HP Designjet Z2100 User's Guide [es]

Impresora fotográfica HP Designjet Z2100
Uso de su impresora
Impresora fotográfica HP Designjet serie Z2100
Uso de su impresora
Avisos legales
Marcas comerciales
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios de HP se establecen en la declaración de garantía explícita adjunta a dichos productos y servicios. Nada de lo expuesto en este documento debe considerarse como una garantía adicional. HP no se hace responsable de los errores de editorial o técnicos u omisiones que contenga esta guía.
Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® y Adobe® PostScript® 3™ son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated.
Corel® es una marca comercial o una marca registrada de Corel Corporation o Corel Corporation Limited.
Energy Star® es una marca registrada estadounidense de la Agencia de Protección del Medio Ambiente de Estados Unidos.
Microsoft® y Windows® son marcas registradas estadounidenses de Microsoft Corporation.
PANTONE® es una marca comercial estándar de especificación de colores de Pantone, Inc.
Tabla de contenidos
1 Introducción
Precauciones de seguridad .................................................................................................................. 2
Kit de iniciación de HP ......................................................................................................................... 2
Uso de esta guía .................................................................................................................................. 2
Introducción ......................................................................................................................... 2
Uso y mantenimiento ........................................................................................................... 3
Solución de problemas ........................................................................................................ 3
Soporte, accesorios y especificaciones ............................................................................... 3
Glosario ............................................................................................................................... 3
Índice ................................................................................................................................... 3
Advertencias y precauciones ............................................................................................... 3
Características principales de la impresora ......................................................................................... 4
Componentes principales de la impresora ........................................................................................... 4
Vista frontal .......................................................................................................................... 5
Vista posterior ...................................................................................................................... 5
El panel frontal ..................................................................................................................................... 6
Software de la impresora ..................................................................................................................... 7
Las impresiones internas de la impresora ............................................................................................ 8
2 Instalación del software
Selección del método de conexión que se va a utilizar ...................................................................... 10
Conexión a una red (Windows) .......................................................................................................... 10
Conexión directa a un ordenador (Windows) ..................................................................................... 11
Consideraciones para compartir la impresora ................................................................... 12
Desinstalación del software de la impresora (Windows) .................................................................... 12
Conexión a una red (Mac OS) ............................................................................................................ 12
Conexión Bonjour/Rendezvous ......................................................................................... 12
Conexión TCP/IP ............................................................................................................... 14
Conexión directa a un ordenador (Mac OS) ....................................................................................... 15
Uso compartido de la impresora ........................................................................................ 16
Desinstalación del software de la impresora (Mac OS) ..................................................................... 16
3 Personalización de la impresora
Encendido y apagado ......................................................................................................................... 18
Cambio del idioma de la pantalla del panel frontal ............................................................................. 19
Acceso a HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) ........................................ 19
Acceso al servidor Web incorporado .................................................................................................. 19
Cambio de idioma de HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) ..................... 20
Cambio de idioma del servidor Web incorporado .............................................................................. 20
Cambio de la configuración del modo de reposo ............................................................................... 21
Activación y desactivación de la alarma ............................................................................................. 21
Cambio del contraste del panel frontal ............................................................................................... 21
ESWW iii
Cambio de las unidades de medida ................................................................................................... 21
Configuración de los ajustes de red ................................................................................................... 21
Cambio de configuración de lenguaje gráfico .................................................................................... 22
4 Manejo del papel
Consejos generales ............................................................................................................................ 24
Selección del eje a utilizar .................................................................................................................. 24
Carga de un rollo en el eje ................................................................................................................. 25
Carga de un rollo en la impresora ...................................................................................................... 27
Descarga de un rollo .......................................................................................................................... 31
Carga de una sola hoja ...................................................................................................................... 32
Descarga de una sola hoja ................................................................................................................. 36
Consulta de información sobre el papel ............................................................................................. 37
Perfiles de papel ................................................................................................................................. 37
Agregar un tipo de papel personalizado ............................................................................................. 38
Mantenimiento del papel .................................................................................................................... 39
Cambio del tiempo de secado ............................................................................................................ 39
Activación y desactivación de la cortadora automática ...................................................................... 40
Avance y corte del papel .................................................................................................................... 40
Procedimiento de carga fácil ............................................................................................. 27
Procedimiento del menú Papel .......................................................................................... 30
Procedimiento de la tecla Descargar papel con papel en rollo .......................................... 31
Procedimiento del menú Papel con papel en rollo ............................................................ 31
Procedimiento para el rollo de papel ................................................................................. 32
Procedimiento de carga fácil ............................................................................................. 33
Procedimiento del menú Papel .......................................................................................... 34
Procedimiento de la tecla Descargar papel ....................................................................... 36
Procedimiento del menú Papel .......................................................................................... 36
5 Impresión
Selección de la calidad de impresión ................................................................................................. 42
Selección del tamaño de papel .......................................................................................................... 42
Selección de opciones de márgenes ................................................................................................. 43
Impresión con métodos abreviados ................................................................................................... 44
Cambio de escala de una impresión .................................................................................................. 45
Cambio del tratamiento de líneas superpuestas ................................................................................ 46
Vista previa de una impresión ............................................................................................................ 46
Impresión de un borrador ................................................................................................................... 48
Impresión de alta calidad ................................................................................................................... 48
Si tiene una imagen de alta resolución .............................................................................. 48
Si tiene problemas con el cabezal de impresión ............................................................... 49
Impresión en tonos de gris ................................................................................................................. 49
Impresión sin márgenes ..................................................................................................................... 49
Reimpresión de un trabajo antiguo .................................................................................................... 50
Uso económico del papel ................................................................................................................... 51
Uso económico de la tinta .................................................................................................................. 51
6 Administración del color
¿Qué es el color? ............................................................................................................................... 54
El problema: el color en el mundo de los ordenadores ...................................................................... 54
La solución: gestión del color ............................................................................................................. 56
El color y la impresora ........................................................................................................................ 58
Espectrofotómetro incorporado de HP .............................................................................. 58
iv ESWW
Un resumen del proceso de gestión del color .................................................................................... 59
Calibración del color ........................................................................................................................... 60
Creación de perfiles de color .............................................................................................................. 61
Cree su propio perfil .......................................................................................................... 62
Uso de un perfil de terceros ............................................................................................... 63
Creación de un perfil del monitor ....................................................................................... 63
Creación de perfiles avanzada .......................................................................................... 63
Opciones de gestión de color ............................................................................................................. 64
Modos de emulación del color ............................................................................................................ 64
Opciones de ajuste del color .............................................................................................................. 65
Impresión en color ............................................................................................................. 65
Impresión en escala de grises ........................................................................................... 66
Escenarios de gestión de color .......................................................................................................... 66
Imprimir fotografías en color para una exposición (Photoshop, Mac OS) ......................... 66
Imprimir fotografías en blanco y negro para una exposición (Photoshop, Mac OS) ......... 70
Imprimir un álbum digital (Aperture, Mac OS) ................................................................... 74
Pruebas de impresión utilizando el EFI RIP ...................................................................... 77
7 Recuperación de información de uso de la impresora
Obtención de información de contabilidad de la impresora ............................................................... 80
Comprobación de las estadísticas de uso de la impresora ................................................................ 80
Estadísticas de la impresora con HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility
(Mac OS) ........................................................................................................................... 80
Estadísticas de la impresora con el servidor Web incorporado ......................................... 80
Comprobación del uso de tinta y papel para un trabajo ..................................................................... 80
Estadísticas de uso de tinta y papel con HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer
Utility (Mac OS) .................................................................................................................. 81
Estadísticas de la impresora con el servidor Web incorporado ......................................... 81
8 Manejo de cartuchos de tinta y cabezales de impresión
