Σειρά πολυλειτουργικών εκτυπωτών HP DesignJet XL 3600
EL
Εισαγωγικές πληροφορίες
RU
Серия многофункциональных устройств HP DesignJet XL 3600 MFP
Введение
HP DesignJet XL 3600 MFP serisi
TR
Tanıtıcı Bilgiler
Řada multifunkčních tiskáren HP DesignJet XL 3600
CS
Úvodní informace
Drukarka wielofunkcyjna HP DesignJet XL 3600
PL
Informacje wstępne
Viacúčelové zariadenie série HP DesignJet XL 3600
SK
Úvodné informácie
HP DesignJet XL 3600 MFP сериясы
KK
Кіріспе ақпарат
UK
Серія HP DesignJet XL 3600 MFP
Вступна інформація
Page 2
HP DesignJet XL 3600 MFP
Introduktionsoplysninger
Hvad er det?
Din multifunktionsprinter er en inkjet-farveprinter til
CAD- og GIS-programmer til tekniske afdelinger.
■Robust design til krævende miljøer.
■Direkte udskrivning med hurtig første side ud.
Forbedret ydeevne med Adobe PostScript®/PDF
Print Engine (indbygget eller valgfrit tilbehør).
■Beskyt dit netværk med funktioner som
HP Secure Boot og hvidlistning.
Introduktionsdokumentet indeholder juridiske
meddelelser, sikkerhedsforholdsregler,
hovedfunktioner på frontpanelet, printerspecifikationer
og overensstemmelseserklær ing.
Hvor er brugervejledningen?
Du kan hente brugervejledningen til din printer på:
http://www.hp.com/go/DesignJetXL3600/
■
manuals
Yderligere oplysninger findes på:
http://www.hp.com/go/DesignJetXL3600/
■
support
Du kan hente softwaren til din printer på:
http://www.hp.com/go/DesignJetXL3600/drivers
■
Du kan se videoer om, hvordan du bruger printeren,
ved at følge dette link:
Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser er
angivet i den udtrykkelige garantierklæring, der følger med disse produkter og serviceydelser. Intet heri må fortolkes
DAWW
Introduktionsoplysninger
1
Page 3
som en yderligere garanti. HP er ikke erstatningspligtig i tilfælde af tekniske unøjagtigheder eller typografiske fejl
eller manglende oplysninger i denne vejledning.
Dansk
For visse lande/områder medfølger der en begrænset HP-garanti i trykt udgave. I lande/områder, hvor garantien ikke
medfølger i en trykt udgave, kan du bede om et trykt eksemplar fra
overensstemmelseserklæringen ved at søge efter BCLAA-1903 på
finde
PostScript er et varemærke tilhørende Adobe Systems Incorporated.
Sikkerhedsforholdsregler
Før du bruger printeren, skal du læse, forstå og følge disse sikkerhedsforholdsregler og de lokale bestemmelser
vedrørende miljø, sundhed og sikkerhed.
Udstyret er ikke egnet til brug på steder, hvor der kan være børn til stede.
Følg anvisningerne, der er indeholdt i HP dokumentationen, for al vedligeholdelse eller udskiftning af dele for at
minimere risiciene for sikkerhed og for at undgå at skade printeren.
Generelle sikkerhedsretningslinjer
Der er ingen dele indvendig i printeren, som operatøren skal servicere, undtagen dem, der er dækket af HP's
Customer Self Repair-program (se
uddannet servicepersonale.
Sluk printeren, og ring til servicerepræsentanten i hvert af følgende tilfælde:
●Netledningen eller stikket er beskadiget.
●Printeren er beskadiget af stød.
●Der er en mekanisk skade eller kabinetskade.
●Der er kommet væske i printeren.
●Der kommer røg eller usædvanlig lugt fra printeren.
●Printeren er blevet tabt.
●Printeren fungerer ikke normalt.
Sluk printeren i følgende situationer:
●Under tordenvejr.
●Under strømsvigt.
Vær især forsigtig ved zoner markeret med advarselsmærkater.
Ventilationen på din lokation, hvad enten det er et kontor, kopirum eller printerrum, skal overholde gældende lokale
miljømæssige og sikkerhedsmæssige regler og bestemmelser.
Risiko for elektrisk stød
ADVARSEL!
medføre dødsfald eller alvorlig personskade.
Træk printerens netledning ud af stikkontakten, før printeren serviceres.
Printeren kræver en afbryder i bygningens installation, som skal være i overensstemmelse med printerens krav
samt med kravene til brug af elinstallationer i henhold til den lokale jurisdiktion i det land, hvor printeren installeres.
http://www.hp.com/go/orderdocuments. Du kan
http://www.hp.eu/
http://www.hp.com/go/selfrepair). Lad servicering af øvri ge dele udføre af
De interne kredsløb med indbygget strømforsyning og strømstik kører ved farlige spændinger, der kan
certificates
.
2HP DesignJet XL 3600 MFPDAWW
Page 4
Sådan undgås elektrisk stød:
●Printeren må kun være tilsluttet stikkontakter med jordforbindelse.
●Undgå at overbelaste printerens elektriske stikkontakt med mange enheder.
●Undlad at fjerne eller åbne andre lukkede systemdæksler eller -stik.
●Undgå at stikke genstande ind i printerens åbninger.
●Pas på du ikke falder i ledningerne, når du går bag ved printeren.
●Sæt netledningen helt ind i stikkontakten i væggen og i printeren.
●Rør aldrig ved netledningen med våde hænder.
Brandfare
Træf følgende forholdsregler for at undgå risiko for ildebrand:
●Kunden er ansvarlig for at opfylde printerens krav og de normerede elektriske krav i henhold til lokale
●Brug kun netledningen, som HP leverede med printeren. Brug ikke en beskadiget netledning. Brug ikke
●Undgå at stikke genstande ind i printerens åbninger.
●Pas på ikke at spilde væske på printeren. Kontrollér, inden printeren anvendes efter rengøring, at alle
●Brug ikke spraydåseprodukter, der indeholder brændbare gasser, i eller omkring printeren. Undgå at benytte
●Undlad at blokere eller tildække printerens åbninger.
Mekanisk fare
Printeren har bevægelige dele, der kan forårsage personskade. Tag følgende forholdsregler, når du arbejder tæt på
printeren, for at undgå personskade.
●Sørg for, at tøj og alle dele af kroppen ikke kommer i nærheden af udstyrets bevægelige dele.
●Undgå at bruge halskæder, armbånd og andre hængende genstande.
●Hvis du har langt hår, skal du prøve at sætte det, så det ikke falder ned i printeren.
●Pas på, at ærmer eller handsker ikke kommer i klemme i udstyrets bevægelige dele.
●Undgå at benytte printeren med deaktiverede sikkerhedsdæksler.
●Hvis du skal udskifte samlingen til skæreenheden, skal du huske, at skæreenheden har et skarpt knivskær.
●Interne ventilatorblade er farlige bevægelige dele. Tag stikket ud af printeren, før den serviceres.
●Stik aldrig hænderne ind i printeren, mens den udskriver. Der er bevægelige dele inden i printeren.
●Sørg for, at antivipning-støtteenhederne er samlet til printerbrug. Disse støtteenheder kan kun samles og
retningslinjer i landet, hvor printeren installeres. Brug strømforsyningsspændingen, der er angivet på
navnepladen.
netledningen sammen med andre produkter.
komponenter er tørre.
printeren i eksplosive omgivelser.
Vær omhyggelig med ikke at skære dig.
fjernes af servicepersonale eller andet autoriseret personale.
VIGTIGT:
Antivipning-støtteenhederne skal altid bruges ved udskrivning.
Dansk
DAWW
Sikkerhedsforholdsregler
3
Page 5
Risiko ved tungt papir
Dansk
Blækhåndtering
Frontpanel
Der skal udvises særlig omhu for at undgå personskade, når der håndteres tunge papirtyper.
●Håndtering af tunge papirruller kan kræve mere end én person. Vær forsigtig for at undgå overbelastning af
ryggen og/eller personskade.
●Når du håndterer tunge papirruller, skal du bruge personlige værnemidler, herunder støvler og handsker.
●Følg lokale bestemmelser om miljø, sundhed og sikkerhed ved håndtering at tunge papirruller.
HP anbefaler, at du bruger handsker ved håndtering af blækforsyninger.
Frontpanelet er en 15.6'' berøringsfølsom skærm med fulde farver, en grafisk brugergrænseflade, der er placeret
forrest til højre på printeren.
Det giver dig fuld kontrol over printeren: Her kan du få vist oplysninger om printeren, ændre printerindstillinger,
overvåge status for printeren og udføre opgaver som f.eks. udskiftning af forbrugsstoer og kalibreringer.
Frontpanelet viser advarsler og fejlmeddelelser, når der er brug for det.
Under frontpanelet findes tænd/sluk-knappen, som du bruger til at tænde og slukke for printeren. Knappen lyser,
når printeren er tændt. Den blinker, når printeren er i slumretilstand.
Startsider
Du kan navigere mellem tre skærme på topniveau ved at glide din finger hen over den: Hovedskærmen giver direkte
adgang til de vigtigste funktioner:
4HP DesignJet XL 3600 MFPDAWW
Page 6
Stryg mod højre til siden med alle apps, hvor du kan se en liste over alle programmer, der er tilgængelige i printeren,
og status for alle:
Dansk
DAWW
Stryg til venstre på widget-siden, hvor du kan få vist status for blæk, papirniveau og jobkø.
Frontpanel
5
Page 7
Dansk
Øverst på siden er der et dashboard, som viser beskeder om printerens hovedfunktioner. Stryg fra kanten af
dasboardet for at åbne statuscenteret.
Frontpanelet har et stort centralt område til visning af dynamiske oplysninger og ikoner.
Dynamiske ikoner på siden med alle apps
Udfør papirhandlinger, f.eks. Ilægning af
papir.
Udfør handlinger til forbedring af
udskriftskvalite ten.
Find oplysninger om printeren.
Få vist og ret specifikke printerindstillinger.Adgang til brugervejledningen.
Udskriv fil fra USB.Scan et ark papir, og gem billedet i en fil.
Kopier et ark papir (scan og udskriv).Få vist eller administrer jobkøen.
Hvis printeren er inaktiv i et tidsrum, går den i slumretilstand og slukker frontpaneldisplayet.
Hvis du vil ændre tidsrummet, der går, inden slumretilstanden aktiveres, skal du trykke på ikonet
System (System) > Power options (Strømstyring) > Printer sleep (Slumretilstand for printer). Du kan angive et
tidsrum mellem 5 og 60 minutter. Standardtiden er 15 minutter. Tiden er inkl. 5 minutter i dæmpet tilstand.
Printeren kan vækkes fra slumretilstand med tænd/sluk-knappen, ved at sende et printjob eller åbne dækslet.
Se blækniveauer og udfør
blækforsyningshandlinger.
Få vis t og konfigurer printerens
netværksindstillinger.
Få vist oplysninger om printerens forbrug af
papir og blæk.
og derefter
6HP DesignJet XL 3600 MFPDAWW
Page 8
Du kan bruge printerens funktion til automatisk slukning for at slukke printeren automatisk. Hvis du angiver den til 2
timer, slukkes printeren efter 2 timers inaktivitet. På denne måde kan du spare mere ene rgi.
Funktionen til automatisk slukning deaktiveres dog, når printeren er tilsluttet et netværk, for at undgå at være til
besvær for netværksbrugere.
Fejlkoder i frontpanel
Printeren kan lejlighedsvis vise en systemfejl bestående af en talkode på 12 cifre, efterfulgt af den anbefalede
handling, som du skal udføre.
I de fleste tilfælde bliver du bedt om at genstarte printeren, for når printeren starter op, kan den diagnosticere
problemet bedre og kan måske løse det automatisk. Hvis problemet fortsætter efter genstart, skal du kontakte din
HP-supporttekniker og have talkoden fra fejlmeddelelsen klar.
Hvis fejlmeddelelsen indeholder andre anbefalede handlinger, skal du følge printerens anvisninger.
Mobil udskrivning
Med HP Mobile Printing-løsninger kan du udskrive direkte fra din smartphone eller tablet i et par enkle trin, uanset
hvor du er, ved at bruge din mobilenhed.
Til iOS-brugere:
●AirPrint, som leveres forudinstalleret i iOS-enheder.
●HP Smart App giver forbedrede udskriftsfunktioner. Seneste iOS-version fra
id469284907.
Til Android-brugere:
●HP Print Service-app fra Google Play. Seneste version fra https://play.google.com/store/apps/details?
id=com.hp.android.printservice.
●HP Smart App giver forbedrede udskriftsfunktioner. Seneste Android-version fra
store/apps/details?id=com.hp .printercontrol.
Du kan også udskrive ved blot at sende en mail til din printer med en vedhæftet PDF-, TIFF- eller JPEG-fil. Fra
frontpanelet kan du kontrollere, om denne funktion allerede er aktiveret, og du kan også hente printerens
mailadresse.
Du
finder flere
oplysninger på
Dansk
https://itunes.apple.com/app/
https://play.google.com/
http://www.hp.com/go/designjetmobility.
Aktivér e-mailudskrivning
1.Sørg for, at printeren er korrekt tilsluttet internettet.
2.Tryk på ikonet
●Hvis HP ePrint er aktiveret, vises status og printerens tildelte e-mailadresse i tilslutningsprogrammet.
●Hvis HP ePrint ikke er aktiveret, skal du trykke på
(Tjenester) > HP Connected > Web Services Setup (Web Services-konfiguration).
3.Dette er et valgfrit trin: Hvis du er printeradministrator, skal du logge ind på HP Connected
(
http://www.hpconnected.com) for at tilpasse din printers e-mailadresse eller for at administrere printerens
sikkerhed til fjernudskrivning.
Hvis du ønsker de seneste oplysninger, support og anvendelsesvilkår for HP Connected, kan du læse mere på
http://www.hpconnected.com (se tilgængeligheden for dit område).
DAWW
på frontpanelet og derefter (Tjenester).
øverst på skærmen, derefter Services
Fejlkoder i frontpanel
7
Page 9
Strømspecifikationer
Dansk
Eekt120 W
Frekvens50/60 Hz
Indgangsspænding100–240 V vekselstrøm ±10%, auto-niveau
Maksimal strøm2 A
Miljømæssige specifikationer
Driftstemperatur5-35 °C
Anbefalet driftstemperatur15-35 °C(afhængig af papirtypen)
Opbevaringstemperatur−25 til 55 °C
Anbefalet fugtighed ved drift20-80 % relativ luftfugtighed, afhængig af papirtype
Luftfugtighed ved opbevaring0-95 % relativ luftfugtighed
Akustiske specifikationer
Erklærede støjniveauer for HP DesignJet XL 36 00-printerserien. Lydtrykniveauer ved indirekte
eksponeringspositioner og lydstyrkeniveauer målt per ISO 7779.
Lydtryk ved udskrivning42 dB (A) (almindeligt papir, linjetegning, normal
Lyde ekt ved udskrivning≤ 5,9 B (A) (almindeligt papir, linjetegning, normal
Lydtryk ved Ready (Klar)32 dB (A)
Lydtryk ved Sleep (Slumre)< 19 dB (A)
Lyde ekt ved Ready (Klar)≤ 4,9 B (A)
Lyde ekt ved Sleep (Slumre)< 3,7 B (A)
tilstand)
48 dB (A) (farvescan)
tilstand)
≤ 6,3 B (A) (farvescan)
8HP DesignJet XL 3600 MFPDAWW
Page 10
Πολυλειτουργικόςεκτυπωτής HP DesignJet XL
3600
Εισαγωγικές πληροφορίες
Τι είναι;
Ο πολυλειτουργικός εκτυπωτής σας είναι ένας
έγχρωμος εκτυπωτής ψεκασμού για εφαρμογές CAD
και GIS που προορίζεται για τα τμήματα τεχνικών
εργασιών.
■Ανθεκτική σχεδίαση για απαιτητικά
περιβάλλοντα.
■Άμεσηεκτύπωσημετηλειτουργία «fast first
page out». Βελτιωμένη απόδοση με το Adobe
PostScript®/PDF Print Engine (ενσωματωμένο ήωςπροαιρετικόςβοηθητικόςεξοπλισμός).
■Προστατεύστε το δίκτυό σας με δυνατότητες
όπως το HP Secure Boot και τη λίστα
επιτρεπόμενων διευ
Αυτό το εισαγωγικό έγγραφο περιέχει νομικές
σημειώσεις, προφυλάξεις ασφάλειας, κύρια
χαρακτηριστικά του μπροστινού πίνακα,
προδιαγραφές του εκτυπωτή και δήλωση
συμμόρφωσης.
θύ
νσεων.
Πού είναι ο οδηγός χρήσης;
Μπορείτε να κάνετε λήψη του οδηγού χρήσης για τον
εκτυπωτή σας από τη διεύθυνση:
http://www.hp.com/go/DesignJetXL3600/
■
manuals
Περισσότερες πληροφορίες είναι διαθέσιμες στη
διεύθυνση:
http://www.hp.com/go/DesignJetXL3600/
■
support
Μπορείτε να κάνετε λήψη του λογισμικού για τον
εκτυπωτή σας από τη διεύθυνση:
http://www.hp.com/go/DesignJetXL3600/drivers
■
Μπορείτε να βρείτε βίντεο σχετικά με τη χρήση του
εκτυπωτή στη διεύθυνση:
Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. Οι μοναδικές
εγγυήσεις για τα προϊόντα και τις υπηρεσίες της ΗΡ είναι αυτές που ορίζονται στις ρητές δηλώσεις εγγύησης που
συνοδεύουν αυτά τα προϊόντα και τις υπηρεσίες. Τίποτα από όσα αναφέρονται στο παρόν δε πρέπει να
ερμηνευθεί ως πρόσθετη εγγύηση. Η ΗΡ δεν φέρει ευθύ
παρόντος.
Για ορισμένες χώρες/περιοχές η Περιορισμένη Εγγύηση της HP παρέχεται σε έντυπη μορφή στη συσκευασία. Σε
χώρες/περιοχές όπου η εγγύηση δεν παρέχεται σε έντυπη μορφή, μπορείτε να ζητήσετε ένα έντυπο αντίγραφο
στη διεύθυνση
πραγματοποιώντας αναζήτηση για το BCLAA-1903 στη διεύθυνση
Η ονομασία PostScript είναι εμπορικό σήμα της Adobe Systems Incorporated.
Προφυλάξεις ασφαλείας
Ελληνικά
Γενικές οδηγίες για την ασφάλεια
Πριν από τη χρήση του εκτυπωτή σας, διαβάστε, κατανοήστε και ακολουθήστε τις παρακάτω προφυλάξεις
ασφαλείας, τους τοπικούς περιβαλλοντικούς κανονισμούς και τους κανονισμούς υγείας και ασφάλειας.
Αυτός ο εξοπλισμός δεν είναι κατάλληλος για χρήση σε σημεία όπου είναι πιθανό να υπάρχουν παιδιά.
