fotografie pro vystavení (Photoshop, Mac OS) ............................................ 64
Tisk černobílé fotografie pro vystavení (Photoshop, Mac OS) .......................................... 67
Tisk digitálního alba (Aperture, Mac OS) ........................................................................... 72
Nátisk pomocí palety EFI RIP ............................................................................................ 75
7 Získávání informací o využití tiskárny
Získání informací o účtech z tiskárny ................................................................................................. 78
Jak zkontrolovat statistiky využití tiskárny .......................................................................................... 78
Statistiky tiskárny pomocí programů HP Easy Printer Care (Windows) nebo HP Printer
Utility (Mac OS) .................................................................................................................. 78
Statistiky tiskárny pomocí integrovaného webového serveru ............................................ 78
Jak zkontrolovat spotřebu inkoustu a papíru pro úlohu ...................................................................... 78
Zobrazení statistiky využívání inkoustu a papíru v programech HP Easy Printer Care
(Windows) nebo HP Printer Utility (Mac OS) ..................................................................... 79
Statistiky tiskárny pomocí integrovaného webového serveru ............................................ 79
8 Správa kazet s inkoustem a tiskových hlav
Informace o inkoustových kazetách ................................................................................................... 82
Zkontrolujte stav inkoustových kazet .................................................................................................. 82
Práce s nabídkou Ink (Inkoust) .......................................................................................... 82
Použití programu HP Easy Printer Care (Windows) nebo HP Printer Utility (Mac OS) ..... 82
Vyjmutí inkoustové kazety .................................................................................................................. 83
Vkládání inkoustové kazety ................................................................................................................ 84
Informace o tiskových hlavách ........................................................................................................... 85
Kontrola stavu tiskové hlavy ............................................................................................................... 85
Jak vyjmout tiskovou hlavu ................................................................................................................. 86
Vložení tiskové hlavy .......................................................................................................................... 88
9 Údržba tiskárny
Kontrola stavu tiskárny ....................................................................................................................... 94
Jak očistit vnější povrch tiskárny ........................................................................................................ 94
Výměna čepele ................................................................................................................................... 94
Jak provádět údržbu inkoustových kazet ........................................................................................... 99
Přemístění a uskladnění tiskárny ....................................................................................................... 99
Aktualizace firmwaru ........................................................................................................................ 100
Aktualizace softwaru ........................................................................................................................ 100
Sady pro údržbu tiskárny .................................................................................................................. 101
10 Příslušenství
Jak objednat spotřební materiál a příslušenství ............................................................................... 104
CSWW v
Objednávání inkoustového spotřebního materiálu .......................................................... 104
Objednání papíru ............................................................................................................. 104
V případě tisku na hlazený fotografický papír ................................................. 108
Nedoporučované typy papíru .......................................................................... 109
Objednávání příslušenství ............................................................................................... 109
Úvodní informace k příslušenství ..................................................................................................... 109
Podstavec ........................................................................................................................ 109
Aktualizace na HP-GL/2 .................................................................................................. 109
EFI Designer Edition RIP ................................................................................................. 110
HP Advanced Profiling Solution ....................................................................................... 110
Hlavní funkce .................................................................................................. 111
Tiskový zásuvný modul HP Photosmart Pro pro program Adobe Photoshop ................. 111
11 Řešení problémů s papírem
Papír nelze úspěšně zavést ............................................................................................................. 114
Neúspěšné zavedení nekonečného papíru ..................................................................... 114
Neúspěšné vložení listu papíru ........................................................................................ 114
Chybové zprávy při zavádění papíru ............................................................................... 115
Došlo k uvíznutí papíru ..................................................................................................................... 116
Výtisky nepadají hladce do koše ...................................................................................................... 118
Po dokončení tisku zůstane list papíru v tiskárně ............................................................................ 118
Papír je po dokončení tisku oříznut .................................................................................................. 118
Ořezávačka dobře neořezává .......................................................................................................... 119
Role papíru je na vřetenu volná ....................................................................................................... 119
Ve výstupní přihrádce zůstává pruh způsobující uvíznutí ................................................................ 119
Nová kalibrace posouvání papíru ..................................................................................................... 119
Postup překalibrování posouvání papíru ......................................................................... 120
Návrat k výchozí kalibraci ................................................................................................ 121
12 Potíže s kvalitou tisku
Obecná doporučení .......................................................................................................................... 124
Průvodce řešením potíží s kvalitou tisku .......................................................................................... 124
Vodorovné čáry přes obraz (pruhování) ........................................................................................... 125
Čáry jsou příliš silné, příliš tenké, nebo chybí .................................................................................. 126
Čáry jsou schodovité nebo zubovité ................................................................................................. 126
Čáry jsou vytištěny dvojitě nebo nesprávnou barvou ....................................................................... 127
Čáry jsou nesouvislé ........................................................................................................................ 128
Čáry jsou rozmazané ....................................................................................................................... 128
Celý obraz je rozmazaný nebo zrnitý ............................................................................................... 129
Papír není rovný ............................................................................................................................... 129
Tisk je odřený nebo poškrábaný ...................................................................................................... 130
Na papíře jsou stopy inkoustu .......................................................................................................... 130
Vodorovné šmouhy na přední straně křídového papíru ................................................... 130
Stopy inkoustu na zadní straně papíru ............................................................................ 131
Obrysy objektů jsou schodovité nebo neostré .................................................................................. 131
Obrysy objektů jsou tmavší, než se očekávalo ................................................................................ 132
Hnědnutí ........................................................................................................................................... 132
Černobílé výtisky nevypadají neutrálně ............................................................................................ 132
Vodorovné čáry na konci tisku na samostatný list ............................................................................ 132
Různobarevné svislé čáry ................................................................................................................ 132
Bílá místa na výtisku ........................................................................................................................ 133
Barvy jsou nepřesné ......................................................................................................................... 133
vi CSWW
Přesnost barev při tisku obrázku ve formátu EPS nebo PDF v aplikacích pro rozvržení
stran ................................................................................................................................. 134
Obraz není kompletní (je oříznutý v dolní části) ............................................................................... 134
Obrázek je oříznutý .......................................................................................................................... 134
Některé objekty na vytištěném obrázku chybí .................................................................................. 135
Soubor ve formátu PDF je oříznutý nebo chybí objekty ................................................................... 135
Diagnostický tisk ............................................................................................................................... 135
Postup nápravy ................................................................................................................ 137
Pokud potíže přetrvávají ................................................................................................................... 138
13 Řešení problémů s inkoustovými kazetami a tiskovými hlavami
Nelze vložit inkoustovou kazetu ....................................................................................................... 140
Zprávy o stavu kazety s inkoustem .................................................................................................. 140
Nelze vložit tiskovou hlavu ............................................................................................................... 140
Displej předního panelu doporučuje usazení nebo výměnu tiskové hlavy ....................................... 141
Čištění tiskových hlav ....................................................................................................................... 141
Čištění zařízení pro detekci kapek na tiskové hlavě ........................................................................ 142
Jak nastavit tiskové hlavy ................................................................................................................. 144
Vyjmutí a opětovné vložení tiskových hlav ...................................................................... 145
Použití nabídky Image Quality Maintenance (Údržba kvality obrazu) ............................. 145
Chyby skenování při nastavování tiskových hlav ............................................................ 146
Zprávy o stavu tiskových hlav .......................................................................................................... 146
14 Řešení obecných problémů s tiskárnou
Tiskárna netiskne ............................................................................................................................. 148
Tiskárna se zdá být pomalá ............................................................................................................. 148
Selhala komunikace mezi počítačem a tiskárnou ............................................................................ 148
Nelze spustit program HP Easy Printer Care (Windows) nebo HP Printer Utility (Mac OS) ............ 149
Nelze přistupovat k integrovanému webovému serveru ................................................................... 149
Automatická kontrola systému souborů ........................................................................................... 150
Chyba alokace paměti v aplikaci AutoCAD 2000 ............................................................................. 150
Při tisku z aplikace Microsoft Visio 2003 nevzniká žádný výstup ..................................................... 151
Funkce ovladače jsou nedostupné při tisku z programu QuarkXpress ........................................... 151
Upozornění tiskárny ......................................................................................................................... 151
15 Chybové zprávy na předním panelu
16 Oddělení péče o zákazníky společnosti HP
Úvod ................................................................................................................................................. 158
Profesionální grafické služby společnosti HP ................................................................................... 158
Knowledge Center ........................................................................................................... 158
HP Start-Up Kit ................................................................................................................ 158
Služby HP Care Pack a prodloužení záruky .................................................................... 159
Služba HP Installation ...................................................................................................... 159
Služba HP Instant Support ............................................................................................................... 159
Služba HP Proactive Support ........................................................................................................... 159
Kontakt na službu HP Support ......................................................................................................... 160
Telefonní čísla ................................................................................................................. 160
17 Specifikace tiskárny
Funkční technické údaje ................................................................................................................... 164
Fyzické technické údaje ................................................................................................................... 165
CSWW vii
Technické údaje paměti ................................................................................................................... 165
Technické údaje pro napájení .......................................................................................................... 165
Technické údaje pro ekologii ............................................................................................................ 166
Specifikace provozního prostředí ..................................................................................................... 166
Technické údaje hlučnosti ................................................................................................................ 166
Slovníček pojmů ............................................................................................................................................. 167
Rejstřík ............................................................................................................................................................. 169
viii CSWW
vod
Bezpečnostní opatření
Služba podpory HP Start-Up Kit
Použití této příručky
Hlavní funkce tiskárny
Hlavní části tiskárny
Přední panel
Software tiskárny
Interní výtisky tiskárny
Úvod
CSWW 1
Bezpečnostní opatření
Úvod
Následující opatření zaručují správné používání tiskárny a brání tomu, aby nedošlo k poškození tiskárny. Vždy postupujte podle těchto opatření.
Používejte napájecí napětí uvedené na výrobním štítku zařízení. Dbejte na to, aby elektrická
zásuvka, do které je tiskárna zapojena, nebyla přetížena mnoha spotřebiči.
Zkontrolujte, zda je tiskárna dobře uzemněna. Špatně uzemněná tiskárna může způsobit úraz
elektrickým proudem nebo požár a může způsobovat elektromagnetické rušení.
Nerozebírejte ani neopravujte tiskárnu sami. Opravy svěřte místnímu zástupci zákaznického
servisu HP, viz část
Používejte pouze napájecí kabel dodávaný s tiskárnou společností HP. Napájecí kabel
nepoškozujte, nezkracujte ani neopravujte. Poškozený napájecí kabel může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Místo poškozeného napájecího kabelu použijte jiný kabel schválený společností HP.
Zamezte tomu, aby vnitřní části tiskárny přišly do kontaktu s kovovými předměty nebo kapalinami
(s výjimkou součástí čistících sad HP). Mohlo by to způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo jiné vážné nebezpečí.
V následujících případech tiskárnu VYPNĚTE a odpojte napájecí kabel:
pokud saháte dovnitř tiskárny,
pokud z tiskárny vychází kouř nebo neobvyklý zápach,
Kontakt na službu HP Support.
pokud z tiskárny vycházejí neobvyklé zvuky, odlišné od zvuků při běžném provozu,
pokud vnitřní části tiskárny přišly do kontaktu s kovovým předmětem nebo kapalinou (s
výjimkou součástí čistících sad HP),
během bouřky,
při výpadku elektřiny.
Služba podpory HP Start-Up Kit
Služba podpory HP Start-Up Kit je disk CD nebo DVD dodaný s tiskárnou. Obsahuje software k tiskárně a dokumentaci včetně úvodních multimediálních návodů, s jejichž pomocí dosáhnete hned od začátku dobré výsledky při tisku.
Poznámka Služba podpory HP Start-UP Kit je poskytována na disku CD v Japonsku a na disku
DVD všude jinde na světe. Zbytek této příručky se bude týkat pouze verze na disku DVD.
Použití této příručky
Příručky Používání tiskárny (na disku DVD) a Stručná referenční příručka (tištěný formát) jsou uspořádány do následujících kapitol. Nejobsáhlejším zdrojem informací je příručka Používání tiskárny.
Úvod
Tato kapitola obsahuje stručné úvodní informace o tiskárně a její dokumentaci pro nové uživatele.
2 Kapitola 1 Úvod CSWW
Používání a údržba
Tyto kapitoly pomáhají při provádění běžných činností a obsahují následující témata.
Instalace softwaru
Úvodní informace k tiskárně
Manipulace s papírem
Tisk
Řízení barev
Získávání informací o využití tiskárny
Správa kazet s inkoustem a tiskových hlav
Údržba tiskárny
Řešení problémů
Tyto kapitoly pomáhají řešit potíže, které mohou nastat při tisku, a obsahují následující témata.
Řešení problémů s papírem
Potíže s kvalitou tisku
Úvod
Řešení problémů s inkoustovými kazetami a tiskovými hlavami
Řešení obecných problémů s tiskárnou
Chybové zprávy na předním panelu
Podpora, příslušenství a technické specifikace
Tyto kapitoly obsahují referenční informace včetně kontaktu na oddělení péče o zákazníky společnosti HP, specifikací tiskárny a číselných kódů papíru, inkoustového spotřebního materiálu a ostatního příslušenství.
Slovníček pojmů
Tato kapitola obsahuje definice termínu souvisejících s tiskem a výrazy společnosti HP použité v této dokumentaci.
Rejstřík
Kromě obsahu je k dispozici abecední rejstřík, který umožňuje rychlé vyhledávání témat.
Upozornění a varování
V této příručce jsou použity následující symboly pro zajištění náležitého používání tiskárny a pro zamezení poškození tiskárny. Postupujte podle pokynů označených těmito symboly.
VAROVÁNÍ! V případě nedodržení pokynů označených tímto symbolem může dojít k těžkým
úrazům či ke smrti.
UPOZORNĚ V případě nedodržení pokynů označených tímto symbolem může dojít k lehčím
úrazům či k poškození výrobku.
CSWW Použití této příručky 3
Hlavní funkce tiskárny
Úvod
Tato barevná inkoustová tiskárna je určena pro tisk vysoce kvalitních obrázků na papír o šířce až 1,12 m. Zde jsou uvedeny některé důležité funkce tiskárny:
Optimalizované rozlišení tisku až 2400 × 1200 dpi, ze vstupního dokumentu s rozlišením
1200 × 1200 dpi, s použitím fotografického papíru, režimu kvality tisku Best (Nejlepší) a s vybranou možností Maximum Detail (Maximální detail)
Programy HP Easy Printer Care (Windows) a HP Printer Utility (Mac OS) (viz
HP Easy Printer Care (Windows) a HP Printer Utility (Mac OS)) poskytují jednoduché rozhraní pro
údržbu tiskárny včetně:
snadného nastavení barev,
správy, instalace a vytváření profilů ICC,
kalibrace tiskárny a displeje,
přístupu do informační databáze HP Printing Knowledge Center.
Přesná a odpovídající reprodukce barev s automatickou kalibrací barev a vytvářením profilů
Systém osmi inkoustů poskytující širokou barevnou škálu při tisku na matný papír pro jemnou
grafiku nebo na lesklý fotografický papír při tisku fotografií a grafických děl a kompletní pokrytí palet barev ISO a SWOP pro barevnou přesnost v aplikacích pro předtiskovou přípravu
Integrovaný spektrofotometr pro konzistentní a přesné barvy i při změnách papíru a prostředí a
snadné vytváření vlastních profilů ICC - viz
Integrovaný spektrofotometr HP
Přístup k programům
Informace o použití inkoustu a papíru dostupné na webových stránkách integrovaného webového
serveru - viz
Široká možnost výběru papíru a jeho automatické a snadné zavádění, viz
s informacemi a profily dostupnými na předním panelu, v aplikaci HP Easy Printer Care (Windows) a HP Printer Utility (Mac OS)
Přístup k integrovanému webovému serveru
Hlavní části tiskárny
Pohled na tiskárnu zepředu a zezadu znázorňuje její hlavní části.
Manipulace s papírem,
4 Kapitola 1 Úvod CSWW
Přední strana
1. Inkoustová kazeta
2. Patice pro inkoustové kazety
Úvod
3. Modrá páčka
4. Průhledný kryt
5. Přední panel
6. Vozík tiskové hlavy
7. Tisková hlava
8. Výstupní přihrádka
9. Čáry pro zarovnání papíru
10. Koš
Zadní strana
1. Vřeteno
2. Držáky vřetena
3. Přihrádka pro Stručnou referenční příručku
4. Konektory pro komunikační kabely a volitelné příslušenství
CSWW Hlavní části tiskárny 5
5. ťový vypínač
Úvod
6. Zásuvka napájecího kabelu
7. Podavač papíru
Přední panel
Přední panel tiskárny je umístěn uprostřed na přední straně tiskárny. Má následující důležité funkce:
Pomáhá při řešení problémů s tiskárnou.
Používá se k provádění určitých úkonů, například k ořezávání nebo vysouvání papíru.
Zobrazuje užitečné animace při provádění posloupnosti úkonů.
Zobrazuje aktuální informace o stavu tiskárny, například o stavu inkoustových kazet, tiskových
hlav, papíru nebo tiskových úloh.
V případě potřeby zobrazuje varovné a chybové zprávy doprovázené zvukovými signály
upozorňujícími na varování nebo chybu.
Umožňuje měnit nastavení tiskárny, a tím i funkce tiskárny. Před nastaveními na předním panelu
mají přednost nastavení v ovladačích tiskárny, viz část
Instalace softwaru.
Přední panel má následující části:
1. Tlačítka pro přímý přístup:
První tlačítko: Zobrazit množství inkoustu, viz část
Druhé tlačítko: Zobrazit vložený papír, viz část
Třetí tlačítko: Vysunout papír, viz části
samostatného listu
Čtvrté tlačítko: Konec stránky a oříznutí, viz část
2. Tlačítko Nabídka – Slouží k návratu do hlavní nabídky na displeji předního panelu. Pokud se již
nacházíte v hlavní nabídce, zobrazí se informační obrazovka.
3. Tlačítko OK – Slouží k potvrzení akce během nastavování tiskárny nebo komunikace s ní. Slouží
k zobrazení podnabídky v nabídce. Slouží k výběru hodnoty z několika možností.
4. Tlačítko Zpět – Slouží k návratu o jeden krok během nastavování tiskárny nebo komunikace s ní.
Slouží k přechodu na vyšší úroveň nebo k odmítnutí možnosti v nabídce nebo při výběru z několika možností.
5. Tlačítko Dolů – Slouží k přesunu dolů v nabídce nebo v možnostech nebo ke snížení hodnoty,
například při nastavení adresy IP nebo kontrastu displeje na předním panelu.
6. Tlačítko Nahoru – Slouží k přesunu nahoru v nabídce nebo v možnostech nebo ke zvýšení hodnoty,
například při nastavení adresy IP nebo kontrastu displeje na předním panelu.
Uvolnění nekonečného papíru a Vysunutí
Zkontrolujte stav inkoustových kazet
Zobrazení informací o papíru
Vysunutí a oříznutí papíru
6 Kapitola 1 Úvod CSWW
7. Tlačítko Zrušit – Slouží ke zrušení nastavování tiskárny nebo komunikace s ní.
8. Tlačítko Napájení – Slouží k vypínání a zapínání tiskárny, obsahuje také kontrolku signalizující
stav tiskárny. Nesvítí-li kontrolka napájení, zařízení je vypnuté. Bliká-li kontrolka napájení zeleně, zařízení se právě spouští. Svítí-li kontrolka napájení zeleně, zařízení je zapnuté. Svítí-li kontrolka napájení žlutě, zařízení je v pohotovostním režimu. Bliká-li kontrolka napájení žlutě, zařízení vyžaduje zásah obsluhy.
9. Kontrolka LED – Signalizuje stav tiskárny. Svítí-li kontrolka LED zeleně, zařízení je připraveno.
Bliká-li zeleně, zařízení je zaneprázdněno. Svítí-li žlutě, došlo k chybě systému. Bliká-li žlutě, tiskárna vyžaduje zásah obsluhy.
10. Displej na předním panelu – Zobrazuje chyby, výstrahy a informace týkající se používání tiskárny.
Chcete-li zvýraznit položku na displeji na předním panelu, přejděte na ni pomocí tlačítek Nahoru a Dolů.
Chcete-li vybrat položku na displeji na předním panelu, nejprve ji zvýrazněte a potom stiskněte tlačítko
OK.
Pokud v této příručce naleznete posloupnost položek displeje na předním panelu, jako je tato: Položka 1 > Položka 2 > Položka 3, znamená to, že byste měli vybrat položku 1, potom vybrat položku 2 a potom vybrat položku 3.
Informace o použití předního panelu v konkrétní situaci lze nalézt v této příručce.
Úvod
Software tiskárny
Tiskárna je dodávána s následujícím softwarem:
Rastrový ovladač PCL3, hlavní ovladač tiskárny
Program HP Easy Printer Care (Windows) nebo HP Printer Utility (Mac OS), viz
k programům HP Easy Printer Care (Windows) a HP Printer Utility (Mac OS), umožňuje:
správu tiskárny včetně barev pomocí nástroje Centrum barev HP,
zobrazení stavu inkoustových kazet, tiskových hlav a papíru,
zobrazení informací o tiskových úlohách, viz
aktualizace firmwaru tiskárny, viz
změny nejrůznějších nastavení tiskárny (na kartě Nastavení).
Poznámka Systém Windows XP Professional x64 Edition nepodporuje program HP Easy
Printer Care, a proto ho nelze nainstalovat pomocí instalačního programu tiskárny.
