Gorenje VCEA03GALBKCY User Manual

0 (0)
Gorenje VCEA03GALBKCY User Manual

Sesalnik za prah Usisavač prašine Usisivač za prašinu Правосмукалка Vacuum cleaner Aspirator

Vysavač

Vysávač

Odkurzacz

Porszívó

Прахосмукачка

Пилосос

Пылесос Staubsauger Støvsuger Pölynimuri Støvsuger Dammsugare

VCEA03GAPRACY

VCEA02GALWCY

VCEA03GALBKCY

Navodila za uporabo

SI

Upute za uporabu

BIH HR

Uputstvo za upotrebu

BIH SRB MNE

Упатства за употреба

MK

Instruction manual

EN

Instrucţiuni de utilizare

RO

Návod k obsluze

CZ

Návod na obsluhu

SK

Instrukcja obsługi

PL

Használati útmutató

HU

Инструкции за употреба

BG

Інструкція з експлуатації

UK

Руководство по эксплуатации

RUS

Gebrauchsanweisung

DE

Instructionsmanual

DK

Käyttöuhjeet

FI

Bruksanvisning

NO

Bruksanvisning

SV

SL

Navodila za uporabo..............................................

3

HR

Upute za uporabu .................................................

7

SRB MNE

Uputstvo za upotrebu .........................................

11

MK

Упатства за употреба .......................................

15

EN

Instruction manual ..............................................

20

UK

Iнструкція з експлуатації...................................

24

SK

Návod na obsluhu ...............................................

28

PL

Instrukcja obsługi ...............................................

32

RO

Manual de utilizare...............................................

37

HU

Használati utasítás .............................................

42

BG

Инструкции за употреба ..................................

46

RUS

Инструкция по зксплуатации ...........................

51

CZ

Návod na použití ..................................................

55

DE

Gebrauchsanleitung ............................................

59

DK

Instructionsmanual.............................. ...............

64

FI

Käyttöuhjeet ......................................... ...............

68

NO

Bruksanvisning.................................... ...............

72

SV

Bruksanvisning.................................... ...............

76

2

NAVODILA ZA UPORABO

SI

 

 

Opis sesalnika

1.Posoda za prah in filter

2.Stikalo za vklop/izklop

3.Stikalo za navijanje priključne vrvice

4.Gumb za nastavitev sesalne moči

5.Upogljiva cev

6.Teleskopska cev

7.Talna krtača

Pomembna opozorila

Pri uporabi sesalnika morate vedno upoštevati naslednje temeljne

nasvete za varnost:

Natančno preberite ta navodila in uporabljajte aparat le skladno z navodili.

Ne zapuščajte sesalnika brez nadzora med uporabo.

Aparat ni namenjen, da bi ga uporabljali otroci in osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost. Otroci naj se ne igrajo z aparatom.

Pozor: preden začnete uporabljati aparat, natančno sestavite vse njegove dele.

Ne zapuščajte sesalnika dokler je vklopljen v električno omrežje.

3

Izvlecite vtič iz omrežja po uporabi ali med vzdrževalnimi deli.

Ne dovolite otrokom, da aparat uporabljajo kot igračko. Ne zapuščajte aparata, kadar so otroci v bližini in ga hranite izven dosega otrok.

Aparat uporabljajte le v zaprtih in suhih prostorih. Aparata ne smete uporabljati za sesanje tekočin.

Aparat uporabljajte le z deli, ki jih priporoča proizvajalec.

Ne uporabljajte aparata, ki je padel na tla, ki je poškodovan, ki je bil hranjen na odprtem, ali ki je padel v vodo.

Ne premikajte sesalnika po sobi tako, da ga vlečete za vrvico ali sesalno cev. Zaščitite priključno vrvico pred vročimi površinami in drugimi poškodbami, in ne pregibajte vrvice.

Nikoli ne izklapljajte aparata tako, da ga vlečete za priključno vrvico. Ne dotikajte se aparata ali priključne vrvice oz. vtiča z mokrimi rokami.

Ne vstavljajte nobenih predmetov v odprtine.

V odprtinah ne sme biti prahu, las, ali česar koli drugega, kar lahko zamaši pretok zraka in zmanjša sesalno moč.

Pazite, da vam lasje, viseči deli oblačil, prsti ali drugi deli telesa ne pridejo v stik z odprtinami ali premičnimi deli aparata.

Izklopite aparat preden izvlečete priključno vrvico iz vtičnice.

Pri čiščenju stopnic bodite še posebej previdni.

Nikoli ne uporabljajte sesalnika za čiščenje gorečih delcev ali opilkov, cigaretnih ogorkov, vžigalic, tekočih snovi (npr. pene za preproge), ostrih, koničastih predmetov (razbitin stekla, ipd...).

Ne uporabljajte aparata z neustreznim podaljškom.

Odprtino sesalne cevi in druge odprtine ne približujte obrazu in telesu.

Aparata nikoli ne uporabljajte brez vrečke za prah, filtra izhodnega zraka, ali filtra za zaščito motorja. Aparat hranite v suhih zaprtih prostorih. Odložite ga po uporabi. Pri uporabi samodejnega navijalca kabla, vrvico spremljajte z roko. Izklopite aparat preden priključujete, ali menjate sesalno cev oz. nastavke.

Aparata ne uporabljajte za sesanje prahu tonerjev ali podobnih materialov.

Sesalnika nikoli ne uporabljajte za sesanje gradbenega materiala (kot npr. fini pesek, apno, cementni prah itd.). Posesan gradbeni material lahko povzroči poškodbe aparata. Da bi preprečili morebitne poškodbe, med delovanjem aparata ne približujte sesalne cevi in nastavkov Vaši glavi.