Acerca de los cartuchos de tinta ........................................................................................................ 84
Comprobación del estado de los cartuchos de tinta .......................................................................... 84
Procedimiento del menú Tinta ........................................................................................... 84
Procedimientos de HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) ......... 84
Extracción de un cartucho de tinta ..................................................................................................... 85
Inserción de un cartucho de tinta ....................................................................................................... 86
Acerca de los cabezales de impresión ............................................................................................... 87
Comprobación del estado de los cabezales ....................................................................................... 87
Retirada de un cabezal de impresión ................................................................................................. 88
Inserción de un cabezal de impresión ................................................................................................ 90
9 Mantenimiento de la impresora
Comprobación del estado de la impresora ......................................................................................... 96
Limpieza del exterior de la impresora ................................................................................................ 96
Sustitución de la cortadora ................................................................................................................. 96
Mantenimiento de los cartuchos de tinta .......................................................................................... 101
Traslado o almacenamiento de la impresora ................................................................................... 101
Actualización del firmware ................................................................................................................ 102
Actualización del software ................................................................................................................ 103
Kits de mantenimiento de la impresora ............................................................................................ 103
10 Accesorios
Cómo pedir suministros y accesorios ............................................................................................... 106
ESWW v
Pedido de suministros de tinta ......................................................................................... 106
Pedido de papel ............................................................................................................... 106
Si está imprimiendo en un papel fotográfico satinado ................................... 111
Tipos de papel no recomendados ................................................................... 111
Pedido de accesorios ...................................................................................................... 111
Introducción a los accesorios ........................................................................................................... 111
Soporte ............................................................................................................................ 111
Actualización HP-GL/2 ..................................................................................................... 112
RIP de EFI Designer Edition ............................................................................................ 112
Solución avanzada de creación de perfiles de HP .......................................................... 113
Características clave ....................................................................................... 113
Complemento de impresión HP Photosmart Pro para Adobe Photoshop ....................... 113
11 Solución de problemas con el papel
El papel no se puede cargar correctamente .................................................................................... 116
Carga de rollo incorrecta ................................................................................................. 116
Carga de hojas incorrecta ................................................................................................ 117
Mensajes de error de carga del papel ............................................................................. 117
El papel se ha atascado ................................................................................................................... 118
Las hojas no caen correctamente en la cesta .................................................................................. 120
La hoja se queda en la impresora cuando la impresión ha finalizado .............................................. 120
El papel se corta cuando la impresión ha finalizado ........................................................................ 120
La cortadora no corta bien ............................................................................................................... 121
El rollo no está bien apretado en el eje ............................................................................................ 121
Ha quedado una tira que produce atascos en la bandeja de salida ................................................ 121
Recalibración del avance de papel .................................................................................................. 121
Procedimiento Recalibración del avance de papel .......................................................... 122
Volver a la calibración predeterminada ........................................................................... 123
12 Solución de problemas de calidad de impresión
Consejos generales .......................................................................................................................... 126
Asistente de resolución de problemas en la calidad de impresión ................................................... 126
Líneas horizontales que cruzan la imagen (bandas) ........................................................................ 127
Líneas demasiado gruesas, demasiado finas o que faltan ............................................................. 128
Líneas escalonadas o zigzagueantes .............................................................................................. 129
Líneas impresas por duplicado o con colores incorrectos ............................................................... 129
Líneas discontinuas .......................................................................................................................... 130
Líneas borrosas ................................................................................................................................ 131
La imagen completa aparece borrosa o granulada .......................................................................... 132
El papel no está liso ......................................................................................................................... 132
La hoja impresa está rasgada o arañada ......................................................................................... 133
Marcas de tinta en el papel .............................................................................................................. 133
Borrones horizontales en la parte frontal del papel revestido .......................................... 133
Marcas de tinta en la parte posterior del papel ................................................................ 134
Los bordes de los objetos aparecen escalonados o poco nítidos .................................................... 134
Los bordes de los objetos son más oscuros de lo esperado ........................................................... 135
Oscurecimiento ................................................................................................................................ 135
Las impresiones en blanco y negro no parecen neutras .................................................................. 135
Líneas horizontales al final de una impresión en hoja cortada ........................................................ 135
Líneas verticales de diferentes colores ............................................................................................ 136
Puntos blancos en la hoja impresa .................................................................................................. 136
Los colores son imprecisos .............................................................................................................. 136
vi ESWW
Precisión en el color cuando se emplean imágenes EPS o PDF en aplicaciones de
diseño de página ............................................................................................................. 137
La imagen está incompleta (recortada en la parte inferior) .............................................................. 137
La imagen aparece cortada .............................................................................................................. 137
Algunos objetos faltan en la imagen impresa ................................................................................... 138
Un archivo PDF aparece cortado o faltan objetos ............................................................................ 138
Impresión de diagnóstico para imágenes ......................................................................................... 139
Acción correctiva ............................................................................................................. 140
Si sigue teniendo un problema ......................................................................................................... 141
13 Solución de problemas de cartuchos y cabezales
No se puede insertar un cartucho de tinta ....................................................................................... 144
Mensajes de estado del cartucho de tinta ........................................................................................ 144
No se puede insertar un cabezal de impresión ................................................................................ 144
En la pantalla del panel frontal se recomienda que reinserte o sustituya un cabezal de
impresión .......................................................................................................................................... 145
Limpieza de los cabezales de impresión .......................................................................................... 145
Limpie el detector de gotas del cabezal de impresión ..................................................................... 146
Alineación de los cabezales de impresión ....................................................................................... 148
Procedimiento de reinserción de los cabezales de impresión ......................................... 149
Procedimiento del menú Mantenimiento de calidad de la imagen .................................. 149
Errores de digitalización durante la alineación ................................................................ 150
Mensajes de estado de los cabezales de impresión ........................................................................ 150
14 Solución de problemas generales de la impresora
La impresora no imprime .................................................................................................................. 152
La impresora parece lenta ................................................................................................................ 152
Errores de comunicación entre el ordenador y la impresora ............................................................ 152
No se puede acceder a HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) ................ 153
No se puede acceder al servidor Web incorporado ......................................................................... 153
Comprobación del sistema de archivos automática ......................................................................... 154
Un error de distribución de memoria de AutoCAD 2000 .................................................................. 155
No hay salida cuando se imprime desde Microsoft Visio 2003 ........................................................ 155
Características del controlador no disponibles al imprimir desde QuarkXPress ............................. 155
Alertas de la impresora .................................................................................................................... 156
15 Mensajes de error del panel frontal
16 Servicio de atención al cliente de HP
Introducción ...................................................................................................................................... 162
HP Professional Graphics Services ................................................................................................. 162
Knowledge Center ........................................................................................................... 162
Kit de iniciación de HP ..................................................................................................... 162
HP Care Packs y Ampliaciones de garantía .................................................................... 163
Instalación de HP ............................................................................................................. 163
Soporte instantáneo de HP .............................................................................................................. 163
HP Proactive Support (Asistencia proactiva de HP) ........................................................................ 163
Póngase en contacto con el Soporte de HP .................................................................................... 164
Números de teléfono ....................................................................................................... 164
17 Especificaciones de la impresora
Especificaciones funcionales ........................................................................................................... 170
ESWW vii
Especificaciones físicas ................................................................................................................... 171
Especificaciones de memoria ........................................................................................................... 171
Especificaciones de alimentación .................................................................................................... 171
Especificaciones ecológicas ............................................................................................................. 172
Especificaciones ambientales .......................................................................................................... 172
Especificaciones acústicas ............................................................................................................... 172
Glosario ........................................................................................................................................................... 173
Índice ................................................................................................................................................................ 175
viii ESWW
1 Introducción
Precauciones de seguridad
Kit de iniciación de HP
Uso de esta guía
Características principales de la impresora
Componentes principales de la impresora
El panel frontal
Software de la impresora
Las impresiones internas de la impresora