Integrovaný webový server, spuštěný v tiskárně, umožňuje použití webového prohlížeče nebo
jakéhokoli počítače k provedení aktualizace na HP-GL/2 a ke kontrole množství inkoustu a stavu tiskárny – viz část
Ovladače RTL a HP-GL/2 pro systém Windows, potřebné při používání programu HP-GL/2
Upgrade
Přístup
Získávání informací o využití tiskárny,
Aktualizace firmwaru,
Přístup k integrovanému webovému serveru.
Interní výtisky tiskárny
Interní výtisky poskytují různé informace o tiskárně. Lze si je vyžádat na předním panelu bez použití počítače.
CSWW Software tiskárny 7
Úvod
UPOZORNĚ Před vyžádáním jakéhokoli interního tisku zkontrolujte, zda je založen papír
(nekonečný nebo listy), a zda přední panel zobrazuje zprávu Ready (Připraveno). Pokud nemá být výtisk oříznutý, musí být vložen papír formátu alespoň A3 na šířku (široký nejméně 41,99 cm).
Chcete-li tisknout některý z interních výtisků, stisknutím tlačítka Nabídka se vraťte do hlavní nabídky,
klepněte na ikonu Interní výtisky následující interní výtisky:
Mapa nabídek: Obsahuje podrobnosti všech nabídek displeje na předním panelu,
Konfigurace: Obsahuje kompletní aktuální nastavení displeje na předním panelu,
Zpráva o používání: Obsahuje přibližné hodnoty celkového počtu výtisků, počtu výtisků podle typu
papíru, počtu výtisků podle kvality tisku a celkového množství spotřebovaného inkoustu pro jednotlivé barvy (přesnost těchto odhadů není zaručena),
Paleta HP-GL/2: Obsahuje definice barev nebo odstínů šedi v aktuálně vybrané paletě barev,
vyžaduje program HP-GL/2 Upgrade,
Servisní informace: Poskytuje informace potřebné pro servisní techniky.
a potom vyberte požadovaný interní výtisk. Vytisknout lze
8 Kapitola 1 Úvod CSWW
2 Instalace softwaru
Výběr metody připojení
Připojení tiskárny k síti (Windows)
Přímé připojení tiskárny k počítači (Windows)
Odinstalování softwaru tiskárny (Windows)
Připojení tiskárny k síti (Mac OS)
Jak připojit tiskárnu přímo k počítači (Mac OS)
Odinstalování softwaru tiskárny (Mac OS)
Instalace softwaru
CSWW 9
Výběr metody připojení
Tiskárnu lze připojit pomocí následujících metod.
Typ připojení Rychlost Délka kabelu Další faktory
Fast Ethernet Vysoká - mění se podle
Tiskový server Jetdirect (volitelné příslušenství)
Instalace softwaru
USB 2.0 Velmi vysoká Krátký (5 m)
Připojení tiskárny k síti (Windows)
Před zahájením akce zkontrolujte následující vybavení:
zatížení sítě
Střední - mění se podle zatížení sítě
Dlouhý (100 m) Vyžaduje zvláštní vybavení (přepínače)
Dlouhý (100 m) Vyžaduje zvláštní vybavení (přepínače)
Poskytuje další možnosti
Další informace viz
jetdirect/
http://www.hp.com/go/
Poznámka Rychlost libovolného připojení k síti závisí na všech součástech použitých v síti,
mezi takové součásti mohou patřit síťové karty, rozbočovače, směrovače, přepínače a kabely. Pokud některá z těchto součástí nepodporuje vysokorychlostní provoz, stane se z připojení nízkorychlostní připojení. Rychlost síťového připojení může být také ovlivněna celkovým objemem síťového provozu z dalších zařízení v síti.
Tiskárna musí být nastavena a zapnuta.
Rozbočovač nebo směrovač sítě Ethernet musí být zapnutý a správně pracovat.
Všechny síťové počítače musí být zapnuty a připojeny.
Tiskárna musí být připojena k síti.
Nyní můžete pokračovat v instalaci softwaru tiskárny a připojit tiskárnu:
1. Poznamenejte si adresu IP z informační obrazovky na předním panelu tiskárny (v tomto případě
je to 192.168.1.1):
2. Vložte do počítače disk DVD s označením HP Start-Up Kit. Pokud se disk DVD nespustí
automaticky, spusťte program START.EXE, který je umístěn v kořenové složce na disku DVD.
10 Kapitola 2 Instalace softwaru CSWW
3. Klepněte na tlačítko Instalovat. Bude nainstalován ovladač tiskárny, program HP Easy Printer
Care a program Centrum barev HP.
4. Nainstalujte tiskárnu podle pokynů na obrazovce. Následující poznámky vám pomohou pochopit
obsah obrazovek a zvolit příslušné volby.
Když se zobrazí dotaz na způsob připojení tiskárny, vyberte možnost Připojena
prostřednictvím sítě.
Konfigurační program vyhledá tiskárny připojené do sítě. Po dokončení hledání se zobrazí
seznam tiskáren. Vyhledejte tiskárnu podle adresy IP a vyberte ji v seznamu.
Konfigurační program provede analýzu tiskárny a sítě. Program zjistí nastavení sítě a navrhne
nastavení vhodné pro konfiguraci tiskárny. Obvykle není nutné tuto konfiguraci měnit, v případě potřeby je to ale možné.
Nepodaří-li se programu vyhledat žádnou tiskárnu připojenou do sítě, zobrazí se okno Tiskárna nebyla nalezena, s jehož pomocí je možné tiskárnu vyhledat. Je-li v počítači aktivní brána firewall, bude pravděpodobně nutné ji při hledání tiskárny dočasně deaktivovat. Tiskárnu je také možné vyhledat podle adresy URL, adresy IP nebo adresy MAC.
Přímé připojení tiskárny k počítači (Windows)
Tiskárna může být k počítači připojena přímo bez použití sítě prostřednictvím vestavěné zásuvky rozhraní USB 2.0 (podporováno v systémech Windows 2000, XP a 2003 Server).
Instalace softwaru
Tip Přímé připojení využívající rozhraní USB možná bude rychlejší než síťové připojení, délka
kabelu je však omezená a je obtížnější sdílet tiskárnu.
1. Počítač zatím nepřipojujte k tiskárně. Musíte nejprve následujícím způsobem nainstalovat
software ovladače tiskárny k počítači.
2. Do jednotky DVD vložte disk DVD s označením HP Start-Up Kit. Pokud se disk DVD nespustí
automaticky, spusťte program START.EXE, který je umístěn v kořenové složce na disku DVD.
3. Klepněte na tlačítko Instalovat. Bude nainstalován ovladač tiskárny, program HP Easy Printer
Care a program Centrum barev HP.
4. Nainstalujte tiskárnu podle pokynů na obrazovce. Následující poznámky vám pomohou pochopit
obsah obrazovek a zvolit příslušné volby.
Po zobrazení dotazu na způsob připojení tiskárny vyberte možnost Připojena přímo k
počítači.
Chcete-li tiskárnu sdílet s dalšími uživateli připojenými v lokální síti, stiskněte v okně
Připraveno k instalaci tlačítko Připraveno k instalaci a poté na kartě Sdílení zadejte název, pod kterým bude tiskárna sdílena.
Na výzvu připojte počítač k tiskárně certifikovaným kabelem USB. Zkontrolujte, zda je tiskárna
zapnuta.
Poznámka Používání kabelů USB, které nejsou certifikovány, může vést k potížím
s připojením. Tato tiskárna by měla být připojována pouze pomocí kabelů certifikovaných společností USB Implementers Forum (
http://www.usb.org/).
CSWW Přímé připojení tiskárny k počítači (Windows) 11
Sdílení tiskárny
Instalace softwaru
Odinstalování softwaru tiskárny (Windows)
1. Do jednotky DVD vložte disk DVD s označením HP Start-Up Kit. Pokud se disk DVD nespustí
2. Vyberte možnost Instalovat a odinstalujte software tiskárny podle pokynů na obrazovce.
Připojení tiskárny k síti (Mac OS)
V počítači musí být nainstalován program HP Easy Printer Care před tím, než lze tiskárnu v tomto počítači používat.
Ostatní uživatelé sdílející vaši přímo připojenou tiskárnu budou moci posílat tiskové úlohy, ale nebudou moci dostávat informace y tiskárny. To se týká například upozornění tiskárny, informací o stavu tiskárny, správy papíru, správy tiskárny a řešení potíží.
Ostatní uživatelé sdílející vaši přímo připojenou tiskárnu nebudou moci používat vlastní nástroj tiskárny pro zobrazení náhledu, ačkoli náhled tisku v aplikaci bude i nadále k dispozici. Viz část
Náhled na tisk.
Tip Nejlepším způsobem sdílení tiskárny v síti je nepřipojovat ji k žádnému počítači, ale připojit
ji do sítě. Viz část
automaticky, spusťte program START.EXE, který je umístěn v kořenové složce na disku DVD.
Připojení tiskárny k síti (Windows).
Chcete-li připojit tiskárnu do sítě v systému Mac OS X, použijte jednu z následujících metod:
službu Bonjour/Rendezvous,
Protokol TCP/IP
Poznámka Tiskárna nepodporuje připojení AppleTalk.
Před zahájením akce zkontrolujte následující vybavení:
Tiskárna musí být nastavena a zapnuta.
Rozbočovač nebo směrovač sítě Ethernet musí být zapnutý a správně pracovat.
Všechny síťové počítače musí být zapnuty a připojeny.
Tiskárna musí být připojena k síti.
Nyní můžete pokračovat v instalaci softwaru tiskárny a připojit tiskárnu.
Připojení Bonjour/Rendezvous
1.
Na předním panelu tiskárny vyberte ikonu nabídky Connectivity (Připojení) Ethernet > View configuration (Zobrazit konfiguraci). Poznamenejte si jméno služby mDNS tiskárny.
a poté Fast
2. Do jednotky DVD vložte disk DVD s označením HP Start-Up Kit.
12 Kapitola 2 Instalace softwaru CSWW
3. Na ploše použijte ikonu disku DVD.
4. Klepněte na ikonu Instalace Mac OS X HP Designjet.
5. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Doporučujeme používat možnost Jednoduchá
instalace.
6. Je nainstalován software tiskárny včetně ovladače tiskárny, programu HP Printer Utility a programu
Centrum barev HP.
7. Po nainstalování softwaru se automaticky spustí Průvodce instalací tiskárny HP, s jehož pomocí
nastavíte připojení tiskárny. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
8. Jakmile se objeví dialogové okno Vybrat tiskárnu, vyhledejte ve sloupci Název tiskárny název
služby mDNS tiskárny (který jste si poznamenali v kroku 1).
Najdete-li správný název tiskárny, přejděte doprava ke sloupci Typ připojení a zjistěte, zda
obsahuje hodnotu Bonjour/Rendezvous. Zvýrazněte tento řádek. V opačném případě pokračujte dále v hledání v seznamu.
Instalace softwaru
Pokud nemůžete nalézt název tiskárny s typem připojení Bonjour/Rendezvous, zaškrtněte
políčko Tiskárna není v seznamu uvedena.
Klepněte na tlačítko Pokračovat.
9. Pokračujte podle pokynů na obrazovce. Jakmile se objeví dialogové okno Fronta tiskárny
vytvořena, stisknutím tlačítka Konec proces ukončíte; chcete-li k síti připojit další tiskárnu stiskněte tlačítko Vytvořit novou frontu.
10. Po dokončení průvodce můžete z mechaniky DVD vyjmout disk DVD.
Pokud je již nainstalován ovladač tiskárny, může být Průvodce instalací tiskárny HP kdykoli spuštěn z disku DVD.
CSWW Připojení tiskárny k síti (Mac OS) 13
Připojení pomocí protokolu TCP/IP
1. Na předním panelu tiskárny stiskněte tlačítko Nabídka, dokud se neobjeví informační obrazovka.
Instalace softwaru
2. Do jednotky DVD vložte disk DVD s označením HP Start-Up Kit.
3. Na ploše použijte ikonu disku DVD.
Poznamenejte si adresu URL tiskárny (v tomto případě http://XXXX11).
4. Klepněte na ikonu Instalace Mac OS X HP Designjet.
5. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Doporučujeme používat možnost Jednoduchá
instalace.
6. Je nainstalován software tiskárny včetně ovladače tiskárny, programu HP Printer Utility a programu
Centrum barev HP.
7. Po nainstalování softwaru se automaticky spustí Průvodce instalací tiskárny HP, s jehož pomocí
nastavíte připojení tiskárny. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
8. Jakmile se objeví dialogové okno Vybrat tiskárnu, vyhledejte ve sloupci Název tiskárny adresu URL
tiskárny (kterou jste si poznamenali v kroku 1).
Najdete-li správný název tiskárny, přejděte doprava ke sloupci Typ připojení a zjistěte, zda
obsahuje hodnotu Tisk na IP. Zvýrazněte tento řádek. V opačném případě pokračujte dále v hledání v seznamu.
Pokud nemůžete nalézt název tiskárny s typem připojení Tisk na IP, zaškrtněte políčko
Tiskárna není v seznamu uvedena.
Klepněte na tlačítko Pokračovat.
14 Kapitola 2 Instalace softwaru CSWW
9. Pokračujte podle pokynů na obrazovce. Jakmile se objeví dialogové okno Fronta tiskárny
vytvořena, stisknutím tlačítka Konec proces ukončíte; chcete-li k síti připojit další tiskárnu stiskněte tlačítko Vytvořit novou frontu.
10. Po dokončení průvodce můžete z mechaniky DVD vyjmout disk DVD.
Pokud je již nainstalován ovladač tiskárny, může být Průvodce instalací tiskárny HP kdykoli spuštěn z disku DVD.
Jak připojit tiskárnu přímo k počítači (Mac OS)
Tiskárnu lze připojit přímo k počítači bez procházení sítě pomocí vestavěné zásuvky rozhraní USB 2.0.
1. Zkontrolujte, zda je tiskárna vypnutá nebo odpojená od počítače.
2. Do jednotky DVD vložte disk DVD s označením HP Start-Up Kit.
3. Na ploše použijte ikonu disku DVD.
Instalace softwaru
4. Klepněte na ikonu Instalace Mac OS X HP Designjet.
5. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Doporučujeme používat možnost Jednoduchá
instalace.
6. Je nainstalován software tiskárny včetně ovladače tiskárny, programu HP Printer Utility a programu
Centrum barev HP.
7. Po nainstalování softwaru se automaticky spustí Průvodce instalací tiskárny HP, s jehož pomocí
nastavíte připojení tiskárny.
8. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá a připojená k počítači pomocí certifikovaného kabelu USB.
Poznámka Používání kabelů USB, které nejsou certifikovány, může vést k potížím s
připojením. Tato tiskárna by měla být připojována pouze pomocí kabelů certifikovaných společností USB Implementers Forum (
9. V okně Průvodce instalací tiskárny HP klepněte na možnost Pokračovat.
10. V zobrazeném seznamu tiskáren vyberte položku, která používá připojení typu USB, a stiskněte
tlačítko Pokračovat.
11. Na následující obrazovce jsou zobrazeny informace o instalaci příslušné tiskárny, kde lze upravit
název tiskárny. Proveďte požadované změny a klepněte na tlačítko Pokračovat.
http://www.usb.org/).
CSWW Jak připojit tiskárnu přímo k počítači (Mac OS) 15
12. Nyní je tiskárna připojena. V dialogovém okně Fronta tiskárny vytvořena můžete stisknout tlačítko
Konec a tím proces ukončit; chcete-li připojit další tiskárnu, stiskněte tlačítko Vytvořit novou frontu.
13. Po dokončení průvodce můžete z mechaniky DVD vyjmout disk DVD.
Pokud je již nainstalován ovladač tiskárny, může být Průvodce instalací tiskárny HP kdykoli spuštěn z disku DVD.
Sdílení tiskárny
Instalace softwaru
Pokud je váš počítač připojen k síti, může být tiskárna přímo připojená k tomuto počítači dostupná ostatním počítačům v této síti.
1. Poklepejte na ikonu Předvolby systému na panelu nabídek na pracovní ploše.
2. Výběrem položek Sdílení > Služby > Sdílení tiskárny povolte sdílení tiskárny.
3. Tiskárna se nyní automaticky zobrazí v seznamu sdílených tiskáren ve všech ostatních
Poznámka Sdílení tiskáren mezi uživateli je podporováno v systémech Mac OS X verze 10.2
a novějších.
programech spuštěných v systému Mac OS a připojených k místní síti.
Poznámka Chtějí-li další uživatelé sdílet vaši tiskárnu, je nutné, aby si do počítačů nainstalovali
software tiskárny.
Ostatní uživatelé sdílející vaši přímo připojenou tiskárnu budou moci posílat tiskové úlohy, ale nebudou moci dostávat informace y tiskárny. To se týká například upozornění tiskárny, informací o stavu tiskárny, správy papíru, správy tiskárny a řešení potíží.
Uživatelé systému Mac OS 10.2 musí nejprve v programu Centrum tisku aktivovat možnost Zobrazit tiskárny připojené k ostatním počítačům, aby viděli sdílené tiskárny.
Může se stát, že sdílení přímo připojené tiskárny s ostatními uživateli neúnosně zpomalí počítač.
Tip Nejlepším způsobem sdílení tiskárny v síti je nepřipojovat ji k žádnému počítači, ale připojit
ji do sítě. Viz část
Připojení tiskárny k síti (Mac OS).
Odinstalování softwaru tiskárny (Mac OS)
1. Do jednotky DVD vložte disk DVD s označením HP Start-Up Kit.
2. Na ploše použijte ikonu disku DVD.
3. Klepněte na ikonu Instalace Mac OS X HP Designjet.
4. Vyberte možnost Odinstalovat a odinstalujte software tiskárny podle pokynů na obrazovce.
16 Kapitola 2 Instalace softwaru CSWW
3 Úvodní informace k tiskárně
Zapnutí a vypnutí tiskárny
Změna jazyka na displeji na předním panelu
Přístup k programům HP Easy Printer Care (Windows) a HP Printer Utility (Mac OS)
Přístup k integrovanému webovému serveru
Změna jazyka v programu HP Easy Printer Care (Windows) nebo HP Printer Utility (Mac OS)
Změna jazyka integrovaného webového serveru
Jak změnit nastavení režimu spánku
Vypnutí a zapnutí akustického signálu
Změna kontrastu displeje na předním panelu
Jak změnit měrné jednotky
Konfigurace nastavení sítě
Změna nastavení grafického jazyka
tiskárně
Úvodní informace k
CSWW 17
Zapnutí a vypnutí tiskárny
Tip Tato tiskárna splňuje normy standardu Energy Star a může být ponechána zapnutá, aniž
by docházelo k plýtvání energií. Ponecháním tiskárny zapnuté zlepšíte dobu odezvu a celkovou spolehlivost systému. Pokud tiskárna není po určitou dobu používána (ve výchozím nastavení 30 minut), šetří energii přechodem do režimu spánku. Jakákoli interakce s displejem na přední straně tiskárny ji však vrátí do aktivního režimu, takže může ihned pokračovat v tisku. Chcete-li změnit čekací dobu režimu spánku, prostudujte část
Poznámka V režimu spánku se tiskárna občas aktivuje a provede údržbu tiskových hlav. Tím
předchází dlouhé přípravě po období dlouhé nečinnosti.
Tiskárna pracuje ve třech úrovních spotřeby energie.
Zapojená do sítě: Napájecí kabel je zapojen do zadní části tiskárny.
Zapnutá: Vypínač v zadní části tiskárny je v poloze zapnuto.
Zapnutá a aktivní: Tlačítko Napájení na předním panelu svítí zeleně.
Obvyklý a doporučovaný způsob zapínání a vypínání tiskárny je použití tlačítka Napájení na předním panelu.
Úvodní informace k
Jak změnit nastavení režimu spánku.
tiskárně
Pokud však plánujete dlouhodobé odstavení tiskárny nebo pokud není tlačítko Napájení funkční, doporučujeme vypnout tiskárnu pomocí tlačítka Napájení a potom přepnout vypínač na zadní straně do polohy vypnuto.
Tiskárnu znovu zapnete pomocí vypínače na zadní straně.
18 Kapitola 3 Úvodní informace k tiskárně CSWW
Pokud je tiskárna znovu zapnuta, trvá její inicializace a příprava tiskových hlav zhruba tři minuty. Příprava tiskových hlav trvá zhruba jednu minutu a 15 sekund. Pokud však byla tiskárna vypnutá šest týdnů nebo déle, příprava tiskových hlav může trvat až 45 minut.
Tip Chcete-li šetřit inkoust i čas, velmi doporučujeme nechat tiskárnu zapnutou nebo v režimu
spánku.
Změna jazyka na displeji na předním panelu
Existují dva způsoby jak změnit jazyk nabídky a zpráv na předním panelu.
Pokud rozumíte aktuálně nastavenému jazyku displeje na předním panelu, stisknutím tlačítka
Nabídka se vraťte do hlavní nabídky, vyberte ikonu Setup (Nastavení)
options > Select language (Možnosti předního panelu > Vybrat jazyk).
Pokud aktuálně nastavenému jazyku nerozumíte, nejprve tiskárnu vypněte vypínačem na zadní
straně. Na předním panelu stiskněte a přidržte tlačítko OK. Za stálého přidržování tlačítka OK stiskněte a přidržte tlačítko Napájení. Obě tlačítka přidržujte, dokud na pravé straně displeje na předním panelu nezačne blikat zelená kontrolka. Pak obě tlačítka uvolněte. Zelená kontrolka by měla začít blikat až přibližně po jedné sekundě. Pokud zelená kontrolka začne blikat bez jakékoli prodlevy, bude potřeba zopakovat výše uvedený postup znovu.