Για οποιαδήποτε συντήρηση ή αντικατάσταση εξαρτήματος, ακολουθείτε τις οδηγίες που παρέχονται στην
τε
κμηρίωση της HP για να ελαχιστοποιήσετε τους κινδύνους ασφάλειας, καθώς και για να αποφευχθεί η πρόκληση
βλάβης στον εκτυπωτή.
Στο εσωτερικό του εκτυπωτή δεν υπάρχουν εξαρτήματα που επιδέχονται συντήρηση από τον χειριστή, εκτός από
αυτά που καλύπτονται από το πρόγραμμα Επισκευής από τον πελάτη της HP (βλ.
selfrepair). Αναθέστε το σέρβις άλλων εξαρτημάτων σε εξουσιοδοτημένο προσωπικό σέρβις.
Απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή και επικοινωνήστε με έναν αντιπρόσωπο τεχνικής υποστήριξης στην περιοχή σας
σε οποιαδήποτε από τις παρακάτω περιπτώσεις:
●Υπάρχει βλάβη στο καλώδιο τροφοδοσίας ή το φις.
●Ο εκτυπωτής έχει υποστεί ζημιά.
●Υπάρχει μηχανική βλάβη ή βλάβη στο περίβλημα.
●Είσοδος υγ
●Καπνός ή ασυνήθιστη μυρωδιά απότονεκτυπωτή.
●Ο εκτυπωτής έχει πέσει κάτω.
●Ο εκτυπωτής δεν λειτουργεί κανονικά.
Απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή σε οποιαδήποτε από τις παρακάτω περιπτώσεις:
●Κατά τη διάρκεια καταιγίδας με κεραυνούς.
●Κατά τη διάρκεια διακοπής ρεύματος.
Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στις ζώνες που φέρουν ετικέτες πρ
Τα μέτρ
α εξαερισμού για το χώρο εργασίας σας, είτε πρόκειται για γραφείο, δωμάτιο αντιγράφων ή δωμάτιο
εκτυπωτή, πρέπει να συμμορφώνονται με τις τοπικές οδηγίες και τους κανονισμούς σχετικά με την
περιβαλλοντική υγεία και την ασφάλεια.
νη για τεχνικά ή συντακτικά σφάλματα ή παραλείψεις του
http://www.hp.com/go/orderdocuments. Μπορείτε να βρείτε τη δήλωση συμμόρφωσης
ρού στ
ον εκτυπωτή.
http://www.hp.eu/certificates.
http://www.hp.com/go/
οειδοποίησης.
2Πολυλειτουργικόςεκτυπωτής HP DesignJet XL 3600ELWW
Page 12
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
ΠΡΟΕΙΔ/ΣΗ!
τάσεις, ικανές να προκαλέσουν θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας του εκτυπωτή προτού εκτελέσετε εργασίες σέρβις στον εκτυπωτή.
Ο εκτυπωτής χρειάζεται ασφαλειοδιακόπτη της κτιριακής εγκατάστασης, ο οποίος πρέπει να ανταποκρίνεται στις
απαιτήσεις του εκτυπωτή και να συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις του τοπικού ηλεκτρολογικού κώδικα της
χώρας όπου είναι εγκατεστημένος ο εξοπλισμός.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας:
●Ο ε
●Αποφεύγετε την υπερφόρτωση της ηλεκτρικής πρίζας του εκτυπωτή με πολλαπλές συσκευές.
●Μην αφαιρείτε και μην ανοίγετε κανένακάλυμμαήβύσμακλειστούσυστήματος.
●Μην εισάγετε αντικείμενα σε υποδοχές του εκτυπωτή.
●Προσέχετε να μην σκοντάψετε στα καλώδια όταν περπατάτε πίσω από τον ε
●Ε
●Μη χειρίζεστε ποτέ το καλώδιο τροφοδοσίας με υγρά χέρια.
Τα εσωτερικά κυκλώματα των ενσωματωμένων ζωνών τροφοδοτικών λειτουργούν σε επικίνδυνες
κτυπωτής πρ
ισαγάγετε πλήρως και με ασφάλεια το καλώδιο ρεύματος στην πρίζα και την είσοδο εκτυπωτή.
Κίνδυνος πυρκαγιάς
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, λάβετε τις παρακάτω προφυλάξεις:
●Ο πελάτης είναι υπεύθυνος για την ικανοποίηση των απαιτήσεων του εκτυπωτή και των απαιτήσεων του
Ηλεκτρολογικού κώδικα της χώρας στην οποία εγκαθίσταται ο εκτυπωτής. Χρησιμοποιείτε την τάση
τροφοδοσίας που αναγράφεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών.
●Χρησιμοποιείτε μόνοτοκαλώδιορεύματοςτης HP που πα
κατεστραμμένο καλώδιο τροφοδοσίας. Μην χρησιμοποιείτε το καλώδιο ρεύματος με άλλα προϊόντα.
●Μην εισάγετε αντικείμενα σε υποδοχές του εκτυπωτή.
●Προσέχετε να μην ρίξετε οποιοδήποτε υγρό στον εκτυπωτή. Μετά τον καθαρισμό και πριν χρησιμοποιήσετε
ξανά τον εκτυπωτή, βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα είναι στεγνά.
●Μην χρησιμοποιείτε στο εσωτ
εύφλεκτα αέρια. Μην λειτουργείτε τον εκτυπωτή σε ατμόσφαιρα με κίνδυνο έκρηξης.
●Μην φράσσετε ή καλύπτετεταανοίγματα του εκτυπωτή.
Μηχανικός κίνδυνος
Ο εκτυπωτής διαθέτει κινούμενα μέρη τα οποία μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμό. Για να αποφύγετε τον
τραυματισμό, λάβετε τις παρακάτω προφυλάξεις όταν εργάζεστε κοντά στον εκτυπωτή.
●Κρατήστε τα ρούχα και όλα τα μέλη του σώματός σας μακριά από κινούμενα μέρη.
●Αποφεύγετε να φοράτε περιδέραια, βραχιόλια και άλλα αντικείμενα που κρέμονται.
●Αν τα μ
●Προσέξτε τα μανίκια ή τα γάντια να μην πιαστούν στα κινούμενα μέρη.
●Μην λειτουργείτε τον εκτυπωτή με παρακαμπτήρια καλύμματα.
●Εάν πρέπει να αντικαταστήσετε τη διάταξη του κόπτη, μην ξεχνάτε ότι ο κόπτης διαθέτει μια αιχμηρή
αλλιά σα
πλευρά κοπ
έπει να συνδεθεί αποκλειστικά σε γειωμένες πρίζες.
τον εκτυπωτή. Μην χρησιμοποιείτε
ρέχεται με
ερικό ή γύρω από τον εκτυπωτή προϊόντα αεροζόλ τα οποία περιέχουν
ς είναι μακριά, δέστε τα ώστε να μην πέσουν μέσα στον εκτυπωτή.
Απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή για την αποφυγή τραυματισμού κατά το χειρισμό χαρτιών μεγάλου βάρους.
●Ο χειρισμός ρολών χαρτιού μεγάλου βάρους μπορεί να απαιτεί περισσότερα από ένα άτομα. Χρειάζεται
προσοχή για να αποφευχθεί καταπόνηση ή/και τραυματισμός στη μέση.
Ελληνικά
●Κατά το χειρισμό ρολών χαρτιού μεγάλου βάρους, να φοράτε μέσα ατομικής προστασίας,
συμπεριλαμβανομένων υποδημάτων α
●Τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς σχετικά με το περιβάλλον, την υγεία και την ασφάλεια κατά το
χειρισμό των ρολών χαρτιού μεγάλου βάρους.
Χειρισμός μελανιού
Η HP συνιστά τη χρήση γαντιών κατά το χειρισμό αναλώσιμων μελάνης.
Μπροστινός πίνακας
Ο μπροστινός πίνακας είναι μια οθόνη αφής 15.6'' πλήρους χρώματος, με γραφικό περιβάλλον χρήστη και
βρίσκεται στην μπροστινή δεξιά πλευρά του εκτυπωτή.
Παρέχει τον πλήρη έλεγχο του εκτυπωτή σας: από τον μπροστινό πίνακα μπορείτε να δείτε πληροφορίες σχετικά
με τον εκτυπωτή, να αλλάξετε τις ρυθμίσεις του εκτυπωτή, να παρακολουθείτε την κατάσταση του εκτυπωτή και
να εκτελέσετε εργασίες όπως αντικατάσταση αναλώσιμων και βαθμονομήσεις. Στον μπροστινό πίνακα
εμφανίζονται ειδοποιήσεις (προειδοποιητικά μηνύματα και μηνύματα σφαλμάτων), όταν χρειάζεται.
Κάτω από τον μπροστινό πίνακα βρίσκεται το πλήκτρο λειτουργίας, με το οποίο μπορείτε να ενεργοποιείτε ή να
απενεργοποιείτε τον εκτυπωτή. Το πλήκτρο φωτίζεται όταν ο εκτυπωτής είναι σε λειτουργία. Αναβοσβήνει, όταν
ο εκτυπωτής βρίσκεται στην κατάσταση αναστολής λειτουργίας.
να
ηρίγματα μπορούν να συ
Τα στηρίγματα προστασίας από κλίση πρέπει να χρησιμοποιούνται πάντα κατά την
ρμολογηθούν και να αφαιρεθούν μόνο από εγκεκριμένο προσωπικό
σφαλείας και γαντιών.
4Πολυλειτουργικός εκτυπωτής HP DesignJet XL 3600ELWW
Page 14
Αρχικές σελίδες
Υπάρχουν τρεις οθόνες ανωτάτου επιπέδου τις οποίες μπορείτε να εναλλάσσετε σύροντας το δάχτυλό σας. Η
κύρια οθόνη παρέχει άμεση πρόσβαση στις σημαντικότερες λειτουργίες του εκτυπωτή:
Περάστε το δάχτυλό σας προς τα δεξιά στη σελίδα όλων των εφαρμογών για να δείτε μια λίστα με όλες τις
εφαρμογές που είναι διαθέσιμες στον εκτυπωτή σας και την κατάσταση κάθε μίας από αυτές:
Ελληνικά
ELWW
Περάστε το δάχτυλό σας προς τα αριστερά στη σελίδα των widget για να δείτε την κατάσταση των αναλώσιμων
μελάνης και χαρτιού και την ουρά εργασίας.
Μπροστινός πίνακας
5
Page 15
Ελληνικά
Στο επάνω μέρος υπάρχει ένας πίνακας εργαλείων όπου εμφανίζονται ειδοποιήσεις σχετικά με τις κύριες
λειτουργίες του εκτυπωτή. Περάστε το δάχτυλό σας προς τα κάτω στον πίνακα εργαλείων για να μεταβείτε στο
κέντρο κατάστασης.
Ο μπροστινός πίνακας διαθέτει μια μεγάλη κεντρική επιφάνεια για την εμφάνιση δυναμικών πληροφοριών και
εικονιδίων.
Δυναμικά εικονίδια της σελίδας όλων των εφαρμογών
Εκτέλεση λειτουργιών χαρτιού, όπως
τοποθέτηση χαρτιού.
Εκτέλεση λειτουργιών για τη βελτίωση της
ποιότητας εκτύπωσης.
Εύρεση πληροφοριών σχετικά με τον
εκτυπωτή.
Προβολή και αλλαγή συγκεκριμένων
ρυθμίσεων του εκτυπωτή.
Εκτύπωση αρχείου από USB.
Αντιγραφή ενός φύλλου χαρτιού (σάρωση
και εκτύπωση).
Εάν ο εκτυπωτής μείνει αδρανής για κάποιο χρονικό διάστημα, μπαίνει σε λειτουργία αναμονής και απενεργοποιεί
την οθόνη του μπροστινού πίνακα.
Προβολή στάθμης μελανιού και εκτέλεση
λειτουργιών παροχής μελανιών.
Προβολή και διαμόρφωση των ρυθμίσεων
δικτύου του εκτυπωτή.
Προβολή πληροφοριών σχετικά με τη χρήση
χαρτιού και μελανιού του εκτυπωτή.
Ανατρέξτε στον οδηγό χρήσης.
Πραγματοποιήστε σάρωση ενός φύλλου
χαρτιού και αποθηκεύστε την εικόνα σε ένα
αρχείο.
Προβολή και διαχείριση της ουράς
εργασιών.
6Πολυλειτουργικός εκτυπωτής HP DesignJet XL 3600ELWW
Page 16
Για να αλλάξετε τον χρόνο που πρέπει να παρέλθει πριν από τη μετάβαση σε κατάσταση αναστολής λειτουργίας,
πατήστε
(Αναστολή εκτυπωτή). Μπορείτε να επιλέξετε ένα χρονικό διάστημα μεταξύ 5 και 60 λεπτών. Ο προεπιλεγμένος
χρόνος είναι 15 λεπτά. Αυτός ο χρόνος περιλαμβάνει 5 λεπτά σε λειτουργία μείωσης φωτεινότητας.
Ο εκτυπωτής μπορεί να εξέλθει από την κατάσταση αναστολής λειτουργίας, εάν πατηθεί το κουμπί λειτουργίας,
σταλεί μια εργασία εκ
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το χαρακτηριστικό αυτόματης απενεργοποίησης του εκτυπωτή προκειμένου ο
εκτυπωτής να απενεργοποιείται αυτόματα. Εάν τον ορίσετε στις 2 ώρες, ο εκτυπωτής απενεργοποιείται μετά από
2 ώρες αδράνειας. Με τον τρόπο αυτό εξοικονομείτε περισσότερη ενέργεια.
Ωστόσο, το χαρακτηριστικό αυτόματης απενεργοποίησης απενεργοποιείται αυτόματα όταν ο εκτυπωτής
συνδέεται σε δίκ
και, στη συνέχεια Sys tem (Σύστημα) > Power options (Επιλογές παροχής ενέργειας)> Printer sleep
τύπωσης ή ανοιχτεί ένα κάλυμμα.
υο, έτσι ώστε να αποφεύγονται τυχόν προβλήματα στους χρήστες δικτύου.
τ
Κωδικοί σφαλμάτων μπροστινού πίνακα
Ο εκτυπωτής μπορεί περιστασιακά να εμφανίσει ένα σφάλμα συστήματος, το οποίο αποτελείται από έναν
αριθμητικό κωδικό 12 ψηφίων που ακολουθείται από τη συνιστώμενη ενέργεια που θα πρέπει να πρέπει να
κάνετε.
Στις περισσότερες περιπτώσεις θα σας ζητηθεί η επανεκκίνηση του εκτυπωτή επειδή, κατά την εκκίνησή του, ο
εκτυπωτής θα διαγνώσει καλύτερα το πρόβλημα και ενδέχεται να έχει τη δυ
Αν το πρόβλημα παραμένει μετά από την επανεκκίνηση, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο υποστήριξης της HP
και να είστε έτοιμοι να του δώσετε τον αριθμητικό κωδικό του μηνύματος σφάλματος.
Αν το μήνυμα σφάλματος περιέχει ορισμένες συνιστώμενες ενέργειες, ακολουθήστε τις οδηγίες του εκτυπωτή.
Εκτύπωση από φορητές συσκευές
Με τις λύσεις φορητής εκτύπωσης της HP μπορείτε να εκτυπώνετε απευθείας από το smartphone ή το tablet σας
με μερικά απλά βήματα, όπου κι αν βρίσκεστε, χρησιμοποιώντας την κινητή συσκευή σας.
●Εφαρμογή HP Smart για βελτιωμένες δυνατότητες εκτύπωσης. Η πιο πρόσφατη έκδοση iOS από τη
Για χρήστες Android:
●Εφαρμογή HP Print Service από το Google Play. Η πιο πρόσφατη έκδοση από τη διεύθυνση
●Εφαρμογή HP Smart για βελτιωμένες δυνατότητες εκτύπωσης. Η πιο πρόσφατη έκδοση Android από τη
Μπορείτε επίσης να εκτυπώσετε αποστέλλοντας απλώς ένα email στον εκτυπωτή με συνημμένα αρχεία PDF, TIFF
ή JPEG. Από τον μπροστινό πίνακα, μπορείτε να ελέγξετε εάν ήδη έχει ενεργοποιηθεί η συγκεκριμένη λειτουργία
και να ανακτήσετε επίσης τη διεύθυνση email του εκτυπωτή.
Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφτείτε την τοποθεσία
Ενεργοποίηση εκτύπωσης μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
1.Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής σας είναι σωστά συνδεδεμένος στο Internet.
2.Στον μπροστινό πίνακα, πατήστε το
ELWW
και, στησυνέχεια, το.
Κωδικοίσφαλμάτωνμπροστινούπίνακα
7
Page 17
●Εάν το HP ePrint είναι ενεργοποιημένο, η κατάσταση και η εκχωρημένη διεύθυνση email του
εκτυπωτή θα εμφανιστούν στην εφαρμογή Connectivity (Συνδεσιμότητα).
●Εάνδενέχειενεργοποιηθείτο HP ePrint, πατήστετο
3.Αυτό είναι ένα προαιρετικό βήμα: Εάν είστε ο διαχειριστής του εκτυπωτή, συνδεθείτε στο HP Connected
http://www.hpconnected.com) γιαναπροσαρμόσετετηδιεύθυνση email τουεκτυπωτή ή να διαχειριστείτε
(
την ασφάλεια του εκτυπωτή για απομακρυσμένη εκτύπωση.
Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες, υποστήριξη και τους όρους χρήσης του HP Connected, ανατρέξτε στη
διεύθυνση
http://www.hpconnected.com (ελέγξτε τη διαθεσιμότητα στην περιοχή σας).
Προδιαγραφές ισχύος
Ισχύς120 W
Ελληνικά
Συχνότητα50/60 Hz
Τάση εισόδουΕναλλασσόμενο ρεύμα 100–240 V 10%, με αυτόματη
Μέγιστη ένταση ρεύματος2 A
Περιβαλλοντικές προδιαγραφές
Θερμοκρασία λειτουργίας5 έως 35°C
Συνιστώμενη θερμοκρασία λειτουργίας15 έως 35°C, ανάλογα με τον τύπο χαρτιού
Θερμοκρασία αποθήκευσης−25 έως 55°C
Συνιστώμενη υγρασία λειτουργίας20 έως 80% RH, ανάλογα με τον τύπο χαρτιού
Υγρασία αποθήκευσης0 έως 95% RH
στο επάνω μέρος της οθόνης και, στη
συνέχεια, Services (Υπηρεσίες) > HP Connected > Web Services Setup (Ρύθμιση υπηρεσιών Web).
προσαρμογή
Ακουστικές προδιαγραφές
Δηλωμένα επίπεδα εκπομπής θορύβου για τη σειρά εκτυπωτών HP DesignJet XL 3600. Επίπεδα πίεσης ήχου σε
θέσεις παριστάμενου ατόμου και επίπεδα ισχύος ήχου όταν μετρώνται σύμφωνα με το πρότυπο ISO 7779.
8Πολυλειτουργικός εκτυπωτής HP DesignJet XL 3600ELWW
λειτουργία)
48 dB(A) (έγχρωμη σάρωση)
λειτουργία)
≤6,3 B(A) (έγχρωμη σάρωση)
Page 18
МФУ HP DesignJet XL 3600
Введение
Что это за устройство?