Introducción

ESWW 1

Introducción

Precauciones de seguridad

Las precauciones siguientes garantizan el uso correcto de la impresora e impiden que sufra daños. Siga estas precauciones en todo momento.
Utilice el voltaje de alimentación indicado en la placa de especificaciones. Evite sobrecargar la
toma de alimentación de la impresora con varios dispositivos.
Asegúrese de que la impresora está bien asentada. De lo contrario, podría producirse un incendio,
descargas eléctricas y posiblemente interferencias electromagnéticas.
No desmonte ni repare la impresora usted mismo. Póngase en contacto con el representante de
servicios de HP para obtener asistencia (consulte
Utilice únicamente el cable eléctrico proporcionado por HP con la impresora. Tenga cuidado de
no dañar, cortar o reparar el cable de alimentación. Un cable de alimentación dañado podría suponer riesgo de incendio o descargas eléctricas. Reemplace el cable de alimentación dañado por uno aprobado por HP.
No permita que ningún metal o líquido (excepto los de los kits de limpieza de HP) toque las partes
internas de la impresora. Si lo hiciera podría producirse un incendio, descargas eléctricas u otros peligros graves.
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la toma en cualquiera de las
situaciones siguientes:
Póngase en contacto con el Soporte de HP).
Cuando vaya a meter las manos en la impresora
Si sale humo o algún olor extraño de la impresora
Si la impresora hace algún ruido extraño que no se produce durante el funcionamiento normal
Un trozo de metal o un líquido (que no forme parte de las rutinas de limpieza y mantenimiento)
toca las partes internas de la impresora
Durante una tormenta eléctrica (rayos y truenos)
Durante un corte de alimentación

Kit de iniciación de HP

El Kit de iniciación de HP es el CD o DVD que se suministra con la impresora. Contiene el software y la documentación de la impresora, incluidos los tutoriales multimedia de introducción para ayudarle a que la primera impresión que realice sea óptima.
Nota El Kit de iniciación de HP se ofrece en CD en Japón y en DVD en el resto del mundo. El
resto de esta guía hará referencia únicamente a la versión en DVD.

Uso de esta guía

Las guías Uso de su impresora (en DVD) y Guía de referencia rápida (en formato impreso) están organizadas en los siguientes capítulos. La fuente de información más completa es la guía Uso de su impresora.
Introducción
En este capítulo, se proporciona a los nuevos usuarios una breve introducción de la impresora y la documentación que incluye.
2 Capítulo 1 Introducción ESWW

Uso y mantenimiento

En estos capítulos, que le ayudan a realizar los procedimientos normales de la impresora, se incluyen los temas siguientes.
Instalación del software
Personalización de la impresora
Manejo del papel
Impresión
Administración del color
Recuperación de información de uso de la impresora
Manejo de cartuchos de tinta y cabezales de impresión
Mantenimiento de la impresora

Solución de problemas

En estos capítulos, que le ayudan a resolver los problemas que pueden producirse durante la impresión, se incluyen los temas siguientes.
Solución de problemas con el papel
Solución de problemas de calidad de impresión
Solución de problemas de cartuchos y cabezales
Solución de problemas generales de la impresora
Introducción
Mensajes de error del panel frontal

Soporte, accesorios y especificaciones

Estos capítulos contienen información de referencia, que incluye la atención al cliente de HP, especificaciones de la impresora y números de referencia de tipos de papel, suministros de tinta y accesorios.

Glosario

Este capítulo contiene definiciones de los términos de impresión y HP utilizados en esta documentación.

Índice

Además de la tabla de contenido, hay un índice alfabético que le ayudará a encontrar los temas inmediatamente.