Při použití každé z těchto metod by se mělo na displeji na předním panelu zobrazit nabídku pro výběr jazyka. Pomocí tlačítek Nahoru a Dolů zvýrazněte požadovaný jazyk a potom stiskněte tlačítko OK.
a potom Front panel
Přístup k programům HP Easy Printer Care (Windows) a HP Printer Utility (Mac OS)
Programy HP Easy Printer Care (Windows) a HP Printer Utility (Mac OS) umožňují správu tiskárny z počítače připojeného pomocí rozhraní USB a TCP/IP.
V systému Windows spusťte program HP Easy Printer Care pomocí zástupce na ploše nebo
z nabídky Start postupným stisknutím následujících možností: Všechny programy > Hewlett­Packard > HP Easy Printer Care > Spustit HP Easy Printer Care. Tím spustíte program HP
Easy Printer Care a zobrazíte v něm nainstalované tiskárny.
tiskárně
Úvodní informace k
V systému Mac OS spusťte program Mac Printer Utility postupným výběrem možností:
STARTUP_DISK > Library > Printers > hp > Utilities > HP Printer Utility. Tím spustíte program HP Printer Selector, do kterého přidáte tiskárnu klepnutím na tlačítko Další tiskárny.
Vyberte tiskárnu a klepněte na tlačítko Spustit program. Tím spustíte program HP Printer Utility.
Pokud jste postupovali podle pokynů, ale nepodařilo se vám program HP Easy Printer Care (Windows) nebo HP Printer Utility (Mac OS) spustit, přejděte k části
(Windows) nebo HP Printer Utility (Mac OS).
Nelze spustit program HP Easy Printer Care
Přístup k integrovanému webovému serveru
Integrovaný webový server umožňuje spravovat tiskárnu vzdáleně pomocí běžného webového prohlížeče spuštěného na libovolném počítači.
Poznámka Aby bylo možno integrovaný webový server použít, musí být tiskárna i počítač
připojeny k síti s protokolem TCP/IP.
CSWW Změna jazyka na displeji na předním panelu 19
U následujících prohlížečů je ověřena kompatibilita s integrovaným webovým serverem:
Chcete-li se připojit k integrovanému webovému serveru, na libovolném počítači otevřete webový prohlížeč a zadejte adresu tiskárny. Adresu tiskárny lze najít na předním panelu (začíná zkratkou
http:) na informační obrazovce na displeji.
Úvodní informace k
Internet Explorer 5.5 nebo novější (v systému Windows),
Internet Explorer 5.1 nebo novější (v systému Mac OS X),
Netscape Navigator 6.01 nebo novější,
Mozilla 1.5 nebo novější,
Mozilla Firefox 1.0 nebo novější,
Safari.
tiskárně
Pokud jste postupovali podle těchto pokynů, a přesto jste se nedostali k integrovanému webovému serveru, prostudujte část
Nelze přistupovat k integrovanému webovému serveru.
Změna jazyka v programu HP Easy Printer Care (Windows) nebo HP Printer Utility (Mac OS)
Programy HP Easy Printer Care (Windows) a HP Printer Utility (Mac OS) mohou fungovat v těchto jazycích: angličtině, francouzštině, italštině, němčině, portugalštině, ruštině, španělštině, katalánštině, japonštině, korejštině, tradiččínštině a zjednodušené čínštině.
V systému Windows vyberte položku Nástroje > Nastavit jazyk a v seznamu vyberte požadovaný
jazyk.
V systému Mac OS lze jazyk změnit stejně jako u ostatních aplikací. V nabídce Předvolby
systému vyberte položku Mezinárodní a znovu spusťte aplikaci.
Změna jazyka integrovaného webového serveru
Integrovaný webový server pracuje v těchto jazycích: angličtině, francouzštině, italštině, němčině, portugalštině, ruštině, španělštině, katalánštině, japonštině, korejštině, tradiččínštině a zjednodušené čínštině. Používá takový jazyk, který byl zadán v možnostech webového prohlížeče. Pokud byl zadán jazyk, který server nepodporuje, bude pracovat v angličtině.
Chcete-li jazyk změnit, musíte změnit nastavení jazyka ve webovém prohlížeči. Například v aplikaci Internet Explorer verze 6 vyberte v nabídce Nástroje příkaz Možnosti Internetu a potom vyberte příkaz Jazyky. Pak zajistěte, aby byl požadovaný jazyk na prvním místě seznamu v dialogovém okně.
Pro dokončení změny musíte zavřít a znovu otevřít okno webového prohlížeče.
20 Kapitola 3 Úvodní informace k tiskárně CSWW
Jak změnit nastavení režimu spánku
Pokud je tiskárna zapnutá, ale po určitou dobu se nepoužívá, přejde automaticky do režimu spánku, aby šetřila energii. Výchozí nastavení je 30 minut. Chcete-li změnit dobu, po kterou tiskárna čeká, než přejde do režimu spánku, stisknutím tlačítka Nabídka se vraťte do hlavní nabídky a klepněte na ikonu
Nastavení režimu spánku). Zvýrazněte požadovanou dobu čekání a stiskněte tlačítko OK. Čas můžete nastavit na 30, 60, 120, 150, 180, 210 nebo 240 minut.
a potom vyberte možnost Advanced > Sleep mode wait time (Upřesnit > Čekací doba
Vypnutí a zapnutí akustického signálu
Chcete-li zapnout nebo vypnout akustický signál, stisknutím tlačítka Nabídka se vraťte do hlavní
nabídky, klepněte na ikonu Nastavení buzzer (Možnosti předního panelu > Zapnout akustický signál), vyberte možnost On (Zapnuto) nebo Off (Vypnuto) a stiskněte tlačítko OK. Výchozí hodnota nastavení akustického signálu je On (Zapnuto).
, potom vyberte možnost Front panel options > Enable
Změna kontrastu displeje na předním panelu
Chcete-li změnit kontrast displeje předního panelu, vyberte ikonu Nastavení , potom přejděte na možnost Front panel options > Select display contrast (Možnosti předního panelu > Vybrat kontrast displeje) a pomocí tlačítek Nahoru a Dolů vyberte požadovanou hodnotu. Požadovanou hodnotu nastavíte stisknutím tlačítka OK. Výchozí hodnota nastavení kontrastu je 50.
Jak změnit měrné jednotky
Chcete-li změnit měrné jednotky zobrazené na předním panelu, vyberte v nabídce ikonu Nastavení
tiskárně
, potom přejděte na možnost Advanced > Select units (Upřesnit > Výběr jednotek) a vyberte
možnost English (Anglické) nebo Metric (Metrické). Výchozí hodnota nastavení jednotek je Metric (Metrické).
Konfigurace nastavení sítě
Chcete-li provést konfiguraci nastavení sítě v programu HP Easy Printer Care (Windows), vyberte kartu
Nastavení > Nastavení sítě. V programu HP Printer Utility (Mac OS) vyberte možnosti Skupina konfigurace > Nastavení sítě. Můžete zobrazit a změnit následující hodnoty nastavení sítě:
Metoda konfigurace IP: Určete způsob nastavení adresy IP: BOOTP, DHCP, Auto IP nebo
Ručně.
Název hostitele: Určete název IP pro zařízení v síti, tento název může být dlouhý až 32 znaků
ACSII.
Adresa IP: Určete adresu IP tiskového serveru, duplicitní nastavení adres IP v síti TCP/IP není
povoleno.
Poznámka Pokud změníte stávající adresu IP a klepnete na tlačítko Použít, prohlížeč
ztratí spojení s tiskovým serverem, protože je nasměrován na starou adresu. Abyste spojení obnovili, musíte do prohlížeče zadat novou adresu IP.
Maska podsítě: Zadejte masku podsítě. Jedná se o 32bitovou číselnou hodnotu, používá k
označení bitů adresy IP, které specifikují síť a podsíť, a bitů, které jednoznačně určují uzel.
Úvodní informace k
CSWW Jak změnit nastavení režimu spánku 21
Výchozí brána: Určuje adresu IP směrovače nebo počítače, který bude použit pro připojení k
dalším sítím a podsítím. Pokud žádný takový neexistuje, zadejte adresu IP počítače nebo adresu IP tiskového serveru.
Název domény: Zadejte název domény DNS, ve které je tiskový server umístěn (například
support.hp.com). Mějte na paměti, že název domény nezahrnuje název hostitele - nejedná se tedy o plnohodnotný doménový název, jako je například "tiskarna1.support.hp.com".
Časový limit nečinnosti: Zadejte počet sekund, po který je nečinné připojení ponecháno aktivní.
Výchozí hodnotou je 270 sekund. Pokud hodnotu nastavíte na 0, bude časový limit zrušen a připojení TCP/IP zůstane otevřené, dokud nebude uzavřeno druhým uzlem v síti (například pracovní stanicí).
Výchozí IP: Zadejte adresu IP, která má být použita, když tiskový server nebude schopen získat
adresu IP ze sítě při jeho spuštění nebo při změně konfigurace na použití protokolu BOOTP či DHCP.
Odeslání požadavků DHCP: Určete, zda jsou odesílány požadavky DHCP, pokud je přiřazena
předchozí výchozí adresa IP nebo výchozí Auto IP.
Chcete-li stejné nastavení sítě nakonfigurovat na předním panelu, stisknutím tlačítka Nabídka se vraťte
Úvodní informace k
tiskárně
Změna nastavení grafického jazyka
do hlavní nabídky, vyberte ikonu připojení k síti configuration (Upravit konfiguraci).
Nastavení grafického jazyka je možné změnit až po nainstalování aktualizace HP-GL/2.
VAROVÁNÍ! Výchozí nastavení grafického jazyka (Automaticky) není potřeba měnit,
doporučujeme vám žádné změny v nastavení neprovádět.
Nastavení grafického jazyka je možné změnit v programu HP Easy Printer Care nebo HP Printer Utility podle následujících pokynů.
1. V systému Windows vyberte kartu Nastavení a pak Nastavení tiskárny > Předvolby tisku.
V systému Mac OS vyberte volbu Konfigurace a pak Nastavení tiskárny > Konfigurace
nastavení tiskárny > Předvolby tisku.
2. Vyberte některou z následujících možností.
Vybráním možnosti Automaticky umožníte tiskárně určovat, jaký typ souboru přijímá. Toto
nastavení funguje pro většinu aplikací.
Možnost HP-GL/2 vyberte pouze pokud odesíláte soubor příslušného typu přímo do tiskárny
bez použití ovladače tiskárny.
a potom vyberte možnosti Fast Ethernet > Modify
Nastavení grafického jazyka je možné změnit na předním panelu. Stisknutím tlačítka Nabídka se vraťte
do hlavní nabídky a klepněte na ikonu Nastavení language (Vybrat grafický jazyk). Vyberte požadovanou volbu a nastavte hodnotu stisknutím tlačítka
OK.
Poznámka Nastavení provedené pomocí programu HP Easy Printer Care (Windows) nebo HP
Printer Utility (Mac OS) má vyšší prioritu než nastavení provedené na předním panelu.
22 Kapitola 3 Úvodní informace k tiskárně CSWW
a potom na položku Select graphics
4 Manipulace s papírem
Obecná doporučení
Výběr vřetena k použití
Jak nasadit nekonečný papír na vřeteno
Jak zavést nekonečný papír do tiskárny
Uvolnění nekonečného papíru
Zavedení samostatného listu
Vysunutí samostatného listu
Zobrazení informací o papíru
Profily papíru
Přidání vlastního typu papíru
Správa papíru
Změna doby zasychání
Zapnutí a vypnutí automatické ořezávačky
Vysunutí a oříznutí papíru
Manipulace s papírem
CSWW 23
Obecná doporučení
VAROVÁNÍ! Před zahájením procesu vkládání papíru zkontrolujte, zda máte před tiskárnou i
za ní dostatek místa.
VAROVÁNÍ! Zkontrolujte, zda jsou kolečka tiskárny zamknutá (páčka brzdy je stlačená dolů),
aby se tiskárna nepohybovala.
Manipulace s papírem
VAROVÁNÍ! Papír musí být dlouhý alespoň 28 cm. Papír formátu A4 nebo Letter nelze vkládat
na šířku.
Tip Při práci s fotografickým papírem použijte bavlněné rukavice, abyste na papír nenanesli
mastnotu.
UPOZORNĚ Při zavádění papíru musí být koš zavřený.
Výběr vřetena k použití
Zkontrolujte, zda používáte správné vřeteno. Ilustrace v části Jak nasadit nekonečný papír na vřeteno a v části při zavádění následujících kategorií a typů nekonečného papíru širšího než 91,5 cm.
Kategorie papíru Typ papíru
Dokumentový a křídový papír Běžný papír
24 Kapitola 4 Manipulace s papírem CSWW
Jak zavést nekonečný papír do tiskárny znázorňují černé vřeteno. Šedé vřeteno je nutné použít
Kategorie papíru Typ papíru
Dokumentový a křídový papír Čistě bílý dokumentový papír
Dokumentový a křídový papír ídový papír
Technický papír Natural Tracing Paper
Technický papír Translucent Bond
Technický papír Vellum
Tip Pokud jste pravidelným uživatelem různých typů papíru, můžete měnit role papíru rychleji,
pokud role různých typů papíru předem nasunete na různá vřetena. Vřetena je možno dokoupit
Příslušenství.
- viz
Jak nasadit nekonečný papír na vřeteno
VAROVÁNÍ! Zkontrolujte, zda je přihrádka listů zavřená.
1. Sejměte pravý konec vřetena z tiskárny, pak sejměte levý konec.
VAROVÁNÍ! Při odebírání vřetena dávejte pozor, abyste nevstrčili prsty do podpěr
vřetena.
Manipulace s papírem
CSWW Jak nasadit nekonečný papír na vřeteno 25
2. Na obou koncích vřetena je umístěna zarážka, aby se role papíru nepohybovala. Modrá zarážka
je pohyblivá a umožňuje vkládat role různé šířky. Je možné ji odstranit a nasadit novou roli papíru. Sejměte modrou zarážku papíru z konce vřetena.
3. Pokud má role nekonečného papíru třípalcové kartónové jádro, zkontrolujte, zda jsou
nainstalované adaptéry pro jádro dodané s tiskárnou.
4. Pokud je role papíru příliš dlouhá, položte vřeteno na stůl a nasuňte roli papíru na stole.
Manipulace s papírem
Tip Pro manipulaci s dlouhou rolí papíru může být zapotřebí dvou osob.
5. Nasuňte novou roli na vřeteno. Zkontrolujte, zda je papír orientován podle vyobrazení. Pokud tomu
tak není, sejměte roli z vřetena, otočte ji o 180 stupňů a znovu ji nasuňte na vřeteno. Na vřetenu jsou štítky, které ukazují správnou orientaci.
Poznámka Při pohledu od zadní strany tiskárny je modrá zarážka nasazena do držáku
na pravé straně.
Oba konce role musejí být co možná nejblíže k zarážkám vřetena.
26 Kapitola 4 Manipulace s papírem CSWW
6. Nasaďte modrou zarážku papíru na otevřený konec vřetena a posuňte ji ke konci role.
7. Zkontrolujte, zda je modrá zarážka papíru nasunuta co nejblíže k roli papíru. Oba konce role musí
být těsně u zarážek.
Pokud jste pravidelným uživatelem různých typů papíru, můžete měnit role papíru rychleji, pokud role různých typů papíru předem nasunete na různá vřetena. Vřetena je možno dokoupit - viz
Příslušenství.
Jak zavést nekonečný papír do tiskárny
Nekonečný papír lze do tiskárny zavést dvěma způsoby. Doporučujeme používat jednoduchou metodu zavádění.
UPOZORNĚ Před zavedením nekonečného papíru do tiskárny musí být role papíru
nasazena na vřetenu. Viz část
Jednoduchý způsob zavádění
1. Zkontrolujte, zda pro daný typ papíru používáte správné vřeteno (viz Výběr vřetena k použití).
2. Postavte se za tiskárnu, černý konec vřetena opřete o levý držák vřetena. Nezasouvejte konec
vřetena úplně do tohoto držáku.
3. Modrý konec vřetena opřete o pravý držák vřetena. Pokud vkládáte šedé vřeteno, zkontrolujte, zda
je o držák opřená zakulacená strana konce vřetena.
Jak nasadit nekonečný papír na vřeteno .
Manipulace s papírem
CSWW Jak zavést nekonečný papír do tiskárny 27
4. Oběma rukama zasuňte vřeteno do obou držáků současně. Vřeteno zaklapne na své místo.
5. Pokud je okraj nekonečného papíru roztržený (někdy se to stane, protože okraj papíru je přichycen
lepicí páskou) nebo není rovný, vytáhněte papír lehce přes řezačku a okraj papíru seřízněte.
Manipulace s papírem
UPOZORNĚ Papír ořízněte co nejrovněji, nerovně oříznutý papír by se nezavedl
správně.
6. Okraj papíru vložte do podavače.
VAROVÁNÍ! Nezasouvejte prsty do dráhy papíru v tiskárně, výsledek by mohl být velmi
bolestivý.
7. Otáčejte vřetenem směrem k podavači, dokud neucítíte odpor. Tiskárna detekuje papír a zavede
ho automaticky do tiskárny.
28 Kapitola 4 Manipulace s papírem CSWW
8. Jakmile je papír vložen do tiskárny, přední panel zobrazí dotaz, zda se zavádí nekonečný papír,
nebo list papíru. Pomocí tlačítek Nahoru a Dolů vyberte možnost Roll (Nekonečný papír) a pak stiskněte tlačítko OK.
9. Vyberte příslušnou kategorii a typ papíru.
Tip Pokud jste vložili typ papíru, jehož název se nezobrazuje v seznamu papírů (ani v
ovladači, ani na předním panelu), můžete zvolit obecný název papíru. Pokud například vložíte papír HP Aquarella Art Paper nebo Epson Smooth Fine Art Paper a nenaleznete přesný název v seznamu papírů, můžete vybrat možnost Papír pro jemnou grafiku.
10. Tiskárna zkontroluje zarovnání papíru a změří jeho šířku.
11. Podívejte se na přední panel - mohou se zde zobrazit pokyny.
12. Po vyrovnání nekonečného papíru zobrazí přední panel zprávu Ready (Připraveno) a tiskárna je
připravena k tisku. Pokud nekonečný papír není vyrovnán, postupujte podle pokynů na displeji na předním panelu tiskárny.
13. Pokud je papír na roli uvolněný, zlehka ho za konce vřetena naviňte zpět, aby byl navinutý těsně.
Poznámka Máte-li při zavádění papíru neočekávané potíže, prostudujte část Papír nelze
úspěšně zavést.
Tip Když výtisky padají do koše, mohou se roztrhnout nebo ušpinit od inkoustu z jiných výtisků.
Abyste tomu zabránili, zachytávejte výtisky pokaždé, když jsou odříznuty z nekonečného papíru, a nestohujte je v koši, nebo vypněte automatickou ořezávačku (viz část
automatické ořezávačky), a k uvolnění výtisků používejte tlačítko Konec stránky a oříznutí.
Zapnutí a vypnutí
Manipulace s papírem
CSWW Jak zavést nekonečný papír do tiskárny 29
Použití nabídky Paper (Papír)
Alternativně můžete papír začít zavádět pomocí nabídky Paper (Papír).
1. Postupujte podle pokynů v bodech 1 až 5 v části
2.
Stisknutím tlačítka Nabídka se vraťte do hlavní nabídky a klepněte na ikonu Papír
3. Vyberte možnost Paper load (Zavedení papíru).
4. Vyberte možnost Load roll (Zavést nekonečný papír).
Jednoduchý způsob zavádění.
.
Manipulace s papírem
5. Vyberte příslušnou kategorii a typ papíru.
Tip Pokud jste vložili typ papíru, jehož název se nezobrazuje v seznamu papírů (ani v
ovladači, ani na předním panelu), můžete zvolit obecný název papíru. Pokud například vložíte papír HP Aquarella Art Paper nebo Epson Smooth Fine Art Paper a nenaleznete přesný název v seznamu papírů, můžete vybrat možnost Papír pro jemnou grafiku.
6. Pokračujte bodem 6 jednoduchého způsobu zavádění a přeskočte body 8 a 9.
30 Kapitola 4 Manipulace s papírem CSWW
Tip Když výtisky padají do koše, mohou se roztrhnout nebo ušpinit od inkoustu z jiných výtisků.
Abyste tomu zabránili, zachytávejte výtisky pokaždé, když jsou odříznuty z nekonečného papíru, a nestohujte je v koši, nebo vypněte automatickou ořezávačku (viz část
automatické ořezávačky), a k uvolnění výtisků používejte tlačítko Konec stránky a oříznutí.
Zapnutí a vypnutí
Uvolnění nekonečného papíru
Před uvolněním nekonečného papíru zkontrolujte, zda je ještě papír na vřetenu, nebo zda je již vřeteno bez papíru. Dále postupujte podle příslušných pokynů s ohledem na zjištěnou skutečnost.
Vysunutí papíru pomocí tlačítka, pokud je papír ještě na vřetenu
Pokud je papír stále ještě na vřetenu, postupujte následujícím způsobem.
1. Na předním panelu stiskněte tlačítko Vysunout papír.
2. Po zobrazení výzvy na displeji předního panelu zvedněte modrou páčku na levé straně.
3. Po zobrazení výzvy na displeji předního panelu zlehka naviňte papír na vřeteno, dokud se zcela
nevysune z tiskárny.