Ваше многофункциональное устройство
представляет собой струйный цветной принтер для
приложений САПР и ГИС, котор ые используются в
технических и конструкторских отделах.
■Прочная конструкция позволяет использовать
устройство в наиболее требовательных к
ресурсам операциях.
■Незамедлительная печать с быстрым выходом
первой страницы. Улучшенная
производительность благодаря применению
платформы Adobe PostScript®/PDF Print Engine
(встроенной или приобретенной отдельно).
■Защитасетиблагодарятакимфункциям, как
HP Secure Boot и бе
Этот вводный документ содержит юридические
уведомления, инструкции по безопасности,
описание основных функций передней панели,
технические характеристики принтера и
декларацию о соответствии.
лы
й список.
Где можно найти руководство пользователя?
Руководство пользователя для вашего принтера
можно загрузить с веб-сайта:
http://www.hp.com/go/DesignJetXL3600/
■
manuals
Дополнительнуюинформациюсм. навеб-сайте:
http://www.hp.com/go/DesignJetXL3600/
■
support
Программное обеспечение для вашего принтера
можно загрузить с веб-сайта:
http://www.hp.com/go/DesignJetXL3600/drivers
■
Видеоролики об использовании принтера можно
найти на следующих веб-сайтах.
Данные, приведенные в настоящем документе, могут быть изменены без предварительного уведомления.
Условия гарантии на продукцию и услуги HP определяются исключительно гарантийными талонами,
предоставляемыми вместе с соответствующими продуктами и услугами. Никакая часть настоящего документа
не может рассматриваться в качестве основания для дополнительных гарантийных обязательств. Компания
HP не несет ответственность за технические и грамматические ошибки и неточности, ко
содержаться в данном документе.
Для некоторых стран и регионов в компл ект поставки входит ограниченная гарантия HP в печатном виде. В
странах и регионах, где гарантия в печатном виде не входит в комплект поставки, ее можно заказать на вебстранице
http://www.hp.com/go/o rderdocuments. Декларацию о соответствии можно найти, выполнив поиск
по номеру BCLAA-1903 на веб-сайте
PostScri pt является товарным знаком корп ораци и Adobe Systems Incorporated.
Меры предосторожности
Перед использованием принтера внимательно прочитайте инструкции по безопасности и ознакомьтесь с
местными правилами по охране окружающей среды и технике безопасности.
Данное оборудование не предназначено для использования в местах, где могут находиться дети.
Выполняя операции по техническому обслуживанию или замене деталей, следуйте инструкциям, изложенным
в документации HP, с целью минимизации рисков для безопасности и во избежание по
Общее руководство по безопасности
Внутри принтера отсутствуют элементы, которые может обслуживать оператор, кроме указанных в программе
собственного ремонта пользователем HP (см.
обслуживанию других деталей обратитесь к квалифицированному специалисту.
В следующих случаях необходимо выключить принтер и обратиться к представителю сервисного центра:
●Поврежден кабель питания или его вилка.
●Принтер поврежден вследствие удара.
●Имеется механическое повреждение или повреждение корпуса.
Русский
Опасность поражения электрическим током
●В принтер попала жидкость.
●Из принтера идет дым или по
●Принтер упал.
●Неудовлетворительная работа принтера.
В следующих случаях необходимо выключить принтер:
●Во время грозы.
●Во время сбоя питания.
Будьте осторожны с зонами, отмеченными предупредительными обозначениями.
Вентиляция в вашем офисе или помещении для коп ировально-печатного оборудования должна
соответствовать местным нормам и правилам охраны окружающей среды, здоровья и тр
ВНИМАНИЕ!
напряжениями, способными стать причиной смерти или тяжелых увечий персонала.
Перед выполнением технического обслуживания принтера отсоедините его кабель питания.
Внутренние цепи встроенных источников питания и входы питания работают под высокими
Принтер необходимо подключить через установленный в здании автоматический выключатель,
соответствующий требованиям принтера, а также требованиям электротехнических норм и правил той
страны, в которой установлено оборудование.
Во избежание поражения электрическим током соблюдайте следующие требования:
●Принтер следует подключать только к заземленным электрическим розеткам.
●Избегайте перегрузки электрической розетки принтера несколькими устройствами.
●Запрещается снимать или открывать ка
●Не вставляйте посторонние предметы в гнезда принтера.
●Следите за тем, чтобы не споткнуться о кабели при ходьбе сзади принтера.
●Полностью вставьте шнур питания в розетку и разъем питания на принтере, убедившисьвнадежности
этого подключения.
●Никогда не трогайте кабель питания вл
Опасность возгорания
Чтобы избежать возгорания, соблюдайте следующие меры предосторожности.
●Пользователь несетответственностьзасоблюдениетребованийтехникибезопасностиприработе с
принтером и электротехнических норм и правил той страны, в которой установлен принтер.
Используйте источник питания с напряжением, которое указано на заводской табличке.
●Используйте толькокабельпитания, поставляемыйкомпанией HP вкомпл екте с принтером. Не
исп
льзуйте поврежденные кабели питания. Не подключайте кабель питания к другим устройствам.
о
●Не вставляйте посторонние предметы в гнезда принтера.
●Не допускайте попадания жидкости в принтер. После очистки убедитесь, что все компоненты сухие.
Тол ь ко после этого можно начать пользоваться принтером снова.
●Не используйтеаэрозоли, содержащиевоспламеняющиесягазы, рядом с принтером и недопускайте
по
падания таких аэрозолей внутрь принтера. Не используйте принтер во взрывоопасной среде.
●Не закрывайте отверстия принтера.
Механическая опасность
В принтере имеются движущиеся части, котор ые могут привести к травме. Чтобы избежать травм, соблюдайте
следующие меры предосторожности при работе вблизи принтера.
●Не приближайте детали одежды и части тела к движущимся частям.
●Избегайте ношения ожерелий, браслетов и других свисающихпредметов.
●Если у вас длинные волосы, постарайтесь закрепить их, чтобы они не по
●Избегайте попадания рукавов и перчаток в движущиеся части.
●Не эксплуатируйте принтер со снятыми или незакрытыми крышками.
●Если необходимо заменить блок резака, помните, что резак имеет острую режущую кромку.
Соблюдайте осторожность, чтобы не порезаться.
●Лопасти внутреннего вентилятора являются опасными движущимися частями. Отключите принтер от
электропитания, прежде чем пр
кие-либо закрытые системные крышки и разъемы.
ажными ру
иступить к о
ками.
бслуживанию.
пали в пр
Русский
интер.
RUWW
Мерыпредосторожности
3
Page 21
●Запрещается просовыватьруки в принтервовремяпечатииз-занаходящихсявнутринего
движущихся деталей.
●Убедитесь, чтодляиспользованиявместе с принтеромсобраныпротивонаклонныеопоры. Этиопоры
может собирать и снимать только авторизованный персонал по сервисному обслуживанию.
ВАЖНО!
Опасность, связанная с массой бумаги
Особые меры предосторожности следует соблюдать, чтобы избежать травм при обращении с тяжелыми
рулонами бумаги.
●Для работы с тяжелымирулонамибумагиможетпотребоватьсянесколькочеловек. Следуетбыть
осторожным, чтобы избежать растяжения мышц спины и травмы.
●При обращении с тяжелымирулонамибумагииспользуйтесредстваиндивидуальнойзащиты, втом
числе ботинки и рукавицы.
●Соблюдайте ме
тяжелыми рулонами бумаги.
Работа с чернилами
Компания HP рекомендует надевать перчатки при работе с чернилами для печати.
Передняя панель
Передняя панель представляет собой полноцветный сенсорный экран диагональю 15.6'' для графического
пользовательского интерфейса. Размещается он в правой части принтера.
Передняя панель предоставляет возможности полного управления принтером: на ней можно просматривать
сведения о принтере, изменять параметры принтера, отслеживать состояние принтера и выполнять такие
действия, как замена расходных материалов и калибровка. При необходимости на передней панели
отображаются уведомления (предупреждения и сообщения об ошибках).
Под передней панелью располагается клавиша «Питание», с помощью которой можно включать и выключать
Русский
принтер. При включенном принтере клавиша подсвечивается. Индикатор мигает, когда принтер находится в
спящем режиме.
Во время печати всегда должны использоваться противонаклонные опоры.
стные правила по охране окружающей среды и технике безопасности при обращении с
Главные страницы
Существует три экрана верхнего уровня, между которыми можно переходить, проводя пальцем по экрану.
Основной экран предоставляет прямой доступ к наиболее важным функциям принтера.
4МФУ HP DesignJet XL 3600RUWW
Page 22
Проведите пальцем вправо до страницы всех приложений, доступных на вашем принтере, где также можно
увидеть статус каждого приложения:
Проведите пальцем влево до страницы виджетов и просмотрите состояние чернил, бумаги и очереди
заданий.
Русский
RUWW
Передняяпанель
5
Page 23
В верхней части находится панель мониторинга, на которую выводятся уведомления, относящиеся к
основным функциям принтера. Проведите пальцем вниз по панели мониторинга, чтобы получить доступ к
центру контроля состояния.
Передняя панель содержит большую центральную область, на которо й отображаются значки и
динамическая информация.
Динамические значки страницы приложений
Операции с бумаги, например загрузка
бумаги.
Русский
Если принтер некоторое время не работает, он переходит в спящий режим и отключает переднюю панель.
Чтобы изменить время до перехода в спящий режим, ко снитесь значка
Электропитание > Спящий режим принтера. Можно задать время от 5 до 60 минут; значением по умолчанию
является 15 минут. В режиме регулировки яркости это время составляет 5 минут.
Выполнение операций, направленных на
повышение качества печати.
Поиск сведений о принтере.
Просмотр и изменение определенных
параметров принтера.
Печать файла с накопителя USB.
Копирование листа бумаги (сканирование
и печать).
Просмотр уровней чернил и выполнение
операций с подачей чернил.
Просмотр и настройка сетевых параметров
принтера.
Просмотр сведений об использовании
бумаги и чернил в принтере.
Доступ к руководству пользователя.
Сканирование листа бумаги и сохранение
изображения в файл.
Просмотр и управление очередью
заданий.
, а затем — Система >
6МФУ HP DesignJet XL 3600RUWW
Page 24
Принтер можно вывести из спящего режима, нажав кнопку «Питание», отправив на него задание печати или
открыв крышку.
Можно задействовать функцию автоматического отключения принтера. Установка значения «2 часа» приведет
к отключению принтера после двух часов бездействия. Так можно сэкономить больше электроэнергии.
Однако эта функция автоотключения автоматически выключается, если принтер подключен к сети во
избежание неудобства се
вых пользователей.
те
Коды ошибок на передней панели
На принтере время от времени может отображаться системная ошибка, которая представляет собой числовой
код из 12 цифр, а за ним — рекомендованное действие, который следует предпринять.
В большинстве случаев вам будет предложено перезапустить принтер, поскольку когда принтер включается
неполадку можно лучше диагностировать, и она может быть устранена автоматически. Если проблема
остается даже после перезапуска, следует обратиться в сл
сообщить числовой код из сообщения об ошибке.
Если сообщение об ошибке содержит другие рекомендованные действия, следуйте инструкциям принтера.
Мобильная печать
Благодаря решению для мобильной печати HP Mobile Printing Solutions вы можете печатать прямо со своего
смартфона или планшета из любого места, выполнив несколько простых действий на своем мобильном
устройстве.
Для пользователей iOS
●Приложение AirPrint, которое предустановлено на устройствах iOS.
●Приложение HP Smart для расширенных возможностей печати. Последняя версия iOS доступна на веб-
Для пользователей Android.
●Приложение HP Print Service из магазина Google Play. Последняя версия доступна на сайте
●Приложение HP Smart для расширенных возможностей печати. Последняя версия Android доступна на
Можно также печатать, отправляя сообщения по электронной почте на принтер с вложением в формате PDF,
TIFF или JPEG. На передней панели можно проверить, включена ли эта функция, а также узнать адрес
электронной почты принтера.
Для получения дополнительной информации см. веб-сайт
Актуальную информацию, сведения о поддержке и условия использования HP Connected см. по адресу
http://www.hpconnected.com (проверьте доступность для своего региона).
Потребление энергии
Питание120 Вт
Частота50/60 Гц
Входное напряжение~ 100–240 В ±10 %, автопереключение
Максимальный ток2 А
Требования к условиям эксплуатации
Рабочая температураОт 5 до 35 °C
Рекомендуемая рабочая температураОт 15 до 35 °C в зависимости от типа бумаги
Темпер ат ура храненияОт −25 до 55 °C
Русский
Рекомендуемая влажность храненияОт 20 до 80 % в зависимости от типа бумаги
Влажность храненияОт 0 до 95 %
в верхней части экрана, затем Службы >
Уровень шума
Заявленный уровень шума для принтеров серии HP DesignJet XL 3600. Уровень звукового давления на
стоящего рядом человека и уровень акустической мощности измеряются по ISO 7779.
Звуковое давление во время печати42 дБ(A) (обычная бумага, схематический чертеж,
Звуковая мощность во время печати≤5,9 Б (A) (обычная бумага, схематический чертеж,
ковое давление в состоянии готовности32 дБ (А)
Зву
8МФУ HP DesignJet XL 3600RUWW
обычный режим)
48 дБ (А) (сканирование в цвете)
обычный режим)
≤6,3 Б (A) (сканирование в цвете)
Page 26
Звуковое давление в спящем режиме<19 дБ (A)
Звуковая мощность в состоянии готовности≤4,9 Б (А)
Звуковая мощность в спящем режиме<3,7 Б (А)
RUWW
Уровень шума
Русский
9
Page 27
Русский
10МФУ HP DesignJet XL 3600RUWW
Page 28
HP
DesignJet
Ta nıtıcı Bilgiler
XL 3600 MFP
Bu
nedir?
Çok işlevl i yazıcınız, teknik departm anlarda kullanılan
CAD ve Coğrafi Bilgi Sistem i uygulamaları için renkliinkjet yazıcıdır.
■Zorlu ortamlar için sağlam tasarım.
■Hızlıilk sayfa çıktısıile acil baskı. Adobe
PostScript®/PDF Print Engine (tümleşik ya da
opsiyonel aksesuar olarak) ile daha yüksek
performans.
■HP Güvenli Başlatma ve güve nli adresler listesi
gibi öz
ellikl
er sayesinde ağınızı koruyun.
Bu tanıtıcı belgede yasal uyarılar, güvenlik önlemleri, ön
panelin ana özellikleri, yazıcı belirtimleri ve uygunluk
beyanı vardır.
Kullanım kılavuzu nerede bulunur?
Yazıcınızın kullanım kılavuzunu şu adresten
indirebilirsiniz:
http://www.hp.com/go/DesignJetXL3600/
■
manuals
Daha fazla bilgiye şuradan ulaşılabilir:
http://www.hp.com/go/DesignJetXL3600/
■
support
Yazıcınıza ait yazılımı şu adresten indirebilirsiniz:
Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetleri için yalnızca söz
konusu ürün ve
TRWW
2019 HP Development Company, L.P.
hizmetlere eşlik
eden açık
garanti
beyanlarında
belirtilen garantiler geçerlidir.
Bu belgede yer alan
Tan ıtıcı Bilgiler
Türkç e
1
Page 29
Güvenlik önlemleri
Genel güvenlik yönergeleri
Elektrik çarpması tehlikesi
Tür kçe
hiçbir şey ek garanti olarak yorumlanamaz. HP, bu belgede yer alan teknik hata veya redaksiyon hatası ve
eksikliklerinden
Bazı ülkelerde/bölgelerde, HP Sınırlı Garantisi’nin basılmış hali kutuda mevcuttur. Garantiyle ilgili belgenin basılı
olarak verilmediği ülkelerde/b ölgelerde
edebilirsiniz.
bulabilirsiniz.
PostScript, Adobe Systems Incorporated'in markasıdır.
Yazıcınızı kullanmadan önce bu güvenlik önlemleri ile yerel Çevre, Sağlık ve Güvenlik düzenlemelerini okuyun, anlayın
ve uygulayın.
Bu donanım, çocukların bulunma olasılığı olan yerlerde kullanıma uygun değildir.
Bakım yaparken veya parça
için HP belgelerindeki yönergelere uyun.
HP’nin Müşteri Tarafından Onarım programında belirtilenler hariç, yazıcının içinde sizin onarabileceğiniz parça yoktur
http://www.hp.com/go/selfrepair). Diğer parçaların servis işlemleri için kalifiye servis personeli nden yardım alın.
(Bk.
Aşağıdaki durumlarda yazıcıyı kapatın ve yetkili servis temsilcinizi arayın:
●Elektrik kablosu veya prizi hasarlı.
●Yaz ıcı bir darbeden dolayı hasar görmüş.
●Herhangi bir mekanik veya parça hasarı var.
●Yaz ıcıya sıvı girmiş.
●Ya
●Yaz ıcı düşürülmüşse.
●Yaz ıcı normal bir şekilde çalışmıyor.
Aşağıdaki durumlarda n herhangi birinde yazıcıyı kapatın:
●Gök gürültülü fırtına sırasında.
●Elektrik kesildiğinde.
Uyarı etiketler iyle işaretlenen alanlarda özellikle dikkatli o
Ofis,
fotokopi veya yazıcı odaları gibi konumlarınızdaki havalandırma önlemleri, yerel çevre sağlık ve güvenlik (EHS)
yönergelerine
UYARI!
tehlike li voltaj değerlerinde çalışır.
Yazıcıya bakım yapmadan önce yazıcının güç kablosunu çıkarın.
Bu yazıcı, bina tesisatınızdaki bir devre kesicinin kullanılmasını gerektirir. Bu devre kesici yazıcının şartlarını
karşılamalı ve d onanımın kurulduğu ülkenin yerel Elektrik Kanunu hükümlerine uygun olmalıdır.
sorumlu tutulamaz.
http://www.hp.com/go/orderdocuments adresinden basılı bir kopya talep
Uygunluk Beyanını
zıcıda
n duman veya normal olmayan kokular geliyor.
ve
düzenlemelerine
Dahili güç kaynaklarının ve güç girişinin dahili devreleri, ölüme veya ciddi kişisel yaralanmalara yol açabilecek
http://www.hp.eu/
değiştirirken güvenlik risklerini
uygun olmalıdır.
certificates adresinde
en aza
lun.
BCLAA-1903
indirmek
ifadesini
ve yazıcınızın hasar
aratarak
görmesini
önlemek
2HP DesignJet XL 3600 MFPTRWW
Page 30
Elektrik çarpması tehlikesini önlemek için:
●Yaz ıcı yalnızca topraklanmış şebeke prizlerine bağlanmalıdır.
●Yaz ıcının takılı olduğu elektrik prizini, çok sayıda aygıtla aşırı yüklemeyin.
●Kapalı si stem kapaklarını açmayın veya fişleri çıkarmayın.
●Yaz ıcıdaki yuvalara herhangi bir n
●Ya
●Elektrik kablosunu duvar prizine ve yazıcı girişine sıkı bir şekilde ve tam olarak takın.
●Elektrik kablosunu asla ıslak ellerle tutmayın.
