HP DesignJet XL 3600 Introductory information [kk]

HP DesignJet XL 3600 MFP
HP DesignJet XL 3600 MFP-serien
DA
Introduktionsoplysninger
Σειρά πολυλειτουργικών εκτυπωτών HP DesignJet XL 3600
EL
Εισαγωγικές πληροφορίες
Серия многофункциональных устройств HP DesignJet XL 3600 MFP
Введение
HP DesignJet XL 3600 MFP serisi
TR
Tanıtıcı Bilgiler
Řada multifunkčních tiskáren HP DesignJet XL 3600
CS
Úvodní informace
Drukarka wielofunkcyjna HP DesignJet XL 3600
PL
Informacje wstępne
Viacúčelové zariadenie série HP DesignJet XL 3600
SK
Úvodné informácie
HP DesignJet XL 3600 MFP сериясы
KK
Кіріспе ақпарат
UK
Серія HP DesignJet XL 3600 MFP
Вступна інформація
HP DesignJet XL 3600 MFP
Introduktionsoplysninger
Hvad er det?
Din multifunktionsprinter er en inkjet-farveprinter til CAD- og GIS-programmer til tekniske afdelinger.
Robust design til krævende miljøer.
Direkte udskrivning med hurtig første side ud.
Forbedret ydeevne med Adobe PostScript®/PDF Print Engine (indbygget eller valgfrit tilbehør).
Beskyt dit netværk med funktioner som HP Secure Boot og hvidlistning.
Introduktionsdokumentet indeholder juridiske meddelelser, sikkerhedsforholdsregler, hovedfunktioner på frontpanelet, printerspecifikationer og overensstemmelseserklær ing.
Hvor er brugervejledningen?
Du kan hente brugervejledningen til din printer på:
http://www.hp.com/go/DesignJetXL3600/
manuals
Yderligere oplysninger ndes på:
http://www.hp.com/go/DesignJetXL3600/
support
Du kan hente softwaren til din printer på:
http://www.hp.com/go/DesignJetXL3600/drivers
Du kan se videoer om, hvordan du bruger printeren, ved at følge dette link:
http://www.hp.com/supportvideos
http://www.youtube.com/HPSupportAdvanced
Dansk
Juridiske meddelelser
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.
Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser er angivet i den udtrykkelige garantierklæring, der følger med disse produkter og serviceydelser. Intet heri må fortolkes
DAWW
Introduktionsoplysninger
1
som en yderligere garanti. HP er ikke erstatningspligtig i tilfælde af tekniske unøjagtigheder eller typograske fejl eller manglende oplysninger i denne vejledning.
Dansk
For visse lande/områder medfølger der en begrænset HP-garanti i trykt udgave. I lande/områder, hvor garantien ikke medfølger i en trykt udgave, kan du bede om et trykt eksemplar fra
overensstemmelseserklæringen ved at søge efter BCLAA-1903 på
nde
PostScript er et varemærke tilhørende Adobe Systems Incorporated.
Sikkerhedsforholdsregler
Før du bruger printeren, skal du læse, forstå og følge disse sikkerhedsforholdsregler og de lokale bestemmelser vedrørende miljø, sundhed og sikkerhed.
Udstyret er ikke egnet til brug på steder, hvor der kan være børn til stede.
Følg anvisningerne, der er indeholdt i HP dokumentationen, for al vedligeholdelse eller udskiftning af dele for at minimere risiciene for sikkerhed og for at undgå at skade printeren.
Generelle sikkerhedsretningslinjer
Der er ingen dele indvendig i printeren, som operatøren skal servicere, undtagen dem, der er dækket af HP's Customer Self Repair-program (se uddannet servicepersonale.
Sluk printeren, og ring til servicerepræsentanten i hvert af følgende tilfælde:
Netledningen eller stikket er beskadiget.
Printeren er beskadiget af stød.
Der er en mekanisk skade eller kabinetskade.
Der er kommet væske i printeren.
Der kommer røg eller usædvanlig lugt fra printeren.
Printeren er blevet tabt.
Printeren fungerer ikke normalt.
Sluk printeren i følgende situationer:
Under tordenvejr.
Under strømsvigt.
Vær især forsigtig ved zoner markeret med advarselsmærkater.
Ventilationen på din lokation, hvad enten det er et kontor, kopirum eller printerrum, skal overholde gældende lokale miljømæssige og sikkerhedsmæssige regler og bestemmelser.
Risiko for elektrisk stød
ADVARSEL!
medføre dødsfald eller alvorlig personskade.
Træk printerens netledning ud af stikkontakten, før printeren serviceres.
Printeren kræver en afbryder i bygningens installation, som skal være i overensstemmelse med printerens krav samt med kravene til brug af elinstallationer i henhold til den lokale jurisdiktion i det land, hvor printeren installeres.
http://www.hp.com/go/orderdocuments. Du kan
http://www.hp.eu/
http://www.hp.com/go/selfrepair). Lad servicering af øvri ge dele udføre af
De interne kredsløb med indbygget strømforsyning og strømstik kører ved farlige spændinger, der kan
certicates
.
2 HP DesignJet XL 3600 MFP DAWW
Sådan undgås elektrisk stød:
Printeren må kun være tilsluttet stikkontakter med jordforbindelse.
Undgå at overbelaste printerens elektriske stikkontakt med mange enheder.
Undlad at fjerne eller åbne andre lukkede systemdæksler eller -stik.
Undgå at stikke genstande ind i printerens åbninger.
Pas på du ikke falder i ledningerne, når du går bag ved printeren.
Sæt netledningen helt ind i stikkontakten i væggen og i printeren.
Rør aldrig ved netledningen med våde hænder.
Brandfare
Træf følgende forholdsregler for at undgå risiko for ildebrand:
Kunden er ansvarlig for at opfylde printerens krav og de normerede elektriske krav i henhold til lokale
Brug kun netledningen, som HP leverede med printeren. Brug ikke en beskadiget netledning. Brug ikke
Undgå at stikke genstande ind i printerens åbninger.
Pas på ikke at spilde væske på printeren. Kontrollér, inden printeren anvendes efter rengøring, at alle
Brug ikke spraydåseprodukter, der indeholder brændbare gasser, i eller omkring printeren. Undgå at benytte
Undlad at blokere eller tildække printerens åbninger.
Mekanisk fare
Printeren har bevægelige dele, der kan forårsage personskade. Tag følgende forholdsregler, når du arbejder tæt på printeren, for at undgå personskade.
Sørg for, at tøj og alle dele af kroppen ikke kommer i nærheden af udstyrets bevægelige dele.
Undgå at bruge halskæder, armbånd og andre hængende genstande.