4. Po zobrazení výzvy na displeji na předním panelu sklopte modrou páčku zpět dolů.
Použití nabídky Paper (Papír) s papírem na vřetenu
Pokud je papír ještě na vřetenu, můžete také zahájit proces z nabídky Paper (Papír) v hlavní nabídce na předním panelu.
1.
Stisknutím tlačítka Nabídka se vraťte do hlavní nabídky a klepněte na ikonu Papír
2. Vyberte možnost Unload paper (Vysunout papír).
3. Pokračujte bodem 2 postupu pro vysunutí papíru pomocí tlačítka.
Pokud již není papír na vřetenu
Není-li již konec papíru přichycen ke vřetenu, použijte následující postup.
.
Manipulace s papírem
1. Pokud jste již zahájili proces vysouvání papíru, zrušte tento proces stisknutím tlačítka Zrušit na
předním panelu.
2. Zvedněte modrou páčku na levé straně. Pokud se na předním panelu zobrazí upozornění, které
se týká páčky, ignorujte je.
3. Vytáhněte papír z tiskárny. Papír vytahujte kdekoli se dá zachytit, doporučuje se ho vytahovat ze
zadní strany tiskárny.
CSWW Uvolnění nekonečného papíru 31
4. Sklopte modrou páčku.
5. Pokud se na předním panelu zobrazí varovná zpráva, zrušte ji stisknutím tlačítka OK.
Zavedení samostatného listu
Lis papíru lze do tiskárny zavést dvěma způsoby. Doporučujeme používat jednoduchou metodu zavádění.
UPOZORNĚ Před zavedením listu papíru musí být vysunut jakýkoli jiný zavedený nekoneč
papír nebo list papíru - viz pokyny v části
listu.
VAROVÁNÍ! U listů silnějších než 0,5 mm je potřeba uvolnit za tiskárnou prostor odpovídající
délce zaváděného listu.
Jednoduchý způsob zavádění
1. Postavte se k přední straně tiskárny a otevřete přihrádku na listy. Pokud je list příliš dlouhý, použijte
rozšíření na pravé straně. Pokud je list také příliš široký, použijte také rozšíření na levé straně.
Tip Pokud je problematické přihrádku otevřít, pokuste se ji otevřít ze zadní strany tiskárny.
Uvolnění nekonečného papíru a Vysunutí samostatného
Manipulace s papírem
Poznámka Rozšíření jsou dlouhá 7 cm a zajistí se ve správné pozici.
32 Kapitola 4 Manipulace s papírem CSWW
2. Vložte list do podavače. List vkládejte zarovnaný podle čáry pro zavádění a zasuňte ho co nejdále
do tiskárny. U silnějších listů byste měli cítit odpor. Tiskárna detekuje list během tří sekund. Odpočítávání času se zobrazí na displeji na předním panelu.
VAROVÁNÍ! Nezasouvejte prsty do dráhy papíru v tiskárně, výsledek by mohl být velmi
bolestivý.
3. Po odpočítání času se papír zavede do tiskárny. Veďte papír do tiskárny, je to obzvláště důležité
u silnějších typů papíru.
4. Na předním panelu se zobrazí dotaz, zda zavádíte nekonečný papír, nebo list papíru. Pomocí
tlačítek Nahoru a Dolů vyberte možnost Sheet (List).
5. Zadejte příslušnou kategorii a typ papíru.
Tip Pokud jste vložili typ papíru, jehož název se nezobrazuje v seznamu papírů (ani v
ovladači, ani na předním panelu), můžete zvolit obecný název papíru. Pokud například vložíte papír HP Aquarella Art Paper nebo Epson Smooth Fine Art Paper a nenaleznete přesný název v seznamu papírů, můžete vybrat možnost Papír pro jemnou grafiku.
Manipulace s papírem
CSWW Zavedení samostatného listu 33
6. Tiskárna zkontroluje zarovnání papíru a změří list.
Poznámka V závislosti na délce listu papíru bude list vysunut z přední části tiskárny.
7. Pokud byl papír vložen správně, zobrazí přední panel zprávu Ready (Připraveno) a tiskárna je
připravena k tisku. Pokud papír není správně vyrovnán, postupujte podle pokynů na displeji předního panelu tiskárny.
Poznámka Pokud je papír zaveden správně, nachází se list v zadní straně tiskárny.
Poznámka Máte-li při zavádění papíru neočekávané potíže, prostudujte část Papír nelze
úspěšně zavést.
Manipulace s papírem
Použití nabídky Paper (Papír)
Alternativně můžete papír začít zavádět pomocí nabídky Paper (Papír).
1. Proveďte krok 1 jednoduchého postupu zavádění papíru.
2.
Stisknutím tlačítka Nabídka se vraťte do hlavní nabídky a klepněte na ikonu Papír
.
34 Kapitola 4 Manipulace s papírem CSWW
3. Vyberte možnost Paper load (Zavedení papíru).
4. Vyberte možnost Load sheet (Zavést list papíru).
5. Vyberte příslušnou kategorii a typ papíru.
Tip Pokud jste vložili typ papíru, jehož název se nezobrazuje v seznamu papírů (ani v
ovladači, ani na předním panelu), můžete zvolit obecný název papíru. Pokud například vložíte papír HP Aquarella Art Paper nebo Epson Smooth Fine Art Paper a nenaleznete přesný název v seznamu papírů, můžete vybrat možnost Papír pro jemnou grafiku.
6. Pokračujte krokem 2 jednoduchého způsobu zavádění a přeskočte body 4 a 5.
Vysunutí samostatného listu
Chcete-li po tisku vysunout jeden list, stačí jednoduše vytáhnout list z tiskárny. Chcete-li vysunout list bez tisku, použijte tlačítko Vysunout papír nebo použijte nabídku Paper (Papír).
Manipulace s papírem
CSWW Vysunutí samostatného listu 35
Vysunutí papíru - základní postup
1. Na předním panelu stiskněte tlačítko Vysunout papír.
2. List papíru se vysune z přední části tiskárny. Zde ho můžete chytit do ruky nebo nechat spadnout
do koše.
Použití nabídky Paper (Papír)
List papíru můžete také vysunout pomocí nabídky Paper (Papír).
1.
Stisknutím tlačítka Nabídka se vraťte do hlavní nabídky a klepněte na ikonu Papír
.
Manipulace s papírem
2. Vyberte možnost Unload paper (Vysunout papír). List papíru se vysune z přední části tiskárny.
Zde ho můžete chytit do ruky nebo nechat spadnout do koše.
Zobrazení informací o papíru
Informace o vloženém papíru zobrazíte stisknutím tlačítka Zobrazit vložený papír na předním panelu.
V nabídce můžete také vybrat ikonu Papír papír).
Na předním panelu se zobrazí následující informace:
a poté možnost View loaded paper (Zobrazit vložený
Stav nekonečného papíru nebo listu papíru
Název výrobce papíru
Vybraný typ papíru
Šířka papíru v milimetrech (přibližně)
36 Kapitola 4 Manipulace s papírem CSWW
Délka listu papíru v milimetrech (přibližně)
Stav kalibrace barev
Pokud není vložen žádný papír, zobrazí se zpráva Out of paper (Došel papír).
Stejné informace (narozdíl od názvu výrobce) jsou zobrazeny v programech HP Easy Printer Care a HP Printer Utility na stránce Spotřební materiál.
Poznámka Fotografický a křídový papír vyžadují opatrnou manipulaci - viz část Tisk je odřený nebo poškrábaný.
Profily papíru
Každý podporovaný typ papíru má vlastní charakteristiky. Pro zajištění optimální kvality tisku změní tiskárna způsob tisku na každý odlišný typ papíru. Některé typy mohou například potřebovat více inkoustu a jiné delší čas pro zasychání inkoustu. Takže tiskárna musí získat popis požadavků pro každý typ papíru. Tento popis se nazývá profil média nebo profil papíru. Profil papíru obsahuje profil ICC, který popisuje barevnou charakteristiku papíru, a obsahuje informace o dalších charakteristikách a požadavcích papíru, které přímo nesouvisejí s barvou. Profily známých papírů pro tiskárnu jsou již obsaženy v softwaru tiskárny.
Jelikož by ale bylo nepohodlné procházet seznam všech existujících typů papíru, tiskárna obsahuje pouze profily papíru pro nejběžněji používané typy papíru. Pokud máte papír takového typu, pro jaký tiskárna nemá profil, nemůžete tento typ papíru vybrat na předním panelu.
Máte k dispozici tři způsoby, jak přidat profil pro nový typ papíru.
Použití některého z přednastavených profilů výběrem nejpodobnější kategorie a typu papíru na
předním panelu nebo v programu HP Easy Printer Care (Windows) či HP Printer Utility (Mac OS)
Poznámka Barvy nemusejí být přesné. Tato metoda se nedoporučuje pro vysoce kvalitní
tisk.
Stažení správného profilu papíru z adresy:
Poznámka Společnost HP poskytuje profily pouze pro typy papíru vyrobené společností
HP. Pokud požadovaný profil papíru na webu nenajdete, je možné, že byl přidán do nejnovějšího firmwaru tiskárny. Potřebné informace najdete v poznámkách k verzi firmwaru
Aktualizace firmwaru.
- viz
Přidání vlastního typu papíru, viz část
lze použít pro papír od společnosti HP i od jiných výrobců
Přidání vlastního typu papíru, a vytvoření profilu ICC, což
Přidání vlastního typu papíru
Abyste v tiskárně mohli použít vlastní papír, musíte přidat vlastní typ papíru a umožnit tiskárně provést kalibraci barev. Vlastní papír můžete přidat pomocí funkce Centrum barev HP v programu HP Easy Printer Care (Windows) nebo HP Printer Utility (Mac OS)
http://www.hp.com/go/designjet/downloads
Manipulace s papírem
CSWW Profily papíru 37
Poznámka Pokud jste již v programu HP Easy Printer Care (Windows) nebo HP Printer Utility
(Mac OS) vybrali možnosti Vlastní papír > Přidat vlastní papír, zobrazí se první obrazovka Přidat nový papír a můžete zahájit proces přidávání krokem 4.
1. Přejděte k funkci Centrum barev v programu HP Easy Printer Care (Windows) nebo HP Printer
Utility (Mac OS).
2. Vyberte možnost Správa papíru.
3. V systému Windows vyberte možnost Přidat nový papír. V systému MacOS klepněte na +.
4. Zadejte název papíru.
Poznámka Doporučujeme používat komerční název papíru, aby se předešlo jeho záměně
pro ostatní uživatele.
5. Vyberte kategorii papíru.
Poznámka Kategorie papíru určuje použité množství inkoustu a další základní parametry
tisku. Pro dosažení uspokojivých výsledků můžete vyzkoušet různé kategorie a použít ty, které dají nejlepší výsledky.
6. Zaveďte vlastní papír podle pokynů v části Jak zavést nekonečný papír do tiskárny nebo Zavedení
samostatného listu.
Manipulace s papírem
7. Klepněte na tlačítko Další. Tiskárna provede kalibraci barev a vytiskne graf kalibrace. Může to trvat
deset minut.
Poznámka Další informace o postupech dostupných v Centru barev naleznete v části Souhrn procesu řízení barev.
8. Jakmile jsou vypočteny a uloženy parametry nové kalibrace, budete vyzváni k vytvoření profilu
ICC. Klepněte na tlačítko Hotovo. Vlastní papír bude přidán k vybrané kategorii papíru.
9. Při vytváření profilu ICC, který umožňuje tisknout na papír s co možná nejvyšší barevnou přesností,
postupujte podle pokynů v části
Správa papíru
Pro zachování kvality papíru dodržujte následující doporučení.
Role nekonečného papíru uchovávejte překryté jiným kusem papíru nebo textilu.
Samostatné listy uchovávejte zakryté a čisté nebo je před vložením do tiskárny oprašte.
Čistěte vstupní a výstupní sloty a přihrádku na volné listy.
Průhledný kryt tiskárny udržujte vždy zavřený.
Poznámka Fotografický a křídový papír vyžadují opatrnou manipulaci - viz část Tisk je odřený nebo poškrábaný.
Tvorba barevných profilů.
Změna doby zasychání
Dobu zasychání lze změnit tak, aby vyhovovala zvláštním podmínkám pro tisk, například při tisku většího množství výtisků, kde čas hraje důležitou roli, nebo pokud potřebujete mít jistotu, že inkoust před manipulací s výtiskem oschne.
38 Kapitola 4 Manipulace s papírem CSWW
V nabídce vyberte ikonu Nastavení a pak možnosti Print retrieval> Select drying time (Získání výtisku > Vybrat dobu zasychání). Můžete vybrat možnosti:
Extended (Rozšířená) - nastaví se delší než doporučená doba, zajistí se tak úplné zaschnutí
inkoustu.
Optimal (Optimální) - nastaví se výchozí a doporučená doba pro vybraný papír.
Reduced (Zkrácená) - nastaví se kratší než doporučená doba, je určeno pro případy, kdy kvalita
není nejdůležitější.
None (Žádná) - vypne dobu osychání a vysune výtisk ihned po dokončení jeho tisku.
VAROVÁNÍ! Pokud inkoust při vysouvání výtisku není zaschlý, může zanechat stopy ve
výstupní přihrádce a rozmazat se na výtisku.
Poznámka Pokud zrušíte doby osychání při tisku, může se stát, že tiskárna nezavede nebo
neořízne papír ihned z důvodu údržby tiskových hlav, která probíhá současně. Pokud je nastavena nulová doba osychání, tiskárna ořízne papír a až poté provede údržbu tiskových hlav. Pokud je však doba osychání vyšší než nulová, tiskárna papír neořízne, dokud není dokončena údržba tiskových hlav, a to i v případě, že bylo stisknuto tlačítko Konec stránky a oříznutí.
Zapnutí a vypnutí automatické ořezávačky
Postup pro zapnutí nebo vypnutí ořezávačky papíru na tiskárně:
V programu HP Easy Printer Care (Windows) vyberte kartu Nastavení a změňte možnost
Ořezávačka v nabídce Nastavení tiskárny > Upřesnit.
V programu HP Printer Utility (Mac OS) vyberte možnost Konfigurace > Nastavení tiskárny >
Konfigurovat nastavení tiskárny a změňte možnost nastavení Ořezávačka.
V integrovaném webovém serveru vyberte kartu Nastavení, pak možnost Nastavení tiskárny a
změňte nastavení možnosti Ořezávačka.
Stisknutím tlačítka Nabídka se vraťte do hlavní nabídky a klepněte na ikonu Nastavení potom na položku Print retrieval > Enable cutter (Získání výtisku > Zapnout ořezávačku).
Poznámka Pokyny pro oříznutí nekonečného papíru při vypnuté ořezávačce naleznete v části Vysunutí a oříznutí papíru.
Vysunutí a oříznutí papíru
Chcete-li vysunout a oříznout papír a je vypnuta automatická ořezávačka, stiskněte na předním panelu tlačítko Konec stránky a oříznutí. Papír se posune a tiskárna provede rovné oříznutí na přední straně.
Poznámka Tiskárna nemusí provést oříznutí papíru ihned po stisknutí tlačítka Konec stránky a oříznutí, protože v průběhu procesu údržby tiskových hlav nelze papír ořezávat, dokud tento
proces není dokončen.
a
Manipulace s papírem
Oříznutý výtisk vyjměte z výstupní přihrádky.
CSWW Zapnutí a vypnutí automatické ořezávačky 39
Manipulace s papírem
VAROVÁNÍ! Pokud ve výstupní přihrádce ponecháte pruhy papíru nebo krátké výtisky, může
dojít k uvíznutí papíru v tiskárně.
Poznámka Fotografický a křídový papír vyžadují opatrnou manipulaci - viz část Tisk je odřený nebo poškrábaný.
40 Kapitola 4 Manipulace s papírem CSWW
5Tisk
Výběr kvality tisku
Výběr formátu papíru
Výběr možností okrajů
Tisk pomocí zkratek
Změna měřítka tisku
Změna zacházení s překrývajícími se čárami
Náhled na tisk
Tisk konceptu
Tisk ve vysoké kvalitě
Tisk ve stupních šedi
Tisk bez okrajů
Opakovaný tisk předchozí úlohy
Ekonomické používání papíru
Ekonomické používání inkoustu
CSWW 41
Tisk
Výběr kvality tisku
Tiskárna má různé možnosti kvality tisku, protože tisk v nejvyšší kvalitě vyžaduje určité snížení rychlosti, zatímco rychlý tisk znamená snížení kvality tisku.
Z toho důvodu je standardním prvkem pro nastavení kvality tisku jezdec, který umožňuje zvolit mezi kvalitou a rychlostí.
Případně můžete vybrat jednu z uživatelských možností: Best (Nejlepší), Normal (Normální) nebo
Fast (Rychlý). Jsou k dispozici také dvě doplňkové možnosti, které mohou mít vliv na kvalitu tisku: Maximum detail (Maximální detail) a More passes (Více průchodů). Viz část
Poznámka V dialogovém okně ovladače Windows je v dialogovém okně Uživatelské možnosti
kvality tisku zobrazeno rozlišení vzoru vykreslení v tiskové úloze. V dialogovém okně Tisk systému Mac OS je zobrazeno na panelu Souhrn.
Možnosti kvality tisku lze nastavit následujícími způsoby:
V dialogovém okně ovladače systému Windows: Přejděte na kartu Papír/Kvalita a použijte
nastavení Kvalita tisku. Pokud vyberete možnost Standardní možnosti, zobrazí se jednoduchý jezdec, pomocí něhož můžete nastavit rychlost nebo kvalitu. Pokud vyberete možnost Vlastní
možnosti, zobrazí se specifičtější možnosti, jak bylo popsáno výše.
V dialogovém okně Tisk systému Mac OS: Přejděte na panel Typ/Kvalita papíru a vyberte
možnost Papír. Pokud vyberete možnost Standardní možnosti kvality, zobrazí se jednoduchý jezdec, pomocí něhož můžete nastavit rychlost nebo kvalitu. Pokud vyberete možnost Vlastní, zobrazí se specifičtější možnosti nastavení kvality, jak bylo popsáno výše.
Tisk ve vysoké kvalitě.
Pomocí předního panelu: V nabídce vyberte ikonu Nastavení preferences > Print quality (Předvolby tisku > Kvalita tisku ) . Tato možnost je k dispozici pouze
po aktualizaci na HP-GL/2.
Poznámka Pokud je kvalita tisku nastavena v počítači, má toto nastavení přednost před
nastavením kvality tisku na předním panelu
Poznámka Kvalitu tisku nelze změnit u stránek, které tiskárna již přijímá nebo přijala (i když se
ještě nezačaly tisknout).
, pak možnost Printing
Výběr formátu papíru
Formát papíru lze určit následujícími způsoby.
Poznámka Zde nastavený formát papíru by měl být formát papíru, pro který byl dokument
vytvořen. Je možno změnit měřítko dokumentu na jiný formát pro tisk. Viz část
tisku.
V dialogovém okně ovladače systému Windows: Vyberte kartu Papír/Kvalita a pak možnost
Formát dokumentu.
Tisk
V dialogovém okně Nastavení stránky systému Mac OS: V místní nabídce Formát vyberte
tiskárnu a poté vyberte možnost Formát stránky.
Změna měřítka
Pomocí předního panelu: V nabídce vyberte ikonu Nastavení preferences > Paper > Select paper size (Předvolby tisku > Papír > Výběr formátu papíru). Tato
možnost je k dispozici pouze po aktualizaci na HP-GL/2.
42 Kapitola 5 Tisk CSWW
, pak možnost Printing
Poznámka Pokud je formát papíru nastaven v počítači, má toto nastavení přednost před
nastavením formátu papíru na předním panelu
Chcete-li zvolit nestandardní formát papíru, který není uveden v seznamu formátů papíru:
V systému Windows máte dvě možnosti:
V dialogovém okně ovladače vyberte ze seznamu formátů papíru na kartě Papír/Kvalita
možnost Vlastní, poté zadejte rozměry papíru, pak klepnutím na tlačítko Uložit uložíte nový formát papíru. Aby byl nový vlastní formát v seznamu vlastních formátů zobrazen, musíte ukončit nastavení vlastností tiskárny, znovu do nich vstoupit a stisknout tlačítko Další.
V nabídce Start vyberte možnost Tiskárny a faxy, pak v nabídce Soubor vyberte možnost
Vlastnosti serveru. Na kartě Formáty zaškrtněte políčko Vytvořit nový formát, zadejte název a rozměry tohoto nového formátu a klepněte na tlačítko Uložit formát.
V systému Mac OS X 10.4 vyberte v dialogovém okně Nastavení stránky možnost Formát
papíru > Správa vlastních formátů.
V systému Mac OS X 10.2 nebo 10.3 vyberte v dialogovém okně Nastavení stránky možnost
Nastavení > Vlastní formát papíru.
Výběr možností okrajů
Standardně ponechává tiskárna okraj 5 mm mezi hranicí tisku a hranou papíru (17 mm v dolní části samostatného listu papíru). Toto chování je však možno pozměnit několika způsoby.
V dialogovém okně ovladače systému Windows: Vyberte kartu Papír/Kvalita a pak stiskněte
tlačítko Rozvržení.
V dialogovém okně Tisk systému Mac OS: Vyberte panel Typ/Kvalita papíru a pak možnost
Rozvržení.
Zobrazí se alespoň některé z následujících možností.