Yan gın tehlikesi
Yang ın tehlikesinden korunmak için aşağıdaki önlemleri alın:
●Yaz ıcı gereksinimlerinin ve Elektrik Kanunu şartlarının, yazıcının kurulduğu ülkenin kanunlarına göre
●Sadece HP'nin yazıcıyla birlik
●Yaz ıcıdaki yuvalara herhangi bir nesne sokmayın.
●Yaz ıcının üstüne sıvı dökmemeye dikkat edin. Temizleme işleminden sonra yazıcıyı yeniden kullanmadan önce
●Yan ıcı gazlar içeren aerosol ürünleri yazıcının içinde veya etrafınd
●Yaz ıcının açık yerlerini tıkamayın veya kapatmayın.
Mekanik tehlike
Yazıcının hareketli parçaları yaralanmaya neden olabilir. Yaralanmayı önlemek için, yazıcının yakınında çalışırken
aşağıdaki önlemleri alın.
●Giysilerinizi ve vücudunuzun tamamını hareketli parçalardan uzak tutun.
●Kolye, bilezik ve sarkan başka aksesuar takmayın.
●Saçlarınız uzunsa, yazıcının içine girmeyecek şekilde toplayın.
Yazıcının sağ ön kısmında bulunan ve grafik kullanıcı arabirimi içeren ön panel, 15.6'' ebatlarında, renkli ve
dokunmatik bir ekrana sahiptir.
Ön panel size yazıcınızı kontrol etmek için her şeyi sağlar: ön paneli kullanarak yazıcı hakkındaki bilgile ri
görüntüleyebilir, y az ıcı ayarlarını değiştirebilir, ya zıcı durumunu izleyebilir ve sarf malzemelerini değiştirme ve
kalibrasyon gibi işlemleri yapabilirsiniz. Ön pa nel gerektiğinde uyarıları görüntüler (uyarı ve hata mesajları).
Ön panelin altında yazıcıyı açıp kapatabileceğiniz güç düğmesi yer alır. Yazıcı açık olduğunda tuşun ışığı yanar. Yazıcı
uyku modundayken yanıp söner.
için özen gösterilmelidir.
de dahil olmak üzere koruyucu ekipmanınızı giyin.
Giriş sayfaları
Parmağınızı kaydırarak aralarında geçiş yapabile ceğiniz üç adet üst seviye ekranı bulunur. Ana ekran, yazıcının
başlıca işlevler ine doğrudan erişim sağlar.
Tür kçe
4HP DesignJet XL 3600 MFPTRWW
Page 32
Ekranı sağa kaydırarak erişebileceğiniz tüm uygulamalar sayfası, yazıcınızda bulunan tüm uygulamaların listesini ve
uygulamaların durumunu görüntüler:
Widget sayfasına gitmek için ekranı sola kaydırarak, mürekkep ve kağıt sarf malzemelerinin durumunu ve sıradakiişleri görüntüleyin
Türkç e
TRWW
Ön panel
5
Page 33
Tüm uygulamalar sayfasının üst kısmında, yazıcının ana işlevleriyle ilgili uyarıları gösteren bir pano bulunur. Durum
Merkezi’ne erişmek için panoyu aşağı kaydırın.
Ön panel ekranında dinamik bilgiler ve simgeler görüntüleyen büyük bir merkezî alan vardır.
Tüm uygulamalar sayfasındaki dinamik simgeler
Kağıt yükleme gibi kağıt işlemleri yapar.
Baskı kalitesini geliştirmeye yönelik işlemle ri
gerçekleştirir.
Yazıcıyla ilgili bilgiler i bulur.
Belli yazıcı ayarlarını görüntüler ve değiştirir.Kullanım Kılavuzuna erişin.
USB’den dosya yazdırır.Sayfayı tarar ve görüntüyü dosyada depolar.
Sayfayı kopyalar (tarama ve yazdırma).İş kuyruğunu görüntüler ve yönetir.
Tür kçe
Yazıcı
Uyku moduna
options (Güç seçenekleri) > Printer sleep (Yazıcı uyku modu) öğelerine dokunun. 5 ile 60 dakika arasında bir süre
ayarlayabilirsiniz; varsayılan süre 15 dakikadır. Bu süreye 5 dakikalık az ışık modu dahildir.
süre kullanılmadan kalırsa, uyku moduna geçer ve ön panel ekranı kapanır.
belirli bir
girmeden
önce
geçmesi
gereken
süreyi değiştirmek için
Mürekkep düzeylerini görüntüler ve
mürekkep kaynağı işlemleri yapar.
Yazıcının ağ ayarlarını görüntüler ve
yapılandırır.
Yazıcının kağıt ve mürekkep kullanımıyla
bilgiler i görüntüler.
, sonra da System
(Sistem)
6HP DesignJet XL 3600 MFPTRWW
ilgili
> Powe r
Page 34
Uyku modundaki yazıcı, güç düğmesine basılarak, yazdırma işi gönderilerek ya da kapak açı larak uyku modundan
çıkarılabilir.
Yazıcıyı otomatik olarak kapatmak için yazıcının otomatik kapanma özelliğini kullanabilirsiniz. Örneğin 2 saate
ayarlandığında, yazıcı 2 saat kullanılmadığında kapatılır. Bu yöntemle daha fazla enerji tasarrufu elde edebilirsiniz.
Ancak, yazıcı ağa b
otomatik olarak devre dışı bırakılır.
Ön panel hata kodları
Yazıcı bazen 12 haneli bir sayısal kod ile bu kodu izleyen ve yapılması önerilen eylemi gösteren bir mesajdan oluşan
bir sistem hatası görüntüleyebilir.
Çoğu durumda yazıcıyı yeniden başlatmanız istenir; bunun nedeni, yazıcının yeniden başlatıldığında sorunu daha iyi
tanılayabilmesi ve otomatik olarak düzeltme olasılığının bulunmasıdır. Yeniden başlatma işle
devam ederse, HP destek temsilcinize başvurmanız ve hata mesajında görüntülenen sayısal kodu vermeniz gerekir.
Hata mesajında yapılması önerilen bir başka işlem varsa, yazıcı tarafından belirtilen talimatları izleyin.
Mobil Yazdırma
HP Mobil Yazdırma Çözümleri sayesinde nerede olursanız olun, mobil cihazınızı kullanarak yalnızca birkaç basit
adımda akıllı telefonunuzdan veya tabletinizden yazdırma işlemini gerçekleştirebilirsiniz.
iOS kullanıcılarıiçin:
●
AirPrint
●
Gelişmiş
edinebilirsiniz:
Android kullanıcıları için:
●HP Yazdırma Hizmeti uygulamasını Google Play’den edinin. En son sürüme şu adresten ulaşın:
http://www.hp.com/go/designjetmobility adresini ziyaret edin.
önceden yüklü olarak
HP Smart Uygulamasını
etkinleştirilmiş
olduğunu kontrol
gelir.
En son
edinin.
edebilir
iOS
ve ayrıca yazıcının e-posta
sürümünü şu adresten
adresine
E-posta yazdırmayı etkinleştirme
1.Yaz ıcınızın İnternet'e doğru şekilde bağlandı ğından emin olun.
2.Ön panelde sırasıyla
●HP ePrint etkinleştirilmişse durum ve atanan yazıcı e-posta adresi Connectivity uygulamasında
görüntülenir.
●HP ePrint etkinleştirilmemişse, ekranın üst kısmında yer alan
> HP Connected > Web Services Setup (Web Hizmetleri Kurulumuna) dokunun.
3.Bu
TRWW
bağlı
isteğe
http://www.hpconnected.com) web sitesinde oturum açarak yazıcınızın e-posta adresini özelleştirebilir veya
(
uzaktan yazdırmaya yönelik yazıcı güvenliğini yönetebilirsiniz.
adımdır: Yazıcının
bir
ve sonrasında dokunun.
konumundaysanız, HP Connected
yöneticisi
ve sonrasında Services (Hizmetler)
Ön panel hata kodları
Türkç e
7
Page 35
En yeni bilgiler, destek ve HP Connected Center kullanım şartları için bkz. http://www.hpconnected.com (bölgenizin
uygunluğunu kontrol
Güç belirtimleri
Güç120 W
Frekans50/60 Hz
Giriş voltajı100-240 V ac %±10, otomatik değiştirme
Maksimum akım2 A
Çevresel belirtimler
Çalışma sıcaklığı5 – 35°C
Önerilen çalışma sıcaklığıKağıt türüne bağlı olarak 15 - 35°C
Depolama ortamı sıcaklığı−25 - 55°C
Önerilen çalışma ortamı nem oranı%20 ila 80 BN, kağıt türüne bağlı olarak
Depolama ortamı nem oranı% 0 ila 95 BN
Akustik belirtimler
HP DesignJet XL 3600 Yazıcı Serisi için beyan edilen gürültü emisyon değerleri. ISO 7779’a göre ölçülen standart
pozisyonlardaki ses basıncı değerleri ve ses gücü değerleri.
edin).
Yaz dırma akustik basıncı42 dB(A) (düz kağıt, tarama, normal mod)
48 dB(A) (renkli tarama)
Yaz dırma akustik gücü≤5,9 B(A) (düz kağıt, tarama, normal mod)
≤6,3 B(A)
Hazır durumda akustik basınç32 dB(A)
Uyku durumunda akustik basınç<19 dB(A)
Hazır durumda akustik güç≤4,9 B(A)
Tür kçe
Uyku durumunda akustik güç<3,7 B(A)
(renkli
tarama)
8HP DesignJet XL 3600 MFPTRWW
Page 36
HP DesignJet XL 3600 MFP
Úvodní informace
Seznámení s produktem
Tat o mu ltif un kční tiskárna je barevná inkoustová
tiskárna určená pro technická oddělení pracující
v oblasti CAD a GIS.
■Nabízí odolnou konstrukci vhodnou pro náročná
prostředí.
■Okamžitý tisk díky rychlému zahájení tisku první
strany. Vylepšený výkon s tiskovým modulem
Adobe PostScript®/PDF Print Engine (vestavěný
nebo jako volitelné příslušenství).
■Zabezpečte si síť pomocí funkcí, jako je například
HP Secure Boot a seznam povolených položek.
Tento úvodní dokument obsahuje právní doložky,
bezpečnostní opatření, hlavní funkce na předním
panelu, specifikace tiskárny a prohlášení o shodě.
Kde je uživatelská příručka?
Uživatelskou příručku pro tiskárnu můžete stáhnout
z webu:
http://www.hp.com/go/DesignJetXL3600/
■
manuals
Další informace:
http://www.hp.com/go/DesignJetXL3600/
■
support
Software tiskárny si můžete stáhnout z webu:
http://www.hp.com/go/DesignJetXL3600/drivers
■
Videa s návody k použití tiskárny naleznete na webu:
Informace v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění. Jediné záruky poskytované
k produktům a službám HP jsou výslovně uvedeny v prohlášení o záruce, které se dodává společně s těmito
produkty a službami. Žádné z informací uvedených v tomto dokumentu nemohou sloužit jako podklad pro vyvození
CSWW
Úvodní informace
1
Page 37
dalších záruk. Společnost HP nenese odpovědnost za případné technické či redakční chyby ani opomenutí v tomto
dokumentu.
Čeština
V některých zemích/oblastech se v balení dodává vytištěná Omezená záruka HP. V zemích/oblastech, kde se záruka
nedodává v tištěném formátu, si můžete vytištěnou kopii vyžádat na adrese
orderdocuments. Prohlášení o shodě najdete vyhledáním výrazu BCLAA-1903 na adrese http://www.hp.eu/
certificates.
PostScript je ochranná známka společnosti Adobe Systems Incorporated.
Bezpečnostní opatření
Před použitím tiskárny si přečtěte, prostudujte a dodržujte tato bezpečnostní opatření a místní předpisy pro ochranu
životního prostředí, zdraví a bezpečno sti.
Tot o zařízení není vhodné pro použití v místech, kde je pravděpodobné, že budou přítomny děti.
Při ja kékoli údrž bě nebo výměně dílu postupujte podle pokynů v dokumentaci HP, aby se minimalizovala
bezpečnostní rizika a zabránilo poškození tiskárny.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Tiskárna neobsahuje žádné součásti, které může uživatel opravit sám, mimo ty, které jsou součástí programu CSR
společnosti HP (viz
servisním technikům.
V následujících případech je třeba vypnout tiskárnu a kontaktovat zástupce servisního střediska:
●Napájecí kabel nebo jeho koncovka jsou poškozeny.
●Tiskárna byla poškozena nárazem.
●Řezačka nebo její kryt byly mechanicky poškozeny.
●Do tiskárny vnikla tekutina.
●Z tiskárny vychází kouř nebo neobvyklý zápach.
●Došlo k pádu tiskárny.
●Tiskárna nepracuje normálně.
Tiskárnu je nutné vypnout také v následujících situacích:
●Během bouřky.
●Při výpadku elektřiny.
Zvláštní opatrnosti dbejte zejména v oblastech označených výstražnými štítky.
Větrací opatření pro dané místo (kancelář nebo kopírovací/tiskové místnosti) musí splňovat požadavky místních
směrnic a předpisů na ochranu prostředí a zdraví a zajištění bezpečno sti.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem
VAROVÁNÍ !
a mohou zapříčinit smrt nebo vážné zranění.
Před opravováním tiskárny odpojte napájecí kabel.
Tiskárna vyžaduje instalaci proudových chráničů v budově, které musí splňovat požadavky tiskárny nebo skládací
jednotky a měly by odpovídat elektrotechnickým předpisům v souladu s místní jurisdikcí země, ve které je zařízení
instalováno.
Vestavěné zdroje napájení a přívod napájení vnitřních obvodů jsou napájeny nebezpečným napětím
http://www.hp.com/go/
http://www.hp.com/go/selfrepair). Opravy ostatních součástí ponechejte kvalifikovan ým
2HP DesignJet XL 3600 MFPCSWW
Page 38
Abyste předešli zásahu elektrickým proudem:
●Tiskárnu je třeba připojit pouze k uzemněným zásuvkám.
●Dbejte na to, aby elektrická zásuvka, do které je tiskárna zapojena, nebyla přetížena mnoha spotřebiči.
●Nedemontujte ani neotvírejte žádné uzavřené systémové kryty či konektory.
●Do slotů tiskárny neza sunujte žádné předměty.
●Buďte opatrní, abyste při procházení za tiskárnou nezakopli o kabely.
●Napájecí kabel je třeba řádně připojit k elektrické zásuvce a vstupu napájení na tiskárně.
●Napájecí kabel nikdy neuchopujte mokrýma rukama.
Nebezpečí požáru
Abyste eliminovali nebezpečí požáru, dodržujte následující opatření:
●Zákazník je odpovědný za splnění požada vků tiskárny a elektrotechnických předpisů v souladu s místní
jurisdikcí země, ve které je tiskárna nainstalována. Používejte napájecí napětí uvedené na výrobním štítku
zařízení.
●Používejte pouze napájecí kabel dodávaný společností HP spolu s tiskárnou. Nepoužívejte poškozené
napájecí kabely. Nepoužívejte napájecí kabel s jinými produkty.
●Do slotů tiskárny neza sunujte žádné předměty.
●Dbejte opatrnosti při manipulaci s tekutinami, abyste tiskárnu nepolili. Po čištění nechte všechny díly nejprve
oschnout a až poté tiskárnu používejte.
●Uvnitř či v blízkosti tiskárny nepoužívejte žádné spreje obsahující hořlavé plyny. Tiskárnu neprovozujte
v prostředí s rizikem výbuchu.
●Neblokujte ani nezakrývejte otvory v tiskárně.
Mechanická nebezpečí
Tiskárna obsahuje pohyblivé součásti, které jsou schopny způsobit zranění. Abyste předešli zraněním, dodržujte při
práci v blízkosti tiskárny následující opatření.
●Udržujte vzdálenost mezi vaším tělem a o blečením a pohy blivými částmi.
●Nenoste při práci náhrdelníky, náramky ani jiné visící doplňky.
●Máte-li dlouhé vlasy, pokuste se je zajistit tak, aby nemohly spadnout do tiskárny.
●Dávejte pozor, aby se vaše rukávy nebo rukavice nezachytily o pohyblivé části.
●Nepoužívejte tiskárnu, nejsou-li řádně umístěny kryty.
●Pokud potřebujete vyměnit sestavu řezačky, nezapomeňte, že řezačka má ostrou řeznou hranu a dávejte
pozor, abyste se nepořezali.
●Lopatky vnitřního ventilátoru představují nebezpečné pohyblivé součásti. Před zahájením servisu je třeba
tiskárnu odpojit.
●Během tisku nikdy nevkládejte ruce do tiskárny, protože má uvnitř pohyblivé díly.
●Ujistěte se, že jsou stabilizační podpěry sestavené pro použití tiskárny. Montáž a demontáž těchto podpěr
smí provádět pouze servisní nebo jiní autorizovaní pracovníci.
DŮLEŽITÉ:
Čeština
Stabilizační podpěry je nutno použít při každém tisku.
CSWW
Bezpečnostní opatření
3
Page 39
Nebezpečí těžkého papíru
Čeština
Manipulace s inkoustem
Přední panel
Při práci s těžkými papíry je třeba dbát zvýšené opatrnosti, aby nedošlo ke zranění.
●S rolemi těžkých papírů bude zřejmě muset manipulovat více osob. Je třeba dbát opatrnosti, aby nedošlo
k namožení nebo poranění zad.
●Při manipulaci s rolemi těžkých papírů používejte ochranné pomůcky, jako jsou rukavice a pevné boty.
●Dodržujte přitom místní ekologická, zdravotní a bezpečností nařízení .
Společnost HP doporučuje, abyste při práci se spotřebním materiálem používali ochranné rukavice.
Přední panel je 15.6'' dotyková obrazovka s grafickým uživatelským rozhraním a nachází se na pravé straně
tiskárny.
Poskytuje úplnou kontrolu nad tiskárnou: na předním panelu lze zobrazit informace o tiskárně, měnit nastavení
tiskárny, sledovat stav tiskárny a provádět úkony, jako jsou například výměna spotřebního materiálu a kali brace. Na
předním panelu se v případě nutnosti zobrazují upozornění (varování a chybové zprávy).
Pod předním panelem se nachází tlačítko napájení, které slouží k zapnutí a vypnutí tiskárny. Pokud je tiskárna
zapnutá, toto tlačítko svítí. Pokud je tiskárny v režimu spánku, toto tlačítko bliká.
Domovské stránky
K dispozici jsou tři základní obrazovky, mezi kterými se můžete přesouvat přejetím prstem po displeji. Hlavní
obrazovka poskytuje přímý přístup k nejdůležitějším funkcím tiskárny:
4HP DesignJet XL 3600 MFPCSWW
Page 40
Přejetím prstem doprava zobrazíte stránku All-apps (Všechny aplikace), na které je seznam všech aplikací
dostupných v tiskárně, a u každé aplikace je uvedený stav.
Čeština
CSWW
Přejetím prstem doleva zobrazíte stránku miniaplikací, na které je uveden stav inkoustu, papírového spotřebního
materiálu a fronty úloh.