Advertencias y precauciones

Los símbolos siguientes se publican en este manual para garantizar el uso correcto de la impresora e impedir que resulte dañada. Siga las instrucciones marcadas con estos símbolos.
ADVERTENCIA El hecho de no seguir las directrices marcadas con este símbolo podría tener
como resultado lesiones graves o incluso mortales.
PRECAUCIÓN El hecho de no seguir las directrices marcadas con este símbolo podría tener
como resultado lesiones leves o daños en el producto.
ESWW Uso de esta guía 3
Introducción

Características principales de la impresora

Esta impresora de inyección de tinta en color se ha diseñado para producir imágenes de gran calidad en papel de hasta 44 pulg. (1,12 m) de ancho. A continuación se ofrecen algunas de las principales características de la impresora:
Resolución de impresión de hasta 2400 × 1200 ppp optimizados, con una entrada de 1200 × 1200
ppp, con la opción de calidad de impresión Óptima, la opción Detalle máximo y papel fotográfico
HP Easy Printer Care en Windows y HP Printer Utility en Mac OS (consulte
Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS)) proporcionan una interfaz fácil de utilizar
que incluye:
Un solo punto para el control del color
Administración, instalación y creación de perfiles ICC
Calibración de la impresora y pantalla
Acceso a HP Printing Knowledge Center en línea
Reproducción en color coherente y precisa con creación de perfiles y calibración automática del
color
Ocho sistemas de tinta que proporcionan una amplia gama de colores en papeles mates para
bellas artes y papeles fotográficos satinados para impresiones fotográficas y de artes gráficas, así como cobertura completa de gamas ISO y SWOP para la precisión del color en aplicaciones para el envío a imprenta
Espectrofotómetro incorporado para la consistencia y precisión del color, incluso con cambios de
papel y entorno, y fácil creación de perfiles ICC personalizados, consulte
incorporado de HP
La información de uso de papel y tinta está disponible desde la Web del servidor Web incorporado
(consulte
Acceso al servidor Web incorporado)
Acceso a HP Easy
Espectrofotómetro
Flexibilidad en cuanto al tipo de papel y carga automática fácil, consulte
información y perfiles a los que se tiene acceso desde el panel frontal, HP Easy Printer Care en Windows y HP Printer Utility en Mac OS.

Componentes principales de la impresora

Las siguientes vistas frontal y posterior de la impresora muestran los componentes principales.
Manejo del papel, con
4 Capítulo 1 Introducción ESWW

Vista frontal

1. Cartucho de tinta
2. Ranuras del cartucho de tinta
Introducción
3. Palanca azul
4. Ventana transparente
5. Panel frontal
6. Carro de cabezales de impresión
7. Cabezal de impresión
8. Bandeja de salida
9. Líneas de alineación del papel
10. Cesta

Vista posterior

1. Eje
2. Soporte del eje
3. Soporte para la Guía de referencia rápida
4. Tomas para cables de comunicación y accesorios opcionales
ESWW Componentes principales de la impresora 5
Introducción
5. Interruptor de alimentación
6. Conector del cable de alimentación
7. Alimentador de papel

El panel frontal

El panel frontal de la impresora se encuentra en el centro de la parte delantera de la impresora. Incluye las siguientes funciones importantes:
Le ayuda en la solución de problemas.
Se utiliza para realizar ciertos procedimientos, como cortar y descargar papel.
Muestra animaciones de utilidad que le guían por los procedimientos.
Muestra información actualizada sobre el estado de la impresora, los cartuchos de tinta, los
cabezales de impresión, el papel y los trabajos de impresión.
Muestra advertencias y mensajes de error, cuando es pertinente, junto con alertas de sonido para
llamar la atención sobre una advertencia o un mensaje.
Se puede utilizar para cambiar los valores de la configuración de la impresora y, por tanto, su
funcionamiento. Sin embargo, la configuración del panel frontal es reemplazada por la configuración de los controladores de impresoras (consulte
Instalación del software).
El panel frontal incluye los siguientes componentes:
1. Teclas de Acceso directo:
Primera tecla: Ver niveles de tinta (consulte
tinta)
Segunda tecla: Ver papel cargado (consulte
Tercera tecla: Descargar papel (consulte
hoja)
Cuarta tecla: Avanza y corta hoja (consulte
2. Tecla Menú: pulse esta tecla para volver al menú principal de la pantalla del panel frontal. Si ya
se encuentra en el menú principal, muestra la pantalla de estado.
3. Tecla Aceptar: confirma una acción mientras se encuentra en un procedimiento o interacción.
También sirve para entrar en un submenú del menú y para seleccionar un valor cuando se ofrece una opción.
4. Tecla Atrás: se utiliza para ir al paso anterior en un procedimiento o interacción. También para ir
al nivel superior o salir de la opción del menú o de una opción que se ha ofrecido.
5. Tecla de flecha hacia abajo: sirve para desplazarse hacia abajo en un menú u opción, o para
disminuir un valor, por ejemplo cuando se configura el contraste de la pantalla del panel frontal o la dirección IP.
Comprobación del estado de los cartuchos de
Consulta de información sobre el papel)
Descarga de un rollo y Descarga de una sola
Avance y corte del papel)
6 Capítulo 1 Introducción ESWW
6. Tecla de flecha hacia arriba: sirve para desplazarse hacia arriba en un menú u opción, o para
aumentar un valor, por ejemplo cuando se configura el contraste de la pantalla del panel frontal o la dirección IP.
7. Tecla Cancelar: se utiliza para anular un procedimiento o interacción.
8. Tecla Encender: enciende o apaga la impresora, y tiene una luz que indica el estado de la
impresora. Si la luz de la tecla Encender está apagada, el dispositivo está apagado. Si la luz de la tecla Encender está parpadeando en verde, el dispositivo se está iniciando. Si la luz de la tecla Encender está en verde, el dispositivo está encendido. Si la luz de la tecla Encender está en ámbar, el dispositivo está en espera. Si la luz de la tecla Encender está parpadeando en ámbar, el dispositivo requiere atención.
9. Luz LED: indica el estado de la impresora. Si la luz LED es de color verde sólido, el dispositivo
está listo. Si parpadea en verde, el dispositivo está ocupado. Si es ámbar sólido, hay un error del sistema. Si parpadea en ámbar, la impresora requiere atención.
10. Pantalla del panel frontal: muestra errores, advertencias e información sobre el uso de la
impresora.
Para resaltar un elemento en la pantalla del panel frontal, pulse la tecla de flecha hacia arriba o hacia
abajo hasta que el elemento quede resaltado.
Para seleccionar un elemento en la pantalla del panel frontal, resáltelo en primer lugar y, a continuación, pulse la tecla Aceptar.
Siempre que esta guía muestre una serie de elementos de la pantalla del panel frontal como la siguiente:
Elemento1 > Elemento2 > Elemento3, significa que debe seleccionar Elemento1, a continuación, Elemento2 y, finalmente, Elemento3.
La información sobre los distintos usos del panel frontal se puede encontrar en esta guía.
Introducción