Poznámka V systému Mac OS dostupnost možností pro okraje závisí na vybraném formátu
papíru v dialogovém okně Nastavení stránky. Například pro tisk bez okrajů musíte vybrat formát papíru s názvem, který obsahuje slova no margins (bez okrajů).
Standardní. Tisk bude proveden na stránku vybraného formátu s úzkým okrajem mezi hranicemi
tisku a hranami papíru. Tisknutý obraz by měl mít takovou velikost, aby se mezi tyto okraje vešel.
Nadměrná velikost. Tisk bude proveden na o něco větší stránku, než je vybraný formát. Pokud
oříznete okraje, zůstane stránka ve vybraném formátu, mezi hranicí tisku a hranami papíru nebudou zbývat žádné okraje.
Ohraničit obsah pomocí okrajů. Tisk bude proveden na stránku vybraného formátu s úzkým
okrajem mezi hranicemi tisku a hranami papíru. V tomto případě, pokud má tisknutý obraz stejný formát jako stránka, předpokládá tiskárna, že krajní části obrazu jsou bílé nebo nedůležité a není nutné je tisknout. Tato možnost je užitečná v případech, kdy obraz již obsahuje ohraničení.
Bez okrajů. Tisk bude proveden na stránku vybraného formátu bez okrajů. Tisknutý obraz bude
mírně zvětšen, aby bylo zajištěno, že mezi ohraničením tisku a hranou papíru nezůstane žádný prostor. Pokud zvolíte možnost Automaticky podle tiskárny, bude toto zvětšení provedeno automaticky. Pokud zvolíte možnost Ručně v aplikaci, musíte vybrat vlastní formát stránky o něco větší než je stránka, na kterou se pokoušíte tisknout. Viz také část
Tisk bez okrajů.
Tisk
CSWW Výběr možností okrajů 43
Tisk pomocí zkratek
Ovladač tiskárny poskytuje mnoho možností, které lze nastavit na různé hodnoty při tisku určité úlohy. Zkratka pro tisk uchovává tyto hodnoty pro všechny tyto možnosti příslušející určitému druhu tiskové úlohy, takže je můžete všechny nastavit jediným stisknutím. Některá nastavení (například formát papíru, zdroj papíru a orientace) mohou být nahrazena hodnotami z aplikace.
Chcete-li použít zkratku, vyberte v dialogovém okně ovladače Windows kartu Zkratky pro tisk.
Poznámka Zkratky jsou k dispozici pouze v systému Windows.
Pravděpodobně se zobrazí seznam dostupných zkratek. Vyberte zkratku, která odpovídá tomu druhu tiskové úlohy, který chcete zrealizovat.
Možnosti ovladače budou nyní nastaveny tak, aby vyhovovaly příslušné tiskové úloze. Můžete rovnou tisknout, nebo si prohlédnout nastavení a zkontrolovat, zda vám vyhovují. Případně můžete vybrat zkratku a poté ručně některá nastavení pozměnit.
Tip Zkontrolujte alespoň ta nastavení, která jsou zobrazena na kartě Zkratky pro tisk (formát
dokumentu, orientace atd.).
Zkratka Nastavení od výrobce obsahuje výchozí nastavení tiskárny. Pokud klepnete na tuto zkratku, nastaví se všechny možnosti na jejich výchozí hodnoty.
Zkratky pro tisk lze upravovat podle potřeby. Vytvoření vlastní zkratky:
1. Vyberte zkratku, která nejblíže odpovídá vašim požadavkům.
2. Změňte libovolné hodnoty na kartě Zkratky pro tisk nebo na ostatních kartách.
3. Novou zkratku pro tisk uložte.
Tisk
Pokud se rozhodnete, že již určitou zkratku nepotřebujete, můžete ji smazat.
44 Kapitola 5 Tisk CSWW
Změna měřítka tisku
Obrázek můžete odeslat do tiskárny v určité velikosti, ale tiskárnu nastavit tak, aby změnila velikost obrázku na jinou (obvykle větší). To může být užitečné v následujících případech:
pokud aplikace nepodporuje velké formáty,
pokud je soubor příliš velký pro paměť tiskárny (v takovém případě, pokud máte aktualizaci na HP-
GL/2, můžete zmenšit velikost papíru v aplikaci a pak zvětšit měřítko pro tisk pomocí předního panelu tiskárny).
Změnu měřítka obrázku lze provést následujícími způsoby:
V dialogovém okně ovladače systému Windows: Vyberte kartu Efekty a pak možnost Možnosti
změny velikosti.
Možnost Možnosti změny velikosti upravuje velikost obrázku podle vybraného formátu
papíru. Pokud například vyberete formát papíru ISO A2 a pokud tisknete obrázek velikosti A4, bude tento obrázek zvětšen tak, aby pokryl papír formátu A2. Pokud vyberete formát papíru ISO A3, tiskárna zmenší větší obrázek tak, aby se vešel na papír formátu A3.
Možnost % normální velikosti zvětší oblast pro tisk původního formátu papíru (stránka mínus
okraje) o danou procentuální hodnotu a přidá okraje, čímž vytvoří výstupní formát papíru.
V dialogovém okně Tisk systému Mac OS: Vyberte panel Správa papíru, poté možnost Upravit
velikost podle formátu papíru a vyberte formát papíru, na který chcete obraz vytisknout. Pokud chcete zvětšit velikost obrazu, zkontrolujte, zda není zaškrtnuto políčko Pouze zmenšit.
Pomocí předního panelu: V nabídce vyberte ikonu Nastavení preferences > Paper > Scale (Předvolby tisku > Papír > Měřítko). Tato možnost je k dispozici
pouze po aktualizaci na HP-GL/2.
Pokud tisknete na samostatný list, musíte zkontrolovat, zda se obrázek vejde na list, protože v opačném případě dojde k oříznutí obrázku.
, pak možnost Printing
Změna zacházení s překrývajícími se čárami
Poznámka Toto téma je relevantní pouze pokud tisknete úlohu HP-GL/2 a máte aktualizaci na
HP-GL/2.
Možnost Sloučení řídí chování překrývajících se čar v obrázku. K dispozici jsou dvě nastavení:
Vypnuto: V místě křížení čar bude vykreslena pouze horní čára.
Zapnuto: V místě křížení čar budou obě čáry sloučeny.
Chcete-li Sloučení zapnout, vyberte v nabídce na předním panelu ikonu Nastavení Printing preferences > HP-GL/2 > Enable merge (Předvolby tisku > HP-GL/2 > Povolit sloučení). Možnost Sloučení lze nastavit také v některých aplikacích. Nastavení v aplikaci má přednost před nastavením na ovládacím panelu.
a pak možnost
CSWW Změna měřítka tisku 45
Tisk
Náhled na tisk
Zobrazení náhledu na tisk na obrazovce umožňuje zkontrolovat rozvržení tisku před jeho vytisknutím, což může pomoci vyvarovat se zbytečného plýtvání papírem a inkoustem při špatném vytisknutí.
V systému Windows lze náhled na tisk zobrazit dvěma způsoby:
Použitím možnosti náhledu na tisk v použité aplikaci.
Zaškrtněte možnost Před tiskem zobrazit náhled, která se nachází na kartách Zkratky pro
tisk, Papír/Kvalita a Funkce ovladače. Před vytisknutím se zobrazí náhled. Můžete zkontrolovat nastavení tisku a rozvržení obrazu a poté klepnutím na tlačítko Tisk pokračovat v tisku nebo klepnutím na tlačítko Storno tiskovou úlohu zrušit.
V systému Mac OS lze náhled na tisk zobrazit třemi způsoby:
Použitím možnosti náhledu na tisk v použité aplikaci.
Klepněte na tlačítko Náhled v dolní části dialogového okna Tisk. Jedná se o základní náhled
na tisk poskytovaný systémem Mac OS.
Tisk
46 Kapitola 5 Tisk CSWW
Klepněte na tlačítko PDF v dolní části dialogového okna Tisk a poté na možnost Náhled na
tisk HP. Tento náhled poskytuje více možností, například možnost změnit formát papíru, typ papíru a kvalitu tisku nebo obrázek otáčet. Viz níže:
Tisk konceptu
Rychlý tisk náhledu lze spustit následujícími způsoby:
V dialogovém okně ovladače systému Windows: Přejděte na kartu Papír/Kvalita a použijte
nastavení Kvalita tisku. Přesuňte jezdec kvality tisku zcela doleva („Rychlost“).
V dialogovém okně Tisk systému Mac OS: Přejděte na panel Typ/Kvalita papíru a vyberte
možnost Papír, pak přesuňte jezdec kvality tisku zcela doleva („Rychlost“).
Pomocí předního panelu: V nabídce vyberte ikonu Nastavení preferences > Print quality > Select quality level > Fast (Předvolby tisku > Kvalita tisku > Vybrat
úroveň kvality > Rychlý). Tato možnost je k dispozici pouze po aktualizaci na HP-GL/2.
Poznámka Pokud je kvalita tisku nastavena v počítači, má toto nastavení přednost před
nastavením kvality tisku na předním panelu
Poznámka Pokud používáte program Adobe InDesign, Adobe Illustrator, Adobe
Reader nebo Apple Aperture, není funkce Náhled na tisk HP k dispozici.
, pak možnosti Printing
Tisk
CSWW Tisk konceptu 47
Tisk ve vysoké kvalitě
Tisk ve vysoké kvalitě lze nastavit následujícími způsoby:
V dialogovém okně ovladače systému Windows: Přejděte na kartu Papír/Kvalita a použijte
nastavení Kvalita tisku. Přesuňte jezdec kvality tisku zcela doprava („Kvalita“).
V dialogovém okně Tisk systému Mac OS: Přejděte na panel Typ/Kvalita papíru a vyberte
možnost Papír, pak přesuňte jezdec kvality tisku zcela doprava („Kvalita“).
Pomocí předního panelu: V nabídce vyberte ikonu Nastavení preferences > Print quality > Select quality level > Best (Předvolby tisku > Kvalita tisku > Vybrat
úroveň kvality > Nejlepší). Tato možnost je k dispozici pouze po aktualizaci na HP-GL/2.
Poznámka Pokud je kvalita tisku nastavena v počítači, má toto nastavení přednost před
nastavením kvality tisku na předním panelu
Tisk obrazu ve vysokém rozlišení
Pokud má obraz vyšší rozlišení než je rozlišení vzoru vykreslení (což můžete v systému Windows vidět v poli Uživatelské možnosti kvality tisku), lze ostrost tisku zlepšit výběrem možnosti Maximální detail.
V dialogovém okně ovladače (v dialogovém okně Tisk systému Mac OS): Nastavení kvality tisku
Standardní změňte na možnost Uživatelská a zaškrtněte políčko Maximální detail.
, pak možnosti Printing
Na předním panelu: V nabídce vyberte ikonu Nastavení preferences > Print quality > Enable maximum detail (Předvolby tisku > Kvalita tisku > Povolit maximální detail). Tato možnost je k dispozici pouze po aktualizaci na HP-GL/2.
Poznámka Možnost Maximální detail způsobí pomalejší tisk na fotografický papír, ale nezvýší
množství použitého inkoustu.
V případě potíží s tiskovými hlavami
Pokud tiskové hlavy mají nadměrný počet ucpaných trysek, zlepší se kvalita tisku výběrem možnosti Více průchodů.
V dialogovém okně ovladače (v dialogovém okně Tisk systému Mac OS): Nastavení kvality tisku
Standardní změňte na možnost Uživatelská a zaškrtněte políčko Více průchodů.
Na předním panelu: V nabídce vyberte ikonu Nastavení preferences > Print quality > Enable more passes (Předvolby tisku > Kvalita tisku > Povolit více průchodů). Tato možnost je k dispozici pouze po aktualizaci na HP-GL/2.
Poznámka Možnost Více průchodů způsobí pomalejší tisk, nezvýší ale množství použitého
inkoustu.
, pak možnosti Printing
, pak možnosti Printing
Tisk
48 Kapitola 5 Tisk CSWW
Tip Namísto použití této možnosti zvažte použití diagnostického tisku k zjištění, které tiskové
hlavy způsobují problém, a poté tyto hlavy vyčistěte nebo vyměňte. Viz část
Diagnostický tisk.
Tisk ve stupních šedi
Všechny barvy v obrazu lze převést do stupňů šedé následujícími způsoby:
V aplikaci: Tuto možnost poskytuje mnoho programů.
V dialogovém okně ovladače systému Windows: Přejděte na kartu Barva a podívejte se na
nastavení Možnosti barev. Vyberte možnost Tisk ve stupních šedi.
V dialogovém okně Tisk systému Mac OS: Přejděte na panel Typ/Kvalita papíru a vyberte
možnost Barva, pak vyberte možnost Tisk ve stupních šedi.
Pokud možnost Tisk ve stupních šedi vyberete při použití lesklého papíru, musíte také zvolit možnost Pouze šedý a černý inkoust nebo Kompletní sada inkoustů.
Volba Pouze černý a šedý inkoust způsobí, že se při tisku ve stupních šedi použije pouze černý
a šedý inkoust. Zajistí se tak naprosto neutrální stupně šedi. Tato volba je ve výchozím nastavení vybrána pro všechny typy papíru.
Volba Kompletní sada inkoustů způsobí, že se při tisku ve stupních šedi budou tisknout směsi
různých barev. Může tak být dosaženo lepšího výsledku, pokud při použití volby Pouze černý a šedý inkoust na lesklém papíru dochází k hnědnutí. Viz část
Hnědnutí.
Viz také část
Tisk černobílé fotografie pro vystavení (Photoshop, Mac OS).
Tisk bez okrajů
Tisk bez volného pruhu podél obvodu papíru (až k hranám papíru) se označuje jako tisk bez okrajů. Takovýto tisk lze provádět pouze na nekonečný lesklý papír.
Aby bylo zajištěno, že na papíře nezůstane nepotištěný okraj, tiskárna tiskne mírně za hrany papíru. Inkoust nanesený mimo papír je absorbován houbou, která se nachází na desce.
Požadavek na tisk bez okrajů můžete zadat následujícími způsoby:
V dialogovém okně ovladače systému Windows: Vyberte kartu Papír/Kvalita a pak stiskněte
tlačítko Okraje/Rozvržení. Pak vyberte možnost Bez okrajů.
V dialogovém okně Nastavení stránky systému Mac OS: Vyberte název formátu papíru, který
obsahuje slova „no margins“ (bez okrajů). Pak v dialogovém okně Tisk vyberte možnost Typ/ Kvalita papíru > Rozvržení > Bez okrajů.
Když vyberete možnost Bez okrajů, musíte také vybrat jednu z následujících možností pro Zvětšení obrazu:
Možnost Automaticky podle tiskárny zajistí, že tiskárna automaticky mírně zvětší tisknutý obraz
(běžně o několik milimetrů v každém směru), aby se výtisk provedl přes hrany papíru.
Možnost Ručně v aplikaci znamená, že musíte obraz zvětšit sami v aplikaci a vybrat vlastní formát
papíru, který je o něco větší, než je skutečný formát papíru.
Poznámka Pokud první tisková úloha pro vložení papíru je tisk bez okrajů, tiskárna může před
tiskem oříznout přední okraj papíru.
Po dokončení tisku bez okrajů tiskárna běžně ořízne výtisk mírně v ploše tisknutého obrazu, aby bylo zajištěno, že na výtisku nebude bílý okraj. Poté znovu ořízne papír, aby zbylá část obrazu nebyla součástí následujícího tisku. Pokud je však úloha stornována nebo pokud je v dolní části obrázku bílá plocha, bude provedeno pouze jedno oříznutí.
CSWW Tisk ve stupních šedi 49
Tisk
Opakovaný tisk předchozí úlohy
Již vytisknutou úlohu lze znovu vytisknout pomocí předního panelu, pokud máte aktualizaci na HP-GL/ 2 a jedná se o úlohu v jazyce HP-GL/2.
V nabídce vyberte ikonu Fronta úloh možnost Reprint (Znovu vytisknout).
Poznámka Pokud nemáte nainstalovanou aktualizaci HP-GL/2, nebude zobrazena ikona
Fronta úloh
Pro opakovaný tisk předešlých úloh, které nejsou v jazyce HP-GL/2, můžete použít tiskovou frontu v operačním systému, pokud je nastaveno, aby tato fronta uchovávala provedené úlohy. Tato funkce závisí na použitém operačním systému.
.
, pak vyberte z fronty požadovanou úlohu a pak vyberte
Ekonomické používání papíru
Zde je několik doporučení pro hospodárné používání papíru:
Pokud tisknete relativně malé obrazy, můžete tisknout až 16 obrazů najednou na jeden list papíru.
Použijte volbu Stránek na list na kartě Funkce (ovladač Windows) nebo na panelu Rozvržení (ovladač Mac OS).
Poznámka Tuto možnost lze využít pouze u vícestránkových dokumentů.
Nekonečný papír lze také šetřit těmito způsoby:
V dialogovém okně ovladače systému Windows: Vyberte kartu Funkce a poté možnost
Odstranit horní/dolní prázdné plochy nebo Otočit o 90 stupňů.
V dialogovém okně Tisk systému Mac OS: Vyberte panel Typ/Kvalita papíru, poté
možnost Papír a poté možnost Odstranit horní/dolní prázdné plochy.
Pokud před tiskem zkontrolujete náhled v počítači, můžete občas předejít plýtvání papírem na
výtiscích obsahujících obvyklé chyby. Viz část
Náhled na tisk.
Ekonomické používání inkoustu
Zde je několik doporučení pro hospodárné používání inkoustu:
Při tisku konceptů používejte běžný papír a posuňte jezdec kvality tisku zcela doleva („Rychlost“).
Tiskové hlavy čistěte pouze pokud je to potřeba a čistěte pouze ty hlavy, které to potřebují. Čištění
tiskových hlav může být užitečné, spotřebovává však inkoust.
Ponechávejte tiskárnu trvale zapnutou, aby mohla automaticky udržovat tiskové hlavy v dobrém
stavu. Tato pravidelná údržba tiskových hlav spotřebovává malé množství inkoustu. Pokud se však neprovádí, tiskárna může spotřebovat daleko více inkoustu pro obnovení provozního stavu
Tisk
tiskových hlav.
Široké výtisky znamenají efektivnější využití inkoustu než úzké výtisky, protože údržba tiskových
hlav spotřebovává určité množství inkoustu a četnost údržby souvisí s počtem průchodů, které tisková hlava udělá.
50 Kapitola 5 Tisk CSWW
6 Řízení barev
Co je to barva?
Problém: Barva ve světě počítačů
Řešení: Řízení barev
Barva a tiskárna
Souhrn procesu řízení barev
Kalibrace barev
Tvorba barevných profilů
Možnosti správy barev
Řízení barev
Režimy emulace barev
Možnosti nastavení barev
Scénáře řízení barev
CSWW 51
Řízení barev
Co je to barva?
Svět kolem nás vidíme jako namočený v barvě, kde barva je nejdříve pouze způsob, jakým vnímáme životní prostředí. Barva je proto subjektivní. Po širším prozkoumání zjistíme, že vnímání barev je úzce spojeno s aktivitou mozku, který je spouštěn signály, které posílají oči. Tyto signály prochází komplexní a vysoce propojenou posloupností fází zpracování, které vytváří vztah mezi tím, co vysílají oči, a tím, co přímo vnímáme. Signály odeslané okem závisí na světlocitlivých buňkách, které tvoří pozadí očí. Těchto buněk jsou tři typy a každý typ je citlivý na elektromagnetické záření odlišných fyzikálních vlastností (vlnových délek). Takové elektromagnetické záření se nazývá světlo a zdá se, že předměty mají určité barvy podle toho, jak interagují se světlem (vyzařováním, odrazem, pohlcením, přenosem, rozptylem apod.).
Individuální vnímání barev je také ovlivněno předchozími zkušenostmi a vzpomínkami a také tím, jak interpretujeme své zkušenosti. Nakonec i faktory prostředí, jako jsou změny v osvětlení, obsah scény nebo přibližnost ostatních barev mají vliv na to, jak vidíme dané zobrazení nebo výtisk podstatné části barev. Odlišnosti ve všech těchto aspektech (od fyziologických odlišností mezi lidmi po rozdílnou zkušenost v minulosti, vzpomínky a jazykové sklony) mohou způsobit, že budou lidé o stejných barvách hovořit odlišně, přestože budou mít k dispozici stejné světlo odražené od jednoduchého předmětu. Přesto existuje mnoho podobností mezi tím, jak jednotliví lidé vnímají barvy, a je možné vyslovit velice určité rozhodnutí, se kterým budou souhlasit i ostatní, je-li počítáno s dohledem. Můžeme to tedy shrnout tvrzením, že barva vzniká interakcí mezi světlem, předměty a pozorovatelem, což znamená, že je barva velmi komplexní a ve velké většině případů subjektivní jev.
Problém: Barva ve světě počítačů
Zařízení pracující s barevnými obrázky, jako jsou tiskárny, displeje, projektory nebo televize vytváří barvy různými způsoby a s použitím různých materiálů (barviv). Displeje například používají barviva, která vyzařují červenou (dlouhá vlnová délka), zelenou (střední vlnová délka) a modrou (krátká vlnová délka) barvu, kde zobrazení bílé barvy vyžaduje plné použití všech tří barviv a zobrazení černé barvy vyžaduje nepoužití žádné z těchto barviv (např. není vyzařováno žádné světlo). Zařízení, která používají vyzařování barviv se nazývají aditivní, neboť světlo je skládáno dohromady, dříve než je zobrazeno. Naopak tiskárny používají materiály, které pohlcují část světla, které na ně svítí. Z důvodu pohlcování se nazývají subtraktivní. Obvyklé tiskárny používají azurový (pohlcující červenou), purpurový (pohlcující zelenou) a žlutý (pohlcující modrou) inkoust, stejně jako dodateččerný inkoust, který pohlcuje světlo všech vlnových délek. Získání bílé barvy při použití tiskárny vyžaduje nepohlcení žádného světla, které osvětluje papír. K získání černé barvy musí být použity všechny inkousty tak, aby došlo k pohlcení veškerého přítomného světla.