Přední panel
5
Page 41
Čeština
V horní části se nachází řídicí panel zobrazující výstrahy související s hlavními funkcemi tiskárny. Potáhněte dolů po
řídicím panelu pro přístup do stavového centra.
Přední panel obsahuje velkou středovou oblast, kde se zobrazují dynamické informace a ikony.
Dynamické ikony stránky All-apps (Všechny aplikace)
Provést operace s papírem, jako je jeho
zavedení.
Umožňuje zobrazit úrovně inkoustu
a provádět operace se spotřebním
materiálem.
Proveďte operace k vylepšení kvality tisku.
Vyhledá informace o tiskárně.
Umožňuje zobrazit a změnit konkrétní
nastavení tiskárny.
Vytisknout soubor z jednotky USB.
Zkopíruje list papíru (naskenuje a vytiskne).Zobrazit a spravovat fronty úloh.
Pokud je tiskárna po nějakou dobu nečinná, přejde do režimu spánku a vypne displej na předním panelu.
Pokud chcete změnit dobu, která uplyne před přechodem do režimu spánku, klepněte na
Power optio ns (Možnosti napájení) > Printer sleep (Režim spánku tiskárny). Můžete nastavit dobu v rozmezí 5 až
60 minut. Výchozí doba je 15 minut. Tato doba zahrnuje 5 minut v režimu ztlumení.
Tiskárnu lze probudit z režimu spánku stisknutím tlačítka napájení, odesláním tiskové úlohy nebo otevřením krytu.
Umožňuje zobrazit a konfigurovat síťová
nastavení tiskárny.
Umožňuje zobrazit informace o používání
papíru a inkoustu v tiskárně.
Můžete otevřít uživatelskou příručku.
Naskenovat list papíru a uložit jako obrazový
soubor.
, System (Systém) >
6HP DesignJet XL 3600 MFPCSWW
Page 42
Funkci automatického vypnutí tiskárny lze použít k automatickému vypnutí tiskárny. Nastavení 2 hodin znamená, že
tiskárna se vypne po 2 hodinách nečinnosti. Díky tomu můžete ušetřit více energie.
Funkce automatického vypnutí je však automaticky deaktivována, pokud je tiskárna připojena k síti, aby nedošlo
k omezení síťových uživatelů.
Chybové kódy na předním panelu
Tiskárna může příležitostně zobrazit systémovou chybu skládající se z číselného kódu o 12 číslicích a doporučené
akce, kterou byste měli provést.
Ve většin ě případů budete požádání o restartování tiskárny, protože při startu může tiskárna lépe diagnostikovat
problém a automaticky ho opravit. Pokud problém přetrvává i po restartování, měli byste kontaktovat zástupce
oddělení podpory společnosti HP a být připraveni uvést číselný kód uvedený v chybové zprávě.
Pokud chybová zpráva obsahuje další doporučené akce, postupujte podle pokynů tiskárny.
Mobilní tisk
S řešeními mobilního tisku od společnosti HP můžete tisknout prakticky odkudkoli přímo ze smartphonu nebo
tabletu provedením několika j ednoduchých kroků.
Uživatelé systému iOS:
●Technologie AirPrint, která je předinstalovanou součástí zařízení se systémem iOS.
●Aplikace HP Smart na bízející rozšířené možnosti tisku. Nejnovější verzi systému iOS získáte na adrese
https://itunes.apple.com/app/id469284907.
Uživatelé systému Android:
●Aplikace HP Print Service z obchodu Google Play. Nejnovější verzi získáte na adrese https://play.google.com/
Tisknout můžete také pomocí odeslání e-mailu s přílohou ve formátu PDF, TIFF nebo JPEG na adresu tiskárny. Na
předním panelu můžete zkontrolovat, zda je tato funkce již povolená, a také zde zjistíte e-mailovou adresu tiskárny.
Bližší informace naleznete na stránkách
Povolení tisku prostřednictvím e-mailu
1.Zkontrolujte, zda je tiská rna správně připojena k internetu.
Čeština
http://www.hp.com/go/designjetmobility.
CSWW
2.Na předním panelu klepněte na ikonu
●Pokud je aktivovaná funkce HP ePrint, v aplikaci Připojení se zobrazí stav a přiřazená e-mailová adresa
tiskárny.
●Pokud funkce HP ePrint není povolená, klepněte na malou ikonu
obrazovky a potom klepněte na položky Services (Služby) > HP Connected > Web Services Setup
(Nastavení webových služeb).
3.Tento krok je volitelný: Pokud jste správcem tiskárny, po přihlášení ke službě HP Connected
http://www.hpconnected.com) můžete upravit e-mailovou adresu tiskárny nebo spravovat nastavení
(
zabezpečení tiskárny pro vzdálený tisk.
Aktuální informace, podporu a podmínky použití služby HP Connected naleznete na adrese
http://www.hpconnected.com (zkontrolujte dostupnost ve vaší oblasti).
(Síť) a potom na ikonu (Služby).
(Nastavení) v horní části
Chybové kódy na předním panelu
7
Page 43
Technické údaje pro napájení
Čeština
Zapnutí120 W
Frekvence50/60 Hz
Vstupní napětí100 až 240 V ~ ±10 %, automatické přepínání rozsahu
Maximální proud2 A
Parametry prostředí
Provozní teplota5 a ž 35 °C
Doporučená provozní teplota15 až 35 °C, v závislosti na typu papíru
Skladovací teplota−25 až 55 °C
Doporučená provozní vlhkost20 až 80 % RV, v závislosti na typu papíru
Skladovací vlhkost0 až 95 % RV
Technické údaje – emise hluku
Deklarované úrovně hlučnosti pro tiskárnu řady HP DesignJet XL 3600. Úrovně akustického tlaku pro osoby stojící
u tiskárny a úrovně akustického výkonu byly naměřeny podle normy ISO 7779.
Akustický tlak při tisku42 dB(A) (běžný papír, čárová grafika, normální režim)
Akustický v ýkon při tisku≤5,9 B(A) (běžný papír, čárová grafika, normální režim)
Akustický tlak v režimu připravenosti32 dB(A)
Akustický tlak v režimu spánku<19 dB(A)
Akustická energie v režimu připrave nosti≤4,9 B(A)
Akustický výkon v režimu spánku<3,7 B(A)
48 dB(A) (barevné skenování)
≤6,3 B(A) (barevné skenování)
8HP DesignJet XL 3600 MFPCSWW
Page 44
Drukarka wielofunkcyjna HP DesignJet XL 3600
Informacje wstępne
Co to jest?
Drukarka wielofunkcyjna posiada funkcje kolorowej
drukarki atramentowej do zastosowań CAD i GIS,
stworzone z myślą o działach technicz nych.
■Niezawodna konstrukcja pod kątem
wymagających środowisk.
■Natychmiastowe drukowanie z szybkim
wydrukiem pierwszej strony. Lepsza wydajność
dzięki silnikowi Adobe PostScript®/PDF Print
(wbudowany lub jako opcjonalne akcesorium).
■Ochrona sieci za pomocą funkcji, takich jak
HP Secure Boot czy biała lista.
Niniejszy dokument wprowadzający zawiera noty
prawne, środki ostrożności, główne funkcje panelu
sterowania, specyfikacje drukarki oraz deklarację
zgodności.
Gdzie jest podręcznik użytkownika?
Podręcznik użytkownika dla drukarki można pobrać
z witryny:
http://www.hp.com/go/DesignJetXL3600/
■
manuals
Dalsze informacje są dostępne pod adresem:
http://www.hp.com/go/DesignJetXL3600/
■
support
Oprogramowanie dla drukarki można pobrać z witryny:
http://www.hp.com/go/DesignJetXL3600/drivers
■
Filmy z instrukcjami używania drukarki można znaleźć
na stronie:
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Jedyna gwarancja, jakiej udziela
się na produkty i usługi
PLWW
HP, znajduje się w dołączonych do nich warunkach gwarancji. Żaden zapis w niniejszym
firmy
Informacje wstępne
1
Page 45
dokumencie nie może być interpretowany jako gwarancja dodatkowa. Firma HP nie ponosi odpowiedzialności za
ewentualne błędy techniczne czy redakcyjne występujące w niniejszym dokumencie.
W niektórych krajach/regionach dołączana jest drukowana ograniczona gwarancja HP. W krajach/regionach,
w których gwarancja nie jest dostarczana w postaci drukowanej, można zamówić kopię drukowaną pod adresem
http://www.hp.com/go/orderdocuments. Deklarację zgod ności można znaleźć poprzez wyszukanie frazy
BCLAA-1903 w witrynie
PostScript jest znakiem towarowym Adobe Systems Incorporated.
Środki ostrożności
Przed rozpoczęciem korzystania z drukarki należy zapoznać się z tymi środkami bezpie czeństwa, a także
z lokalnymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska naturalnego i przepisami BHP.
Urządzenie nie jest przystosowane do eksploatacji w miejscach, w których mogą znaleźć się dzieci.
W przypadku jakichkolwiek prac konserwacyjnych lub wymiany części należy przestrzegać instrukcji podanych
w dokumentacji firmy HP, aby zminimalizować zagrożenia dla bezpieczeństwa i uniknąć uszkodzenia drukarki.
Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Polski
Zagrożenie porażeniem prądem
Poza częściami objętymi programem samodzielnej naprawy przez użytkownika (zobacz http://www.hp.com/go/
selfrepair) wewnątrz drukarki nie ma żadnych części, które mogą być naprawiane przez użytkown ika. Wykonywanie
czynności serwisowych części nieobjętych programem należy zlecać
Wyłącz drukarkę i skontaktuj się z przedstawicielem serwisu w każdym z następujących przypadków:
●Uszkodzony jest kabel zasilający lub jego wtyczka.
●Drukarka została uszkodzona przez uder zenie.
●Doszło do jakiegokolwiek uszkodzenia mechanicznego lub uszkodzenia obudowy.
●Drukarka została zalana cieczą.
●Z drukarki wydobywa się dym lub
●Drukarka została upuszczona z wy sokości.
●Drukarka nie działa prawidłowo.
Wyłącz drukarkę w jednym z następujących przypadków:
●podczas burzy z piorunami;
●podczas awarii zasilania.
Uważaj na obszary oznaczone etykietami ostrzegawczymi.
Środki bezpieczeństwa związane z zapewnieniem wentylacji w miejscu użytk
pomieszczeniu z drukarkami lub kopiarkami, powinny być zgodne z lokalnymi przepisami i wytycznymi dotyczącymi
BHP oraz ochrony środowis ka.
OSTRZEŻENIE!
które może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.
Przed rozpoczęciem wykonywania czy nności serwisowych w drukarce odłącz kabel zasilający.
Drukarka musi być podłączona do sieci z wyłącznikiem automatycznym, który musi spełniać jej wymagania,
a ponadto powinien być zgodny z normami elektrycznymi obowiązującymi w kraju instalacji.
Wewnętrzne obwody wbudowanych zasilaczy i gniazdo zasilania działają pod wysokim napięciem,
http://www.hp.eu/certificates.
specyficzny
zapach.
wykwalifikowanem u
wania urządzenia, np. w biurze lub
o
personelowi.
2Drukarka wielofunkcyjna HP DesignJet XL 3600PLWW
Page 46
Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem elektrycznym:
●Drukarka powinna być podłączana wyłącznie do uziemionych gniazdek sieciowych.
●Unikaj przeciążania gniazdka sieci elektrycznej drukarki wieloma urządzeniami.
●Nie zdejmuj ani nie otwieraj zamkniętych pokryw i zaślepek systemu.
●Nie wkładaj żadnych przedmiotów do otworów drukarki.
●Należy uważać, aby nie potknąć się o kable przechodząc za drukarką.
●Włóż wtyczki przewodu zasilającego do gniazdka elektrycznego i gniazda w drukarce pewnie i do końca.
Aby uniknąć ryzyka powstania pożaru, przestrzegaj poniższych zasad:
●Nabywca jest odpowiedzialny za spełnienie wymagań dotyczących drukarki i przepisów elektrycznych
obowiązujących w kraju, w którym jest zainstalowane urządzenie. Używaj napięcia zasilającego zgodnego
z określonym na tabliczce znamionowej.
●Używaj wyłącznie przewodu zasilającego dostarczonego razem z drukarką. Nie używaj uszkodzonych
przewodów zasilających. Nie podłączaj kabla zasilającego do innych urządzeń.
●Nie wkładaj żadnych przedmiotów do otworów drukarki.
●Staraj się nie dopuścić do zalania drukarki cieczą. Po wyczyszczeniu, przed użyciem drukarki upewnij się, że
wszystkie elementy są suche.
●Wewnątrz i w pobliżu drukarki nie używaj aerozoli zawierających łatwopalne gazy. Nie uruchamiaj urządzenia
w otoczeniu zagrożonym wybuchem.
●Nie zatykaj ani nie zakrywaj otworów drukarki.
Zagrożenie mechaniczne
Drukarka zawiera ruchome elementy mogące spowodować obrażenia. Aby uniknąć obrażeń cielesnych, podczas
pracy w pobliżu drukarki przestrzegaj poniższych zasad.
●Nie zbliżaj ubrania ani żadnych części ciała do ruchomych części.
●Unikać noszenia naszyjników, bransoletek i innych zwisających przedmiotów.
●Jeśli masz długie włosy, zabezpiecz je tak, aby nie mogły dostać się do drukarki.
●Zachowaj ostrożność, aby rękawy ani rękawice nie zaczepiły się o ruchome części sprzętu.
●Nie uruchamiaj drukarki przy zdjętych osłonach.
●Jeżeli musisz wymienić zestaw plotera, pamiętaj, że ploter ma ostrą krawędź tnącą. Uważaj, aby się nie
zranić.
●Łop
●Nigdy nie wkładaj rąk do drukarki podcza s drukowania ze względu na ruchome części w jej wnętrzu.
●Upewnij się, że podpory przeciwpochyleniowe są zamontowane. Te podpory mogą być montowane
atki wewnęt
serwisowych należy odłączyć drukarkę.
i demontowane tylko przez autoryzowany personel ds. usługi lub inne autoryzowane osoby.
WAŻNE:
Polski
rznego wentylatora są niebezpiecznymi ruchomymi częściami. Przed rozpoczęciem prac
Podpory przeciwpochyleniowe zawsze muszą być używane podczas drukowania.
Podczas pracy z ciężkim papierem należy zachować szczególną ostrożność, aby uniknąć obrażeń ciała.
●Praca z ciężkimi rolkami nośnika może wymagać udziału więcej niż jednej osoby. Należy zachować
ostrożność, aby uniknąć nadwyrężenia kręgosłupa lub obrażeń.
●Podczas pracy z ciężkimi rolkami nośnika należy stosować sprzęt ochrony osobistej, taki jak buty i ręka wice.
●Postępuj zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa i higieny pracy oraz środow iska
podczas pracy z ciężkimi rolkami nośnika.
Obsługa atramentu
Firma HP zaleca, aby przy obsłudze materiałów eksploatacyjnych z atramentem używać rękawic.
Panel sterowania
Przedni panel ma wielkość15.6'' osiada kolorowy ekran dotykowy z graficznym interfejsem użytkownika,
umieszczony po prawej stronie drukarki.
Polski
Daje on użytkownikowi całkowit ą kontrolę nad drukarką. Użytkownik może na nim przeglądać informacje dotyczące
drukarki, zmieniać jej ustawienia, monitorować jej stan oraz wykonywać czynności, takie jak wymiana materiałów
eksploatacyjnych i kalibracje. W razie potrzeby na panelu przednim wyświetlane są również alerty (ostrzeżenia
i komunikaty o błędach).
Pod panelem sterowania znajduje się przycisk zasilania, za pomocą którego można włączyć lub wyłączyć drukarkę.
Po włączeniu drukarki przycisk zostanie podświetlony. Miga, gdy drukarka znajduje się w trybie uśpienia.
Strony główne
Dostępne są trzy ekrany najwyższego poziomu. Można się między nimi poruszać, przesuwając palec. Ekran główny
zapewnia bezpośredni dostęp do najważniejszych funkcji drukarki:
4Drukarka wielofunkcyjna HP DesignJet XL 3600PLWW
Page 48
Wykonaj ruch przesunięcia w prawo, aby przejść do strony wszystkich aplikacji, gdzie wyświetlany jest spis
wszystkich aplikacji dostępnych w drukarce oraz ich stan:
Wykonaj ruch przesunięcia w lewo, aby wyświetlić stan atramentu, materiały eksploatacyjne i kolejkę zadań.
Polski
PLWW
Panel sterowania
5
Page 49
Polski
W górnej części ekranu znajduje się pulpit nawigacyjny, który wyświetla alerty związane z głównymi funkcjami
drukarki. Wykonaj ruch przesunięcia w dół na pulpicie nawigacyjnym, aby uzyskać dostęp do centrum stanu.
Na panelu przednim znajduje się duży obszar centralny, na którym wyświetlane są informacje dynamiczne i ikony.
Dynamiczne ikony na stronie wszystkich aplikacji
Wykonanie czynności związanych
z papierem, np. załadowanie go.
Przeprowadzanie operacji mających na celu
poprawę jakości druku.
Znajdowanie informacji o drukarce.
Wyświetlanie i zmiana określonych us tawień
drukarki.
Drukowanie pliku z napędu USB.
Kopiowanie arkusza papieru (skanowanie
i drukowanie).
Po pewnym czasie bezczynności drukarka przełącza się w tryb uśpienia, a pa nel przedni jest wyłączany.
Aby zmienić czas, po jakim drukarka przechodzi w tryb uśpienia, naciśnij przycisk
polecenia System > Power options (Opcje zasilania) > Printer sleep (Uśpienie drukarki). Czas, który można ustawić,
wynosi od 5 do 60 minut. Ustawienie domyślne to 15 minut. Ten czas obejmuje 5 minut w trybie przyciemnionym.
Tryb uśpienia można wyłączyć, naciskając przycisk zasilania, w ysyłając zadanie drukowania lub otwierając pokrywę.
Widok poziomu atramentu i czynności
związane z zakupem atramentu.
Wyświetlanie i konfiguracja ustawień
sieciowych drukarki.
Wyświetlenie informacji na temat zużycia
papieru i atramentu.
Przejdź do instrukcji obsługi.
Skanowanie arkusza papieru
i przechowywanie obrazu w postaci pliku.
Wyświetlanie kolejki zadań oraz zarządzanie
nią.
, a następnie wybierz
6Drukarka wielofunkcyjna HP DesignJet XL 3600PLWW
Page 50
Funkcja automatycznego wyłączania umożliwia automatyczne wyłączanie drukarki. Wybranie ustawienia 2 godzin
powoduje, że drukarka wyłącza się po 2 godzinach braku aktywności. W ten sposób można zaoszczędzić więcej
energii.
Funkcja automatycznego wyłączania jest jednak automatycznie dezaktywowana, gdy drukarka jest podłączona do
sieci, co ułatwia pracę użytkownikom sieci.
Kody błędów panelu sterowania
Czasami na drukarce może być wyświetlany komunikat o błędzie systemowym, składający się z 12-cyfrowego kodu
numerycznego, po którym wyświetlana jest informacja dotycząca zalecanych działań.