Pri daljši uporabi izvlecite najmanj 2/3 priključne vrvice, ker s tem preprečite pregrevanje in poškodbe. Ko uporabljate sesalnik več ur skupaj, izvlecite priključni kabel do konca.

Aparat ustreza veljavnim nemškim in evropskim standardom za elektriko, kot tudi predpisom za motenje radijskih signalov.

Otroci stari osem let in več ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi in umskimi zmožnostmi ali s pomanjkljivim znanjem ter izkušnjami lahko uporabljajo ta aparat pod ustreznim nadzorom ali če so prejele ustrezna navodila glede varne uporabe aparata in če razumejo nevarnosti, ki so povezane z uporabo aparata. Otroke nadzorujte pri uporabi aparata in pazite, da se z njim ne bodo igrali.

Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave razen če so stari 8 let in več in so nadzorovani.

Raven hrupa: Lc < 67 dB (A)

POSEBNO OPOZORILO:

Nikoli ne uporabljajte sesalnika brez filtrov! Sesalnik uporabljajte samo za domačo uporabo in v notranjih prostorih!

Priključitev na električno omrežje

Preverite, če podatki o napetosti, navedeni na napisni tablici, odgovarjajo podatkom Vaše hišne napeljave.

Priključni kabel

Če je priključni kabel poškodovan, ga je potrebno zamenjati z ustreznim kablom oz. kompletom za navijanje kabla, ki ga dobite v najbližjem servisu Gorenje.

Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Gorenje, Gorenjev pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje.

Podatki o skladnosti z evropskimi standardi

Preizkus tega tipa aparata je potrdil, da odgovarja naslednjim evropskim direktivam:

2014/35/EU

2014/30/EU

2009/125/EU

2011/65/EU

666/2013/EU

Ta oprema je označena v skladu z evropsko smernico 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Smernica opredeljuje zahteve za zbiranje in ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo, ki veljajo v celotni Evropski Uniji.

Odstranjevanje aparata in okolje

Če nekega dne ugotovite, da želite aparat zamenjati oz. ga ne potrebujete več, mislite pri tem tudi na zaščito okolja.

Sestavljanje sesalnika

Pred nameščanjem ali snemanjem nastavkov vedno izvlecite vtič priključne vrvice iz električnega omrežja. Preden vključite aparat preverite, ali so vsi filtri pravilno nameščeni.

4

NAMEŠČANJE UPOGLJIVE SESALNE CEVI

Upogljivo cev vstavite v vhodno odprtino za zrak in jo pritisnite, dokler se ne zaskoči v pravilen položaj.

SNEMANJE CEVI

Sesalno cev odstranite tako, da pritisnete gumb na spodnjem delu upogljive sesalne cevi in jo izvlečete iz ležišča.

ODVIJANJE IN NAVIJANJE PRIKLJUČNE VRVICE

Pred uporabo aparata odvijte zadostno dolžino priključne vrvice za nemoteno delo. Sedaj priključite aparat na vir napajanja. Priključno vrvico navijete nazaj tako, da pritisnete gumb za samodejno navijanje. Vrvico spremljajte z roko, da bi preprečili opletanje in poškodbe.

NAMEŠČANJE CEVI IN

NASTAVKOV

Upogljivo cev vstavite v teleskopsko.

Na teleskopsko cev pritrdite sesalno krtačo:

-Talna krtača je namenjena čiščenju ravnih talnih površin in talnih oblog.

-Nastavek za špranje/pohištvo je namenjen čiščenju vogalov in prostorov med pohištvenimi blazinami. Za čiščenje zaves ali sesanje prahu s pohištva obrnite nastavek skladno z oznako do položaja za krtačo.

-Parket krtača je primerna za čiščenje ravnih in občutljivih talnih površin, kot so parket, laminat, ploščice itd. Na dnu krtače so ščetine, ki omogočajo učinkovito čiščenje in preprečujejo poškodbo tal.

-Kartača za preproge je primerna za čiščenje preprog, tapisonov in ostalih podobnih površin.

Navodila za uporabo

Pred uporabo aparata odvijte zadostno dolžino priključne vrvice in vklopite aparat v električno omrežje.

Pritisnite gumb za vklop/izklop in vklopite aparat. Za izklop pritisnite isti gumb še enkrat.

Moč pretoka zraka lahko nastavite z regulatorjem na upogljivi cevi:

-pri čiščenju zaves, prahu s knjig, pohištva, ipd., zmanjšajte pretok;

-pri čiščenju ravnih talnih površin povečajte pretok zraka.

Priključno vrvico navijete tako, da pritisnete gumb za navijanje. Vrvico spremljajte z roko, da bi preprečili opletanje kot pri udarcu biča in s tem morebitne poškodbe.

Vzdrževanje

1. Izpraznjevanje posode za prah

Vedno uporabljajte sesalnik z vstavljeno posodo za prah.

V kolikor pozabite vstaviti filter oz. da vstavite napačno, se zrak ne bo čistil. Lahko

tudi poškodujete aparat.

1.Ko odstranite upogljivo cev pritisnite gumba za odpiranje da odklenete zapiralni mehanizem.

2.Dvignite posodo s filtrom.

3.Odmaknite posodo od aparata in jo izpraznite tako, da pritisnete gumb, da se le ta odpre.

4.Izpraznite posodo in jo zaprite nazaj.

5.Posodo vstavite nazaj v sesalnik.

2. Čiščenje in menjava filtra

Priporočamo, da filter očistite po vsakem daljšem sesanju.

Z rednim čiščenjem in vzdrževanjem filtra, boste dosegli dobre rezultate sesanja in s tem tudi daljšo življenjsko dobo aparata. Da boste to dosegli priporočamo naslednje metode čiščenja:

-čiščenje z metlico,

-iztepanje filtra ali s stresanjem umazanije,

5

- izpihovanje s komprimiranim zrakom.