Hvis du har langt hår, skal du prøve at sætte det, så det ikke falder ned i printeren.
Pas på, at ærmer eller handsker ikke kommer i klemme i udstyrets bevægelige dele.
Undgå at benytte printeren med deaktiverede sikkerhedsdæksler.
Hvis du skal udskifte samlingen til skæreenheden, skal du huske, at skæreenheden har et skarpt knivskær.
Interne ventilatorblade er farlige bevægelige dele. Tag stikket ud af printeren, før den serviceres.
Stik aldrig hænderne ind i printeren, mens den udskriver. Der er bevægelige dele inden i printeren.
Sørg for, at antivipning-støtteenhederne er samlet til printerbrug. Disse støtteenheder kan kun samles og
retningslinjer i landet, hvor printeren installeres. Brug strømforsyningsspændingen, der er angivet på navnepladen.
netledningen sammen med andre produkter.
komponenter er tørre.
printeren i eksplosive omgivelser.
Vær omhyggelig med ikke at skære dig.
fjernes af servicepersonale eller andet autoriseret personale.
VIGTIGT:
Antivipning-støtteenhederne skal altid bruges ved udskrivning.
Dansk
DAWW
Sikkerhedsforholdsregler
3
Risiko ved tungt papir
Dansk
Blækhåndtering
Frontpanel
Der skal udvises særlig omhu for at undgå personskade, når der håndteres tunge papirtyper.
Håndtering af tunge papirruller kan kræve mere end én person. Vær forsigtig for at undgå overbelastning af
ryggen og/eller personskade.
Når du håndterer tunge papirruller, skal du bruge personlige værnemidler, herunder støvler og handsker.
Følg lokale bestemmelser om miljø, sundhed og sikkerhed ved håndtering at tunge papirruller.
HP anbefaler, at du bruger handsker ved håndtering af blækforsyninger.
Frontpanelet er en 15.6'' berøringsfølsom skærm med fulde farver, en grask brugergrænseade, der er placeret forrest til højre på printeren.
Det giver dig fuld kontrol over printeren: Her kan du få vist oplysninger om printeren, ændre printerindstillinger, overvåge status for printeren og udføre opgaver som f.eks. udskiftning af forbrugsstoer og kalibreringer. Frontpanelet viser advarsler og fejlmeddelelser, når der er brug for det.
Under frontpanelet ndes tænd/sluk-knappen, som du bruger til at tænde og slukke for printeren. Knappen lyser, når printeren er tændt. Den blinker, når printeren er i slumretilstand.
Startsider
Du kan navigere mellem tre skærme på topniveau ved at glide din nger hen over den: Hovedskærmen giver direkte adgang til de vigtigste funktioner:
4 HP DesignJet XL 3600 MFP DAWW
Stryg mod højre til siden med alle apps, hvor du kan se en liste over alle programmer, der er tilgængelige i printeren, og status for alle:
Dansk
DAWW
Stryg til venstre på widget-siden, hvor du kan få vist status for blæk, papirniveau og jobkø.
Frontpanel
5
Dansk
Øverst på siden er der et dashboard, som viser beskeder om printerens hovedfunktioner. Stryg fra kanten af dasboardet for at åbne statuscenteret.
Frontpanelet har et stort centralt område til visning af dynamiske oplysninger og ikoner.
Dynamiske ikoner på siden med alle apps
Udfør papirhandlinger, f.eks. Ilægning af papir.
Udfør handlinger til forbedring af udskriftskvalite ten.
Find oplysninger om printeren.
Få vist og ret specikke printerindstillinger. Adgang til brugervejledningen.
Udskriv l fra USB. Scan et ark papir, og gem billedet i en fil.
Kopier et ark papir (scan og udskriv). Få vist eller administrer jobkøen.
Hvis printeren er inaktiv i et tidsrum, går den i slumretilstand og slukker frontpaneldisplayet.
Hvis du vil ændre tidsrummet, der går, inden slumretilstanden aktiveres, skal du trykke på ikonet
System (System) > Power options (Strømstyring) > Printer sleep (Slumretilstand for printer). Du kan angive et tidsrum mellem 5 og 60 minutter. Standardtiden er 15 minutter. Tiden er inkl. 5 minutter i dæmpet tilstand.
Printeren kan vækkes fra slumretilstand med tænd/sluk-knappen, ved at sende et printjob eller åbne dækslet.
Se blækniveauer og udfør blækforsyningshandlinger.
Få vis t og kongurer printerens netværksindstillinger.
Få vist oplysninger om printerens forbrug af papir og blæk.
og derefter
6 HP DesignJet XL 3600 MFP DAWW
Du kan bruge printerens funktion til automatisk slukning for at slukke printeren automatisk. Hvis du angiver den til 2 timer, slukkes printeren efter 2 timers inaktivitet. På denne måde kan du spare mere ene rgi.
Funktionen til automatisk slukning deaktiveres dog, når printeren er tilsluttet et netværk, for at undgå at være til besvær for netværksbrugere.
Fejlkoder i frontpanel
Printeren kan lejlighedsvis vise en systemfejl bestående af en talkode på 12 cifre, efterfulgt af den anbefalede handling, som du skal udføre.
I de este tilfælde bliver du bedt om at genstarte printeren, for når printeren starter op, kan den diagnosticere problemet bedre og kan måske løse det automatisk. Hvis problemet fortsætter efter genstart, skal du kontakte din HP-supporttekniker og have talkoden fra fejlmeddelelsen klar.
Hvis fejlmeddelelsen indeholder andre anbefalede handlinger, skal du følge printerens anvisninger.
Mobil udskrivning
Med HP Mobile Printing-løsninger kan du udskrive direkte fra din smartphone eller tablet i et par enkle trin, uanset hvor du er, ved at bruge din mobilenhed.
Til iOS-brugere:
AirPrint, som leveres forudinstalleret i iOS-enheder.
HP Smart App giver forbedrede udskriftsfunktioner. Seneste iOS-version fra
id469284907.
Til Android-brugere:
HP Print Service-app fra Google Play. Seneste version fra https://play.google.com/store/apps/details?
id=com.hp.android.printservice.
HP Smart App giver forbedrede udskriftsfunktioner. Seneste Android-version fra
store/apps/details?id=com.hp .printercontrol.
Du kan også udskrive ved blot at sende en mail til din printer med en vedhæftet PDF-, TIFF- eller JPEG-l. Fra frontpanelet kan du kontrollere, om denne funktion allerede er aktiveret, og du kan også hente printerens mailadresse.
Du
nderere
oplysninger på
Dansk
https://itunes.apple.com/app/
https://play.google.com/
http://www.hp.com/go/designjetmobility.