W większości przypadków konieczne będzie zrestartowanie drukarki, ponieważ podczas ponownego uruchamiania
drukarki rozpoczyna się diagnozowanie problemu i możliwe jest jego automatyczne rozwiązanie. Jeśli po
zrestartowaniu problem nadal występuje, należy skontaktować się z przedstawicielem pomocy technicznej HP oraz
podać kod numer yczny wyświetlony w komunikacie o błędzie.
Jeśli w komunikacie o błędzie zawarto inne zalecenia, należy postępować zgodnie z instrukcjami drukarki.
Drukowanie dla urządzeń przenośnych
Dzięki rozwiązaniom drukowania HP dla urządzeń przenośnych można w dowolnym miejscu drukować dokumenty
bezpośrednio ze swojego smartfona lub tabletu, wykonując jedynie kilka prostych czynności.
Informacja dla użyt kowników systemu iOS:
●Aplikacja AirPrint jest wstępnie zainstalowana w urządzeniach z systemem iOS.
●Aplikacja HP Smart zapewnia rozszerzone funkcje drukowania. Najnowsza wersja dla systemu iOS dostępna
pod adresem
Informacja dla użytkowników systemu Android:
●Aplikacja HP Print Service jest dostępna w sklepie Google Play. Najnowsza wersja dostępna pod adresem
●Aplikacja HP Smart zapewnia rozszerzone funkcje drukowania. Najnowsza wersja dla systemu Android
dostępna pod adresem
Drukować można także, wysyłając do drukarki wiadomość e-mail z załącznikiem PDF, TIFF lub JPEG. Na przednim
panelu można sprawdzić, czy funkcja ta jest już włączona, a także sprawdzić adres e-mail drukarki.
1.Upewnij się, że drukarka jest prawidłowo podłączona do Internetu.
2.Na panelu sterowania naciśnij
●Jeśli włączona jest funkcja HP ePrint, w aplikacji Łączność wyświetlone zostaną informacje o stanie
i przypisanym adresie e-mail drukarki.
●Usługa HP ePrint nie jest włączona. Wybierz
Services (Usługi) > HP Connected > Web Services Setup (Konfiguracji usługi sieci Web).
3.Jest to czynność opcjonalna: Jeśli masz uprawnienia administratora drukarki, zaloguj się w witrynie
HP Connected (
związane z drukowaniem zdalnym.
Aby uzyskać najnowsze informacje i pomoc techniczną oraz przeczytać warunki korzystania z witryny
HP Connected, zobacz
PLWW
, a następnie .
w górnej części ekranu, a następnie wybierz opcje
http://www.hpconnected.com) i dostosuj adres e-mail drukarki lub zabezpieczenia drukarki
http://www.hpconnected.com (sprawdź dostępność usługi w Twoim regionie).
Kody błędów panelu sterowania
7
Page 51
Specyfikacje zasilania
Zasilanie120 W
Częstotliwość50/60 Hz
Napięcie wejścioweprąd zmienny 100-240 V ±10%, automatyczne
Maks. prąd2 A
Parametry środowiska pracy
Temperatura podczas pracy5 do 35°C
Polski
Zalecana temperatura podczas pracy15 do 35°C , w zależności od rodzaju papieru
Temperatura przechowywaniaod -25 do 55°C
Zalecana w ilgotność podczas pracyod 20% do 80% RH, w zależności od typu papieru
Wilgotność podczas przechowywaniaod 0 do 95% RH
Specyfikacje akustyczne
Deklarowany poziom emisji hałasu drukarki HP DesignJet XL 3600. Ciśnienie akustyczne w pozycji rezerwowej
i poziom mocy akustycznej mierzony zgodnie z normą ISO 7779.
dopasowanie zakresu
Ciśnienie akustyczne podczas drukowania42 dB(A) (papier zwykły, rysunek kreskowy, tryb
Moc akustyczna podczas drukowania≤5,9 B(A) (papier zwykły, rysunek kreskowy, tryb
Ciśnienie akustyczne w trybie gotowości32 dB(A)
Ciśnienie akustyczne w trybie wstrzymania≤19 dB(A)
Moc akustyczna w trybie gotowości≤4,9 B(A)
Moc akustyczna w trybie wstrzymania<3,7 B(A)
normalny)
48 dB(A) (skanowanie w kolorze)
normalny)
≤6,3 B(A) (skanowanie w kolorze)
8Drukarka wielofunkcyjna HP DesignJet XL 3600PLWW
Page 52
HP DesignJet XL 3600 MFP
Úvodné informácie
Stručná charakteristika
Vaša multif unkčná tlačiareň je farebná atramentová
tlačiareň pre aplikácie CAD a GIS v technických
oddeleniach.
■Robustná konštrukcia pre náročné prostredia.
■Okamžitá tlač a rýchle vytlačenie pr vej strany.
Zvýšenie výkonu pomocou tlačového nástroja
Adobe PostScript®/PDF (integrovaného alebo ako
volite ľné príslušenstvo).
■Chráňte svoju sieť pomocou funkcií, ako sú
napríklad HP Secure Boot a zoznam povolených
adries.
Tento úvodný dokument zahŕňa právne upozornenia,
bezpečnostné opatrenia, hlavné funkcie predného
panela, technické parametre tlačiarne a vyhlásenie
o zhode.
Kde nájdem používateľskú príručku?
Používateľskú príručku pre svoju tlačiareň si môžete
prevziať z lokality:
http://www.hp.com/go/DesignJetXL3600/
■
manuals
Ďalšie informácie nájdete na adrese:
http://www.hp.com/go/DesignJetXL3600/
■
support
Softvér pre svoju tlačiareň si môžete prevziať z lokality:
http://www.hp.com/go/DesignJetXL3600/drivers
■
Videá s pokynmi na používanie tlačiarne nájdete na
adrese:
Informácie nachádzajúce sa v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Výhradné
záruky vzťahujúce sa na produkty a služby spoločnosti HP sú uvedené vo vyhlásení o záruke dodávanom spolu
SKWW
Úvodné informácie
1
Page 53
s príslušnými produktmi a službami. Žiadne informácie uvedené v tejto príručke nemožno považovať za dodatočnú
záruku. Spoločnosť HP nie je zodpovedná za technické ani redakčné chyby či opomenutia v tejto príručke.
V niektorých krajinách/regiónoch nájdete v predajnom balení aj tlačenú verziu obmedzenej záruky spoločnosti HP. V
krajinách/regiónoch, v ktorých sa záruka nedodáva v tlačenej podobe, si môžete jej tlačenú kópiu vyžiadať na
webovej lokalite
webovej lokalite
PostScript je ochranná známka spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
Bezpečnostné opatrenia
Pred použitím tlačiarne si prečítajte tieto bezpečnostné opatrenia a postupujte podľa nich a podľa miestnych
bezpečnostných predpisov a predpisov týkajúcich sa životného prostredia a ochrany zdravia.
Toto zariadenie nie je vhodné na používanie na miestach, kde môžu byť prítomné deti.
Pri každej údržbe alebo výmene súčasti postupujte podľa pokynov uvedených v dokumentácii HP, aby ste
minimalizovali bezpečnostné riziká a predišli poškodeniu tlačiarne.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Vnútri tlačiarne sa nenachádzajú žiadne súčasti podliehajúce servisným službám operátora okrem tých, na ktoré sa
vzťahuje program vlastnej opravy zákazníkom od spoločnosti HP (pozrite stránku
Servis ďalších súčastí zverte
V nasleduj úcich prípadoch vždy v ypnite tlačiareň a zavolajte servisnému pracovníkovi:
●Napájací kábel alebo zástrčka sú poškodené.
●Tlačiareň sa poškodila dôsledkom nárazu.
●Došlo k mechanickému poškodeniu alebo poškodeniu krytu.
●Do tlačiarne prenikla kvapalina.
●Z tlačiarne vychádza dym alebo nezvyčajný zápach.
Slovenčina
Riziko úrazu elektrickým prúdom
●Tlačiareň spadla.
●Tlačiareň nefunguje normálnym spôsobom.
V nasledujúcich situáciách tlačiareň vždy vypnite:
●Nastala búrka.
●Došlo k výpadku energie.
Venujte špeciálnu starostlivosť zónam označeným štítkami s varovaním.
Opatrenia týkajúce sa ventilácie miesta inštalácie, napríklad kancelárie či miestností, v ktorých sa kopíruje alebo tlačí,
musia spĺňať miestne predpisy a nariadenia týkajúce sa ochrany životného prostredia a bezpečnosti.
VAROVANIE!
napätím, ktoré spôsobuje smrť alebo vážne poranenia.
Skôr než začnete s údržbou tlačiarne, odpojte napájací kábel tlačiarne.
Tlačiareň vyžaduje istič inštalácie budovy, ktorý musí zodpovedať požiadavkám tlačiarne a musí byť v súlade
s predpismi o vykonávaní elektrických inštalácií vydanými miestnou jurisdikciou v krajine, v ktorej sa zariadenie
inštaluje.
http://www.hp.com/go/orderdocuments. Vyhlásenie o zhode nájdete vyhľadaním BCL AA-1903 na
http://www.hp.eu/certificates.
kvalifikova nému
Interné obvody vstavaných zdrojov napájania a vstup energie sú pri prevádzke pod nebezpečným
servisnému pracovníkovi.
http://www.hp.com/go/selfrepair).
2HP DesignJet XL 3600 MFPSKWW
Page 54
Ak chcete predísť riziku úrazu elektrickým prúdom, zohľadnite nasledujúce odporúčania:
●Tlačiareň by mala byť zapojená len do uzemnených zásuviek elektrickej siete.
●Nepreťažujte viacerými zariadeniami elektrickú zásuvku, ku ktorej je tlačiareň pripojená.
●Neskladajte ani neotvárajte žiadne zatvorené kryty či zástrčky systému.
●Nevkladajte žiadne predmety cez otvory do tlačiarne.
●Dávajte pozor, aby ste pri chodení za tlačiarňou nestúpali po kábloch.
●Napájací kábel zapojte bezpečne a úplne do elektrickej zásuvky a zásuvky tlačiarne.
●S napájacím káblom nikdy nemanipulujte mokrými rukami.
Riziko požiaru
Ak chcete predísť riziku požiaru, vykonajte nasledujúce preventívne opatrenia:
●Zákazník nesie zodpovednosť za splnenie požiadaviek tlačiarne a požiadaviek elektrického zapojenia podľa
miestnych zákonov krajiny, kde sa tlačiareň inštaluje. Používajte zdroj napájania s napätím uvedeným na
výrobnom štítku.
●Používajte len napájací kábel dodaný spoločnosťou HP spolu s tlačiarňou. Nepoužívajte poškodený napájací
kábel. Napájací kábel nepoužívajte s inými produktmi.
●Nevkladajte žiadne predmety cez otvory do tlačiarne.
●Dávajte pozor, aby ste do tlačiarne nevyliali kvapaliny. Po vyčistení a pred opätovným používaním tlačiarne
skontrolujte, či sú všetky súčasti suché.
●Nepoužívajte aerosólové produkty s obsahom zápalných plynov vnútri ani v okolí tlačiarne. Tlačiareň
nepoužívajte vo výbušnom prostredí.
●Neblokujte ani nezakrývajte otvory tlačiarne.
Riziko poranenia mechanickými súčasťami
V tlačiarni sa nachádzajú pohyblivé súčasti, ktoré môžu spôsobiť poranenie. Ak sa chcete vyhnúť poraneniu osôb, pri
práci v blízkosti tlačiarne vykonajte nasledujúce preventívne opatrenia.
●Nedovoľte, aby sa pohyblivé súčasti zariadenia dostali do kontaktu s vaším oblečením alebo časťami tela.
●Nenoste retiazky, náramky ani iné visiace predmety.
●Ak máte dlhé vlasy, zopnite ich, aby sa nedostali do tlačiarne.
●Dbajte na to, aby sa rukávy alebo rukavice nezachytili v pohyblivých súčastiach zariadenia.
●Tlačiareň nepoužívajte s nesprávne umiestnenými krytmi.
●Ak potrebujete vymeniť zostavu rezačky, nezabudnite, že rezačka má ostrý rezací okraj, a dbajte na to, aby
ste sa neporezali.
●Lopatky vnútorného ventilátora predstavujú nebezpečné pohyblivé časti. Pred vykonávaním servisu tlačiarne
ju odpojte.
●Kvôli pohyblivým súčastiam vo vnútri tlačiarne nikdy nevkladajte ruky do tlačiarne počas tlače.
●Pred používaním tlačiarne sa uistite, že sú zmontované podpery proti prevráteniu. Tieto podpery môže
zmontovať a odstrániť len servis alebo iný oprávnený personál.
DÔLEŽITÉ:
Počas tlače sa vždy musia používať podpery proti prevráteniu.
Slovenčina
SKWW
Bezpečnostné opatrenia
3
Page 55
Riziko ťažkého papiera
Manipulácia s atramentom
Predný panel
Slovenčina
Špeciálne opatrne manipulujte s ťažkými papiermi, aby ste sa vyhli poraneniu osôb.
●Na manipuláciu s kotúčmi ťažkého papiera môže byť treba viacero osôb. Dávajte pozor, aby ste predišli
natiahnutiu svalov alebo poraneniu chrbtice.
●Pri manipulácii s kotúčmi ťažkého papiera používajte osobné ochranné prostriedky vrátane čižiem a rukavíc.
●Postupujte podľa miestnych bezpečnostných predpisov a predpisov týkajúcich sa životného prostredia
a ochrany zdravia pre manipuláciu s kotúčmi ťažkého papiera.
Spoločnosť HP odporúča nosiť pri manipulácii s atramentami rukavice.
Predný panel je 15.6'' plnofarebná dotyková obrazovka s grafickým používateľským prostredím, ktorá sa
nachádza na pravej strane tlačiarne.
Poskytuje kompletné ovládanie tlačiarne: z predného panela môžete prezerať informácie o tlačiarni, meniť jej
nastavenia, monitorovať jej stav a vykonávať úlohy, ako sú napríklad výmena spotrebného materiálu a kalibrácie. Na
prednom paneli sa v prípade potreby zobrazujú aj upozornenia (výstrahy a chybové hlásenia).
Pod predným panelom sa nachádza tlačidlo napájania, pomocou ktorého môžete tlačiareň zapnúť alebo vypnúť. Keď
je tlačiareň zapnutá, tlačidlo svieti. Bliká, keď je tlačiareň v režime spánku.
Domovské stránky
Existujú tri obrazovky najvyššej úrovne, ktoré môžete presúvať potiahnutím prstom. Hlavná obrazovka poskytuje
priamy prístup k hlavným funkciám tlačiarne:
4HP DesignJet XL 3600 MFPSKWW
Page 56
Potiahnutím prstom doprava zobrazíte stránku so všetkými aplikáciami, na ktorej vidno zoznam všetkých aplikácií
dostupných v tlačiarni a stav každej aplikácie:
Potiahnutím prstom doľava zobrazíte stránku s miniaplikáciami, na ktorej vidno stav atramentu, papiera a frontu
úloh.
Slovenčina
SKWW
Predný panel
5
Page 57
V hornej časti je panel, na ktorom sa zobrazujú upozornenia týkajúce sa hlavných funkcií tlačiarne. Potiahnutím po
paneli nadol získate prístup k stavovému centru.
Veľká stredná časť predného panela slúži na zobrazovanie dynamických informácií a ikon.
Dynamické ikony na stránke so všetkými aplikáciami
Vykonať operácie s papierom, napríklad
vloženie papiera.
Vykonať operácie na zlepšenie kvality tlače.
Zobraziť úrovne atramentu a vykonať
operácie v rámci dopĺňania atramentu.
Zobraziť a konfigurovať sieťové nastavenia
tlačiarne.
Slovenčina
Nájsť informácie o tlačiarni.
Zobra ziť a zmeniť špecifické nastavenia
tlačiarne.
Tlačiť súbor z kľúča USB.
Skopírovať hárok papiera (naskenovať
a vytlačiť).
Ak tlačiareň necháte určitý čas v nečinnosti, prejde do režimu spánku a displej predného panela sa vypne.
Ak chcete zmeniť čas, po uplynutí ktorého sa tlačiareň prepne do režimu spánku, ťuknite na ikonu
položky System (Systém) > Power options (Možnosti napájania) > Printer sleep (Režim spánku tlačiarne). Čas
môžete nastaviť na 5 až 60 minút. Predvolený čas je 15 minút. Tento čas zahŕňa 5 minút v režime stlmenia.
Tlačiareň sa dá zobudiť z režimu spánku tlačidlom napájania, odoslaním tlačovej úlohy alebo otvorením krytu.
Zobraziť informácie o využití papiera
a atramentu v tlačiarni.
Otvoriť používateľskú príručku.
Skenovať hárok papiera a uložiť obrázok
v súbore.
Zobraziť a spravovať front úloh.
6HP DesignJet XL 3600 MFPSKWW
, potom na
Page 58
Tlačiareň môžete nechať vypínať automaticky pomocou funkcie automatického vypínania. Ak ju nastavíte napríklad
na 2 hodiny, tlačiareň sa vypne po 2 hodinách nečinnosti. Týmto spôsobom môžete ušetriť viac energie.
Funkcia automatického vypínania sa automaticky zruší v prípade, že je tlačiareň pripojená k sieti, aby bola vždy
prístupná používateľom siete.
Kódy chýb na prednom paneli
Na tlačiarni sa môže občas zobraziť systémová chyba, ktorá sa skladá z číselného kódu z 12 číslic, po ktorých
nasleduje odporúčaný úkon, ktorý musíte urobiť.
Väčšinou sa objaví výzva na reštartovanie tlačiarne, pretože keď sa tlačiareň spúšťa, môže diagnostikovať problém
lepšie a môže ho automaticky opraviť. Ak problém po reštarte pretrváva, mali by ste sa obrátiť na zástupcu podpory
spoločnosti HP a pripravte si číselný kód z chybového hlásenia.
Ak hlásenie o chybe obsahuje nejaký ďalší odporúčaný úkon, postupujte podľa pokynov tlačiarne.
Služba Mobile Printing
Prostredníctvom riešení služby HP Mobile Printing môžete vykonaním niekoľkých jednoduchých krokov odkiaľkoľvek
tlačiť priamo z mobilného zariadenia – smartfónu či tabletu.
Pre používateľov syst ému iOS:
●Funkcia AirPrint predinštalovaná v zariadeniach so systémom iOS.
●Aplikácia HP Smart umožňujúca pokročilejšiu tlač. Najnovšiu verziu pre systém iOS môžete prevziať z lokality
https://itunes.apple.com/app/id469284907.
Pre používateľov systému Android:
●Aplikácia HP Print Service zo služby Google Play. Najnovšiu verziu môžete prevziať z lokality
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.hp.android.printservice.
●Aplikácia HP Smart umožňujúca pokročilejšiu tlač. Najnovšiu verziu pre systém Android môžete prevziať
Môžete tlačiť aj jednoduchým odoslaním e-mailu s prílohou vo formáte PDF, TIFF alebo JPEG do tlačiarne. Pomocou
predného panela môžete skontrolovať, či je táto funkcia už povolená, a tiež zistiť e-mailovú adresu tlačiarne.