52 Kapitola 6 Řízení barev CSWW
K řízení výstupu zařízení pracujících s barevnými obrázku jsou běžně používány následující barevné prostory:
RGB (Red, Green, Blue) (červená, zelená, modrá) je barevný model, který je obvykle používán
pro aditivní zařízení. Barva je zastoupena jako kombinace určitého množství červené, zelené a modré barvy a všechny tyto kombinace určují rozsah barev (barevnou paletu) vybraného zařízení.
Poznámka Subtraktivní zařízení lze také řídit pomocí dat RGB. Zvláště vhodná možnost
je to v případě, když nevyžadujete kontrolu nad tím, jak chcete používat černý inkoust tiskárny.
CMYK (Cyan, Magenta, Yellow, and Black) (azurová, purpurová, žlutá a černá) je barevný
prostor, který je určen pro subtraktivní zařízení, jako jsou tiskárny nebo tiskařské lisy. Barva je zastoupena jako kombinace azurového, purpurového, žlutého a černého (K) inkoustu a všechny tyto kombinace umožňují určení celého rozsahu barev vybraného zařízení.
Oba tyto barevné prostory jsou pouze způsoby řízení různých zařízení pracujících s barevnými obrázky a jejich hodnoty nepopisují barvy přímo. Podobně hodnoty CMYK, poskytnou například odlišné barvy při jejich odeslání na různé tiskárny, které používají různé inkousty a typy papíru. Vezměme v úvahu například tiskárnu, která může používat interiérové nebo exteriérové inkousty. Jedná se o stejnou tiskárnu (hardware), ale z důvodu různého chemického složení inkoustů (inkoust na bázi barvy × pigmentový inkoust) má dvě rozdílné barevné palety. Dále musí pracovat s různými druhy papíru, protože působení inkoustu na papír závisí na jeho složení. Proto barvy získané z hodnot CMYK závisí na používaném typu inkoustů a papírů v tiskárně. Jedná-li se o případ použití stejné tiskárny, můžete si snadno představit, jak rozdílných výsledků můžete dosáhnout při použití tiskáren, které používají různé technologie a také i různé chemické složení inkoustů.
Řízení barev
Ke stejné situaci dochází u zařízení RGB. Představte si například, že dva rozdílné monitory od téhož výrobce mají teplotu bílého bodu 9600 K, respektive 6500 K. Jejich barvy budou odlišné, protože se budou odvíjet od různého bílého bodu. Při porovnávání monitorů od různých výrobců je situace ještě horší. Doporučujeme nastavit polohu bílého bodu na teplotu 5000 K (označována také jako D50), protože se jedná o standardní teplotu barvy v grafickém průmyslu. Pokud se vám nelíbí vzhled bodu D50 (může se vám zdát příliš nažloutlý), další možností je nastavení bodu na teplotu 6500 K (D65).
Poznámka Bílý bod je nejsvětlejší neutrální barvou, kterou může zařízení reprodukovat nebo
která je na obrázku. Vizuální systém člověka se automaticky přizpůsobí obsahu obrázku podle bílého bodu.
Obrázek RGB, jako je obrázek z digitálního fotoaparátu nebo obrázek upravený na monitoru, je třeba navíc před tiskem na určité tiskárně převést na model CMYK. Odlišná zařízení však neposkytují přístup ke stejným barevným paletám: Existují barvy, které lze zobrazit na obrazovce, ale nelze je použít v tiskárně, a naopak. Následující obrázek znázorňuje, o kolik je rozsah barev viditelných lidskému oku větší, než je rozsah barev reprodukovaných typickým displejem nebo tiskárnou používající určitý druh papíru, a také jak si neodpovídají barevné palety dostupné pomocí těchto dvou zařízení.
CSWW Problém: Barva ve světě počítačů 53
Řízení barev
1. Všechny barvy
2. Paleta monitoru počítače
3. Paleta pro tisk v barevném prostoru CMYK
A konečně, existují také některé barevné prostory, které nejsou závislé na zařízení, a představují způsob, jakým pozorovatel barvy vidí (například CIE Lab nebo CIECAM02 definované komisí CIE (Commission Internationale de l’Éclairage)). Výhodou těchto prostorů je, že, narozdíl od prostorů CMYK nebo RGB, pokud mají dva předměty stejnou hodnotu CIELAB, budou vypadat stejně při prohlížení za stejných podmínek. Hodnoty těchto prostorů lze získat měřením světla vyzářeného nebo odraženého předmětem.
Řešení: Řízení barev
Existuje mnoho barev zařízení RGB, které nelze reprodukovat pomocí zařízení CMYK, a naopak. Tyto barvy se nazývají barvy „mimo paletu“. V průmyslu se pro maximální snížení barevných rozdílů používají dva kroky:
Co nejpřesnější popis barevného chování každého zařízení
Co nejúčinnější převedení jedné barevné palety na druhou
Řešení:
1. Pomocí profilu ICC popište co nejpřesněji barevný prostor daného zařízení. Barevné chování
zařízení lze popsat výběrem různých kombinací barev RGB a CMYK, jejich odesláním do zařízení, měřením výsledného výstupu a jeho vyjádřením v barevném prostoru nezávislém na zařízení (např. CIE Lab). Výsledný vztah je uložen jako profil ICC, který je standardním souborem a který působí jako slovník k překladu barevného prostoru zařízení (CMYK nebo RGB) na barevný prostor nezávislý na zařízení (např. CIE Lab). Proces vytváření profilu ICC se nazývá tvorba profilů.
2. Pomocí systému CMS (Color Management Systems) co nejúčinněji převeďte barvy. Systém
CMS je software, který používá informace z profilů ICC k transformaci barevného prostoru jednoho zařízení (definovaného zdrojovým profilem) na barevný prostor jiného zařízení (definovaného cílovým profilem). Složitou částí této úlohy je zpracování barev, které existují pouze v jedné paletě zařízení. Další informace na toto téma se dozvíte později.
Stručně lze každý systém CMS popsat pomocí těchto 4 nastavení:
54 Kapitola 6 Řízení barev CSWW
CMS: CMS je zkratka názvu Color Management System (systém řízení barev). Jedná se o aplikaci,
která převádí informace o barvách uložené ve vstupním obrazu, jehož barevný prostor je definován zdrojovým profilem, na výstupní obraz, jehož barevný prostor je určen cílovým profilem. V obchodech lze zakoupit mnoho různých systému CMS: Systémy CMS jsou obsaženy v aplikacích, v operačních systémech nebo v tiskovém softwaru dodávaném výrobci tiskáren (v našem případě interní software RIP pro tiskárnu HP Designjet Z2100).
Zdrojový profil: Jedná se o popis barevného chování vstupního zařízení.
Cílový profil: Jedná se o popis barevného chování výstupního zařízení.
Vzor vykreslení: Nejobtížnější výzvou při správě barev je vyřešení situace, kdy barva ve zdrojové
paletě přímo neodpovídá žádné barvě cílové palety. Z důvodu nemožnosti přesné shody existují různé způsoby, jak pracovat s odlišnostmi palet. Tyto způsoby se nazývají vzory vykreslení. V závislosti na požadovaném výsledném výstupu jsou k dispozici čtyři různé možnosti.
Chcete-li z původního obrazu RGB získat ten nejlepší finální výstup, použijte možnost
Percepč. Tato volba je vhodná pro tisk fotografií.
Řízení barev
Pro získání finálního výstupu v živých barvách použijte možnost Sytost. Tato volba je vhodná
pro tisk obchodní grafiky (grafy, prezentace apod.), ale nedoporučuje se její použití pro párování barev.
Chcete-li vytisknout nátisk, použijte možnost Relativní kolorimetrika. Tento vzor vykreslení
poskytuje shodu pro barvy, které jsou ve zdrojové i cílové paletě, a minimalizuje rozdíl v případě, že shoda není možná.
Možnost Absolutní kolorimetrika použijte v případě, že chcete vytisknout nátisk (jako
Relativní kolorimetrika), kdy také hodláte simulovat barvu papíru zdroje.
Nejběžněji používanými barevnými prostory (a tedy profily) zařízení jsou:
Režim RGB:
sRGB (sRGB IEC61966-2.1): pro obrázky pocházející obvykle z digitálních fotoaparátů a
skenerů a obecně z webu
Adobe RGB (1998): pro obrázky pocházející obvykle z profesionálních digitálních
fotoaparátů
Specifická paleta RGB zařízení: pro obrázky pocházející z určitého zařízení RGB (nebo pro
něj určené), kterému byl vytvořen profil. Tiskárna HP Designjet Z2100 umožňuje měření a
CSWW Řešení: Řízení barev 55
Řízení barev
Barva a tiskárna
následné generování profilu RGB ICC, který popisuje barevné chování pro papír, který byl zaveden v době měření.
Režim CMYK:
SWOP: Zkratka pro „Specifications for Web Offset Publications” (Specifikace pro ofsetové
publikace na webu), množina standardů tisku definovaných pro typický tisk v USA a pro různé druhy papíroviny
ISO 12647-2: Množina standardů tisku definovaná organizací International Standards
Organization (Mezinárodní organizace pro normalizaci) pro různé druhy papíru (křídový, běžný, …)
Další regionální standardy: Euroscale, JMPA, Japan Color
Specifická paleta CMYK zařízení: Pro obrázky pocházející z určitého zařízení CMYK (nebo
pro něj určené), kterému byl vytvořen profil
Pro profesionálního grafika je předvídatelnost a spolehlivost výsledků tisku klíčovou záležitostí pro odvedení dobré práce. Předvídatelnost je klíčovým prvkem efektivní práce s barvami. Potřebujete výtisky, které odpovídají vašemu očekávání, s neutrálními stupni šedi a správnými barvami na zvoleném papíře. Vaše výtisky by měly být vždy konzistentní u různých tisků i použitých tiskáren. Spolehlivost znamená, že každý výtisk musí být bezchybný z hlediska defektů kvality tisku a musí být přímo použitelný nebo prezentovatelný zákazníkovi. Ušetříte čas a úsilí a nebudete plýtvat inkoustem a papírem a můžete dodržet náročné termíny produkce díky možnosti tisku přes noc se zachováním důvěrnosti materiálů.
Tiskárny HP Designjet Z2100 jsou vybaveny vylepšenými hardwarovými prvky a funkcemi ovladače a zaručují tak předvídatelné a spolehlivé výsledky a poskytují dramatické zlepšení v efektivnosti a řízení práce s barvami.
Integrovaný spektrofotometr HP
Tiskárny HP Designjet Z2100 jsou revolučním nástrojem v profesionálním barevném tisku díky použití vestavěného spektrofotometru pro kalibraci a vytváření profilů.
Spektrofotometr je přesný nástroj, který dokáže určit přesnou skladbu světla odraženého od barevného bodu. Odražené světlo je rozděleno do složek různých vlnových délek, stejně jako Newtonův hranol rozkládá bílé světlo do barev duhy, a měří sílu každé komponenty. Integrovaný spektrofotometr HP je vestavěn ve vozíku tiskových hlav.
Spektrofotometr umožňuje tiskárnám HP Designjet Z2100 automaticky generovat vlastní profily ICC pro preferované typy papíru a kalibrovat tiskárny tak, aby produkovaly různé výtisky na různých tiskárnách ve stejné barevnosti s méně než polovičním počtem barevných chyb oproti předchozím modelům HP Designjet, a to ve všech pracovních prostředích a dokonce i na neznámých typech papíru (pro které nebyl výrobcem nastaven profil). Vestavěný bílý kalibrační panel, chráněný automatickou závěrkou, zajišťuje spolehlivé měření splňující mezinárodní standardy.
Tiskárna, paleta barev a spektrofotometr profesionální kvality s barevnou technologií GretagMacbeth i1 jsou integrovány se softwarem Centrum barev HP pro tiskárny HP Designjet Z2100. Procesy kalibrace a tvorby profilů mají přímý přístup do systému zápisu, díky čemuž mají možnost přesného řízení úrovní inkoustu a separace barev pro každý tisknutý barevný bod. Automatizovaný proces měření eliminuje manipulaci se zkušebním tiskem, poskytuje opakovatelné doby osychání a umožňuje rychlé měření s přesným elektromechanickým polohováním spektrofotometru nad barevnými body. Tím je zajištěna nebývalá jednoduchost používání při stejném či lepším výkonu ve srovnání s nákladnějšími nepřímo natavovanými a ručně profilovanými systémy.
56 Kapitola 6 Řízení barev CSWW
Souhrn procesu řízení barev
Aby bylo dosaženo přesných a konzistentních požadovaných barev, měli byste postupovat podle následujících pokynů pro každý používaný typ papíru.
1. Pokud tiskárna ještě neumí tento typ papíru rozpoznat, přidejte ho do seznamu známých papírů
v tiskárně. Typičtí uživatelé mohou každý rok přidávat několik vlastních typů papíru.
2. Proveďte barevnou kalibraci typu papíru pro dosažení konzistentních barev. Kalibrace by měla být
čas od času zopakována, nejlépe tehdy, když tiskárna zobrazí příslušné upozornění (pro každý
používaný papír je to obvykle jednou za několik týdnů). Navíc můžete mít zájem provést kalibraci přímo před obzvláště důležitou tiskovou úlohou, pro kterou je konzistence barev zásadní.
3. Nastavte barevný profil pro typ papíru, aby bylo dosaženo přesných barev. Nastavení profilu není
běžně potřeba opakovat: jakmile je jednou nastaven profil pro určitý typ papíru, lze ho trvale používat. Opakovaná změna profilů však nemůže uškodit, takže někteří uživatelé opakují proces tvorby profilů každý měsíc, aby tak zajistili aktuálnost profilu.
4. Při tisku zvolte vyberte barevný profil podle typu papíru, který používáte.
Pokud použijete typ papíru, který je již v tiskárně definován, bude již mít barevný profil. Měli byste však před jeho použitím přinejmenším provést kalibraci.
Pokud definujete nový typ papíru, budete automaticky vedeni procesem kalibrace a nastavení profilu.
V následujícím diagramu jsou ve správném pořadí zobrazeny operace prováděné funkcí Centrum barev HP.
Řízení barev
CSWW Souhrn procesu řízení barev 57
Řízení barev
Kalibrace barev
Poznámka Všechny tři operace můžete provést v uvedeném pořadí, ale můžete také zvolit,
se kterou z těchto tří operací chcete začít, nebo po které z nich chcete skončit. Existuje pouze jedna výjimka: Kalibrace barev se po zadání nového typu papíru provádí automaticky.
Kalibrace barev umožňuje tiskárně produkovat konzistentní barvy při použití konkrétních tiskových hlav, inkoustů a typu papíru a v konkrétních pracovních podmínkách. Po provedení kalibrace barev můžete očekávat dosažení identického výtisku z libovolných dvou různých tiskáren nalézajících se v různých zeměpisných umístěních.
Kalibrace by měla být provedena za těchto okolností:
vždy po výměně tiskové hlavy,
vždy při použití nového typu papíru, pro který ještě nebyla kalibrace s aktuální sadou tiskových
hlav provedena,
po provedení určitého množství výtisků od poslední kalibrace,
vždy, když byla tiskárna vypnuta na delší dobu,
při výraznější změně provozních podmínek (teplota a vlhkost).
Tiskárna vás obvykle upozorní, když je potřeba provést kalibraci barev, pokud tato upozornění nevypnete. Pokud se však změní podmínky prostředí, tiskárna si změn nebude vědoma.
Stav kalibrace barev papíru, který je právě vložen do tiskárny, lze kdykoli zkontrolovat stisknutím tlačítka
Zobrazit vložený papír na předním panelu. Možné stavy jsou tyto:
PENDING (Čeká): Papír nebyl zkalibrován.
Poznámka Vždy když aktualizujete firmware tiskárny, stav kalibrace barev všech papírů
je vynulován na hodnotu PENDING (Čeká).
OBSOLETE (Zastaralé): Papír byl zkalibrován, avšak kalibrace je již zastaralá z jednoho z důvodů
uvedených výše a měla by být opakována.
DONE (hotovo): Papír byl zkalibrován a kalibrace je aktuální.
DISABLED (Zakázáno): Tento papír nelze zkalibrovat.
Poznámka Kalibraci barev nelze provádět na běžný papír ani na jakýkoli druh
průhledného materiálu.
Stav kalibrace barev lze také zkontrolovat pomocí programu HP Easy Printer Care (Windows) nebo HP Printer Utility (Mac OS).
Kalibraci pro nový typ papíru byste měli provést před vytvořením jeho barevného profilu. Můžete však později kalibraci zopakovat bez nutnosti vytvářet znovu barevný profil.
Kalibraci barev lze zahájit následujícími způsoby:
Z upozornění tiskárny doporučujícího provést kalibraci
Z programu Centrum barev HP: Vyberte možnost Kalibrovat tiskárnu.
Z předního panelu: V nabídce vyberte ikonu Údržba kvality obrazu color (Kalibrace barev).
58 Kapitola 6 Řízení barev CSWW
a poté možnost Calibrate
Proces kalibrace je plně automatický a může být prováděn bez osobní účasti, je potřeba pouze vložit papír typu, pro jaký chcete kalibraci provést - papír by měl být formátu A4, Letter nebo větší.
Proces bude trvat 8 až 10 minut a skládá se z následujících kroků.
1. Vytiskne se kalibrační graf obsahující barevná pole pro všechny inkousty použité v tiskárně.
2. Zkušební graf je ponechán určitou dobu k oschnutí (délka této doby závisí na typu papíru), aby
barvy měly čas k ustálení.
Řízení barev
3. Zkušební graf se naskenuje a změří pomocí integrovaného spektrofotometru HP.
4. Při měření prováděném spektrofotometrem tiskárna spočítá nezbytné opravy, které je potřeba
provést, aby byl na daný typ papíru zajištěn konzistentní barevný tisk. Spočítá také, jaké maximální množství každého inkoustu může být na papír použito.
Tvorba barevných profilů
Kalibrace barev zajistí konzistentní barvy, ale konzistentní barvy nemusí být ještě zcela přesné. Pokud například tiskárna tiskne všechny barvy jako černou, budou barvy konzistentní, nebudou však správné.
Aby byl zajištěn tisk přesných barev, je nezbytné převést barevné hodnoty v souborech na barevné hodnoty, které vytvoří správné barvy pomocí tiskárny, inkoustů a papíru. Barevný profil ICC je popisem kombinace tiskárny, inkoustu a papíru, která obsahuje veškeré informace potřebné pro tento převod barev.
Jakmile nadefinujete nový typ papíru a provedete jeho kalibraci, tiskárna je připravena k vytvoření profilu ICC, který bude používán pro tento papír, což umožní tisk s co možná nejvyšší přesností barev. Pokud je tento typ papíru již v tiskárně zaveden, bude již tiskárna pro tento typ papíru obsahovat příslušný profil ICC.
Vytvoření vlastního profilu
Barevný profil můžete snadno vytvořit pomocí programu Centrum barev HP: vyberte možnost Vytvořit a nainstalovat profil ICC. Tiskárna vám při tvorbě profilu pomůže dotazy na údaje o papíru, poté vytvoří
a nainstaluje nový profil automaticky.
Proces bude trvat 15 až 20 minut a skládá se z následujících kroků.
1. Vytiskne se zkušební graf profilu obsahující barevná pole pro všechny inkousty použité v tiskárně.
Narozdíl od kalibračního grafu obsahuje zde většina barevných polí kombinaci více inkoustů.
CSWW Tvorba barevných profilů 59
Řízení barev
Tiskárna zvolí automaticky mezi dvěma zkušebními grafy profilu:
Formát A3 nebo B pro samostatné listy
Formát nekonečného papíru, který minimalizuje použití papíru tiskem po celé šířce role papíru
2. Zkušební graf je ponechán určitou dobu k oschnutí (délka této doby závisí na typu papíru), aby
barvy měly čas k ustálení.
Poznámka Chcete-li použít delší dobu zasychání, můžete požádat Centrum barev HP
o vytvoření zkušebního grafu aniž byste pokračovali ve vytváření profilu (Windows: Pouze tisk cíle, Mac OS: Tisk grafu profilu ICC). Později, po úplném zaschnutí grafu, můžete
znovu spustit Centrum barev HP a požádat je o vytvoření profilu pomocí již vytvořeného zkušebního grafu (Windows: Vytvořit profil ICC z již vytisknutého cíle; Mac OS: Skenovat grafu profilu ICC a vytvořit profil ICC). V tomto případě bude spektrofotometru chvíli trvat, než se před skenováním dostatečně zahřeje.
3. Zkušební graf se naskenuje a změří pomocí integrovaného spektrofotometru HP.
4. Z měření získaného spektrofotometrem tiskárna vypočítá profil ICC pro tiskárnu, inkousty a typ
papíru.
5. Nový profil ICC je uložen ve správné systémové složce v počítači, kde jej budou moci jednotlivé
aplikace nalézt.