Čist filter zagotavlja nemoten pretok zraka in omogoča optimalno sesalno moč.

3. Menjava IZHODNEGA filtra

Filter se nahaja za rešetko, ki jo vidite na vrhni strani sesalnika.

1.Odprite rešetko.

2.Filter se nahaja na rešetki.

3.Filter zamenjajte z novim, ki ga nastavite na njegovo mesto.

4.Postavite rešetko z novim filtrom nazaj na svoje mesto.

za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja.

GARANCIJA IN SERVIS

Za informacije ali v primeru težav se obrnite na Gorenjev center za pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate.

Samo za osebno uporabo!

GORENJE VAM ŽELI

VELIKO UŽITKOV PRI UPORABI VAŠEGA

SESALNIKA

Čiščenje in nega aparata

Aparat izklopite in izvlecite priključno vrvico iz vtičnice.

Zunanjost aparata očistite z mehko krpo in blagim čistilom. Groba in hrapava čistila bodo poškodovala zunanjo površino.

Aparata ali priključne vrvice nikoli ne namakajte v vodo ali druge tekočine.

POZOR:

Nikoli ne uporabljajte aparata brez filtrov. Filtrov ne izpirajte v pralnem stroju, in ne sušite jih s sušilnikom za lase.

Odlaganje

Parkirni sistem je namenjen odlaganju cevi/talne krtače med krajšimi prekinitvami pri delu. V tem primeru vstavite nosilec talne krtače v parkirno odprtino na aparatu.

OKOLJE

Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu

6

UPUTSTVA ZA UPORABU

HR, BIH

 

 

Opis usisavača

1.Posuda za prašinu i -filter

2.Sklopka za uključiti/isključiti

3.Sklopka za namatanje priključnog kabla

4.Gumb za regulaciju usisne snage

5.Savitljiva cijev

6.Teleskopska cijev

7.Podna četka

Važna upozorenja

Pri uporabi Usisavača morate uvijek poštivati sljedeće temeljne savjete za

sigurnost:

Temeljito proučite savjete i koristite uređaj sukladno savjetima.

Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata. Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom.

Ne ostavljajte usisivač bez nadzora za korištenja.

Pozor: prije no što počnete koristiti uređaj, ispravno sastavite sve njegove dijelove.

Ne ostavljajte usisivač dok je uključen u električnu struju. Izvucite

utikač iz mreže po uporabi ili u vrijeme dok mijenjate dijelove.

Ne dozvolite djeci da uređaj koriste kao igračku. Ne ostavljajte uređaj dok su djeca u blizini i čuvajte ga van dosega djece.

Uređal koristite u zatvorenim i suhim prostorima. Uređaj ne smijete koristiti za usisavanje tekučina.

Uređaj koristite za radnje koje deklarira proizvođać.

Ne koristite uređaj koji je padao na tlo, koji je oštećen, koji je stajao na otvorenom ili koji je pao u vodu.

Ne krečite se usisivačem po sobi tako da ga vučete za kabel ili usisnu cijev. Čuvajte priključni kabel vručih površina i drugih sličnih opasnosti i ne savijajte ga. Nikad ne isključujte uređaj tako da ga potežete za priključni kabel.

Ne dotičite uređaj, priključni kabel ili utikač mokrimi rukama.

Ne stavljate nikakve predmete u otvore.

Na otvorima ne smije biti prašine, dlaka, ili čega drugog, što bi moglo ometati protok zraka i smanjiti usisnu snagu.

Pazite da vam kosa, viseći dijelovi odjeće, prsti ili drugi dijelovi tijela ne dođu u dodir s otvorenim ili pomičnim dijelovima uređaja. Isključite uređaj prije no što kabel izvučete iz utičnice.

Pri čišćenju stepenica budite osobito pažljivi.

Nikad ne koristite usisivač za čišćenje gorućih predmeta, strugotina, opušaka, šibica, tekučih tvari(npr. pjene za tepihe), oštrih, šilatih predmeta (razbijeno staklo itd).

Ne spajajte uređaj na neprikladni produžni kabel.

Otvor usisne cijevi i druge otvore ne približujte licu i tijelu.

Uređaj nikad ne koristite bez vrečice za prašinu, filtera izlaznoga zraka ili filtera za zaštitu motora.

7

Uređaj čuvajte u suhim i zatvorenim prostorima. Odložite ga po uporabi.

Kod korištenja samonamatanja, kabel pospremajte s rukom.

Isključite uređaj prije no što priključite ili zamjenite usisnu cijev ili nastavke.

Uređaj ne koristite za usisavanje praha tonera ili sličnih materijala.

Usisavač nemojte nikad koristiti za usisavanje građevinskog materijala (kao što je fini pijesak, vapno, cementni prah, i slično). Usisani građevinski materijal može prouzročiti oštećenja na uređaju.

Da bi spriječili moguće nevolje, za vrijeme rada uređaja ne približujte usisnu cijev i nastavke Vašoj glavi.

Pri duljoj uporabi izvucite najmanje 2/3 priključnog kabela jer time sprečavate pregrijavanje i oštećenja.

Uređaj udovoljava važečem njemačkom i europskom standardu za električnu struju, kao i propisu za ometanje radijskih signala.

Aparat smiju upotrebljavati djeca starija od 8 godina i osobe s ograničenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima te nedostatnim iskustvom i znanjem u vezi sa sigurnom uporabom pećnice. U tom im slučaju treba omogućiti razumijevanje potencijalnih opasnosti. Nadzirite djecu kako biste osigurali da se ne igraju sa aparatom.