Aktivér e-mailudskrivning
1. Sørg for, at printeren er korrekt tilsluttet internettet.
2. Tryk på ikonet
Hvis HP ePrint er aktiveret, vises status og printerens tildelte e-mailadresse i tilslutningsprogrammet.
Hvis HP ePrint ikke er aktiveret, skal du trykke på
(Tjenester) > HP Connected > Web Services Setup (Web Services-konfiguration).
3. Dette er et valgfrit trin: Hvis du er printeradministrator, skal du logge ind på HP Connected
(
http://www.hpconnected.com) for at tilpasse din printers e-mailadresse eller for at administrere printerens
sikkerhed til fjernudskrivning.
Hvis du ønsker de seneste oplysninger, support og anvendelsesvilkår for HP Connected, kan du læse mere på
http://www.hpconnected.com (se tilgængeligheden for dit område).
DAWW
på frontpanelet og derefter (Tjenester).
øverst på skærmen, derefter Services
Fejlkoder i frontpanel
7
Strømspecikationer
Dansk
Eekt 120 W
Frekvens 50/60 Hz
Indgangsspænding 100–240 V vekselstrøm ±10%, auto-niveau
Maksimal strøm 2 A
Miljømæssige specifikationer
Driftstemperatur 5-35 °C
Anbefalet driftstemperatur 15-35 °C(afhængig af papirtypen)
Opbevaringstemperatur 25 til 55 °C
Anbefalet fugtighed ved drift 20-80 % relativ luftfugtighed, afhængig af papirtype
Luftfugtighed ved opbevaring 0-95 % relativ luftfugtighed
Akustiske specifikationer
Erklærede støjniveauer for HP DesignJet XL 36 00-printerserien. Lydtrykniveauer ved indirekte eksponeringspositioner og lydstyrkeniveauer målt per ISO 7779.
Lydtryk ved udskrivning 42 dB (A) (almindeligt papir, linjetegning, normal
Lyde ekt ved udskrivning 5,9 B (A) (almindeligt papir, linjetegning, normal
Lydtryk ved Ready (Klar) 32 dB (A)
Lydtryk ved Sleep (Slumre) < 19 dB (A)
Lyde ekt ved Ready (Klar) 4,9 B (A)
Lyde ekt ved Sleep (Slumre) < 3,7 B (A)
tilstand)
48 dB (A) (farvescan)
tilstand)
6,3 B (A) (farvescan)
8 HP DesignJet XL 3600 MFP DAWW
Πολυλειτουργικός εκτυπωτής HP DesignJet XL 3600
Εισαγωγικές πληροφορίες
Τι είναι;
Ο πολυλειτουργικός εκτυπωτής σας είναι ένας έγχρωμος εκτυπωτής ψεκασμού για εφαρμογές CAD και GIS που προορίζεται για τα τμήματα τεχνικών εργασιών.
Ανθεκτική σχεδίαση για απαιτητικά περιβάλλοντα.
Άμεση εκτύπωση με τη λειτουργία «fast rst page out». Βελτιωμένη απόδοση με το Adobe PostScript®/PDF Print Engine (ενσωματωμένο ή ως προαιρετικός βοηθητικός εξοπλισμός).
Προστατεύστε το δίκτυό σας με δυνατότητες όπως το HP Secure Boot και τη λίστα επιτρεπόμενων διευ
Αυτό το εισαγωγικό έγγραφο περιέχει νομικές σημειώσεις, προφυλάξεις ασφάλειας, κύρια χαρακτηριστικά του μπροστινού πίνακα, προδιαγραφές του εκτυπωτή και δήλωση συμμόρφωσης.
θύ
νσεων.
Πού είναι ο οδηγός χρήσης;
Μπορείτε να κάνετε λήψη του οδηγού χρήσης για τον εκτυπωτή σας από τη διεύθυνση:
http://www.hp.com/go/DesignJetXL3600/
manuals
Περισσότερες πληροφορίες είναι διαθέσιμες στη διεύθυνση:
http://www.hp.com/go/DesignJetXL3600/
support
Μπορείτε να κάνετε λήψη του λογισμικού για τον εκτυπωτή σας από τη διεύθυνση:
http://www.hp.com/go/DesignJetXL3600/drivers
Μπορείτε να βρείτε βίντεο σχετικά με τη χρήση του εκτυπωτή στη διεύθυνση:
http://www.hp.com/supportvideos
http://www.youtube.com/HPSupportAdvanced
Ελληνικά
ELWW
Εισαγωγικές πληροφορίες
1
Νομικές σημειώσεις
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.
Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα και τις υπηρεσίες της ΗΡ είναι αυτές που ορίζονται στις ρητές δηλώσεις εγγύησης που συνοδεύουν αυτά τα προϊόντα και τις υπηρεσίες. Τίποτα από όσα αναφέρονται στο παρόν δε πρέπει να ερμηνευθεί ως πρόσθετη εγγύηση. Η ΗΡ δεν φέρει ευθύ παρόντος.
Για ορισμένες χώρες/περιοχές η Περιορισμένη Εγγύηση της HP παρέχεται σε έντυπη μορφή στη συσκευασία. Σε χώρες/περιοχές όπου η εγγύηση δεν παρέχεται σε έντυπη μορφή, μπορείτε να ζητήσετε ένα έντυπο αντίγραφο στη διεύθυνση πραγματοποιώντας αναζήτηση για το BCLAA-1903 στη διεύθυνση
Η ονομασία PostScript είναι εμπορικό σήμα της Adobe Systems Incorporated.
Προφυλάξεις ασφαλείας
Ελληνικά
Γενικές οδηγίες για την ασφάλεια
Πριν από τη χρήση του εκτυπωτή σας, διαβάστε, κατανοήστε και ακολουθήστε τις παρακάτω προφυλάξεις ασφαλείας, τους τοπικούς περιβαλλοντικούς κανονισμούς και τους κανονισμούς υγείας και ασφάλειας.
Αυτός ο εξοπλισμός δεν είναι κατάλληλος για χρήση σε σημεία όπου είναι πιθανό να υπάρχουν παιδιά.
Για οποιαδήποτε συντήρηση ή αντικατάσταση εξαρτήματος, ακολουθείτε τις οδηγίες που παρέχονται στην τε
κμηρίωση της HP για να ελαχιστοποιήσετε τους κινδύνους ασφάλειας, καθώς και για να αποφευχθεί η πρόκληση
βλάβης στον εκτυπωτή.