Ďalšie informácie nájdete na lokalite
http://www.hp.com/go/desi gnjetmobility.
Aktivovať tlač cez e-mail
1.Skontrolujte, či je tlačiareň správne pripojená na internet.
2.Na prednom paneli ťuknite na ikonu
●Ak je zapnutá služba HP ePrint, zobrazí sa stav a pridelená e-mailová adresa tlačiarne v aplikácii
Connectivity.
●Ak funkcia HP ePrint nie je povolená, ťuknite na ikonu
položky Ser vices (Služby) > HP Connected > Web Services Setup (Nastavenie webových služieb).
3.Tento krok je voliteľný: v prípade, že ste správca tlačiarne, môžete sa prihlásiť na lokalitu HP Connected
http://www.hpconnected.com) a prispôsobiť e-mailovú adresu tlačiarne či spravovať zabezpečenie tlačiarne
(
pri vzdialenej tlači.
Najnovšie informácie, technickú podporu a podmienky používania lokality HP Connected získate na adrese
http://www.hpconnected.com (skontrolujte dostupnosť vo svojo m regióne).
SKWW
a potom na ikonu .
v hornej časti obrazovky a potom na
Kódy chýb na prednom paneli
Slovenčina
7
Page 59
Parametre napájania
Napájanie120 W
Frekvencia50/60 Hz
Vstupné napätieStriedavé napätie 100 – 240 V ± 10 %, automatická
Maximálny prúd2 A
Parametre pracovného prostredia
Prevádzková teplota5 až 35 °C
Odporúčaná prevádzková teplota15 až 35 °C, v závislosti od typu papiera
Teplota skladovania−25 až 55 °C
Odporúčaná prevádzková vlhkosťrelatívna vlhkosť 20 až 80 %, v závislosti od typu
Vlhkosť skladovaniarelatívna vlhkosť 0 až 95 %
Akustické parametre
Deklarované úrovne emisií hluku pre tlačiareň série HP DesignJet XL 3600. Úrovne akustického tlaku na mieste
Slovenčina
okolostojaceho a úrovne akustického výkonu merané podľa normy ISO 7779.
Akustický tlak pri tlači42 dB(A) (obyčajný papier, kreslenie čiar, normálny
Akustický výkon pri tlači≤ 5,9 B(A) (obyčajný papier, kreslenie čiar, normálny
Akustický tlak v pripravenom režime32 dB(A)
Akustický tlak v režime spánku< 19 dB(A)
Akustický v ýkon v pripravenom rež ime≤ 4,9 B(A)
Akustický v ýkon v režime spánku< 3 ,7 B(A)
detekcia
papiera
režim )
48 dB(A) (farebné skenovanie)
režim )
≤ 6,3 B(A) (farebné skenovanie)
8HP DesignJet XL 3600 MFPSKWW
Page 60
HP DesignJet XL 3600 MFP
Кіріспе ақпарат
Ол не?
Сіздің көпфункционалды принтеріңіз техникалық
бөлімшелер үшін CAD және GIS қосымшалары үшін
түсті сия принтері болып табылады.
Бұл жер де қамтылған ақпарат ескертусіз өзгертілуі мүмкін. Те к HP өнімдері мен қызметтерінің кепілдіктері ғана
осындай өнімдермен және қызметтермен бірге келетін тікелей кепілдік мәлімдемесінде жарияланады.
Мұндағы ақпарат қосымша кепілдік ретінде түсінілмеуі тиіс. HP компаниясы осында бар техникалық немесе
редакторлық қателерге немесе көрсетілмей қалған ақпаратқа жауапты болмайды.
Кейбір елдер/аймақтар үшін басылған HP шектеулі кепілдігі қорапта беріледі. Кепіл дік ба
берілмеген елдерде/аймақтарда басылған көшірмені
сұрауға болады.
мәлімдемені таба аласыз.
PostScript – Adobe Systems Incorporated сауда белгісі.
Принтерді пайдаланар алдында осы сақтық шараларды, жергілікті Қоршаған ортаны қорғау, денсаулық
сақтау және қауіпсіздік талаптарын оқыңыз, түсініп алыңыз және орындаңыз.
Бұл жабдықты балалар болуы мүмкін болған орындарда пайдаланбау керек.
Қауіпсіздік қатерлерін барынша азайту үшін және принтердің зақымдалуына жол бермеу үшін кез келген
техникалық қызмет көрсету немесе бөлікті ауыстыру бойынша HP құжаттамасында берілген нұсқауларды
орындаңыз.
Жалпы қауіпсіздік жөніндегі нұсқаулықтар
HP компа ниясының тұтынушысы өзі жөндейтін бағдарлама арқылы қамтылғандарды ескермегенде принтер
ішінде пайдаланушы жөндей алатын бөлшектер жоқ (
бөлшектерге білікті маман қызметінен пайдаланыңыз.
Принтерді өшіріп, келес і жағдайларда қызмет көрсету өкіліне хабарласыңыз:
●Қуат сымы немесе ашасы зақымдалған.
●Принтер әсер ету арқылы зақымданды.
●Механикалық немесе корпустық зақым орын алды.
●Сұйықтық принтерге енді.
●Принтерден түтін немесе қалыптан тыс иіс шығады.
●Басып шығарғыш түсіріп алынған.
рыс жұ
Кірістірілген қуат көздерінің және қуат ұяшығының ішкі тізбектері өлімге немесе ауыр дене
Электр тогы соғу қаупі
Казак
●Принтер дұ
Келесі жағдайларда принтерді өшіріңіз:
●Найзағай кезінде.
●Қуат ақауы кезінде.
Ескерту белгілерімен белгіленген аумақтарға ерекше мән беріңіз.
Орналасқан жерге, кеңсеге, көшірмелеу бөлмесіне принтер бөлмесіне арналған желде ту шаралары жергілікті
қоршаған орта денсаулықты сақтау және қауіпсіздік (EHS) нұсқаулары мен реттеулеріне сәйкес келуі керек.
АБАЙ БОЛЫҢЫЗ!
жарақатына әкелуі мүмкін қауіпті кернеулерде жұмыс істейді.
Принтерге қызмет көрсетпес бұрын, принтердің қуат сымын ажыратыңыз.
Принтер ғимаратта тізбек ажыратқышын орнатуды талап етеді, ол принтер талаптарына және жабдық
орнатылатын елдің жергілікті құзыретінің электр ережелері талаптарына сәйкес болуы қажет.
мыс істеп тұрған жоқ.
http://www.hp.com/go/orderdocumentsсілтемесінен
http://www.hp.com/go/selfrepairбөлімінқараңыз). Басқа
сылғанпішімде
2HP DesignJet XL 3600 MFPKKWW
Page 62
Электртогыныңсоғуқаупінболдырмауүшін:
●Принтер жерге қосылған электр розеткаларына ғана жалғану қажет.
●Принтердің электр розеткасына бірнеше құрылғы жалғап, шамадан тыс жүктемеңіз.
●Кез келген жабық жүйенің қақпақтарын немесе тығындарын алуға не ашуға болмайды.
●Нысандарды принтердегі саңылаулар арқылы кіргізіңіз.
●Принтердің артында жүрген кезде кабельдерге сүрінбеу үшін абай болыңыз.
●Қу
●Қуат сымын ешқашан ылғал қолдармен ұстамаңыз.
Өрт қаупі
Өрт қаупін болдырмау үшін келесі сақтық шараларын қолданыңыз:
●Тұтынушы принтерталаптарын және принтер орнатылатын елдіңжергіліктіқұзыретінесәйкесЭлектр
ережелері талаптарын орындау үшін жауапты болады. Жапсырмада көрсетілген қуат көзі кернеуін
пайдаланыңыз.
●Принтермен тек HP берген қуат сымын пайдаланыңыз. Зақымдалған қуат сымын пайдаланбаңыз. Басқа
өнімдермен қуат сымын пайдаланбаңыз.
●Нысандарды принтердегі саңылаулар арқылы кіргізіңіз.
●Сұ
бұрын барлық құрамдастардың құрғақ екеніне көз жеткізіңіз.
●Принтердің ішінде немесе сыртында жанғыш газ бар аэрозольді өнімдерді пайдаланбаңыз. Принтерді
жарылу қаупі бар ортада пайдаланбаңыз.
●Принтердің саңылауларын бітемеңіз немесе жаппаңыз.
Механикалық қауіп
Принтердің зақымдануға себеп болатын қозғалатын бөліктері болады. Сәтсіз оқиғаны болдырмау үшін
принтер жанында жұмыс істегенде келесі сақтық шараларын қолданыңыз.
●Киіміңізді және дене мүшелеріңізді қозғалатын бөліктерден аулақ ұстаңыз.
●Алқа, білезік және басқа да ілінетін заттар тағудан аулақ болыңыз.
●Шашыңыз ұзын болса, оны принтерге тимейтіндей етіп жинаңыз.
●Жең немесе қолғап қозғалатын бөліктерге қыс
●Қақпақпен жабылған принтерді пайдаланбаңыз.
●Егер кескіш жиынтығын ауыстыру қажет болса, кескіштің жиегі өткір екенін естен шығармаңыз және
бір жеріңізді кес іп алмаңыз.
●Ішкі желдеткіш жүздері — зиянды қозғалмалы бөліктер. Қызмет көрсетпестен бұрын басып
шығарғышты ажыратыңыз.
●Ішінде қозғалмалы бөліктерінің болуына байланысты басып шығару кезінде принтерге қолыңызды
салмаңыз.
●Принтерді пайдалану үш
немесе басқа уәкілетті қызметкерлермен ғана жиналуы және жойылуы мүмкін.
МАҢЫЗДЫ АҚПАРАТ:
ын қабырға розеткасы мен басып шығарғыш кірісіне мықтап және толық кіргізіңіз.
ат сым
ықтықтың принтерге төгілмеуіне абай болыңыз. Таз а л ағанн а н соң принтерді қайта пайдаланбас
й
лып қалмайтынына көз жеткізіңіз.
ы
ін еңіске қарсы тіреулер жиналғанына көз жеткізіңіз. Бұл тіреулер сервистік
Еңіске қарсы тіреулер басып шығару кезі нде әрдайым пайдаланылуы керек.
Казак
KKWW
Қауіпсіздікшаралары
3
Page 63
Ауыр қағаз қаупі
Ауыр қағаздарды қолданған кезде дене жарақатының алдын алу үшін өте абай болу кер ек.
●Ауыр қағаз орамдарын бірнеше адам көтеруі керек. Арқаның тартылуын және жарақаттануды
болдырмауға абай болыңыз.
●Ауыр қағаз орамдарын қолданған кезде, аяқ киім және қолғап сияқты жеке қорғаныш құралын
пайдаланыңыз.
●Ауыр қағаз орамдарын қолдану бойынша жергілікті қоршаған ортаны қорғау, денсаулық сақ
қауіпсіздік талаптарын сақтаңыз.
Сияны өңдеу
HP компа ниясы сия материалдарын қолданған кезде қолғап киюді ұсынады.
Алдыңғы панель
Алдыңғы панель принтердің алдыңғы оң жағында орналасқан графикалық пайдаланушы интерфейсі бар
толық түсті 15.6'' сенсорлы экран болып табылады.
Бұл принтерді толық басқару мүмкіндігін береді: алдыңғы тақтадан принтер туралы ақпаратты қарауға,
принтер баптауларын өзгертуге, принтер күйін бақылауға және шығыс материалдарын ауыстыру және
дәлдеу сияқты тапсырмаларды орындауға болады. Алдыңғы тақта қажет болған кезде ескертулерді (ескерту
және қате хабарлары) көрсетеді.
Алдыңғы панельдің астында Қуат пернесі бар, оның көмегімен принтерді қосуға немесе өшіруге болады.
Басып шығарғыш қосылған кезде перне жанады. Басып шығарғыш ұйқы режимінде кезде ол
жыпылықтайды.
тау және
Басты беттер
Үш жоғары деңгейлі экрандар бар, оларды арасында саусақпен сырғыту арқылы жылжытуға болады. Негізгі
экран ең маңызды принтер функцияларына тікелей қатынасты береді.
Казак
4HP DesignJet XL 3600 MFPKKWW
Page 64
Барлық бағдарламалар бетіне дейін саусақпен оңға өтіңіз, принтеріңіздегі қолжетімді барлық
бағдарламалардың тізімін және олардың күйін көре аласыз:
Виджет бетіне солға жылжып өтіп, сияның, қағаз жеткізілімдерінің және тапсырма кезегінің күйін көріңіз.
Казак
KKWW
Алдыңғыпанель
5
Page 65
Үстін де принтердің негізгі функцияларына қатысты ескертулерді көрсететін бақылау тақтасы бар. Күй
орталығына кіру үшін бақылау тақтасын төмен қарай сырғытыңыз.
Алдыңғы панельде динамикалық ақпарат пен белгішелерді көрсетуге арналған үлкен орталық аумақ бар.
Барлық бағдарламалар бетінің динамикалық белгішелері
Қағазды жүктеу сияқты қағаз
операцияларын орындаңыз.
Басып шығару сапасын жақсарту
әрекеттерін орындаңыз.
Принтер туралы ақпаратты табыңыз.
Белгілі бір принтер параметрлерін қарап
өзгертіңіз.
Файлды USB ішінен басып шығарыңыз.
Бір парақ қағаздың көшірмесін жасаңыз
(сканерден өткізу және басып шығару).
Казак
Принтер біраз уақыт бойы бос болса, ол ұйқы режиміне өтеді және алдыңғы панель дисплейін өшіреді.
Ұйқы режимінен бұрын өтетін уақытты өзгерту үшін
параметрлері) > Printer sleep (Принтердің ұйықтауы) тармағын түртіңіз. Уақытты 5 және 60 минут аралығында
орнатуға болады; Әдепкі уақыт — 15 минут. Бұл уақыт күңгірт режимдегі 5 минутты қамтиды.
Бояу деңгейлерін көріп, бояуды толтыру
операцияларын орындаңыз.
Принтер желіс і параметрлерін қарап
теңшеңіз.
Принтердегі қағаз және бояу қолданысы
туралы ақпаратты қараңыз.
Пайдаланушы нұсқаулығына кіріңіз.
Бір парақ қағазды сканерден өткізіп,
суретін файлға сақтаңыз.
Тапсы рма кезегін қарау және басқару.
опциясын, кейін Sy stem (Жүйе) > Power opt ions (Қуат
6HP DesignJet XL 3600 MFPKKWW
Page 66
Қуат түймешігін басу арқылы басып шығару тапсырмасын жіберіп немесе қақпақты ашып принтерді ұйқы
режимінен оятуға болады.
Принтерді автоматты түрде өшіру үшін принтерді автоматты түрде өшіру мүмкіндігін пайдалануға болады.
Оны 2 сағатқа орнатқанда, принтер 2 сағат әрекетсіздіктен кейін өшеді. Осылайша көбірек энергияны үнемдей
аласыз.
Дегенмен, желі пайдаланушыларына кедергі келтірмеу үшін басып шығарғыш желіге қосылғанда, автоматты
түрде өшіру мү
мкіндігі автоматты түрде ажыратылады.
Алдыңғы панельдің қате кодтары
Принтер кейде алдында 12 сандық код, кейін орындау қажет деп ұсынылған әрекет бар жүйе қатесін көрсетуі
мүмкін.
Көптеген жағдайларда принтерді қайта іске қосу сұралады, себебі принтер іске қосылған кезде ол қатені тиісті
түрде диагностикалап, оны автоматты түрде түзете алады. Егер қайта іске қосқаннан кейін ақаулық
қайталанса, HP қолдау көрсету өкіліне хабарласу және қате хабарындағы сандық кодты бе
қажет.
Егер қате хабарында кейбір басқа ұсынылған әрекет болса, принтер нұсқауларын орындаңыз.
Мобильдік құрылғылар арқылы басып шығару
HP ұялы басып шығару шешімдерімен кез келген орыннан өзіңіздің мобильді құрылғыңызды пайдалана
отырып бірнеше қадаммен смартфоннан немесе планшеттен тікелей басып шығаруға болады.
iOS пайдаланушылары үшін:
●iOS құрылғыларындаалдыналаорнатылған AirPrint.
●Жақсартылған басып шығару мүмкіндіктері үшін HP Smart App. Соңғы iOS нұсқасы
https://itunes.apple.com/app/id469284907сайтында.
Android пайдаланушылары үшін:
●Google Play арқылы HP Print Service қосымшасы. Соңғынұсқасыhttps://play.google.com/store/apps/
details?id=com.hp.android.printserviceсайтында.
●Жақсартылған басыпшығарумүмкіндіктеріүшін HP Smart App. Соңғы Android нұсқасы
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.hp.printercontrolсайтында.
PDF, TIFF немесе JPEG тіркемесімен электрондық хабарды жіберу арқылы басып шығаруға болады. Алдыңғы
панельден осы функцияның қосылған-қосылмағанын тексеруге және принтердің электрондық пошта мекенжайын шығарып алуға болады.
Ұсынылған жұмыс температурасықағаз түріне қарай 15 – 35°C
Сақтау температурасы−25 – 55°C
Ұсынылған жұмыс ылғалдылығықағаз түріне қарай 20 – 80% RH
Сақтау ылғалдылығы0 – 95% салыстырмалы ылғалдылық
(Шағын параметрлер
белгішесі), сосын Services (Қызметтер) > HP Connected > Web Services Setup (Желі қызметтерін
орнату) опциясын түртіңіз.
Акустикалық сипаттамалары
HP DesignJet XL 3600 Принтер сериялары үшін орнатылған шу деңгейлері. Бөтен жерлердегі дыбыс
қысымының деңгейлері және ISO 7779 стандартына сәйкес өлшенген дыбыс күшінің деңгейлері.
Басып шығару дыбысының қысымы42 дБ (A) (қарапайым қағаз, сызықты сызу, қалыпты
Казак
Басып шығару дыбысының қуаты≤ 5,9 Б (A) (қарапайым қағаз, сызықты сызу,
Дайын дыбыс қысымы32 дБ (A)
8HP DesignJet XL 3600 MFPKKWW
режим)
48 дБ (A) (түстісканерлеу)
қалыпты режим)
≤ 6,3 Б (A) (түсті сканерлеу)
Page 68
Ұйқы дыбысының қысымы< 19 дБ (A)
Дайын дыбыс қуаты≤ 4,9 Б(A)
Ұйқы дыбысының қуаты< 3,7 Б(A)
KKWW
Акустикалық сипаттамалары
Казак
9
Page 69
Казак
10HP DesignJet XL 3600 MFPKKWW
Page 70
Багатофункціональнийпринтер HP DesignJet XL
3600
Вступна інформація
Що це?
Цей багатофункціональний кольоровий
струменевий принтер призначений для працівників
технічних підрозділів, які працюють із задачами
САПР і ГІС.
■Надійна конструкція для складних умов
використання.
■Миттєвий друк зі швидким виходом першої
сторінки. Підвищена продуктивність завдяки
друкувальному механізму PostScript®/PDF
Adobe (вбудований або як додаткове
приладдя).