Software de la impresora

El siguiente software se suministra con la impresora:
El controlador de trama PCL3, que es el principal controlador de la impresora
HP Easy Printer Care para Windows o HP Printer Utility para Mac OS (consulte
Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS)) le permiten:
Administrar la impresora, incluido el color con HP Color Center
Ver el estado de los cartuchos de tinta, los cabezales de impresión y el papel
Ver información de contabilidad de trabajos (consulte
de la impresora)
Actualizar el firmware de la impresora (consulte
Cambiar varios ajustes de la impresora (en la ficha Configuración)
Nota Windows XP Professional x64 Edition no funciona con HP Easy Printer Care, por
eso no se puede instalar con el instalador de su impresora.
El servidor Web incorporado, que se ejecuta en la impresora, le permite utilizar un navegador Web
en cualquier ordenador para realizar la actualización HP-GL/2 y comprobar los niveles de tinta y el estado de la impresora (consulte
Acceso a HP Easy
Recuperación de información de uso
Actualización del firmware)
Acceso al servidor Web incorporado).
El controlador RTL y HP-GL/2 para Windows es necesario si dispone de la actualización HP-GL/
2
ESWW Software de la impresora 7
Introducción

Las impresiones internas de la impresora

Las impresiones internas proporcionan información diversa sobre la impresora. Este tipo de impresión se puede solicitar desde el panel frontal sin utilizar un ordenador.
PRECAUCIÓN Antes de solicitar una impresión interna, asegúrese de que se ha cargado papel
(rollo u hoja), y de que en el panel frontal aparece el mensaje Preparada. El papel cargado debe tener al menos el tamaño A3 horizontal (42 cm o 16,53 pulgadas de ancho); de lo contrario, la impresión aparecería cortada.
Para imprimir cualquier impresión interna, pulse la tecla Menú para volver al menú principal, seleccione
el icono del menú Impresoras internas disponibles las siguientes impresoras internas.
Mapa de menú: muestra los detalles de todos los menús de la pantalla del panel frontal
Configuración: muestra la configuración completa actual de la pantalla del panel frontal
Informe de uso: muestra estimaciones del número total de impresiones, número de impresiones
por tipo de papel, número de impresiones por opción de calidad de impresión y cantidad total de tinta utilizada por color (no se garantiza la precisión de estas estimaciones)
Imprimir paleta HP-GL/2: muestra las definiciones de color o escala de grises de la paleta de color
seleccionada; requiere la actualización HP-GL/2
Imprimir info. asistencia: proporciona la información que necesitan los técnicos de servicio
, y después seleccione la impresión interna deseada. Están
8 Capítulo 1 Introducción ESWW
2 Instalación del software
Selección del método de conexión que se va a utilizar
Conexión a una red (Windows)
Conexión directa a un ordenador (Windows)
Desinstalación del software de la impresora (Windows)
Conexión a una red (Mac OS)
Conexión directa a un ordenador (Mac OS)
Desinstalación del software de la impresora (Mac OS)

Instalación del software

ESWW 9

Selección del método de conexión que se va a utilizar

A la hora de conectar la impresora, se puede elegir cualquiera de los siguientes métodos.
Tipo de conexión Velocidad Longitud de cable Otros factores
Instalación del software

Conexión a una red (Windows)

Ethernet rápido Rápida; varía en función
Servidor de impresión Jetdirect (accesorio opcional)
USB 2.0 Muy rápida Corto (5 metros =16 pies)
del tráfico de red.
Moderada; varía en función del tráfico de red.
Largo (100 metros = 328 pies)
Largo (100 metros = 328 pies)
Nota La velocidad de cualquier conexión de red depende de todos los componentes utilizados
en la red, entre los que se pueden incluir tarjetas de interfaz de red, hubs, routers, conmutadores y cables. Si alguno de estos componentes no puede funcionar a alta velocidad, tendrá una conexión de baja velocidad. La velocidad de la conexión de red también puede verse afectada por la cantidad total de tráfico de otros dispositivos de la red.
Revise el equipo antes de comenzar:
La impresora debe estar configurada y encendida.
Requiere accesorios adicionales (conmutadores)
Requiere accesorios adicionales (conmutadores)
Proporciona funciones adicionales
Si desea obtener más información, consulte
http://www.hp.com/go/jetdirect/
El hub o router Ethernet debe estar activado y debe funcionar correctamente.
Todos los ordenadores de la red deben estar encendidos y conectados a la red.
La impresora debe estar conectada a la red.
Ahora puede continuar con la instalación del software y la conexión de la impresora:
1. Anote la dirección IP que aparece en la pantalla de estado del panel frontal de la impresora (en
este ejemplo, 192.168.1.1):
2. Inserte el DVD Kit de iniciación de HP en el ordenador. Si el DVD no se inicia automáticamente,
ejecute el programa START.EXE desde la carpeta raíz del DVD.
10 Capítulo 2 Instalación del software ESWW
3. Haga clic en Instalar. Se instalan el controlador de la impresora, HP Easy Printer Care y HP Color
Center.
4. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla para configurar la impresora. Las siguientes notas
le ayudarán a comprender las pantallas y a seleccionar las opciones adecuadas.
Cuando se le pregunte cómo está conectada la impresora, seleccione Conectada en red.
El programa de configuración busca las impresoras conectadas en su red. Una vez
completada la búsqueda, aparecerá una lista de impresoras. Identifique su impresora mediante la dirección IP y selecciónela en la lista.
El programa de configuración analiza la red y la impresora. Este programa detecta la
configuración de la red y recomienda la configuración que debe aplicarse a la impresora. Normalmente, no es necesario cambiar ninguno de estos ajustes, pero puede hacerlo si así lo desea.
Si el ordenador no encuentra ninguna impresora en la red, aparece la ventana Impresora no encontrada, que le ayuda a encontrar la impresora. Si está utilizando un firewall, puede que tenga que desactivarlo temporalmente para encontrar la impresora. También cuenta con la opción de buscar la impresora por su URL, dirección IP o dirección MAC.

Conexión directa a un ordenador (Windows)

Puede conectar la impresora directamente a un ordenador sin utilizar la red, mediante el conector USB
2.0 integrado (compatible con Windows 2000, XP y 2003 Server).
Instalación del software
Sugerencia Una conexión USB puede ser más rápida que una conexión en red, aunque el
cable tiene una longitud limitada y es más difícil compartir la impresora.
1. No conecte aún el ordenador a la impresora. En primer lugar, deberá instalar en el ordenador
el software del controlador de la impresora, tal y como se indica a continuación.
2. Inserte el DVD Kit de iniciación de HP en la unidad de DVD. Si el DVD no se inicia
automáticamente, ejecute el programa START.EXE desde la carpeta raíz del DVD.
3. Haga clic en Instalar. Se instalan el controlador de la impresora, HP Easy Printer Care y HP Color
Center.
4. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla para configurar la impresora. Las siguientes notas
le ayudarán a comprender las pantallas y a seleccionar las opciones adecuadas.
Cuando se le pregunte cómo está conectada la impresora, elija Conectada directamente al
ordenador (Connected directly to this computer).
Si desea compartir la impresora con otras personas conectadas a la red, pulse el botón
Propiedades de la impresora (Printer Properties) en la ventana Ready to Install (Listo para instalar) y, a continuación, seleccione la ficha Compartir (Sharing) y escriba el nombre
con el que se va a compartir la impresora.
Cuando se le pida, conecte el ordenador a la impresora con un cable USB certificado.
Asegúrese de que la impresora está encendida.
Nota Si se utilizan cables USB no certificados, pueden producirse problemas de
conectividad. Con esta impresora, sólo deberán utilizarse cables certificados por el USB Implementers Forum (
ESWW Conexión directa a un ordenador (Windows) 11
http://www.usb.org/).