Profil je zároveň uložen v tiskárně tak, aby si jej mohly ostatní počítače připojené ke stejné tiskárně zkopírovat. Programy HP Easy Printer Care (Windows) nebo HP Printer Utility (Mac OS) vás upozorní, pokud jsou v tiskárně profily, které nejsou uloženy ve vašem počítači.
Poznámka Některé aplikace mohou k použití právě vytvořeného profilu vyžadovat ukončení a
opětovné spuštění.
Můžete vytvořit profil fotografického papíru se zapnutým nebo vypnutým vylepšením tisku. Tyto dva profily budou odlišné, a proto je doporučeno jejich uložení pod jinými názvy.
60 Kapitola 6 Řízení barev CSWW
Použití profilu třetí strany
Pokud jste profil ICC získali jinými prostředky než použitím softwaru tiskárny pro tvorbu profilů, například stažením z Internetu nebo pomocí softwaru jiného výrobce pro tvorbu profilů, můžete tento profil nainstalovat k použití pro příslušnou tiskárnu a papír.
Poznámka Tato tiskárna vyžaduje výstupní RGB profily.
Tiskárna potřebuje informace o tom, jakému typu papíru profil přísluší, takže musíte nejprve vybrat typ papíru ze seznamu papírů, který má tiskárna k dispozici. Při volbě typu papíru se pokuste vybrat ten, který se nejvíce podobá papíru, který chcete použít. Typ papíru určuje množství inkoustu, které se použije, a další základní tiskové parametry, takže dobrá volba je zde zásadně důležitá pro pozdější dosažení dobrých výsledků. Pokud zjistíte, že se nedaří dosáhnout uspokojivých výsledků s vybraným profilem a typem papíru, můžete zkusit zvolit jiné typy s novými názvy papíru odpovídající stejnému papíru, a použít ten, který bude dávat nejlepší výsledky.
Pokud papír, který používáte, není v seznamu uveden, nebo nemůžete nalézt typ papíru, který je použitému papíru dostatečně podobný, můžete nadefinovat nový typ papíru. Tiskárna se poté kalibruje na použití vloženého papíru. Potom se můžete vrátit k instalaci profilu ICC.
Po vybrání typu papíru vyhledejte soubor obsahující profil ICC, který chcete pro tiskárnu a papír použít. Názvy souborů s profily ICC obvykle končí příponou .ICC (International Color Consortium) nebo .ICM (Image Color Matching). Profil bude uložen ve správné systémové složce v počítači a v tiskárně (jako obvykle).
Vytvoření profilu monitoru
Doporučuje se také provést kalibraci a nastavit profil pro monitor (zobrazovací zařízení), aby barvy zobrazované na obrazovce co nejblíže odpovídaly barvám, jaké jsou na výtiscích. To můžete provést dvěma způsoby:
Řízení barev
Použijte funkce poskytované operačním systémem. Pro další informace vyberte možnost Postup
pro kalibraci displeje v programu Centrum barev HP.
Použijte program HP Advanced Profiling Solution, který poskytne přesnější výsledky.
Rozšířená možnost tvorby profilů
Abyste splnili rozšířené požadavky pro tvorbu profilů, nabízí společnost HP volitelné Rozšířené řešení pro tvorbu profilů se softwarem a hardwarem pro kalibraci monitoru za dostupnější cenu než je tomu u konkurenčních produktů.
Možnosti správy barev
Cílem správy barev je co nejvěrnější reprodukce barev na všech zařízeních: takže když tisknete obraz, uvidíte velmi podobné barvy, jako když si prohlížíte stejný obraz na monitoru.
Máte k dispozici dvě základní metody správy barev v počítači:
Barvy řízené aplikací: V tomto případě musí aplikace zkonvertovat barvy obrazu do barevného
prostoru tiskárny a typu papíru pomocí profilu ICC integrovaného v obrázku a profilu ICC tiskárny a typu papíru.
Barvy řízené tiskárnou: V tomto případě aplikace odešle obraz do tiskárny bez jakékoli konverze
barev a tiskárna převede barvy do vlastního barevného prostoru pomocí sady uložených tabulek barev. Profily ICC nebudou použity. Tato metoda je o něco méně všestranná a přizpůsobitelná než řízení barev aplikací, je však o něco jednodušší a rychlejší a může produkovat dobré výsledky u standardních typů papíru HP.
CSWW Možnosti správy barev 61
Řízení barev
Režimy emulace barev
Poznámka Existují pouze dva barevné prostory, které může tiskárna převést do vlastního
barevného prostoru pomocí uložených tabulek barev: Adobe RGB a sRGB (používáte-li systém Windows), Adobe RGB a ColorSync (používáte-li systém Mac OS).
ColorSync je zabudovaný systém řízení barev v systému Mac OS, a tak, pokud vyberete barevný prostor ColorSync, právě zabudovaná část řízení barev systému Mac OS provádí samotné řízení barev, což je provedeno na základě profilů ICC daného typu papíru.
Doporučujeme nahlédnout do znalostní databáze na adrese http://www.hp.com/go/knowledge_center/
djz2100/, kde naleznete pokyny pro použití možností správy barev u určité aplikace.
Jak zvolit mezi Řízením barev aplikací a Řízením barev tiskárnou:
V dialogovém okně ovladače systému Windows: Vyberte kartu Barva.
V dialogovém okně Tisk systému Mac OS: Vyberte panel Typ/Kvalita papíru a pak možnost
Barva.
V některých aplikacích: Tento výběr lze provést v aplikaci.
Pokud chcete tisknout určitou tiskovou úlohu a vidět přibližně stejné barvy, jaké byste získali při tisku stejné úlohy na tiskárně řady HP Designjet 500/800 Series, můžete použít režim emulace poskytovaný tiskárnou.
Poznámka Tato možnost je k dispozici pouze pokud tisknete úlohu HP-GL/2 a máte aktualizaci
na HP-GL/2.
V dialogu ovladače HP-GL/2 v systému Windows: Vyberte kartu Barva, možnost Barvy řízené
tiskárnou, pak v seznamu Zdrojový profil vyberte možnost Emulace tiskárny. Pak můžete vybrat požadovanou tiskárnu ze seznamu Emulovaná tiskárna.
Pomocí předního panelu: V nabídce vyberte ikonu Nastavení preferences > Color > Emulate printer > HP Designjet 500/800 series (Předvolby tisku > Barva
> Emulovat tiskárnu > HP Designjet 500/800 series).
Musíte vybrat nejen režim emulace, ale také typ papíru, který by měl být použit. Možné volby jsou:
Žádná (bez emulace)
Běžný papír (nebo Čistě bílý papír pro inkoustové tiskárny)
Křídový papír
Těžký křídový papír
Možnosti nastavení barev
Cílem řízení barev je tisk v přesných barvách. Pokud provádíte řízení barev správně, měli byste být schopni tisknout v přesných barvách bez nutnosti manuálního nastavení barev.
, pak možnosti Printing
Manuální nastavení však může být užitečné v těchto případech:
Pokud řízení barev z nějaké důvodu nefunguje správně
Pokud požadujete barvy, které jsou spíše subjektivně pěkné než přesné
62 Kapitola 6 Řízení barev CSWW
Ovladač tiskárny poskytuje odlišné funkce nastavení podle toho, zda tisknete barevně nebo ve stupních šedi.
Barevný tisk
Barvy tiskové úlohy lze nastavit podobně v systému Windows i Mac OS:
V dialogovém okně ovladače systému Windows: vyberte kartu Barva, ujistěte se, že je políčko
Pokročilé nastavení barev zaškrtnuté a potom stiskněte tlačítko Nastavení.
V dialogovém okně Tisk systému Mac OS: Vyberte panel Typ/Kvalita papíru a pak možnost
Světlost a odstín.
V obou operačních systémech bude poté moci provést nastavení pomocí jezdce světlosti a třech jezdců barev.
Řízení barev
Jezdec světlosti umožňuje jednoduše zesvětlit nebo ztmavit vytištěný dokument.
Jezdce barev lze použít k zeslabení nebo zvýraznění jednotlivých primárních barev tištěného
dokumentu. Primárními barvami mohu být červená, zelená a modrá nebo azurová, purpurová a žlutá podle barevného modelu použitého v obrázku.
Tlačítko Obnovit obnoví všechny jezdce do výchozí pozice (ve středu).
Tisk v odstínech šedi
Vyvážení šedé pro tiskovou úlohu lze nastavit podobně v systému Windows i Mac OS:
V dialogovém okně ovladače systému Windows: vyberte kartu Barva, ujistěte se, že je políčko
Pokročilé nastavení barev zaškrtnuté a potom stiskněte tlačítko Nastavení.
V dialogovém okně Tisk systému Mac OS: Vyberte panel Typ/Kvalita papíru a pak možnost
Vyvážení šedé.
V obou operačních systémech bude poté moci provést nastavení pomocí samostatných ovládacích prvků pro zvýraznění, střední tóny a stíny.
CSWW Možnosti nastavení barev 63
Řízení barev
Jezdec světlosti umožňuje jednoduše zesvětlit nebo ztmavit vytištěný dokument. Tento jezdec je
v systému Windows dostupný ve stejném okně jako ostatní ovládací prvky odstínů šedi. V systému MacOS je dostupný vybráním možnosti Světlost a odstín.
Jezdce definice zón lze použít k určení zvýraznění, středního tónu a stínu.
Ostatní ovládací prvky pro zvýraznění, střední tón a stín lze použít k nastavení vyvážení šedi pro
zvýraznění, středních tónů a stínů.
Tlačítko Obnovit obnoví všechny ovládací prvky do výchozího nastavení.
Scénáře řízení barev
Následující pokyny pro tisk určitých tiskových úloh pomocí specifického softwaru jsou podobné těm, které lze nalézt ve znalostní databázi HP Knowledge Center na webu. Doporučujeme nahlédnout do znalostního centra na adrese příklady a nejaktuálnější informace.
Tisk barevné fotografie pro vystavení (Photoshop, Mac OS)
Tento příklad používá program Adobe Photoshop CS2 v operačním systému Mac OS X (řízení barev je provedeno programem Photoshop).
1. Základní doporučení:
Zvolte vhodný typ papíru pro tento účel.
Tiskárna by měla mít kalibraci a profil pro typ papíru a úroveň kvality tisku, které chcete použít.
Viz části
Pro správné zobrazení náhledu tisknutého obrazu by měl být vytvořen profil také pro monitor.
2. Spusťte program Adobe Photoshop CS2.
3. V nabídce Edit (Úpravy) vyberte možnost Color Settings (Nastavení barev).
Zkontrolujte, zda je zobrazena možnost More Options (Další možnosti).
Kalibrace barev a Tvorba barevných profilů.
http://www.hp.com/go/knowledge_center/djz2100/, naleznete zde další
Color Management Policies (Zásady pro řízení barev): Vyberte možnost Preserve
Embedded Profiles (Zachovat vložené profily).
Profile Mismatches (Neshody profilu): Zaškrtněte možnost Ask When Opening (Zobrazit
dotaz při spuštění) a Ask When Pasting (Zobrazit dotaz při vkládání).
Missing Profiles (Chybějící profily): Zaškrtněte možnost Ask When Opening (Zobrazit dotaz
při spuštění).
64 Kapitola 6 Řízení barev CSWW
Conversion Options > Intent (Možnosti převodu > Vzor): Vyberte možnost Perceptual
(Percepční).
Klepněte na tlačítko OK.
4. V nabídce File (Soubor) vyberte možnost Open (Otevřít) a otevřete požadovaný obraz.
Řízení barev
Pokud je v dokumentu integrován barevný profil, který se neshoduje s aktuálním pracovním
prostorem, vyberte možnost Use the embedded profile (Použít integrovaný profil). V opačném případě vyberte možnost Assign working space (Přiřadit barevný prostor). V tomto případě, pokud zobrazený obrázek nevypadá správně, pokuste se jej přiřadit k jiným barevným prostorům pomocí možnosti Edit > Assign Profile (Úpravy > Přiřadit profil) a vyzkoušejte možnosti sRGB, Adobe RGB, ColorMatch RGB a další, dokud nejste spokojeni.
Klepněte na tlačítko OK.
5. V nabídce File (Soubor) vyberte příkaz Print with Preview (Tisk s náhledem).
Vyberte položku Page Setup (Vzhled stránky).
Format for (Formát): Vyberte tiskárnu (například HP Designjet Z2100 24in Photo).
Paper Size (Formát papíru): Vyberte formát papíru, který je právě vložen do tiskárny.
CSWW Scénáře řízení barev 65
Řízení barev
Orientation (Orientace): Vyberte orientaci obrazu na papíru.
Klepněte na tlačítko OK.
Vyberte požadovanou polohu (Position) a formát tisku se změnou měřítka (Scaled Print
Size).
Zkontrolujte, zda je zobrazena možnost More Options (Další možnosti).
Vyberte kartu Color Management (Řízení barev).
Print (Tisk): Vyberte možnost Document (Dokument).
Options > Color Handling (Možnosti > Správa barev): Vyberte možnost Let Photoshop
Determine Colors (Barvy určí aplikace Photoshop).
Options > Printer Profile (Možnosti > Profil tiskárny): Vyberte správný profil pro tiskárnu
a typ papíru.
Options > Rendering Intent (Možnosti > Vzor vykreslení): Vyberte možnost
Perceptual (Percepční).
Klepněte na tlačítko Print (Tisk).
6. Zvolte nastavení ovladače.
Printer (Tiskárna): Vyberte tiskárnu (například HP Designjet Z2100 24in Photo).
V rozevírací nabídce vyberte možnost Paper Type/Quality (Typ/Kvalita papíru), pak vyberte
kartu Paper (Papír).
Paper Type (Typ papíru): Vyberte typ papíru, který je právě vložen do tiskárny.
66 Kapitola 6 Řízení barev CSWW
Quality Options (Možnosti kvality): Vyberte možnost Standard (Standardní) a přesuňte
jezdec k možnosti Quality (Kvalita).
Vyberte kartu Color (Barva).
Vyberte možnost Print in Color (Barevný tisk).
V části Color Management (Řízení barev) vyberte možnost Application Managed
Colors (Barvy řízené aplikací).
Řízení barev
Klepněte na tlačítko Print (Tisk).
Tisk černobílé fotografie pro vystavení (Photoshop, Mac OS)
Tento příklad používá program Adobe Photoshop CS2 v operačním systému Mac OS X (řízení barev je provedeno tiskárnou).
Poznámka V tomto příkladu by bylo možno použít Řízení barev z aplikace, stejně jako v
předchozím příkladu. Tentokrát však bude použito řízení barev tiskárnou, aby bylo možno ilustrovat obě metody řízení barev.
Doporučený způsob vytváření černobílého obrazu je vzít barevný obraz a převést jej do úrovní šedi v programu pro úpravy obrazu, jako je například Photoshop. V tomto případě však bude tato konverze
CSWW Scénáře řízení barev 67
Řízení barev
provedena v tiskárně. Pokud chcete převést barevný obrázek na černobílý v programu Photoshop CS2, musíte provést volitelný krok 5.
1. Základní doporučení:
Zvolte vhodný typ papíru pro tento účel.
Tiskárna by měla mít kalibraci a profil pro typ papíru a úroveň kvality tisku, které chcete použít.
Viz části
Pro správné zobrazení náhledu tisknutého obrazu by měl být vytvořen profil také pro monitor.
2. Spusťte program Adobe Photoshop CS2.
3. V nabídce Edit (Úpravy) vyberte možnost Color Settings (Nastavení barev).
Zkontrolujte, zda je zobrazena možnost More Options (Další možnosti).
Color Management Policies > RGB (Zásady pro řízení barev > RGB): Vyberte možnost
Preserve Embedded Profiles (Zachovat vložené profily).
Profile Mismatches (Neshody profilu): Zaškrtněte možnost Ask When Opening (Zobrazit
dotaz při spuštění) a Ask When Pasting (Zobrazit dotaz při vkládání).
Missing Profiles (Chybějící profily): Zaškrtněte možnost Ask When Opening (Zobrazit dotaz
při spuštění).
Kalibrace barev a Tvorba barevných profilů.
Conversion Options > Intent (Možnosti převodu > Vzor): Vyberte možnost Perceptual
(Percepční).
Klepněte na tlačítko OK.
68 Kapitola 6 Řízení barev CSWW
4. V nabídce File (Soubor) vyberte možnost Open (Otevřít) a otevřete požadovaný obraz.
Pokud je v dokumentu integrován barevný profil, který se neshoduje s aktuálním pracovním
prostorem, vyberte možnost Use the embedded profile (Použít integrovaný profil). V opačném případě vyberte možnost Assign working space (Přiřadit barevný prostor). V tomto případě, pokud zobrazený obrázek nevypadá správně, pokuste se jej přiřadit k jiným barevným prostorům pomocí možnosti Edit > Assign Profile (Úpravy > Přiřadit profil) a vyzkoušejte možnosti sRGB, Adobe RGB, ColorMatch RGB a další, dokud nejste spokojeni.
Řízení barev
Klepněte na tlačítko OK.
5. (Volitelné) K převodu obrazu do úrovní šedi použijte program Photoshop. Jednoduchý způsob je
otevřít nabídku Image (Obraz) a vybrat možnost Mode > Grayscale (Režim > Stupně šedi).
Případně můžete otevřít nabídku Image (Obraz) a vybrat možnost Adjustments > Channel Mixer (Nastavení > Směšování kanálů) a zvolit procentuální podíl každého barevného kanálu v obrazu ve stupních šedi tímto způsobem:
a. Zaškrtněte možnost Monochrome (Černobíle).
b. Posunutím kteréhokoli jezdce zdrojového kanálu doleva snížíte poměr přispění tohoto kanálu
do výstupního kanálu, posunutím doprava poměr zvýšíte. Případně můžete do textového pole zadat číselnou hodnotu od -200% do +200% (například: 30% červené, 59% zelené, 11% modré). Použitím záporné hodnoty převrátíte zdrojový kanál před jeho přidáním k výstupnímu kanálu.
c. Přesuňte jezdec nebo zadejte hodnotu pro možnost Constant (Konstantní). Tato možnost
přidá černý nebo bílý kanál proměnné průhlednosti: záporné hodnoty se chovají jako černý kanál, kladné hodnoty se chovají jako bílý kanál.
d. Klepněte na tlačítko OK.
CSWW Scénáře řízení barev 69
Řízení barev
6. V nabídce File (Soubor) vyberte příkaz Print with Preview (Tisk s náhledem).
Vyberte položku Page Setup (Vzhled stránky).
Format for (Formát): Vyberte tiskárnu (například HP Designjet Z2100 24in Photo).
Paper Size (Formát papíru): Vyberte formát papíru, který je právě vložen do tiskárny.
Orientation (Orientace): Vyberte orientaci obrazu na papíru.
Klepněte na tlačítko OK.
Vyberte požadovanou polohu (Position) a formát tisku se změnou měřítka (Scaled Print
Size).
Zkontrolujte, zda je zobrazena možnost More Options (Další možnosti).
Vyberte kartu Color Management (Řízení barev).
Print (Tisk): Vyberte možnost Document (Dokument).
Options > Color Handling (Možnosti > Správa barev): Vyberte možnost Let Printer
Determine Colors (Barvy určí tiskárna).
Options > Rendering Intent (Možnosti > Vzor vykreslení): Vyberte možnost
Perceptual (Percepční).
Klepněte na tlačítko Print (Tisk).
7. Zvolte nastavení ovladače.
Printer (Tiskárna): Vyberte tiskárnu (například HP Designjet Z2100 24in Photo).
V rozevírací nabídce vyberte možnost Paper Type/Quality (Typ/Kvalita papíru), pak vyberte
kartu Paper (Papír).
Paper Type (Typ papíru): Vyberte typ papíru, který je právě vložen do tiskárny.
70 Kapitola 6 Řízení barev CSWW
Quality Options (Možnosti kvality): Vyberte možnost Standard (Standardní) a přesuňte
jezdec k možnosti Quality (Kvalita).
Vyberte kartu Color (Barva).
Vyberte možnost Print in Grayscale (Tisk ve stupních šedi) a Gray and Black Inks
only (Pouze šedý a černý inkoust) (pokud netisknete na lesklý papír, bude druhá možnost nedostupná).
Tip Dojde-li při použití těchto možností k hnědnutí, prostudujte část Hnědnutí.
Řízení barev
V části Color Management (Řízení barev) vyberte možnost Printer Managed Colors
(Řízení barev tiskárnou) a ze seznamu zdrojových profilů pak vyberte možnost Use Adobe RGB (1998) (Použít Adobe RGB (1998)).
Klepněte na tlačítko Print (Tisk).
CSWW Scénáře řízení barev 71
Řízení barev
Tisk digitálního alba (Aperture, Mac OS)
Tento příklad používá program Adobe Aperture v operačním systému Mac OS X (řízení barev je provedeno programem Aperture).
1. Základní doporučení:
Zvolte vhodný typ papíru pro tento účel.
Tiskárna by měla mít kalibraci a profil pro typ papíru a úroveň kvality tisku, které chcete použít.
Viz části
Pro správné zobrazení náhledu tisknutého obrazu by měl být vytvořen profil také pro monitor.
2. Spusťte program Apple Aperture.
3. Pokud ještě nemáte vytvořený projekt pro toto album, otevřete nabídku File (Soubor) a vyberte
možnost New Project (Nový projekt), pak zadejte název projektu. Vyberte nový projekt v nabídce projektů (vlevo), pak otevřete nabídku File (Soubor) a vyberte možnost Import > Folders into a
Project (Import > Složky do projektu).