Στο εσωτερικό του εκτυπωτή δεν υπάρχουν εξαρτήματα που επιδέχονται συντήρηση από τον χειριστή, εκτός από αυτά που καλύπτονται από το πρόγραμμα Επισκευής από τον πελάτη της HP (βλ.
selfrepair). Αναθέστε το σέρβις άλλων εξαρτημάτων σε εξουσιοδοτημένο προσωπικό σέρβις.
Απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή και επικοινωνήστε με έναν αντιπρόσωπο τεχνικής υποστήριξης στην περιοχή σας σε οποιαδήποτε από τις παρακάτω περιπτώσεις:
Υπάρχει βλάβη στο καλώδιο τροφοδοσίας ή το φις.
Ο εκτυπωτής έχει υποστεί ζημιά.
Υπάρχει μηχανική βλάβη ή βλάβη στο περίβλημα.
Είσοδος υγ
Καπνός ή ασυνήθιστη μυρωδιά από τον εκτυπωτή.
Ο εκτυπωτής έχει πέσει κάτω.
Ο εκτυπωτής δεν λειτουργεί κανονικά.
Απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή σε οποιαδήποτε από τις παρακάτω περιπτώσεις:
Κατά τη διάρκεια καταιγίδας με κεραυνούς.
Κατά τη διάρκεια διακοπής ρεύματος.
Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στις ζώνες που φέρουν ετικέτες πρ
Τα μέτρ
α εξαερισμού για το χώρο εργασίας σας, είτε πρόκειται για γραφείο, δωμάτιο αντιγράφων ή δωμάτιο εκτυπωτή, πρέπει να συμμορφώνονται με τις τοπικές οδηγίες και τους κανονισμούς σχετικά με την περιβαλλοντική υγεία και την ασφάλεια.
νη για τεχνικά ή συντακτικά σφάλματα ή παραλείψεις του
http://www.hp.com/go/orderdocuments. Μπορείτε να βρείτε τη δήλωση συμμόρφωσης
ρού στ
ον εκτυπωτή.
http://www.hp.eu/certicates.
http://www.hp.com/go/
οειδοποίησης.
2 Πολυλειτουργικός εκτυπωτής HP DesignJet XL 3600 ELWW
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
ΠΡΟΕΙΔ/ΣΗ!
τάσεις, ικανές να προκαλέσουν θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας του εκτυπωτή προτού εκτελέσετε εργασίες σέρβις στον εκτυπωτή.
Ο εκτυπωτής χρειάζεται ασφαλειοδιακόπτη της κτιριακής εγκατάστασης, ο οποίος πρέπει να ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις του εκτυπωτή και να συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις του τοπικού ηλεκτρολογικού κώδικα της χώρας όπου είναι εγκατεστημένος ο εξοπλισμός.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας:
Ο ε
Αποφεύγετε την υπερφόρτωση της ηλεκτρικής πρίζας του εκτυπωτή με πολλαπλές συσκευές.
Μην αφαιρείτε και μην ανοίγετε κανένα κάλυμμα ή βύσμα κλειστού συστήματος.
Μην εισάγετε αντικείμενα σε υποδοχές του εκτυπωτή.
Προσέχετε να μην σκοντάψετε στα καλώδια όταν περπατάτε πίσω από τον ε
Ε
Μη χειρίζεστε ποτέ το καλώδιο τροφοδοσίας με υγρά χέρια.
Τα εσωτερικά κυκλώματα των ενσωματωμένων ζωνών τροφοδοτικών λειτουργούν σε επικίνδυνες
κτυπωτής πρ
ισαγάγετε πλήρως και με ασφάλεια το καλώδιο ρεύματος στην πρίζα και την είσοδο εκτυπωτή.
Κίνδυνος πυρκαγιάς
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, λάβετε τις παρακάτω προφυλάξεις:
Ο πελάτης είναι υπεύθυνος για την ικανοποίηση των απαιτήσεων του εκτυπωτή και των απαιτήσεων του
Ηλεκτρολογικού κώδικα της χώρας στην οποία εγκαθίσταται ο εκτυπωτής. Χρησιμοποιείτε την τάση τροφοδοσίας που αναγράφεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών.
Χρησιμοποιείτε μόνο το καλώδιο ρεύματος της HP που πα
κατεστραμμένο καλώδιο τροφοδοσίας. Μην χρησιμοποιείτε το καλώδιο ρεύματος με άλλα προϊόντα.
Μην εισάγετε αντικείμενα σε υποδοχές του εκτυπωτή.
Προσέχετε να μην ρίξετε οποιοδήποτε υγρό στον εκτυπωτή. Μετά τον καθαρισμό και πριν χρησιμοποιήσετε
ξανά τον εκτυπωτή, βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα είναι στεγνά.
Μην χρησιμοποιείτε στο εσωτ
εύφλεκτα αέρια. Μην λειτουργείτε τον εκτυπωτή σε ατμόσφαιρα με κίνδυνο έκρηξης.
Μην φράσσετε ή καλύπτετε τα ανοίγματα του εκτυπωτή.
Μηχανικός κίνδυνος
Ο εκτυπωτής διαθέτει κινούμενα μέρη τα οποία μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμό. Για να αποφύγετε τον τραυματισμό, λάβετε τις παρακάτω προφυλάξεις όταν εργάζεστε κοντά στον εκτυπωτή.
Κρατήστε τα ρούχα και όλα τα μέλη του σώματός σας μακριά από κινούμενα μέρη.
Αποφεύγετε να φοράτε περιδέραια, βραχιόλια και άλλα αντικείμενα που κρέμονται.
Αν τα μ
Προσέξτε τα μανίκια ή τα γάντια να μην πιαστούν στα κινούμενα μέρη.
Μην λειτουργείτε τον εκτυπωτή με παρακαμπτήρια καλύμματα.
Εάν πρέπει να αντικαταστήσετε τη διάταξη του κόπτη, μην ξεχνάτε ότι ο κόπτης διαθέτει μια αιχμηρή
αλλιά σα
πλευρά κοπ
έπει να συνδεθεί αποκλειστικά σε γειωμένες πρίζες.
τον εκτυπωτή. Μην χρησιμοποιείτε
ρέχεται με
ερικό ή γύρω από τον εκτυπωτή προϊόντα αεροζόλ τα οποία περιέχουν
ς είναι μακριά, δέστε τα ώστε να μην πέσουν μέσα στον εκτυπωτή.
ι προσέχετε να μην κοπείτε.
ής κα
κτυπωτή.
Ελληνικά
ELWW
Προφυλάξεις ασφαλείας
3
Οι λεπίδες του εσωτερικού ανεμιστήρα αποτελούν επικίνδυνα κινούμενα μέρη. Αποσυνδέστε τον εκτυπωτή
πριν από την εκτέλεση εργασιών σέρβις.