Consideraciones para compartir la impresora

Instalación del software

Desinstalación del software de la impresora (Windows)

Conexión a una red (Mac OS)

HP Easy Printer Care deberá instalarse en un equipo para poder ser utilizado desde dicho equipo.
Cualquier otro usuario que comparta su impresora directamente conectada, podrá enviar trabajos
de impresión, pero no podrá recibir información de la impresora, como la referente a alertas, informes de estado, gestión del papel, administración y resolución de problemas.
Cualquier otro usuario que comparta su impresora directamente conectada no podrá utilizar la
propia función de vista previa de la impresora, aunque la función de vista previa de la aplicación seguirá estando disponible. Consulte
Sugerencia La mejor forma de compartir la impresora a través de una red consiste en
conectarla no a cualquier equipo, sino a la red. Consulte
1. Inserte el DVD Kit de iniciación de HP en la unidad de DVD. Si el DVD no se inicia
automáticamente, ejecute el programa START.EXE desde la carpeta raíz del DVD.
2. Seleccione Instalar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para desinstalar el software
de la impresora.
Vista previa de una impresión.
Conexión a una red (Windows).
Puede conectar la impresora a una red que funcione con Mac OS X con cualquiera de los siguientes métodos:
Bonjour/Rendezvous
TCP/IP
Nota La impresora no admite AppleTalk.
Revise el equipo antes de comenzar:
La impresora debe estar configurada y encendida.
El hub o router Ethernet debe estar activado y debe funcionar correctamente.
Todos los ordenadores de la red deben estar encendidos y conectados a la red.
La impresora debe estar conectada a la red.
Ahora puede continuar con la instalación del software y la conexión de la impresora:

Conexión Bonjour/Rendezvous

1.
En el panel frontal de la impresora, seleccione el icono de menú Conectividad continuación, Fast Ethernet > Ver configuración. Anote el nombre de servicio mDNS de la impresora.
y, a
2. Inserte el DVD Kit de iniciación de HP en la unidad de DVD.
12 Capítulo 2 Instalación del software ESWW
3. Abra el icono de DVD en el escritorio.
4. Abra el icono de Mac OS X HP Designjet Installer.
5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Le recomendamos utilizar la opción
Instalación sencilla.
6. Se instala el software de la impresora, incluido el controlador de la impresora, HP Printer Utility y
HP Color Center.
7. Cuando se haya instalado el software, el Asistente de configuración de la impresora HP se iniciará
automáticamente para configurar una conexión con la impresora. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Instalación del software
8. Cuando llegue a la pantalla Seleccionar impresora (Select Printer), busque el nombre de servicio
mDNS de la impresora (que anotó previamente en el paso 1) en la columna Nombre de impresora (Printer Name).
Si encuentra el nombre correcto de la impresora, desplácese hacia los lados para ver la
columna Tipo de conexión (Connection Type), y compruebe que muestra Bonjour/ Rendezvous. Resalte esa línea. De lo contrario, siga buscando en la lista.
Si no encuentra el nombre de la impresora con el tipo de conexión Bonjour/Rendezvous,
marque la casilla Mi impresora no está en la lista (My printer is not in the list).
Haga clic en Continuar.
9. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Cuando llegue a la pantalla Se ha creado la
cola de impresión (Printer Queue Created), haga clic en Salir (Quit) para salir, o bien en Crear nueva cola (Create New Queue) si desea conectar otra impresora a la red.
10. Cuando finalice el Asistente de configuración de la impresora HP, puede extraer el DVD de la
unidad.
ESWW Conexión a una red (Mac OS) 13

Conexión TCP/IP

Instalación del software
Si el controlador de la impresora ya está instalado, se puede ejecutar el Asistente de configuración de la impresora HP en cualquier momento desde el DVD.
1. En el panel frontal de la impresora, pulse la tecla de Menú hasta que aparezca la pantalla de
estado.
Anote la URL de la impresora (en este ejemplo, http://XXXX11).
2. Inserte el DVD Kit de iniciación de HP en la unidad de DVD.
3. Abra el icono de DVD en el escritorio.
4. Abra el icono de Mac OS X HP Designjet Installer.
5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Le recomendamos utilizar la opción
Instalación sencilla.
6. Se instala el software de la impresora, incluido el controlador de la impresora, HP Printer Utility y
HP Color Center.
7. Cuando se haya instalado el software, el Asistente de configuración de la impresora HP se iniciará
automáticamente para configurar una conexión con la impresora. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
8. Cuando llegue a la pantalla Seleccionar impresora (Select Printer), busque la URL de la impresora
(que anotó previamente en el paso 1) en la columna Nombre de impresora (Printer Name).
Si encuentra el nombre correcto de la impresora, desplácese hacia los lados para ver la
columna Tipo de conexión (Connection Type), y compruebe que muestra Impresión IP (IP Printing). Resalte esa línea. De lo contrario, siga buscando en la lista.
Si no encuentra el nombre de la impresora con el tipo de conexión Impresión IP (IP
Printing), marque la casilla Mi impresora no está en la lista (My printer is not in the list).
14 Capítulo 2 Instalación del software ESWW
Haga clic en Continuar.
9. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Cuando llegue a la pantalla Se ha creado la
cola de impresión (Printer Queue Created), haga clic en Salir (Quit) para salir, o bien en Crear nueva cola (Create New Queue) si desea conectar otra impresora a la red.
10. Cuando finalice el Asistente de configuración de la impresora HP, puede extraer el DVD de la
unidad.
Si el controlador de la impresora ya está instalado, se puede ejecutar el Asistente de configuración de la impresora HP en cualquier momento desde el DVD.