Čišćenje i korisničko održavanje ne smiju provoditi djeca, osim ako imaju najmanje 8 godina te su pod strogim nadzorom.

Razina buke: Lc < 67 dB (A)

POSEBNO UPOZORENJE:

Usisavač nikad ne upotrebljavajte bez filtera. Usisavač koristite samo za kućnu uporabu, i u zatvorenim prostorijama!

Priključak na elektičnu mrežu

Provjerite da li podaci o naponu, navedeni u tablici na uređaju, odgovaraju podacima o naponu mreže kučnih instalacija kod Vas.

Priključni kabel

Ako je priključni kabel oštećen, nužno ga je zamjeniti ispravnim kablom ili kompletom za namatanje kabla, koji možete nabaviti u najbližem servisu Gorenje.

Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Gorenje, ovlašteni Gorenje servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.

Podaci o usklađenosti s europskim standardima

Test ove vrste uređaja potvrdio je da je u skladu sa sljedećim europskim direktivama:

2014/35/EU

2014/30/EU

2009/125/EU

2011/65/EU

666/2013/EU

Uređaj je označen u skladu s europskom direktivom 2012/19/EU o otpadu električne i elektroničke opreme (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Smjernica definira uvjete za prikupljanje i obradu otpada. električne i elektroničke opreme, koja će biti valjana u cijeloj Europskoj Uniji.

Odstranjivanje urđaja i okoliš

Ako jednom odlučite uređaj zamjeniti ili ga više ne trebate, mislite tad i na zaštitu okoliša.

Sklapanje usisavača

Prije no što sklopite ili rasklopite nastavke, uvijek izvucite utikač priključnog kabla iz mreže. Prije no što uključite uređaj, provjerite da li su svi filteri ispravno namješteni.

SPAJANJE SAVITLJIVE USISNE CIJEVI

Savitljivu cijev umetnite u ulazni otvor za zrak i pritisnite ju dok se ne smjesti u pravilan položaj.

SKIDANJE USISNE CIJEVI

Usisnu cijev odstranite pritiskom na gumb donjeg dijela savitljIve cijevi, te ju izvucite iz ležišta.

ODMATANJE I NAMATANJE PRIKLJUČNOG KABLA

Prije uporabe uređaja izvucite dovoljnu duljinu priključnog kabla za nesmetan rad. Sad

8

priključite uređaj na izvor napajanja. Priključni kabel smotajte tako da pritisnete gumb za samonamatanje. Kabel pospremajte rukom da bi spriječili zapletanje i oštečenja.

SPAJANJE CIJEVI I NASTAVAKA

Savitljivu cijev spojite s teleskopskom cijevi.

Na teleskopsku cijev pričvrstite četku za usisavanje:

-Podna četka je namjenjena za čišćenje ravnih podnih površina i podnih obloga.

-Nastavak za uskeprolazei namještaj je namjenjen čišćenje kutova i prostora među dušecima i jastucima. Za čišćenje zavesa ili prašine s namještaja okrenite nastavak sukladno oznaci položaja četke.

-Četka za parket je podobna za čišćenje ravnih i osjetljivih podnih površina kao što su parket, laminat, pločice, itd. Na dnu četke nalaze se čekinje koje omogućavaju učinkovito čišćenje i sprječavaju oštećivanje poda.

-Četka za tepihe je prikladna za čišćenje tepiha, tepisona i ostalih sličnih površina.

Uputstvo za uporabu

Prije uporabe uređaja izvucite dovoljnu duljinu priključnog kabla i uključite ga u struju.

Pritisnite gumb za uključiti/isključiti te uključite uređaj. Za isključivanje pritisnite isti gumb još jednom.

Količinu protoka zraka jednostavno upravljajte s regulatorom na savinutoj cijevi:

-pri čiščenju zavjesa, prašine s knjiga, namještaja, itd., smanjite protok;

-pri čiščenju ravnih podnih površina povečajte protok zraka.

Priključni kabel pospremite tako da pritisnete gumb za namatanje. Kabel čuvajte rukom da bi spriječili mogučnost udarca zamahom i time moguća oštećenja.

Održavanje

1. Pražnjenje posude za prašinu

Uvijek rabite usisavač s umetnutom posudom za prašinu i filtriranje.

Ako zaboravite umetnuti -filter odnosno ako ga umetnete naopačke, zrak se ne će čistiti. Možete i oštetiti aparat.

1.Kada uklonite savitljivu cijev, pritisnite gumb za otvaranje kako biste odbravili zaporni mehanizam.

2.Podignite posudu s filterom.

3.Odmaknite posudu od aparata i ispraznite ju tako što ćete pritisnuti gumb tako da se samo ona otvori.

4.Ispraznite posudu i zatim ju ponovno zatvorite.

5.Posudu umetnite natrag u usisavač.

2. Čišćenje i zamjena filtera

Preporučujemo da filtar očistite nakon svakog dužeg usisivanja.

Redovitim čišćenjem i održavanjem filtra postići ćete dobre rezultate usisivanja, a time i duži životni vijek uređaja. Da bi to postigli, preporučujemo slijedeće metode čišćenja:

čišćenje metlicom,

isprašivanje filtra, ili stresanje prljavštine,

ispuhavanje komprimiranim zrakom.

• Čist filtar omogućuje nesmetan protok zraka i omogućava optimalnu usisnu snagu.

3. Promjena filtra

Filter se nalazi iza rešetke koju vidite na gornjoj strani usisavača.

1.Otvorite rešetku.

2.Filter se nalazi na rešetki.

9

3.Filter zamijenite za novi koji ćete namjestiti na njegovo mesto.

4.Postavite rešetku s novim filterom natrag na svoje mjesto.