Ποτέ μην βάζετε τα χέρια σας μέσα στον εκτυπωτή κατά την εκτύπωση, λόγω των κινούμενων
εξαρτημάτων στο εσωτερικό του.
Βεβαιωθείτε ότι τα στηρίγματα προστασίας από κλίση είναι συναρμολογηθεί για χρήση του εκτυπωτή.
Αυτά τα στ εξυπηρέτησης.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:
εκτύπωση.
Κίνδυνος μεγάλου βάρους χαρτιού
Απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή για την αποφυγή τραυματισμού κατά το χειρισμό χαρτιών μεγάλου βάρους.
Ο χειρισμός ρολών χαρτιού μεγάλου βάρους μπορεί να απαιτεί περισσότερα από ένα άτομα. Χρειάζεται
προσοχή για να αποφευχθεί καταπόνηση ή/και τραυματισμός στη μέση.
Ελληνικά
Κατά το χειρισμό ρολών χαρτιού μεγάλου βάρους, να φοράτε μέσα ατομικής προστασίας,
συμπεριλαμβανομένων υποδημάτων α
Τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς σχετικά με το περιβάλλον, την υγεία και την ασφάλεια κατά το
χειρισμό των ρολών χαρτιού μεγάλου βάρους.
Χειρισμός μελανιού
Η HP συνιστά τη χρήση γαντιών κατά το χειρισμό αναλώσιμων μελάνης.
Μπροστινός πίνακας
Ο μπροστινός πίνακας είναι μια οθόνη αφής 15.6'' πλήρους χρώματος, με γραφικό περιβάλλον χρήστη και βρίσκεται στην μπροστινή δεξιά πλευρά του εκτυπωτή.
Παρέχει τον πλήρη έλεγχο του εκτυπωτή σας: από τον μπροστινό πίνακα μπορείτε να δείτε πληροφορίες σχετικά με τον εκτυπωτή, να αλλάξετε τις ρυθμίσεις του εκτυπωτή, να παρακολουθείτε την κατάσταση του εκτυπωτή και να εκτελέσετε εργασίες όπως αντικατάσταση αναλώσιμων και βαθμονομήσεις. Στον μπροστινό πίνακα εμφανίζονται ειδοποιήσεις (προειδοποιητικά μηνύματα και μηνύματα σφαλμάτων), όταν χρειάζεται.
Κάτω από τον μπροστινό πίνακα βρίσκεται το πλήκτρο λειτουργίας, με το οποίο μπορείτε να ενεργοποιείτε ή να απενεργοποιείτε τον εκτυπωτή. Το πλήκτρο φωτίζεται όταν ο εκτυπωτής είναι σε λειτουργία. Αναβοσβήνει, όταν ο εκτυπωτής βρίσκεται στην κατάσταση αναστολής λειτουργίας.
να
ηρίγματα μπορούν να συ
Τα στηρίγματα προστασίας από κλίση πρέπει να χρησιμοποιούνται πάντα κατά την
ρμολογηθούν και να αφαιρεθούν μόνο από εγκεκριμένο προσωπικό
σφαλείας και γαντιών.
4 Πολυλειτουργικός εκτυπωτής HP DesignJet XL 3600 ELWW
Αρχικές σελίδες
Υπάρχουν τρεις οθόνες ανωτάτου επιπέδου τις οποίες μπορείτε να εναλλάσσετε σύροντας το δάχτυλό σας. Η κύρια οθόνη παρέχει άμεση πρόσβαση στις σημαντικότερες λειτουργίες του εκτυπωτή:
Περάστε το δάχτυλό σας προς τα δεξιά στη σελίδα όλων των εφαρμογών για να δείτε μια λίστα με όλες τις εφαρμογές που είναι διαθέσιμες στον εκτυπωτή σας και την κατάσταση κάθε μίας από αυτές:
Ελληνικά
ELWW
Περάστε το δάχτυλό σας προς τα αριστερά στη σελίδα των widget για να δείτε την κατάσταση των αναλώσιμων μελάνης και χαρτιού και την ουρά εργασίας.
Μπροστινός πίνακας
5
Ελληνικά
Στο επάνω μέρος υπάρχει ένας πίνακας εργαλείων όπου εμφανίζονται ειδοποιήσεις σχετικά με τις κύριες λειτουργίες του εκτυπωτή. Περάστε το δάχτυλό σας προς τα κάτω στον πίνακα εργαλείων για να μεταβείτε στο κέντρο κατάστασης.
Ο μπροστινός πίνακας διαθέτει μια μεγάλη κεντρική επιφάνεια για την εμφάνιση δυναμικών πληροφοριών και εικονιδίων.
Δυναμικά εικονίδια της σελίδας όλων των εφαρμογών
Εκτέλεση λειτουργιών χαρτιού, όπως τοποθέτηση χαρτιού.
Εκτέλεση λειτουργιών για τη βελτίωση της ποιότητας εκτύπωσης.
Εύρεση πληροφοριών σχετικά με τον εκτυπωτή.
Προβολή και αλλαγή συγκεκριμένων ρυθμίσεων του εκτυπωτή.
Εκτύπωση αρχείου από USB.
Αντιγραφή ενός φύλλου χαρτιού (σάρωση και εκτύπωση).
Εάν ο εκτυπωτής μείνει αδρανής για κάποιο χρονικό διάστημα, μπαίνει σε λειτουργία αναμονής και απενεργοποιεί την οθόνη του μπροστινού πίνακα.
Προβολή στάθμης μελανιού και εκτέλεση λειτουργιών παροχής μελανιών.
Προβολή και διαμόρφωση των ρυθμίσεων δικτύου του εκτυπωτή.
Προβολή πληροφοριών σχετικά με τη χρήση χαρτιού και μελανιού του εκτυπωτή.
Ανατρέξτε στον οδηγό χρήσης.
Πραγματοποιήστε σάρωση ενός φύλλου χαρτιού και αποθηκεύστε την εικόνα σε ένα αρχείο.
Προβολή και διαχείριση της ουράς εργασιών.
6 Πολυλειτουργικός εκτυπωτής HP DesignJet XL 3600 ELWW
Για να αλλάξετε τον χρόνο που πρέπει να παρέλθει πριν από τη μετάβαση σε κατάσταση αναστολής λειτουργίας, πατήστε (Αναστολή εκτυπωτή). Μπορείτε να επιλέξετε ένα χρονικό διάστημα μεταξύ 5 και 60 λεπτών. Ο προεπιλεγμένος
χρόνος είναι 15 λεπτά. Αυτός ο χρόνος περιλαμβάνει 5 λεπτά σε λειτουργία μείωσης φωτεινότητας.