■Функціїзахистумережі, як-от HP Secure Boot і
«білісписки».
Цей вступний документ містить юридичні пр
інформацію щодо заходів безпеки, опис основних
функцій передньої панелі, технічні характеристики
принтера та декларацію про відповідність.
и
мітки,
Де міститься посібник користувача?
Посібник користувача до цього принтера можна
завантажити на веб-сторінці:
http://www.hp.com/go/DesignJetXL3600/
■
manuals
Додатковівідомостідив. навеб-сторінці:
http://www.hp.com/go/DesignJetXL3600/
■
support
Програмне забезпечення принтера можна
завантажити на веб-сторінці:
http://www.hp.com/go/DesignJetXL3600/drivers
■
Ви можете переглянути відео про використання
принтеру на веб-сторінці:
Відомості, які містяться в цьому документі, можуть бути змінені. Єдиними гарантіями на вироби та послуги HP є
ті, що викладено у недвозначній гарантійній заяві, яка додається до таких виробів та послуг. Жодна
інформація, що міститься в цьому документі, не може бути витлумачена як така, що містить додаткові
гарантійні зобов’язання. Компанія НР не несе від
опущення, які містяться в цьому документі.
У деяких країнах/регіонах у комп ле кт постачання входять друковані примірники обмеженої гарантії HP. У
країнах/регіонах, де гарантія в друкованому вигляді не надається, друкований примірник гарантії можна
замовити на веб-сторінці
переглянути на веб-сторінці
PostScri pt є торговельною маркою компанії Adobe Systems Incorporated.
Заходи безпеки
Перед експлуатацією принтера уважно прочитайте інструкції з техніки безпеки, а також ознайомтеся з
місцевими нормами і правилами щодо охорони довкілля, охорони праці та техніки безпеки та дотримуйтеся їх
під час роботи.
Це обладнання не призначено для використання в місцях, де можуть бути діти.
Щоб зменшити загрозу здоров'ю людей та запобігти пошкодженню прин
заміни компонент ів дотримуйтеся вказівок, наданих у документації HP.
Основні положення з техніки безпеки
У принтері відсутні частини, які має обслуговувати оператор, крім тих, що підпадають під програму
самостійного усунення для клієнтів компанії HP (див.
інших частин звертайтеся до кваліфікованого персоналу.
Вимкніть принтер та зверніться до представника з обслуговування в будь-якому з наведених нижче випадків.
●Пошкоджено кабель живлення або вилку.
●Принтер пошкоджено врезультатіудару.
●Наявні механічні пошкодження або пошкоджено корпус.
●У принтер потрапила рідина.
●Від принтера йде дим або не
●Принтер падав.
●Принтер не працює належним чином.
Вимкніть принтер у будь-якому з наведених нижче випадків.
●Під час грози.
●У разі відключення електроенергії.
Зверніть особливу увагу на зони, позначені попереджувальними знаками.
Заходи щодо провітрювання приміщень, де встановлено копіювальне та друкарське обладнання, потрібно
вживати з дотриманням місцевих указівок і но
праці.
повідальності за технічні чи редакторські помилки або
http://www.hp.com/go/selfrepair). Щодо обслуговування
звичайний за
пах.
рм що
до охорони навколишнього середовища, здоров’я та
2Багатофункціональний принтер HP DesignJet XL 3600UKWW
Page 72
Небезпека ураження електричним струмом
УВАГА!
Внутрішні схеми вбудованих джерел живлення та входи живлення знаходяться під високою
напругою, що може спричинити смерть або важкі травми.
Перед обслуговуванням принтера від’єднайте кабель живлення від розетки електричної мережі.
Внутрішня електропроводка будівлі, де встановлено принтер, має бути обладнана автоматичним вимикачем,
який відповідає вимогам до принтера, а також вимогам місцевих електротехнічних норм і правил країни
використання обладнання.
Щоб уникнути ризику ураження електричним струмом, дотримуйтеся наведених нижче застережень.
●Принтер повинен бути під
●Уникайте перевантаження електричної розетки, до якої підключено принтер, кількома пристроями.
●Не знімайте та не відкривайте кришки або заглушки закритих систем.
●Не вставляйте предмети в отвори на корпусі принтера.
●Будьте обережні, проходячи за принтером, щоб не перечепитися за кабелі.
●Надійно та повністю вставте кабель жив
●Ніколи не беріться за кабель живлення мокрими руками.
ключений лиш
Небезпека займання
Щоб уникнути ризику займання, дотримуйтеся наведених нижче застережень.
●Користувач несевідповідальністьзадотриманнявимогтехнікибезпекиприроботі з принтеромта
електротехнічних норм і правил тієї країни, в якій встановлено принтер. Використовуйте напругу
живлення, указану на паспортній табличці пристрою.
●Використовуйте лише шнур живлення, який компа ні я HP включила до комплекту постачання принтера.
Не ви
користовуйте по
інших пристроїв.
●Не вставляйте предмети в отвори на корпусі принтера.
●Будьте обережні, щоб не пролити рідину на принтер. Після очищення переконайтеся, що всі
компоненти сухі, перш ніж знову використовувати принтер.
●Не використовуйте аерозолі, які містять легкозаймисті гази, усередині принтера або по
працюйте з принтером у вибухонебезпечному середовищі.
●Не перекривайтетанезакривайтеотвори в корпусіпринтера.
шкоджений кабель живлення. Не використовуйте шнур живлення для будь-яких
Небезпека механічного ураження
У принтері є рухомі частини, які можуть стати причиною травми. Щоб уникнути пошкоджень, необхідно
вживати наступні заходи під час роботи з принтером.
●Тримайте одяг і всі частини тіла подалі від рухомих частин.
●Намагайтеся не носити намиста, браслети й інші висячі предмети.
●Якщо у вас довге волосся, спробуйте закріпити його так, що во
●Подбайте про те, щоб рукави або рукавички не потрапили до рухомих частин.
●Не працюйте з принтером, коли зняті кришки.
●Будьте обережні, заміняючи блок різака: пам'ятайте, що різак має гострий край, яким можна порізатися.
е до заземленої розетки.
лення в ро
зетку та вхідний отвір принтера.
но не по
трапило до принтера.
Українська
руч із ним. Не
UKWW
Заходибезпеки
3
Page 73
●Внутрішні лопатівентилятора є небезпечнимирухомимичастинами. Вимкнітьпринтерперед
Українська
обслуговуванням.
●Ніколи не вставляйте руки у принтер під час друку, оскільки всередині є рухомі деталі.
●Для використання принтера необхідно встановити протинахильні опори. Монтаж і демонтаж цих опор
мають виконувати лише фахівці з технічного обслуговування або інший уповноважений персонал.
ВАЖЛИВО.
Протинахильні опори необхідно завжди використовувати під час друку.
Небезпека під час роботи з важкими рулонами паперу
Під час роботи з важкими рулонами паперу слід бути особливо обережними, щоб уникнути травм.
●Переміщення важких рулонів паперу може потребуватиучастікількохосіб. Будьтеобережні, щоб
уникнути розтягнення спини та/або травми.
●Під часроботи з важкимирулонамипаперувдягайтезасобиіндивідуальногозахисту, зокремачеревики
та рукавиці.
●Під часроботи з ва
захисту довкілля, охорони праці та техніки безпеки.
жкими рулонами паперу обов'язково дотримуйтесь місцевих норм і правил щодо
Робота з чорнилом
Компанія HP рекомендує вдягати рукавички під час роботи з компонентами системи подачі чорнила.
Передня панель
Передня панель — це повноколірний сенсорний екран із діагоналлю 15.6'' та графічним інтерфейсом
користувача, що розташований у правій частині принтера.
Вона містить усі необхідні засоби для керування принтером: на передній панелі можна переглядати відомості
про принтер, змінювати його налаштування та стежити за його станом, а також виконувати такі дії, як заміна
витратних матеріалів і калібрування. На передній панелі відображаються сповіщення (попередження та
повідомлення про помилки).
Під передньою панеллю знаходиться кнопка живлення, за допомогою якої можна ввімкнути або вимкнути
принтер. Кнопка підсвічується, коли принтер увімкнено. Вона блимає, коли принтер перебуває в режимі сну.
Гол о в н і сторінки
Є три екрани верхнього рівня, між якими можна переміщатись, проводячи пальцем по екрану. Головн и й екран
надає прямий доступ до основних функцій принтера:
4Багатофункціональний принтер HP DesignJet XL 3600UKWW
Page 74
Якщо провести пальцем праворуч, відкриється сторінка «Усі програми», на якій показано список усіх програм,
інстальованих у принтері, та інформація про стан кожно ї з них:
Українська
UKWW
Якщо провести пальцем ліворуч, відкриється сторінка віджетів, де можна переглянути інформацію про стан
подачі чорнила, паперу, а також про чергу завдань.
Передня панель
5
Page 75
Українська
Угорі є панель, де відображаються сповіщення щодо основних функцій принтера. Якщо провести по цій
панелі вниз, на екрані з’явиться «Status Center» (Центр стану).
У великій центральній області передньої панелі відображено динамічну інформацію та піктограми.
Динамічні піктограми на сторінці «Усі програми»
Виконання операцій із папером, наприклад
завантаження.
Виконання операцій для підвищення якості
друку.
Перегляд інформації про принтер.
Перегляд і змінення певних параметрів
принтера.
Друк файлу через USB.
Копіювання аркуша паперу (сканування та
друк).
Якщо принтер не використовується протягом певного часу, він переходить у режим сну, а дисплей на передній
панелі вимикається.
Щоб змінити період часу, після якого принтер переходить у режим сну, натисніть піктограму
виберіть Syst em (Система) > Power options (Параметри живлення) > Printer Sleep (Режим сну принтера). Час
можна встановити від 5 до 60 хвилин. Стандартний час — 15 хвилин. Цей час включає 5 хвилин у режимі
тьмяного екрана.
Перегляд рівнів чорнила й виконання
операцій із поповнення чорнила.
Перегляд і налаштування параметрів
мережі принтера.
Перегляд інформації про використання
паперу та чорнила принтером.
Доступ до посібника користувача.
Сканування аркуша паперу та збереження
зображення у файл.
Перегляд та керува ння чергою завдань.
, а потім
6Багатофункціональнийпринтер HP DesignJet XL 3600UKWW
Page 76
Принтер можна вивести з режиму сну натисненням кнопки живлення, надсиланням завдання друку або
відкриттям кришки.
Для автоматичного вимкнення принтера можна скористатися функцією автоматичного вимикання. Наприклад,
якщо встановити для неї значення «2 години», принтер вимкнеться після 2 годин бездіяльності. Так и м чином
можна зберегти більше енергії.
Однак функція автоматичного вимикання не працюватиме, якщо принтер підключено до ме
спричиняти незручності користувачам мережі.
Коди помилок, що відображаються на передній панелі
На принтері час від часу може відображатися системна помилка у вигляді числового коду з 12 цифр та опису
рекомендованої дії.
У більшості випадків пропонується перезапустити принтер, тому що під час запуску він зможе краще
діагностувати помилку та виправити її автоматично. Якщо після перезапуску проблему не усунуто, слід
звернутися до представника служби підтримки НР та надати йо
Якщо в повідомленні про помилку вказано інші рекомендовані дії, дотримуйтеся вказівок на принтері.
Друк з мобільних пристроїв
Завдяки рішенням компанії HP, розробленим для друку з мобільних пристроїв, можна друкувати документи
безпосередньо зі свого смартфона або планшета за допомогою лише кількох простих дій, де б ви не
перебували.
Для користувачів iOS:
●Технол о гі я AirPrint, якою оснащено пристрої iOS на момент постачання.
●HP Smart App для розширених можливостей друку. Найновіша версія для iOS в
https://itunes.apple.com/app/id469284907.
Длякористувачів Android:
●Програма HP Print Service у Google Play. Найновішаверсіявhttps://play.google.com/store/apps/details?
id=com.hp.android.printservice.
●HP Smart App для розширенихможливостейдруку. Найновішаверсіядля Android у
Також можна роздрукувати документ, просто надіславши його на принтер електронною поштою як вкладення
у форматі PDF, TIFF або JPEG. З передньої панелі можна перевірити, чи активовано вже цю функцію, а також
отримати адресу електронної пошти принтера.
Докладнішу інформацію див. на веб-сторінці
http://www.hp.com/go/designjetmobility.
б не
режі, що
му цифровий код із повідомлення про помилку.
Українська
Увімкнення функції друку електронною поштою
1.Перевірте правильність підключення принтера до мережі Інтернет.
2.На передній панелі натиснітьпіктограму
UKWW
Кодипомилок, щовідображаютьсянапереднійпанелі
, а потім виберіть піктограму .
7
Page 77
●Якщо службу HP ePrint увімкнено, у програмі Connectivity відобразиться стантаадреса
електронної пошти призначеного принтера.
Українська
●Якщофункцію HP ePrint неактивовано, натиснітьмалупіктограму
Services(Служби) > HP Connected > Web Se rvices S etup (Налаштуваннявеб-служб).
3.Цей крок не обов’язковий. Адміністратор принтера може ввійти у службу HP Connected
http://www.hpconnected.com) і налаштувати адресу електронної пошти принтера або функції безпеки
(
принтера для віддаленого друку.
Щоб отримати свіжі відомості, підтримку та переглянути умови використання служби HP Connected, відвідайте
веб-сайт
http://www.hpconnected.com (перевірте доступність для свого регіону).
Характеристики живлення
Живлення120 Вт
Частота50/60 Гц
Вхідна напруга100–240 В змінного струму (±10%), автоматичний
Максимальний струм2 А
Характеристики навколишнього середовища
Діапазон робочих температур5–35 °C
Рекомендований діапазон робочих температур15–35 °C, залежно від типу паперу
Діапазон температур під час зберіганнявід –25 °C до 55 °C
Діапазон вологості, рекомендований для
експлуатації
Діапазон вологості під час зберігання0–95% (відносна вологість)
, потім виберіть
вибір діапазону
20–80% відносної вологості, залежно від типу
паперу
Акустичні характеристики
Заявлені рівні шуму для принтера серії HP DesignJet XL 3600. Рівні звукового тиску в місцях знаходження
людей та рівні звукової потужності, виміряні згідно з ISO 7779.
Звуковий тиск під час друку42 дБ(А) (звичайний папір, креслення ліній,
Акустична потужність під час друку≤ 5,9 Б(А) (звичайний папір, креслення ліній,
8Багатофункціональний принтер HP DesignJet XL 3600UKWW
звичайний режим)
48 дБ(А) (кольорове сканування)
звичайний режим)
≤ 6,3 Б(А) (кольорове с
канування)
Page 78
Звуковий тиск у стані готовності32 дБ(А)
Звуковий тиск у режимі сну< 19 дБ(А)
Акустична потужність у стані готовності≤ 4,9 Б(А)
Звукова потужність у режимі сну< 3,7 дБ(А)
Українська
UKWW
Акустичніхарактеристики
9
Page 79
Juridiske meddelelser
Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden
varsel.
De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser er
angivet i de udtrykte garantierklæringer, der følger med
sådanne produkter og serviceydelser. Intet heri må fortolkes
som en yderligere garanti. HP er ikke erstatningspligtig i
tilfælde af tekniske unøjagtigheder eller typografiske fejl eller
manglende oplysninger i denne vejledning.
Νομικές σημειώσεις
Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν υπόκεινται
σε αλλαγή χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.
Οι μοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και τις υπηρεσίες της
HP ορίζονται στις ρητές δηλώσεις εγγύησης που συνοδεύουν
αυτά τα προϊόντα και τις υπηρεσίες. Κανένα τμήμα του
παρόντος δεν πρέπει να θεωρηθεί ότι αποτελεί
συμπληρωματική εγγύηση. Η ΗΡ δεν φέρει ευθύνη για τεχνικά
ή συντακτικά σφάλματα ή παραλείψεις του παρόντος.
Юридические уведомления
Данные, приведенные в настоящем документе, могут быть
изменены без предварительного уведомления.
Условия гарантии на продукцию и услуги HP определяются
исключительно гарантийными талонами, предоставляемыми
вместе с соответствующими продуктами и услугами. Никакая
часть настоящего документа не может рассматриваться в
качестве основания для дополнительных гарантийных
обязательств. Компания HP не несет ответственности за
технические ошибки, ошибки редактирования и неточности,
которые могут содержаться в данном документе.
Yasal bildirimler
Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin
değiştirilebilir.
HP ürün ve hizmetleri için yalnızca söz konusu ürün ve hizmetlere
eşlik eden açık garanti belgelerinde belirtilen garantiler geçerlidir.
Bu belgede yer alan hiçbir şey ek garanti olarak yorumlanamaz.
HP, bu belgede yer alan teknik hata veya redaksiyon hatası ve
eksikliklerinden sorumlu tutulamaz.
Právní ujednání
Informace v tomto dokumentu mohou být změněny bez
Jediné záruky poskytované k produktům a službám HP jsou
výslovně uvedeny v prohlášení o záruce, které se dodává
společně s těmito produkty a službami. Žádné z informací
uvedených v tomto dokumentu nemohou sloužit jako podklad
pro vyvození dalších záruk. Společnost HP nenese
odpovědnost za případné technické či redakční chyby ani
opomenutí v tomto dokumentu.
Informacje prawne
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec
zmianie bez uprzedzenia.
Jedyna gwarancja, jakiej udziela się na produkty i usługi firmy
HP, znajduje się w dołączonych do nich warunkach gwarancji.
Żaden zapis w niniejszym dokumencie nie może być
interpretowany jako gwarancja dodatkowa. Firma HP nie ponosi
odpowiedzialności za ewentualne błędy techniczne czy
redakcyjne występujące w niniejszym dokumencie.
Právne upozornenia
Informácie nachádzajúce sa v tomto dokumente sa môžu
zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Jediné záruky vzťahujúce sa na produkty a služby spoločnosti
HP sú uvedené vo vyhláseniach o výslovnej záruke, ktoré sa
dodávajú spolu s týmito produktmi a službami. Žiadne
informácie uvedené v tejto príručke nemožno považovať za
dodatočnú záruku. Spoločnosť HP nie je zodpovedná za
technické ani redakčné chyby či opomenutia v tejto príručke.
Құқықтық ескертулер
Бұл жерде қамтылған ақпарат ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
Тек HP өнімдері мен қызметтерінің кепілдіктері ғана осындай
өнімдермен және қызметтермен бірге келетін тікелей кепілдік
мәлімдемесінде жарияланады. Мұндағы ақпарат қосымша
кепілдік ретінде түсінілмеуі тиіс. HP компаниясы осында бар
техникалық не редакторлық қателерге немесе көрсетілмей
қалған ақпаратқа жауапты болмайды.
Юридичні примітки
Відомості, які містяться в цьому документі, можуть бути змінені
Єдиними гарантіями на вироби та послуги HP є ті, що
викладено у недвозначній гарантійній заяві, яка додається до
таких виробів та послуг. Жодна інформація, що міститься в
цьому документі, не може тлумачитися як така, що містить
додаткові гарантійні зобов’язання. Компанія НР не несе
відповідальності за технічні чи редакторські помилки або
опущення, які містяться в цьому документі.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.