Garancija i servis

Za informacije ili u slučaju problema obratite se Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj državi (telefonski broj naći ćete u međunarodnom garancijskom listu). Ako u vašoj državi nema takvog centra, obratite se lokalnom trgovcu Gorenja, ili odjelu Gorenja za male kućanske aparate.

Čiščenje i održavanje uređaja

Uređaj isključite i izvucite priključni kabel iz utičnice.

Izvana uređaj očistite mekom krpom i blagim sredstvom za čišćenje. Gruba i hrapava sredstva za čišćenje bi oštetila vanjsku površinu.

Uređaj ili priključni kabel nikad ne namačite u vodi ili kojoj drugoj tekučini.

POZOR:

Kada indikator napunjenosti vrečice dođe do polovice, morate izprazniti posudu za prašinu. Nikad ne koristite uređaj bez filtera.

Filtere ne perite u stroju za pranje, i ne sušite ih sušilom za kosu.

Odlaganje

Parkirni sustav je namjenjen odlaganju cijevi/podne četke pri prekidima kod rada. U tom slučaju stavite nosač podne četke u parkirni otvor na uređaju.

Okolina

Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje, da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s

otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.

Nije za profesionalnu uporabu!

GORENJE VAM ŽELI

VELIKI UŽITAK PRI UPORABI

VAŠEGA USISAVAČA

10

UPUTSTVA ZA UPOTREBU

SRB, BIH, MNE

 

 

Opis usisivača

1.Sud za prašinu i filter

2.Prekidač za uključivanje/isključivanje

3.Prekidač za namotavanje priključnog kabla

4.Dugme za podešavanje snage usisavanja

5.Elastična cev

6.Teleskopska cev

7.Podna četka

Važna upozorenja

Prilikom upotrebe usisivača, uvek morate poštovati sledeće osnovne

savete za Vašu bezbednost:

Pažljivo pročitajte ova uputstva i koristite aparat samo u skladu sa uputstvima.

Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući i decu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim pod nadzorom ili na osnovu instrukcija za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara za njihovu bezbednost. Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sa aparatom.

Ne ostavljajte usisivač bez nadzora u toku upotrebe.

Pažnja: pre korišćenja aparata precizno spojite sve njegove delove.

Ne ostavljajte usisivač dok je uključen u električnu mrežu. Izvucite utikač iz mreže posle upotrebe ili u toku održavanja. Nemojte dopustiti deci da aparat koriste kao igračku. Ne ostavljajte aparat dok su deca u blizini i čuvajte ga van domašaja dece. Aparat koristite samo u zatvorenim i suvim prostorijama. Aparat ne smete koristiti za usisavanje tečnosti.

Aparat koristite samo sa delovima koje preporuči proizvođač. Nemojte koristiti aparat koji je pao na zemlju, koji je oštećen, koji je stajao napolju ili koji je pao u vodu. Nemojte pomerati usisivač po sobi tako što ćete ga vući za kabl ili cev za usisavanje. Zaštitite priključni kabl od vrelih površina i drugih oštećenja, i ne savijajte kabl. Nikada nemojte isključivati aparat tako što ćete ga vući za priključni kabl.

Nemojte dodirivati aparat ili priključni kabl odnosno utikač mokrim rukama.

Ne stavljajte nikakve predmete u otvore.

U otvorima ne sme biti prašina, kosa ili bilo šta drugo što može sprečavati protok vazduha ili smanjiti snagu usisavanja.

Pazite da vam kosa, komotni delovi odeće, prsti ili drugi delovi tela ne dođu u dodir sa otvorima ili pokretnim delovima aparata. Isključite aparat pre nego što izvučete priključni kabl iz utičnice. Prilikom čišćenja stepenica budite posebno pažljivi.

Nemojte nikada koristiti usisivač za čišćenje zapaljenih čestica ili opiljaka, opušaka od cigareta, šibica, tečnih materija (npr. pene za tepihe), oštrih, šiljatih predmeta (razbijenog stakla, i sl.).

11

Usisivač nemojte nikad koristiti za usisavanje građevinskog materijala (kao što je fini pesak, kreč, cementni prah, i slično). Usisani građevinski materijal može uzrokovati oštećenja na aparatu. Nemojte upotrebljavati aparat sa neodgovarajućim produžetkom. Otvor cevi za usisavanje i druge otvore nemojte približavati licu i telu.

Aparat nemojte nikada koristiti bez kese za prašinu, filtera izlaznog vazduha ili filtera za zaštitu motora. Aparat čuvajte na zatvorenom suvom mestu. Odložite ga posle upotrebe.

Prilikom upotrebe automatskog uređaja za namotavanje kabla, kabl pratite rukom.

Isključite aparat pre priključivanja ili promene cevi za usisavanje odnosno dodataka.

Aparat nemojte koristiti za usisavanje praha tonera ili sličnih materijala.

Radi sprečavanja eventualnih oštećenja, u toku rada aparata nemojte približavati cev za usisavanje i dodatke Vašoj glavi. Kod duže upotrebe, izvucite najmanje 2/3 priključnog kabla, jer time sprečavate pregrejavanje i oštećenja.

Aparat odgovara važećim nemačkim i evropskim standardima za električnu energiju, kao i propisima za sprečavanje smetnji radio signala.

Deca mlađa od 8 godina moraju se udaljiti, osim ako su pod stalnim nadzorom.

Ovaj uređaj mogu koristiti deca koja su napunila najmanje 8 godina i osobe sa smanjenim fizickim, culnim ili mentalnim sposobnostima, kao i osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja ukoliko su pod nadzorom ili su dobili uputstva koja se odnose na upotrebu ovog uređaja na bezbedan nacin i razumeju povezane opasnosti.