Ο εκτυπωτής μπορεί να εξέλθει από την κατάσταση αναστολής λειτουργίας, εάν πατηθεί το κουμπί λειτουργίας, σταλεί μια εργασία εκ
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το χαρακτηριστικό αυτόματης απενεργοποίησης του εκτυπωτή προκειμένου ο εκτυπωτής να απενεργοποιείται αυτόματα. Εάν τον ορίσετε στις 2 ώρες, ο εκτυπωτής απενεργοποιείται μετά από 2 ώρες αδράνειας. Με τον τρόπο αυτό εξοικονομείτε περισσότερη ενέργεια.
Ωστόσο, το χαρακτηριστικό αυτόματης απενεργοποίησης απενεργοποιείται αυτόματα όταν ο εκτυπωτής συνδέεται σε δίκ
και, στη συνέχεια Sys tem (Σύστημα) > Power options (Επιλογές παροχής ενέργειας)> Printer sleep
τύπωσης ή ανοιχτεί ένα κάλυμμα.
υο, έτσι ώστε να αποφεύγονται τυχόν προβλήματα στους χρήστες δικτύου.
τ
Κωδικοί σφαλμάτων μπροστινού πίνακα
Ο εκτυπωτής μπορεί περιστασιακά να εμφανίσει ένα σφάλμα συστήματος, το οποίο αποτελείται από έναν αριθμητικό κωδικό 12 ψηφίων που ακολουθείται από τη συνιστώμενη ενέργεια που θα πρέπει να πρέπει να κάνετε.
Στις περισσότερες περιπτώσεις θα σας ζητηθεί η επανεκκίνηση του εκτυπωτή επειδή, κατά την εκκίνησή του, ο εκτυπωτής θα διαγνώσει καλύτερα το πρόβλημα και ενδέχεται να έχει τη δυ Αν το πρόβλημα παραμένει μετά από την επανεκκίνηση, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο υποστήριξης της HP και να είστε έτοιμοι να του δώσετε τον αριθμητικό κωδικό του μηνύματος σφάλματος.
Αν το μήνυμα σφάλματος περιέχει ορισμένες συνιστώμενες ενέργειες, ακολουθήστε τις οδηγίες του εκτυπωτή.
Εκτύπωση από φορητές συσκευές
Με τις λύσεις φορητής εκτύπωσης της HP μπορείτε να εκτυπώνετε απευθείας από το smartphone ή το tablet σας με μερικά απλά βήματα, όπου κι αν βρίσκεστε, χρησιμοποιώντας την κινητή συσκευή σας.
Για τους χρήστες iOS:
AirPrint, που έχει προεγκατασταθεί στις συσκευές με λειτουργικό σύστημα iOS.
Εφαρμογή HP Smart για βελτιωμένες δυνατότητες εκτύπωσης. Η πιο πρόσφατη έκδοση iOS από τη
Για χρήστες Android:
Εφαρμογή HP Print Service από το Google Play. Η πιο πρόσφατη έκδοση από τη διεύθυνση
Εφαρμογή HP Smart για βελτιωμένες δυνατότητες εκτύπωσης. Η πιο πρόσφατη έκδοση Android από τη
Μπορείτε επίσης να εκτυπώσετε αποστέλλοντας απλώς ένα email στον εκτυπωτή με συνημμένα αρχεία PDF, TIFF ή JPEG. Από τον μπροστινό πίνακα, μπορείτε να ελέγξετε εάν ήδη έχει ενεργοποιηθεί η συγκεκριμένη λειτουργία και να ανακτήσετε επίσης τη διεύθυνση email του εκτυπωτή.
Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφτείτε την τοποθεσία
διεύθυνση
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.hp.android.printservice.
διεύθυνση
https://itunes.apple.com/app/id469284907.
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.hp.printercontrol.
νατότητα να το επιλύσει αυτόματα.
http://www.hp.com/go/designjetmobility.
Ελληνικά
Ενεργοποίηση εκτύπωσης μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
1. Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής σας είναι σωστά συνδεδεμένος στο Internet.
2. Στον μπροστινό πίνακα, πατήστε το
ELWW
και, στη συνέχεια, το .
Κωδικοί σφαλμάτων μπροστινού πίνακα
7
Εάν το HP ePrint είναι ενεργοποιημένο, η κατάσταση και η εκχωρημένη διεύθυνση email του
εκτυπωτή θα εμφανιστούν στην εφαρμογή Connectivity (Συνδεσιμότητα).
Εάν δεν έχει ενεργοποιηθεί το HP ePrint, πατήστε το
3. Αυτό είναι ένα προαιρετικό βήμα: Εάν είστε ο διαχειριστής του εκτυπωτή, συνδεθείτε στο HP Connected
http://www.hpconnected.com) για να προσαρμόσετε τη διεύθυνση email του εκτυπωτή ή να διαχειριστείτε
(
την ασφάλεια του εκτυπωτή για απομακρυσμένη εκτύπωση.
Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες, υποστήριξη και τους όρους χρήσης του HP Connected, ανατρέξτε στη διεύθυνση
http://www.hpconnected.com (ελέγξτε τη διαθεσιμότητα στην περιοχή σας).
Προδιαγραφές ισχύος
Ισχύς 120 W
Ελληνικά
Συχνότητα 50/60 Hz
Τάση εισόδου Εναλλασσόμενο ρεύμα 100–240 V 10%, με αυτόματη
Μέγιστη ένταση ρεύματος 2 A
Περιβαλλοντικές προδιαγραφές
Θερμοκρασία λειτουργίας 5 έως 35°C
Συνιστώμενη θερμοκρασία λειτουργίας 15 έως 35°C, ανάλογα με τον τύπο χαρτιού
Θερμοκρασία αποθήκευσης 25 έως 55°C
Συνιστώμενη υγρασία λειτουργίας 20 έως 80% RH, ανάλογα με τον τύπο χαρτιού
Υγρασία αποθήκευσης 0 έως 95% RH
στο επάνω μέρος της οθόνης και, στη
συνέχεια, Services (Υπηρεσίες) > HP Connected > Web Services Setup (Ρύθμιση υπηρεσιών Web).
προσαρμογή
Ακουστικές προδιαγραφές
Δηλωμένα επίπεδα εκπομπής θορύβου για τη σειρά εκτυπωτών HP DesignJet XL 3600. Επίπεδα πίεσης ήχου σε θέσεις παριστάμενου ατόμου και επίπεδα ισχύος ήχου όταν μετρώνται σύμφωνα με το πρότυπο ISO 7779.