Conexión directa a un ordenador (Mac OS)

Puede conectar la impresora directamente a un ordenador sin pasar por una red, mediante el conector USB 2.0 incorporado.
1. Asegúrese de que la impresora está apagada o desconectada del ordenador.
2. Inserte el DVD Kit de iniciación de HP en la unidad de DVD.
3. Abra el icono de DVD en el escritorio.
4. Abra el icono de Mac OS X HP Designjet Installer.
5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Le recomendamos utilizar la opción
Instalación sencilla.
6. Se instala el software de la impresora, incluido el controlador de la impresora, HP Printer Utility y
HP Color Center.
7. Cuando se haya instalado el software, el Asistente de configuración de la impresora HP se iniciará
automáticamente para configurar una conexión con la impresora.
Instalación del software
8. Asegúrese de que la impresora está encendida y conectada al ordenador con un cable USB
certificado.
Nota Si se utilizan cables USB no certificados, pueden producirse problemas de
conectividad. Con esta impresora, sólo deberán utilizarse cables certificados por el USB Implementers Forum (
9. En el Asistente de configuración de la impresora HP, haga clic en Continuar.
10. En la lista de impresoras que aparece, seleccione la entrada que utiliza el tipo de conexión USB
y haga clic en Continuar.
ESWW Conexión directa a un ordenador (Mac OS) 15
http://www.usb.org/).
11. La pantalla siguiente muestra información sobre la instalación de la impresora, en la que se puede
modificar el nombre de la impresora. Realice los cambios que desee y haga clic en Continuar.
12. La impresora está ya conectada. Cuando llegue a la pantalla Se ha creado la cola de impresión
(Printer Queue Created), haga clic en Salir (Quit) para salir, o bien en Crear nueva cola (Create New Queue) si desea conectar otra impresora.
13. Cuando finalice el Asistente de configuración de la impresora HP, puede extraer el DVD de la
unidad.
Instalación del software

Uso compartido de la impresora

Si el controlador de la impresora ya está instalado, se puede ejecutar el Asistente de configuración de la impresora HP en cualquier momento desde el DVD.
Nota Mac OS X 10.2. y las versiones posteriores admiten el uso compartido de impresoras
entre usuarios.
Si su ordenador está conectado a una red, puede hacer que la impresora con conexión directa se encuentre disponible para el resto de ordenadores de dicha red.
1. Haga doble clic en el icono Preferencias del sistema (System Preferences) en la barra de menús
Dock del escritorio.
2. Para activar el uso compartido de impresora, seleccione Compartir (Sharing) > Servicios
(Services) > Compartir impresora (Printer Sharing).
3. La impresora aparece automáticamente en la lista de impresoras compartidas de cualquier otro
ordenador que ejecute Mac OS y esté conectado a la red de área local.
Nota Todos aquellos usuarios que deseen compartir su impresora, deberán instalar el software
de la impresora en sus propios equipos.
Cualquier otro usuario que comparta su impresora directamente conectada, podrá enviar trabajos de impresión, pero no podrá recibir información de la impresora, como la referente a alertas, informes de estado, gestión del papel, administración y resolución de problemas.
Los usuarios de Mac OS 10.2 tienen que activar la opción Mostrar impresoras conectadas a otros ordenadores (Show printers connected to other computers) del Print Center para ver las impresoras compartidas.
Puede que considere que compartir su impresora directamente conectada con otros usuarios disminuye la velocidad de su ordenador de forma inaceptable.
Sugerencia La mejor forma de compartir la impresora a través de una red consiste en
conectarla no a cualquier equipo, sino a la red. Consulte
Conexión a una red (Mac OS).

Desinstalación del software de la impresora (Mac OS)

1. Inserte el DVD Kit de iniciación de HP en la unidad de DVD.
2. Abra el icono de DVD en el escritorio.
3. Abra el icono de Mac OS X HP Designjet Installer.
4. Seleccione Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para desinstalar el
software de la impresora.
16 Capítulo 2 Instalación del software ESWW

3 Personalización de la impresora

Encendido y apagado
Cambio del idioma de la pantalla del panel frontal
Acceso a HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS)
Acceso al servidor Web incorporado
Cambio de idioma de HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS)
Cambio de idioma del servidor Web incorporado
Cambio de la configuración del modo de reposo
Activación y desactivación de la alarma
Cambio del contraste del panel frontal
Cambio de las unidades de medida
Configuración de los ajustes de red
Cambio de configuración de lenguaje gráfico
impresora
Personalización de la
ESWW 17

Encendido y apagado

Sugerencia La impresora cumple con la norma Energy Star y se puede dejar encendida sin
que gaste energía. Al dejarla encendida, se mejora el tiempo de respuesta y la fiabilidad general del sistema. Si se deja sin utilizar durante un tiempo determinado (el valor predeterminado es de 30 minutos), la impresora pasa al modo de reposo para ahorrar energía. No obstante, se activa con cualquier interacción con la pantalla del panel frontal y puede reanudar la impresión inmediatamente. Para cambiar el tiempo del modo de reposo, consulte
configuración del modo de reposo.
Nota En modo de reposo, la impresora se activa de vez en cuando para realizar el servicio de
mantenimiento en los cabezales de impresión. Esto evita la necesidad de efectuar largos preparativos después de periodos de inactividad prolongados.
La impresora tiene tres niveles de consumo de energía.
Conectada: el cable de alimentación está conectado en la parte posterior de la impresora.
Encendida: el interruptor de la parte posterior de la impresora está en la posición de encendido.
Activada: la tecla Encender del panel frontal muestra una luz verde.
Cambio de la
Personalización de la
Si desea encender, apagar o restablecer la impresora, el método normal y recomendado es utilizar la tecla Encender del panel frontal.
impresora
Sin embargo, si planea almacenar la impresora indefinidamente o parece que la tecla Encender no funciona, se recomienda que la apague con la tecla Encender y que, después, apague también el interruptor de la parte posterior.
Para encenderla de nuevo, utilice el interruptor de la parte posterior.
18 Capítulo 3 Personalización de la impresora ESWW
Cuando la impresora se vuelve a encender, tarda unos tres minutos en inicializar, comprobar y preparar los cabezales de impresión. La preparación de los cabezales lleva aproximadamente un minuto y 15 segundos. Sin embargo, cuando la impresora ha estado inactiva durante seis semanas o más, la preparación de los cabezales puede llevar hasta 45 minutos.
Sugerencia Se recomienda encarecidamente dejar la impresora encendida o en modo de
reposo para evitar el desperdicio de tinta y de tiempo.