Deca se moraju nadgledati da biste

bili sigurni da se ne igraju

uređajem.

 

Čiščenje I korisničko održavanje ne

smeju obavljati deca koja nisu

napunila najmanje 8 godina i koja

nisu pod nadzorom.

Lc < 67 dB (A)

Jačina buke:

POSEBNO UPOZORENJE:

Usisivač nikad ne koristite bez filtera! Usisivač koristite samo za kućnu upotrebu, i u zatvorenim prostorijama!

Priključivanje na električnu mrežu

Proverite da li podaci o naponu navedeni na pločici odgovaraju podacima za Vašu kućnu instalaciju.

Priključni kabl

Ako je priključni kabl oštećen, treba ga zameniti adekvatnim kablom odnosno kompletom za namotavanje kabla koji ćete nabaviti u najbližem servisu "Gorenje".

Ako je glavni kabl oštećen, on uvek mora biti zamenjen od strane kompanije Gorenje, ovlašćenog Gorenje servisa ili na sličan način kvalifikovanih osoba, kako bi se izbegao rizik.

Uklanjanje aparata i sredina

Ako jednog dana utvrdite da želite da zamenite aparat, odnosno da Vam više nije potreban, pri tom mislite i na zaštitu sredine.

Sklapanje usisivača

Pre postavljanja ili skidanja dodataka, uvek izvucite utikač priključnog kabla iz električne mreže. Pre uključivanja aparata proverite da li su svi filteri pravilno postavljeni.

NAMEŠTANJE ELASTIČNE CEVI ZA USISAVANJE

Nameštanje cevi: elastičnu cev stavite u ulazni otvor za vazduh i pritisnite je dok ne škljocne u pravilan položaj.

SKIDANJE CEVI

Cev za usisavanje skinite tako što ćete pritisnuti dugme na kraju elastične cevi za usisavanje i povući je iz ležišta.

12

ODVIJANJE I NAMOTAVANJE PRIKLJUČNOG KABLA

Pre upotrebe aparata ostavite dovoljnu dužinu priključnog kabla za nesmetan rad. Sada priključite aparat na izvor napajanja. Priključni kabl namotaćete nazad tako što ćete pritisnuti dugme za automatsko namotavanje. Kabl pratite rukom da biste sprečili obmotavanje i oštećenja.

NAMEŠTANJE CEVI I DODATAKA

Elastičnu cev umetnite u teleskopsku.

Na teleskopsku cev pričvrstite četku za usisavanje:

-Podna četka je namenjena čišćenju ravnih podnih površina i podnih obloga.

-Dodatak za otvore/nameštaj je namenjen za čišćenje uglova i prostora između tapacirunga. Za čišćenje zavesa ili usisavanje prašine sa nameštaja, okrenite dodatak u skladu sa oznakom za položaj četke.

-Parket četka je primerena za korišćenje na ravnim i osetljivim podnim površinama, kao što su parket, laminat, pločice, itd. Na dnu četke nalaze se dlake koje omogućuju efikasno čišćenje, i sprečavaju oštećenja tla.

-Četka za tepihe prikladna je za čišćenje tepiha i drugih sličnih površina.

Uputstvo za upotrebu

Pre upotrebe aparata ostavite dovoljnu dužinu priključnog kabla i uključite aparat u električnu mrežu.

Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje aparata Za isključivanje, pritisnite isto dugme još jedanput.

Snagu vazdušnog protoka možete podesiti pomoću regulatora na elastičnoj cevi:

-kod čišćenja zavesa, prašine sa knjiga, nameštaja i sl., smanjite protok;

-kod čišćenja ravnih podnih površina, povećajte protok vazduha.

Priključni kabl namotajte tako što ćete pritisnuti dugme za namotavanje. Kabl pratite rukom da biste sprečili obmotavanje kao kod udarca bičem i time eventualna oštećenja.

Održavanje

1. Pražnjenje posude za prašinu

Uvijek rabite usisavač s umetnutom posudom za prašinu i filtriranje.

Ako zaboravite umetnuti -filter odnosno ako ga umetnete naopačke, zrak se ne će čistiti.

Možete i oštetiti aparat.

1.Kada uklonite savitljivu cijev, pritisnite gumb za otvaranje kako biste odbravili zaporni mehanizam.

2.Podignite posudu s filterom.

3.Odmaknite posudu od aparata i ispraznite ju tako što ćete pritisnuti gumb tako da se samo ona otvori.

4.Ispraznite posudu i zatim ju ponovno zatvorite.

5.Posudu umetnite natrag u usisavač.

2. Čišćenje i zamena filtera

Filter očistite odnosno zamijenite uvijek dvaput godišnje odnosno kada je vidljivo potrošen.

Preporučujemo da filter očistite nakon svakog dužeg usisavanja.

Redovitim čišćenjem i održavanjem filtera postići ćete dobre rezultate usisavanja, a time i duži životni vek uređaja. Da bi to postigli, preporučujemo sledeće metode čišćenja:

čišćenje metlicom,

isprašivanje filtera, ili istresanje prljavštine,

izduvavanje komprimiranim vazduhom.

Čist filter omogućuje nesmetan protok vazduha i omogućava optimalnu usisnu snagu.

13

3. MENJANJE FILTERA NA IZLAZU

Filter se nalazi iza rešetke koju vidite na vrhu strani usisivača.

1.Otvorite rešetku.

2.Filter se nalazi na rešetki.

3.Filter zamenite novim i vratite ga na mesto.

4.Vratite rešetku sa novim filterom nazad na svoje mesto.

Čišćenje i nega aparata

Aparat isključite i izvucite priključni kabl iz utičnice.