Ακουστική πίεση εκτύπωσης 42 dB(A) (απλό χαρτί, γραμμικό σχέδιο, κανονική
Ακουστική ισχύς εκτύπωσης ≤5,9 B(A) (απλό χαρτί, γραμμικό σχέδιο, κανονική
Ακουστική πίεση κατάστασης ετοιμότητας 32 dB(A)
8 Πολυλειτουργικός εκτυπωτής HP DesignJet XL 3600 ELWW
λειτουργία)
48 dB(A) (έγχρωμη σάρωση)
λειτουργία)
≤6,3 B(A) (έγχρωμη σάρωση)
МФУ HP DesignJet XL 3600
Введение
Что это за устройство?
Ваше многофункциональное устройство представляет собой струйный цветной принтер для приложений САПР и ГИС, котор ые используются в технических и конструкторских отделах.
Прочная конструкция позволяет использовать устройство в наиболее требовательных к ресурсам операциях.
Незамедлительная печать с быстрым выходом первой страницы. Улучшенная производительность благодаря применению платформы Adobe PostScript®/PDF Print Engine (встроенной или приобретенной отдельно).
Защита сети благодаря таким функциям, как HP Secure Boot и бе
Этот вводный документ содержит юридические уведомления, инструкции по безопасности, описание основных функций передней панели, технические характеристики принтера и декларацию о соответствии.
лы
й список.
Где можно найти руководство пользователя?
Руководство пользователя для вашего принтера можно загрузить с веб-сайта:
http://www.hp.com/go/DesignJetXL3600/
manuals
Дополнительную информацию см. на веб-сайте:
http://www.hp.com/go/DesignJetXL3600/
support
Программное обеспечение для вашего принтера можно загрузить с веб-сайта:
http://www.hp.com/go/DesignJetXL3600/drivers
Видеоролики об использовании принтера можно найти на следующих веб-сайтах.
http://www.hp.com/supportvideos
http://www.youtube.com/HPSupportAdvanced
Русский
Юридические уведомления
© HP Development Company, L.P., 2019.
RUWW
Введение
1
Данные, приведенные в настоящем документе, могут быть изменены без предварительного уведомления. Условия гарантии на продукцию и услуги HP определяются исключительно гарантийными талонами, предоставляемыми вместе с соответствующими продуктами и услугами. Никакая часть настоящего документа не может рассматриваться в качестве основания для дополнительных гарантийных обязательств. Компания HP не несет ответственность за технические и грамматические ошибки и неточности, ко содержаться в данном документе.
Для некоторых стран и регионов в компл ект поставки входит ограниченная гарантия HP в печатном виде. В странах и регионах, где гарантия в печатном виде не входит в комплект поставки, ее можно заказать на веб­странице
http://www.hp.com/go/o rderdocuments. Декларацию о соответствии можно найти, выполнив поиск
по номеру BCLAA-1903 на веб-сайте
PostScri pt является товарным знаком корп ораци и Adobe Systems Incorporated.
Меры предосторожности
Перед использованием принтера внимательно прочитайте инструкции по безопасности и ознакомьтесь с местными правилами по охране окружающей среды и технике безопасности.
Данное оборудование не предназначено для использования в местах, где могут находиться дети.
Выполняя операции по техническому обслуживанию или замене деталей, следуйте инструкциям, изложенным в документации HP, с целью минимизации рисков для безопасности и во избежание по
Общее руководство по безопасности
Внутри принтера отсутствуют элементы, которые может обслуживать оператор, кроме указанных в программе собственного ремонта пользователем HP (см. обслуживанию других деталей обратитесь к квалифицированному специалисту.
В следующих случаях необходимо выключить принтер и обратиться к представителю сервисного центра:
Поврежден кабель питания или его вилка.
Принтер поврежден вследствие удара.
Имеется механическое повреждение или повреждение корпуса.
Русский
Опасность поражения электрическим током
В принтер попала жидкость.
Из принтера идет дым или по
Принтер упал.
Неудовлетворительная работа принтера.
В следующих случаях необходимо выключить принтер:
Во время грозы.
Во время сбоя питания.
Будьте осторожны с зонами, отмеченными предупредительными обозначениями.
Вентиляция в вашем офисе или помещении для коп ировально-печатного оборудования должна соответствовать местным нормам и правилам охраны окружающей среды, здоровья и тр
ВНИМАНИЕ!
напряжениями, способными стать причиной смерти или тяжелых увечий персонала.
Перед выполнением технического обслуживания принтера отсоедините его кабель питания.
Внутренние цепи встроенных источников питания и входы питания работают под высокими
http://www.hp.eu/certicates.
http://www.hp.com/go/selfrepair). Для выполнения работ по
явился нео
бычный запах.
торые могут
вреждения принтера.
уда.
2 МФУ HP DesignJet XL 3600 RUWW
Принтер необходимо подключить через установленный в здании автоматический выключатель, соответствующий требованиям принтера, а также требованиям электротехнических норм и правил той страны, в которой установлено оборудование.
Во избежание поражения электрическим током соблюдайте следующие требования:
Принтер следует подключать только к заземленным электрическим розеткам.
Избегайте перегрузки электрической розетки принтера несколькими устройствами.
Запрещается снимать или открывать ка
Не вставляйте посторонние предметы в гнезда принтера.
Следите за тем, чтобы не споткнуться о кабели при ходьбе сзади принтера.
Полностью вставьте шнур питания в розетку и разъем питания на принтере, убедившись в надежности
этого подключения.
Никогда не трогайте кабель питания вл
Опасность возгорания
Чтобы избежать возгорания, соблюдайте следующие меры предосторожности.
Пользователь несет ответственность за соблюдение требований техники безопасности при работе с
принтером и электротехнических норм и правил той страны, в которой установлен принтер. Используйте источник питания с напряжением, которое указано на заводской табличке.
Используйте только кабель питания, поставляемый компанией HP в компл екте с принтером. Не
исп
льзуйте поврежденные кабели питания. Не подключайте кабель питания к другим устройствам.
о
Не вставляйте посторонние предметы в гнезда принтера.
Не допускайте попадания жидкости в принтер. После очистки убедитесь, что все компоненты сухие.
Тол ь ко после этого можно начать пользоваться принтером снова.
Не используйте аэрозоли, содержащие воспламеняющиеся газы, рядом с принтером и не допускайте
по
падания таких аэрозолей внутрь принтера. Не используйте принтер во взрывоопасной среде.
Не закрывайте отверстия принтера.
Механическая опасность
В принтере имеются движущиеся части, котор ые могут привести к травме. Чтобы избежать травм, соблюдайте следующие меры предосторожности при работе вблизи принтера.
Не приближайте детали одежды и части тела к движущимся частям.