Cambio del idioma de la pantalla del panel frontal

Hay dos formas posibles de cambiar el idioma de los menús y mensajes del panel frontal.
Si comprende el idioma de la pantalla actual del panel frontal, pulse la tecla Menú para volver al
menú principal y seleccione el icono del menú Configuración del panel frontal (Front panel options) > Seleccionar idioma (Select language).
Si no comprende el idioma de la pantalla actual del panel frontal, comience con la impresora
apagada. En el panel frontal, pulse la tecla Aceptar y manténgala pulsada. Con la tecla Aceptar pulsada, pulse la tecla Encender y manténgala pulsada. Mantenga ambas teclas pulsadas hasta que la luz de color verde del lado derecho del panel frontal comience a parpadear y suéltelas. Esto ocurre aproximadamente en un segundo. Si la luz de color verde comienza a parpadear inmediatamente, tal vez deba volver a empezar.
Cualquiera que sea el método empleado, el menú de selección de idioma aparecerá en la pantalla del panel frontal. Resalte su idioma de preferencia con las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo, y después pulse la tecla Aceptar.
y, a continuación, Opciones

Acceso a HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS)

HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) le permiten administrar la impresora desde un ordenador con una conexión USB y TCP/IP.
En Windows, inicie HP Easy Printer Care desde el método abreviado del escritorio o desde
Inicio > Todos los programas > Hewlett-Packard > HP Easy Printer Care > Start HP Easy Printer Care. De esta forma se inicia HP Easy Printer Care y se muestran las impresoras
instaladas.
impresora
Personalización de la
En Mac OS, inicie Mac Printer Utility seleccionando STARTUP_DISK > Biblioteca (Library) >
Impresoras (Printers) > hp > Utilidades (Utilities) > HP Printer Utility. De esta forma se inicia el Selector de impresoras de HP, donde puede agregar la impresora haciendo clic en Más impresoras (More Printers).
Seleccione la impresora y haga clic en Iniciar utilidad (Launch Utility). Se inicia HP Printer Utility.
Si ha seguido estas instrucciones pero no ha podido acceder a HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS), consulte
Utility (Mac OS).
No se puede acceder a HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer

Acceso al servidor Web incorporado

El servidor Web incorporado permite gestionar la impresora de forma remota a través de un navegador Web convencional que se ejecute en un ordenador cualquiera.
Nota Con el fin de utilizar el servidor Web incorporado, deberá disponer de una conexión TCP/
IP para la impresora.
ESWW Cambio del idioma de la pantalla del panel frontal 19
Los navegadores siguientes son compatibles con el servidor Web incorporado:
Internet Explorer 5.5, o posterior, para Windows
Internet Explorer 5.1, o posterior, para Mac OS X
Netscape Navigator 6.01, o posterior
Mozilla 1.5, o posterior
Mozilla Firefox 1.0, o posterior
Safari
Para acceder al servidor Web incorporado en cualquier ordenador, abra su navegador Web y escriba la dirección de la impresora. Para obtener la dirección de la impresora (que empieza por http:) busque en la pantalla de estado del panel frontal.
Personalización de la
impresora
Si ha seguido estas instrucciones pero no puede conectarse al servidor Web incorporado, consulte No
se puede acceder al servidor Web incorporado.

Cambio de idioma de HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS)

HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) pueden funcionar en los idiomas siguientes: inglés, portugués, español, catalán, francés, italiano, alemán, ruso, chino simplificado, chino tradicional, coreano y japonés.
En Windows, seleccione Herramientas> Definir idioma y seleccione un idioma de la lista.
En Mac OS, el idioma se cambia del mismo modo que para cualquier otra aplicación. En
Preferencias del sistema, seleccione Internacional y reinicie la aplicación.

Cambio de idioma del servidor Web incorporado

El servidor Web incorporado puede funcionar en los siguiente idiomas: inglés, portugués, español, catalán, francés, italiano, alemán, ruso, chino simplificado, chino tradicional, coreano y japonés. Utiliza el idioma que haya especificado en las opciones del navegador Web. Si ha especificado un idioma que no se admite, utiliza el inglés.
Para cambiar el idioma, deberá cambiar el ajuste del idioma del navegador Web. Por ejemplo, en Internet Explorer versión 6, vaya al menú Herramientas y seleccione Opciones de Internet, Idiomas. Asegúrese de que el idioma que desea se encuentra al principio de la lista del cuadro de diálogo.
Para completar el cambio, debe cerrar y volver a abrir el navegador Web.
20 Capítulo 3 Personalización de la impresora ESWW

Cambio de la configuración del modo de reposo

Si se deja la impresora encendida pero sin utilizar durante un periodo tiempo determinado, pasa automáticamente al modo de reposo para ahorrar energía. El valor predeterminado es de 30 segundos. Para cambiar el tiempo que debe esperar la impresora antes de pasar a modo de reposo, pulse la tecla
Menú para volver al menú principal, seleccione el icono del menú Configuración
Avanzadas > Tiempo de espera de modo reposo. Seleccione el tiempo de espera que desea y pulse la tecla Aceptar. Puede establecer el tiempo en 30, 60, 120, 150, 180, 210 ó 240 minutos.

Activación y desactivación de la alarma

Para activar o desactivar la alarma de la impresora, pulse la tecla Menú para volver al menú principal,
seleccione el icono de menú Configuración alarma, actívela o desactívela y pulse la tecla Aceptar. La alarma está activada de forma predeterminada.
, seleccione Opciones del panel frontal > Activar

Cambio del contraste del panel frontal

Para cambiar el contraste del panel frontal, seleccione el icono de menú Configuración , Opciones del panel frontal > Seleccionar contraste de pantalla, y especifique un valor mediante las teclas
hacia abajo o hacia arriba. Pulse la tecla Aceptar para establecer el valor. El contraste está establecido
en 50 de forma predeterminada.

Cambio de las unidades de medida

Para cambiar las unidades de medidas en la pantalla del panel frontal, seleccione el icono de menú
y, a continuación,
impresora
Configuración Métrico. Las unidades están establecidas en Métrico de forma predeterminada.
, Avanzadas > Selección de unidades y, a continuación, seleccione Inglés o

Configuración de los ajustes de red

Para configurar la red desde HP Easy Printer Care (Windows), seleccione la ficha Configuración > Configuración de red. Desde HP Printer Utility (Mac OS), seleccione Grupo de configuración > Configuración de red. Puede ver y configurar los siguientes valores de red.
Método de configuración de IP (IP Configuration method): para establecer una dirección IP,
elija entre BOOTP, DHCP, Auto IP y Manual
Nombre del host (Host name): especifique un nombre IP para el dispositivo de red; el nombre
puede contener hasta 32 caracteres ASCII
Dirección IP (IP address): especifique la dirección IP en el servidor de impresión; no se admiten
direcciones IP duplicadas en una red TCP/IP.
Nota Si cambia la dirección IP actual y hace clic en Aplicar, el navegador pierde la
conexión actual con el servidor de impresión porque busca la dirección antigua. Para volver a conectar, busque la nueva dirección IP.
Máscara de subred (Subnet mask): especifique una máscara de subred, que es un número de
32 bits que, aplicado a una dirección IP, determina los bits que especifican la red y la subred, y los que caracterizan al nodo de forma única.
Personalización de la
ESWW Cambio de la configuración del modo de reposo 21
Loading...
+ 159 hidden pages