Spoljašnost aparata očistite mekom krpom i blagim sredstvom za čišćenje. Gruba i hrapava sredstva za čišćenje će oštetiti spoljnu površinu. Aparat ili priključni kabl nemojte nikada potapati u vodu ili drugu tečnost.

PAŽNJA!

Sud treba isprazniti kada pokazivač punjenja suda dođe do polovine prozorčeta.

Nikada nemojte koristiti aparat bez filtera

Filtere nemojte prati u mašini za pranje i nemojte ih sušiti fenom za kosu.

Čuvanje

Sistem za pakovanje je namenjen odlaganju cevi/podne četke u toku kraćih prekida u radu. U tom slučaju, stavite nosač podne četke u otvor držača na aparatu.

Zaščita okoline

Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označava, da se sa tim proizvodom ne sme postupati kao sa

otpadom iz domaćinstva. Umesto toga, proizvod treba predati odgovarajućim sabirnim centrima

za reciklažu elektronskih I električnih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda sprečićete potencijalne negativne posledice na životnu sredine I zdravlje ljudi, koji bi inače mogli biti ugroženi neodgovarajućim rukovanjem otpadom ovog proizvoda. Za dobijanje detaljnih informacija o tretmanu, odbacivanju I ponovnom korišćenju ovog proizvoda, stupite u kontakt sa prikladnim lokalnim ustanovama, službom za sakupljanje kućnog otpada ili sa prodavnicom u kojoj ste kupili ovaj proizvod.

Garancija i servis

Za informacije ili u slučaju problema obratite se Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj državi (telefonski broj naći ćete u međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj državi nema takvog centra, obratite se lokalnom prodavcu Gorenja, ili odelu Gorenja za male kućanske aparate.

Nije za komercialnu upotrebu!

GORENJE VAM ŽELI

MNOGO ZADOVOLJSTVA U KORIŠĆENJU VAŠEG USISIVAČA

14

УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА

МК

 

 

Опис на правосмукалката

1.Сад за прав и ХЕПА-филтер

2.Копче за вклучување / исклучување

3.Копче за намотување на приклучниот кабел

4.Копче за избор на моќ на смукање

5.Цевка која се витка

6.Телескопска цевка

7.Четка за под

Важни предупредувања

При употреба на правосмукалката треба секогаш да ги почитувате следните основни совети за

безбедност:

Детално прочитајте ги овие упатства и употребувајте го апаратот во согласност со нив.

Този уред не е предназначен за ползване от хора (включително деца) с намалени физически усещания или умствени недъзи или без опит и познания, ако са оставени без наблюдение и не са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност лице относно начина на използване на уреда. Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.

Не ја оставајте правосмукалката без надзор во тек на употреба.

Внимание: пред да започнете да го употребувате апаратот, составете ги точно сите негови делови.

Не ја оставајте правосмукалката додека е вклучена во електрична мрежа. Извлечете го кабелот од мрежата по употреба или при неговото одржување.

Не им дозволувајте на децата да ја користат како играчка. Не го оставајте апаратот кога се децата во близина и чувајте го вон нивен дофат.

Користете го апаратот само во затворени и суви простории. Апаратот не смее никогаш да се користи за смукање течности. Користете го апаратот само со делови што ги препорачува производителот.

Не употребувајте апарат кој паднал на земја, кој е оштетен, кој бил чуван на отворено или кој паднал во вода.

Не го движете апаратот низ собата со негово влечење за кабел или цевка за смукање. Заштитете го приклучниот кабел од жешки површини и други оштетувања и не го превиткувајте кабелот.

Никогаш не го исклучувајте апаратот со извлекување на кабелот од штекер.

Не го допирајте апаратот, приклучниот кабел или штекерот со мокри раце.

Не ставајте никакви предмети во отворите.

Во отворите не смее да има прав, коса или нешто друго што може да го спречи протокот на воздух или да ја намали моќта на смукање.

Внимавајте вашата коса, висечки делови од облека, прсти или други делови од телото да не дојдат во допир со отворите или подвижните делови од апаратот.

15

Исклучете го апаратот пред да го извлечете приклучниот кабел од штекерот.

Особено внимавајте при чистење на скали.

Никогаш не ја користете правосмукалката за чистење на запалени делови или струготини, отпушоци од цигари, ќибрити, запаливи материи (н.пр. пена за подови), остри шилести предмети (парчиња стакло и сл.) Не го користете апаратот со несоодветни додатоци.

Не го приближувајте отворот на цевката за смукање и другите отвори до лицето и телото. Никогаш не го користете апаратот без вреќа за прав, филтер за излезен воздух или филтер за заштита на моторот. Чувајте го апаратот во суви затворени простории. Ставете го настрана по употребата.

При употреба на автоматскиот намотувач на кабелот, придржувајте го кабелот со рака. Исклучете го апаратот пред да ја приклучувате или менувате цевката за смукање или додатоците.

Не го користете апаратот за смукање на прав од тонери или слични материјали. Правосмукалката никогаш да не ја употребувате за шмукање градежен материјал (како на пр. фин песок, вар, цементен прав итн.). Ишмукан градежен материјал може да предизвика оштетување на апаратот.

За да спречите евентуални оштетувања, при работа на апаратот не ја приближувајте цевката за смукање или додатоците до вашата глава. При подолга употреба извлечете најмалку 2/3 од приклучниот кабел, бидејќи со тоа се спречува загревање и оштетување. Апаратот одговара на важечките германски и европски стандарди за електрична струја, како и на

прописите за пречки на радио сигнали.

Овој апарат можат да го користат деца кои веќе наполниле 8 години, лица со намалени физички, сетилни или ментални способности како и лица кои немаат доволно искуство и знаење ако се под надзор или биле обучени како да го користат апаратот на безбеден начин и ги разбрале опасностите кои можат да се појават. Децата мора постојано да се под надзор за да се осигурате дека тие не си играат со апаратот.