Избегайте ношения ожерелий, браслетов и других свисающих предметов.
Если у вас длинные волосы, постарайтесь закрепить их, чтобы они не по
Избегайте попадания рукавов и перчаток в движущиеся части.
Не эксплуатируйте принтер со снятыми или незакрытыми крышками.
Если необходимо заменить блок резака, помните, что резак имеет острую режущую кромку.
Соблюдайте осторожность, чтобы не порезаться.
Лопасти внутреннего вентилятора являются опасными движущимися частями. Отключите принтер от
электропитания, прежде чем пр
кие-либо закрытые системные крышки и разъемы.
ажными ру
иступить к о
ками.
бслуживанию.
пали в пр
Русский
интер.
RUWW
Меры предосторожности
3
Запрещается просовывать руки в принтер во время печати из-за находящихся внутри него
движущихся деталей.
Убедитесь, что для использования вместе с принтером собраны противонаклонные опоры. Эти опоры
может собирать и снимать только авторизованный персонал по сервисному обслуживанию.
ВАЖНО!
Опасность, связанная с массой бумаги
Особые меры предосторожности следует соблюдать, чтобы избежать травм при обращении с тяжелыми рулонами бумаги.
Для работы с тяжелыми рулонами бумаги может потребоваться несколько человек. Следует быть
осторожным, чтобы избежать растяжения мышц спины и травмы.
При обращении с тяжелыми рулонами бумаги используйте средства индивидуальной защиты, в том
числе ботинки и рукавицы.
Соблюдайте ме
тяжелыми рулонами бумаги.
Работа с чернилами
Компания HP рекомендует надевать перчатки при работе с чернилами для печати.
Передняя панель
Передняя панель представляет собой полноцветный сенсорный экран диагональю 15.6'' для графического пользовательского интерфейса. Размещается он в правой части принтера.
Передняя панель предоставляет возможности полного управления принтером: на ней можно просматривать сведения о принтере, изменять параметры принтера, отслеживать состояние принтера и выполнять такие действия, как замена расходных материалов и калибровка. При необходимости на передней панели отображаются уведомления (предупреждения и сообщения об ошибках).
Под передней панелью располагается клавиша «Питание», с помощью которой можно включать и выключать
Русский
принтер. При включенном принтере клавиша подсвечивается. Индикатор мигает, когда принтер находится в спящем режиме.
Во время печати всегда должны использоваться противонаклонные опоры.
стные правила по охране окружающей среды и технике безопасности при обращении с
Главные страницы
Существует три экрана верхнего уровня, между которыми можно переходить, проводя пальцем по экрану. Основной экран предоставляет прямой доступ к наиболее важным функциям принтера.
4 МФУ HP DesignJet XL 3600 RUWW
Проведите пальцем вправо до страницы всех приложений, доступных на вашем принтере, где также можно увидеть статус каждого приложения:
Проведите пальцем влево до страницы виджетов и просмотрите состояние чернил, бумаги и очереди заданий.
Русский
RUWW
Передняя панель
5
В верхней части находится панель мониторинга, на которую выводятся уведомления, относящиеся к основным функциям принтера. Проведите пальцем вниз по панели мониторинга, чтобы получить доступ к центру контроля состояния.
Передняя панель содержит большую центральную область, на которо й отображаются значки и динамическая информация.
Динамические значки страницы приложений
Операции с бумаги, например загрузка бумаги.
Русский
Если принтер некоторое время не работает, он переходит в спящий режим и отключает переднюю панель.
Чтобы изменить время до перехода в спящий режим, ко снитесь значка Электропитание > Спящий режим принтера. Можно задать время от 5 до 60 минут; значением по умолчанию
является 15 минут. В режиме регулировки яркости это время составляет 5 минут.
Выполнение операций, направленных на повышение качества печати.
Поиск сведений о принтере.
Просмотр и изменение определенных параметров принтера.
Печать файла с накопителя USB.
Копирование листа бумаги (сканирование и печать).
Просмотр уровней чернил и выполнение операций с подачей чернил.
Просмотр и настройка сетевых параметров принтера.
Просмотр сведений об использовании бумаги и чернил в принтере.
Доступ к руководству пользователя.
Сканирование листа бумаги и сохранение изображения в файл.
Просмотр и управление очередью заданий.
, а затемСистема >
6 МФУ HP DesignJet XL 3600 RUWW
Принтер можно вывести из спящего режима, нажав кнопку «Питание», отправив на него задание печати или открыв крышку.
Можно задействовать функцию автоматического отключения принтера. Установка значения «2 часа» приведет к отключению принтера после двух часов бездействия. Так можно сэкономить больше электроэнергии.
Однако эта функция автоотключения автоматически выключается, если принтер подключен к сети во избежание неудобства се
вых пользователей.
те
Коды ошибок на передней панели
На принтере время от времени может отображаться системная ошибка, которая представляет собой числовой код из 12 цифр, а за ним — рекомендованное действие, который следует предпринять.
В большинстве случаев вам будет предложено перезапустить принтер, поскольку когда принтер включается неполадку можно лучше диагностировать, и она может быть устранена автоматически. Если проблема остается даже после перезапуска, следует обратиться в сл сообщить числовой код из сообщения об ошибке.
Если сообщение об ошибке содержит другие рекомендованные действия, следуйте инструкциям принтера.
Мобильная печать
Благодаря решению для мобильной печати HP Mobile Printing Solutions вы можете печатать прямо со своего смартфона или планшета из любого места, выполнив несколько простых действий на своем мобильном устройстве.
Для пользователей iOS
Приложение AirPrint, которое предустановлено на устройствах iOS.
Приложение HP Smart для расширенных возможностей печати. Последняя версия iOS доступна на веб-
Для пользователей Android.
Приложение HP Print Service из магазина Google Play. Последняя версия доступна на сайте
Приложение HP Smart для расширенных возможностей печати. Последняя версия Android доступна на
Можно также печатать, отправляя сообщения по электронной почте на принтер с вложением в формате PDF, TIFF или JPEG. На передней панели можно проверить, включена ли эта функция, а также узнать адрес
электронной почты принтера.
Для получения дополнительной информации см. веб-сайт
https://itunes.apple.com/app/id469284907.
сайте
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.hp.android.printservice.
сайте
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.hp.printercontrol.
ужбу техподдержки компании HP и быть готовым
Русский
http://www.hp.com/go/designjetmobility.
Включать печать по электронной почте.
1. Убедитесь, что принтер правильно подключен к Интернету.
2. На передней панели нажмите
RUWW
, затем .
Коды ошибок на передней панели
7
Loading...
+ 55 hidden pages