4. Vyberte obrazy, které chcete použít, pak otevřete nabídku File (Soubor) a vyberte možnost New
From Selection > Book (Nový z výběru > Kniha).
Theme list (Seznam témat): Vyberte téma ze seznamu, na pravé straně se zobrazí náhled
designu.
Kalibrace barev a Tvorba barevných profilů.
Místní nabídka Book Size (Formát knihy): Vyberte skutečný formát knihy.
Klepněte na tlačítko Choose Theme (Zvolit téma) a přejmenujte knižní album.
5. Pokud chcete, můžete změnit rozvržení stránek podle libosti. Můžete přidat pole pro fotografie a
text, upravit pozice polí a styly textů.
6. Můžete nechat program Aperture umístit obrazy do knihy automaticky (výběrem možnosti Autoflow
Unplaced Images (Automatické rozmístění neumístěných obrazů) z nabídky Book Actions (Akce knihy)
), nebo je můžete umístit ručně přetažením myší. Dále:
Obraz můžete zvětšit či zmenšit, oříznout, nebo vyhladit.
72 Kapitola 6 Řízení barev CSWW
Můžete nastavit obraz jako pozadí stránky a použít vodotisk.
7. Knihu můžete vytisknout stisknutím tlačítka Print (Tisk) v programu Book Layout Editor (Úpravy
rozvržení knihy).
Řízení barev
Seznam Presets Name (Název předvoleb): Vyberte předvolbu pro knihu.
Vyberte nastavení Copies (Kopie) a Pages (Stránky) pro tisk.
Paper Size (Formát papíru): Vyberte formát papíru, na jaký chcete úlohu vytisknout.
Orientation (Orientace): Vyberte orientaci obrazu na papíru.
ColorSync Profile (Profil ColorSync): Vyberte správný barevný profil pro tiskárnu a papír,
který použijete.
Vyberte možnost Black Point Compensation (Kompenzace černého bodu).
CSWW Scénáře řízení barev 73
Řízení barev
Gamma: Protože jsou monitory počítačů podsvětlené, obrazy zobrazované na počítačích
mají tendenci vypadat jasnější než když jsou vytisknuté. Zvýšením hodnoty Gamma z výchozí hodnoty 1,0 může tento jev vyrovnat. Obvykle je adekvátním nastavením 1,1 až 1,2.
8. Klepněte na tlačítko Printer Settings (Nastavení tiskárny).
Printer (Tiskárna): Vyberte tiskárnu (například HP Designjet Z2100 24in Photo).
V rozevírací nabídce vyberte možnost Paper Type/Quality (Typ/Kvalita papíru), pak vyberte
kartu Paper (Papír).
Paper Type (Typ papíru): Vyberte typ papíru, který je právě vložen do tiskárny.
Quality Options (Možnosti kvality): Vyberte možnost Standard (Standardní) a přesuňte
jezdec k možnosti Quality (Kvalita).
Vyberte kartu Color (Barva).
Vyberte možnost Print in Color (Barevný tisk).
74 Kapitola 6 Řízení barev CSWW
V části Color Management (Řízení barev) vyberte možnost Application Managed
Colors (Barvy řízené aplikací).
Klepněte na tlačítko Print (Tisk).
Nátisk pomocí palety EFI RIP
1. Spusťte program EFI Designer Edition for HP.
2. Otevřete okno Preferences (Předvolby) programu RIP. Karta Color (Barva) bude standardně
zobrazena.
Řízení barev
Vyberte možnost Proofing (Nátisk) v okně Color output preset (Předvolby výstupu barev).
Vyberte profil vstupu/emulace CMYK pro tisk, který chcete emulovat. Například
ISOcoated.icc (pro Evropu), Best_SWOP_Ref_Presssheet_2003.icc (pro USA). Další informace o výchozích profilech EFI naleznete v kapitole 4.2.2 „Profily obrázků“ příručky softwaru RIP.
Pokud v seznamu nenaleznete požadovaný profil tisku, přidejte jej pomocí tlačítka Add
Profile (Přidat profil).
Klepněte na tlačítko Advanced (Upřesnit) a zkontrolujte nastavení Use Embedded
Profiles (Použít vložené profily). Budou použity profily zahrnuté v obrázku (pokud nějaké jsou).
V okně Media profiles (Profily médií) vyberte papír a režim tisku, které chcete použít.
Klepnutím na tlačítko OK zavřete okno Preferences (Předvolby).
CSWW Scénáře řízení barev 75
Řízení barev
3. V nastavení Printer and Layout (Tiskárna a rozvržení) můžete vybrat libovolné jiné rozvržení nebo
nastavení závislé na tiskárně.
4. Soubor, pro který chcete vytvořit nátisk, přetáhněte myší do fronty RIP (viz obrázek).
Pamatujte, že podporovanými formáty jsou: PS level 3, PDF 1.7, EPS, TIFF, JPEG, DCS 2.0, PDF/ X1a, PDF/X.
5. Pro dokončení klepněte na tlačítko Print (Tisk) na panelu nástrojů nebo v nabídce.
76 Kapitola 6 Řízení barev CSWW
7 Získávání informací o využití tiskárny
Získání informací o účtech z tiskárny
Jak zkontrolovat statistiky využití tiskárny
Jak zkontrolovat spotřebu inkoustu a papíru pro úlohu
využití tiskárny
Získávání informací o
CSWW 77
Získání informací o účtech z tiskárny
Existuje několik různých způsobů získání informací o účtech z tiskárny.
Získávání informací o
využití tiskárny
Jak zkontrolovat statistiky využití tiskárny
Statistiky tiskárny pomocí programů HP Easy Printer Care (Windows) nebo HP Printer Utility (Mac OS)
Zobrazení statistik využití tiskárny za celou dobu životnosti tiskárny viz část
statistiky využití tiskárny.
Zobrazení využití inkoustu a papíru pro každou aktuální úlohu pomocí programů HP Easy Printer
Care (Windows) nebo HP Printer Utility (Mac OS) nebo na předním panelu tiskárny viz část
zkontrolovat spotřebu inkoustu a papíru pro úlohu. Není-li program HP Easy Printer Care nebo HP
Printer Utility k dispozici, prostudujte část
a HP Printer Utility (Mac OS).
Pomocí aplikace jiného dodavatele můžete prostřednictvím Internetu do tiskárny odeslat
požadavek na zjištění stavu tiskárny, využití tiskárny nebo statistických dat úlohy. Tiskárna při zadání libovolného požadavku poskytne aplikaci data ve formátu XML. Společnost HP poskytuje soupravu Software Development Kit (Souprava pro vývoj softwaru) usnadňující vývoj takovýchto aplikací.
Máte k dispozici dvě možnosti, jak zkontrolovat statistiky využití tiskárny.
Poznámka Není zaručována přesnost těchto statistik využití.
Přístup k programům HP Easy Printer Care (Windows)
Jak zkontrolovat
Jak
1. Přístup k programům HP Easy Printer Care (Windows) a HP Printer Utility (Mac OS) viz část Přístup
k programům HP Easy Printer Care (Windows) a HP Printer Utility (Mac OS).
2. Celkové statistiky využití tiskárny naleznete v okně Využití.
3. V systému Windows klepněte na kartě Přehled na odkaz Statistiky tiskárny.
V systému Mac OS vyberte nabídku Informace > Využití tiskárny a klepněte na tlačítko Start.
Statistiky tiskárny pomocí integrovaného webového serveru
1. Připojte se k integrovanému webovému serveru (viz část Přístup k integrovanému webovému
serveru).
2. Přejděte na kartu Hlavní.
3. Vyberte volby Historie > Využití.
Jak zkontrolovat spotřebu inkoustu a papíru pro úlohu
Máte k dispozici dvě možnosti, jak zkontrolovat spotřebu inkoustu a papíru pro úlohu.
Poznámka Není zaručována přesnost těchto statistik využití.
78 Kapitola 7 Získávání informací o využití tiskárny CSWW
Zobrazení statistiky využívání inkoustu a papíru v programech HP Easy Printer Care (Windows) nebo HP Printer Utility (Mac OS)
1. Přístup k programům HP Easy Printer Care (Windows) a HP Printer Utility (Mac OS) viz část Přístup
k programům HP Easy Printer Care (Windows) a HP Printer Utility (Mac OS).
2. Informace o posledních úlohách naleznete v okně Účty.
3. V systému Windows přejděte na kartu Statistické údaje o úlohách.
V systému Mac OS vyberte nabídku Informace > Statistické údaje o úlohách a klepněte na tlačítko Vyhledat.
Statistiky tiskárny pomocí integrovaného webového serveru
1. Připojte se k integrovanému webovému serveru (viz část Přístup k integrovanému webovému
serveru).
2. Přejděte na kartu Hlavní.
3. Vyberte volby Historie > Účty.
využití tiskárny
Získávání informací o
CSWW Jak zkontrolovat spotřebu inkoustu a papíru pro úlohu 79
Získávání informací o
využití tiskárny
80 Kapitola 7 Získávání informací o využití tiskárny CSWW
8 Správa kazet s inkoustem a tiskových
hlav
Informace o inkoustových kazetách
Zkontrolujte stav inkoustových kazet
Vyjmutí inkoustové kazety
Vkládání inkoustové kazety
Informace o tiskových hlavách
Kontrola stavu tiskové hlavy
Jak vyjmout tiskovou hlavu
Vložení tiskové hlavy
a tiskových hlav
Správa kazet s inkoustem
CSWW 81
Informace o inkoustových kazetách
Inkoustové kazety uchovávají inkoust a jsou připojeny k tiskovým hlavám, které inkoust nanášejí na papír. 24palcové tiskárny jsou dodávány s dvanácti kazetami o objemu 69 ml. 44palcové tiskárny jsou dodávány s dvanácti kazetami o objemu 130 ml. Můžete zakoupit inkoustové kazety o objemu 130 ml pro obě tiskárny (viz část
UPOZORNĚ Při práci s inkoustovými kazetami buďte opatrní, protože se jedná o zařízení
citlivá na ESD (viz
Příslušenství).
Slovníček pojmů). Nedotýkejte se výstupků, kontaktů ani obvodů.
Zkontrolujte stav inkoustových kazet
Chcete-li zobrazit zbývající množství inkoustu v kazetách, stiskněte tlačítko Zobrazení hladin inkoustu na předním panelu.
Další informace o nainstalovaných inkoustových kazetách můžete získat z nabídky Inkoust na předním panelu nebo z programu HP Easy Printer Care (Windows) či HP Printer Utility (Mac OS).
Správa kazet s inkoustem
a tiskových hlav
Vysvětlení zpráv o stavu inkoustové kazety naleznete v části
Práce s nabídkou Ink (Inkoust)
1.
Stisknutím tlačítka Nabídka se vraťte do hlavní nabídky a vyberte ikonu Inkoust možnost Ink cartridge information (Informace o inkoustové kazetě).
2. Vyberte kazetu, o které chcete získat informace.
3. Na předním panelu se zobrazí následující informace:
barva,
název produktu,
Číslo výrobku
sériové číslo,
stav,
množství inkoustu (pokud je známé),
celková kapacita inkoustu v mililitrech,
datum použitelnosti,
Zprávy o stavu kazety s inkoustem.
, pak vyberte
výrobce,
stav záruky.
Použití programu HP Easy Printer Care (Windows) nebo HP Printer Utility (Mac OS)
V programu HP Easy Printer Care (Windows) otevřete kartu Přehled, zde v části Stav spotřebního
materiálu > Kazety naleznete informace o stavu jednotlivých kazet.
V programu HP Printer Utility (Mac OS) vyberte možnosti Informace > Stav tiskárny.
82 Kapitola 8 Správa kazet s inkoustem a tiskových hlav CSWW
Vyjmutí inkoustové kazety
Jsou tři okolnosti, za kterých je potřeba vyjmout inkoustovou kazetu.
V kazetě dochází inkoust a chcete ji vyměnit za plnou kazetu pro připravovaný tisk (zbývající
inkoust v první kazetě můžete využít v příhodnější chvíli).
Inkoustová kazeta je prázdná nebo vadná. Musíte ji vyměnit, aby bylo možno dále tisknout.
Inkoustové kazetě skončila životnost.
UPOZORNĚ Nepokoušejte se vyjmout inkoustovou kazetu během tisku.
UPOZORNĚ Inkoustovou kazetu vyjměte pouze pokud jste připraveni vložit jinou.
VAROVÁNÍ! Zkontrolujte, zda jsou kolečka tiskárny zamknutá (páčka brzdy je stlačená dolů),
aby se tiskárna nepohybovala.
1.
Stisknutím tlačítka Nabídka se vraťte do hlavní nabídky a vyberte ikonu Inkoust možnost Replace ink cartridges (Vyměnit inkoustové kazety).
, pak vyberte
2. Zcela otevřete kryt inkoustových kazet. Purpurová a žlutá kazeta jsou na levé straně, zatímco
světle purpurová, světle azurová, fotografická černá, světle šedá, matná černá a azurová kazeta jsou na pravé straně.
3. Uchopte kazetu, kterou chcete vyjmout.
a tiskových hlav
Správa kazet s inkoustem
CSWW Vyjmutí inkoustové kazety 83
Správa kazet s inkoustem
a tiskových hlav
4. Táhněte kazetu přímo nahoru.
Poznámka Nedotýkejte se konce kazety vložené do tiskárny, protože na kontaktech může
být inkoust.
Poznámka Částečně použité inkoustové kazety neskladujte.
5. Na displeji předního panelu se zobrazí, která kazeta chybí.
Vkládání inkoustové kazety
1. Před vyjmutím kazety z obalu kazetu důkladně protřepejte.
2. Rozbalte novou kazetu a najděte štítek označující příslušnou barvu inkoustu. Zkontrolujte, zda se
písmeno nebo písmena (na obrázku je to písmeno M jako Magenta – purpurová) označující prázdnou zásuvku a písmeno nebo písmena na štítku kazety shodují.
3. Vložte inkoustovou kazetu do příslušné zásuvky.
84 Kapitola 8 Správa kazet s inkoustem a tiskových hlav CSWW
4. Zasuňte kazetu do slotu tak, aby zaklapla namísto. Měli byste slyšet pípnutí a vidět potvrzení, že
kazeta byla nainstalována.
V případě potíží prostudujte část Nelze vložit inkoustovou kazetu.
5. Po vložení všech kazet zavřete kryt.
6. Na displeji předního panelu se zobrazí potvrzení, že všechny kazety byly správně vloženy.
Stiskněte tlačítko OK na předním panelu.
Informace o tiskových hlavách
Tisková hlava je připojena k inkoustovým kazetám a nanáší inkoust na papír.
UPOZORNĚ Při práci s tiskovými hlavami buďte opatrní, protože se jedná o zařízení citlivá
na ESD (viz
Slovníček pojmů). Nedotýkejte se výstupků, kontaktů ani obvodů.
Kontrola stavu tiskové hlavy
Tiskárna automaticky kontroluje tiskové hlavy a provádí jejich údržbu po každém tisku. Postupem podle následujících pokynů získáte informace o tiskových hlavách.
1.
Stisknutím tlačítka Nabídka se vraťte do hlavní nabídky a vyberte ikonu Inkoust možnost Printhead information (Informace o tiskové hlavě).
2. Vyberte tiskovou hlavu, o které chcete získat informace.
3. Na předním panelu se zobrazí následující informace:
barvy,
a tiskových hlav
Správa kazet s inkoustem
, pak vyberte
název produktu,
Číslo výrobku
sériové číslo,
CSWW Informace o tiskových hlavách 85
stav – viz
množství spotřebovaného inkoustu,
stav záruky.
Většinu těchto informací můžete získat také bez nutnosti opustit počítač pomocí programu HP Easy Printer Care (Windows) nebo HP Printer Utility (Mac OS).
Chybové zprávy na předním panelu,
Správa kazet s inkoustem
a tiskových hlav
Vysvětlení zpráv o stavu tiskové kazety naleznete v části
Pokud je pro stav záruky zobrazena možnost See warranty note (Viz záruční podmínky), znamená to, že je použit neoriginální inkoust. Informace o vlivu na záruku naleznete v dokumentu Právní ujednání HP dodaném s tiskárnou.
Jak vyjmout tiskovou hlavu
VAROVÁNÍ! Zkontrolujte, zda jsou kolečka tiskárny zamknutá (páčka brzdy je stlačená dolů),
aby se tiskárna nepohybovala.
VAROVÁNÍ! Výměna tiskové hlavy musí být provedena při zapnuté tiskárně.
1.
Stisknutím tlačítka Nabídka se vraťte do hlavní nabídky a vyberte ikonu Inkoust možnost Replace printheads (Vyměnit tiskové hlavy).
Zprávy o stavu tiskových hlav.
, pak vyberte
2. Tiskárna přesune tiskovou hlavu do příslušné pozice.
UPOZORNĚ Pokud je vozík ponechán v pozici pro výměnu tiskových hlav déle než tři
minuty a nedojde k vložení nebo vyjmutí tiskové hlavy, pokusí se přesunout zpět do běžné pozice na pravé straně.
86 Kapitola 8 Správa kazet s inkoustem a tiskových hlav CSWW
3. Po zastavení vozíku se na displeji předního panelu zobrazí výzva k otevření průhledného krytu
tiskárny.
4. Vozík naleznete na pravé straně tiskárny.
5. Vytáhněte držadlo nahoru a směrem k sobě, tím uvolníte drátěné oko.
6. Překlopením držadla zpět zvednete víčko.
7. Tím získáte přístup k tiskovým hlavám.
a tiskových hlav
Správa kazet s inkoustem
CSWW Jak vyjmout tiskovou hlavu 87
Správa kazet s inkoustem
a tiskových hlav
8. Abyste mohli tiskovou hlavu vyjmout, zatáhněte za modrý úchyt.
9. Pomocí modrého úchytu tiskovou hlavu pod stálým tlakem uvolněte.
10. Táhněte modrý úchyt směrem nahoru, dokud se tisková hlava neuvolní z vozíku.
UPOZORNĚ Netáhněte příliš razantně, mohli byste tiskovou hlavu poškodit.
11. Na displeji předního panelu se zobrazí zpráva, že chybí tisková hlava.
Vložení tiskové hlavy
1. Pokud je tisková hlava nová, před sejmutím ochranných čepiček ji důkladně protřepejte.
88 Kapitola 8 Správa kazet s inkoustem a tiskových hlav CSWW
2. Sejměte oranžové ochranné čepičky.
3. Očistěte dolní stranu tiskové hlavy - otřete ji dodaným tampónem nebo vatovým tampónem
a deionizovanou nebo destilovanou vodou.
VAROVÁNÍ! Nedotýkejte se elektrických kontaktů na zadní straně tiskové hlavy.
4. Tisková hlava je vyrobena tak, aby ji nebylo možno omylem vložit do nesprávné zásuvky.
Zkontrolujte, zda se barevný štítek na tiskové hlavě shoduje s barevným štítkem na pozici na zásuvce, kam tiskovou hlavu vkládáte.
a tiskových hlav
Správa kazet s inkoustem
CSWW Vložení tiskové hlavy 89
Správa kazet s inkoustem
a tiskových hlav
5. Vložte novou tiskovou hlavu do správné zásuvky ve vozíku.
UPOZORNĚ Tiskovou hlavu vkládejte pomalu a svisle, přímo dolů. Pokud ji budete
vkládat příliš rychle nebo pod úhlem, nebo pokud ji při vkládání budete otáčet, může se poškodit.
6. Zatlačte na tiskovou hlavu, jak je znázorněno na následujícím obrázku.
UPOZORNĚ Při instalaci nové tiskové hlavy může tato hlava klást určitý odpor, je tedy
potřeba ji zatlačit pevně, ale jemně. Mělo by se ozvat pípnutí a na displeji předního panelu by se mělo zobrazit potvrzení, že byla vložena tisková hlava. V případě potíží prostudujte
Nelze vložit tiskovou hlavu.
část
7. Nainstalujte stejným postupem ostatní tiskové hlavy a zavřete kryt vozíku.
90 Kapitola 8 Správa kazet s inkoustem a tiskových hlav CSWW
8. Zkontrolujte, zda je konec modrého úchytu zachycen za drátěné oko na bližší straně vozíku.
9. Sklopte úchyt na kryt vozíku.
Po správném vložení všech tiskových hlav a jejich přijetí tiskárnou tiskárna zapípá.
Poznámka Pokud tiskárna po vložení tiskové hlavy nezapípá a na displeji na předním
panelu se zobrazí zpráva Replace (Vyměnit), pravděpodobně je nutné opakovat vložení tiskové hlavy.
10. Zavřete průhledný kryt.
11. Na displeji předního panelu se zobrazí potvrzení, že všechny tiskové hlavy jsou správně vloženy.
Tiskárna zahájí kontrolu a přípravu tiskových hlav. Výchozí proces přípravy po výměně všech tiskových hlav, trvá přibližně 25 minut. Pokud má tiskárna potíže s přípravou tiskových hlav, bude to trvat déle, a to až 55 minut. Při výměně jedné tiskové hlavy se bude tato doba pohybovat od 20 do 40 minut. Pokud je vložen papír, po zkontrolování a přípravě všech tiskových hlav se automaticky spustí proces nastavení tiskových hlav. Viz část
Jak nastavit tiskové hlavy.
a tiskových hlav
Správa kazet s inkoustem
CSWW Vložení tiskové hlavy 91
Správa kazet s inkoustem
a tiskových hlav
92 Kapitola 8 Správa kazet s inkoustem a tiskových hlav CSWW
Loading...