Чистењето и корисничкото одржувањето не треба да го изведуваат деца кои не наполниле 8 години и кои не се под надзор.

Ниво на бучава: Lc < 67 dB (A)

ПОСЕБНО ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:

Никогаш да не ја употребувате правосмукалката без филтри! Правосмукалката употребувајте ја само за домашна употреба и во внатрешни простории!

Приклучување во струја

Проверете дали податоците за напонот, наведени на табелата, одговараат на податоците од вашата домашна електрична мрежа.

Приклучен кабел

Ако приклучниот кабел е оштетен, треба да се замени со соодветен кабел, што може да го најдете во најблискиот сервис на Горење. Ако кабелот е оштетен , тој секогаш мора да биде заменет од компанијата Горење, овластениот сервис на Горење или од други квалификувани лица, со цел да се избегне било каков ризик.

Податоци за усогласеност со европските стандарди

Тестирањето на овој апарат потврди дека одговара на следните европски директиви

2014/35/EU

2014/30/EU

2009/125/EU

16

2011/65/EU

666/2013/EU

Овој апарат е означен според европскиот пропис 2012/19/ЕU за електро и електронски апарати (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

Прописот ја дава рамката за враќање и искористување на старите апарати, важечко ширум Европа.

Апаратот и животната средина

Ако некогаш одлучите да го замените апаратот, т.е. дека повеќе не ви е потребен, помислете притоа и на заштитата на животната средина.

Составување на правосмукалката

Пред местење или вадење на продолжетоците, секогаш исклучете го приклучниот кабел од електричната мрежа. Пред да го вклучите апаратот, проверете дали сите филтри се правилно наместени.

МЕСТЕЊЕ НА ПРЕВИТКАНА ЦЕВКА ЗА СМУКАЊЕ

Свитканата цевка ставете ја во влезниот отвор за воздух и притиснете додека не се вклопи во правилна положба.

ВАДЕЊЕ НА ЦЕВКАТА

Цевката за смукање извадете ја со притискање на копчето на крајот од свитканата цевка за смукање и извлекување од лежиштето.

ОДМОТУВАЊЕ И НАМОТУВАЊЕ НА ПРИКЛУЧНИОТ КАБЕЛ

Пред употреба на апаратот одвиткајте доволна должина на приклучен кабел за непречена работа. Сега приклучете го апаратот на изворот на напојување. Приклучниот кабел са намотува назад со притисок на копчето за автоматско намотување. Придржувајте го кабелот со рака, за да спречите заплеткување и оштетување.

МЕСТЕЊЕ НА ЦЕВКА И ПРОДОЛЖЕТОЦИТЕ

Ставете ја свитканата цевка во телескопската.

Прицврстете ја четката за смукање на телескопската цевка:

-Четката за под е наменета за чистење на рамни подни површини и обложени подови.

-Продолжетокот за мебел е наменет за чистење на агли и простори помеѓу мебелот. За чистење на завеси или смукање прав од мебел, свртете го продолжетокот во согласност со ознаката до положбата за четка.

-Четка за паркет е наменета за чистење на осетливи подови и рамни површини како што се паркет, ламинат, плочки итн. За ефикасно чистење четката содржи влакна кои се наоѓаат на нејзиниот долен дел по целата должина и на тој начин не дозволуваат оштетување на површината која ја чистите.

-Четката за тепих е наменета за мазен и рамен под.

Упатства за употреба

Пред употреба на апаратот одвиткајте доволна должина на приклучниот кабел и вклучете го апаратот во струја.

Притиснете го копчето за вклучување/исклучување и вклучете го апаратот. За исклучување притиснете го уште еднаш истото копче.

Моќта на проток на воздух може да се избере со регулаторот на свитканата цевка:

-при чистење на завеси, прав од книги, мебел и сл. намалете го протокот

-при чистење на рамни подни облоги зголемете го протокот на воздух.

Приклучниот кабел се намотува со притискање на копчето за намотување. Придржувајте го кабелот со рака, за да спречите негово заплеткување како при удар со бич, а и евентуалните оштетувања со тоа.

17

Употреба

1. Празнење на садот за прав

Правосмукалката секогаш треба да се употребува со наместен сад за прав и филтрирање.

Доколку заборавите да го ставите ХЕПАфилтерот односно го ставите погрешно, воздухот нема да се прочистува. Со тоа може да се оштети апаратот.

1.Kога ја симнувате еластичната цевка, притиснете го копчето за отварање за да го одблокирате механизмот за затварање.

2.Подигнете го садот со филтерот.

3.Тргнете го садот од апаратот и изпразнете го така што ќе го притиснете копчето да се отвори.

-чистење со метле,

-чукање на филтерот или со тресење на нечистотијата,

-издување со компримиран воздух.

Чист филтер обезбедува непречен проток на воздухот и овозможува оптимална моќност за шмукање.

3. МЕНУВАЊЕ НА ФИЛТЕРОТ НА ИЗЛЕЗОТ

1.Отворете ја решетката.

2.Филтерот се наоѓа на решетката.

3.Филтерот заменете го со нов и вратете го на место

4.Вратете ја решетката со новиот филтер назад на своето место.

4.Испразнете го садот и затворете го повторно.

5.Ставете го садот назад во правосмукалката.

2. ЧИСТЕЊЕ И ЗАМЕНА НА ХЕПА ФИЛТЕРОТ

Филтерот редовно чистете го и менувајте го барем два пати годишно односно кога е видно истрошен.

Препорачуваме филтерот да го исчистите по секое подолго шмукање.

Со редовно чистење и одржување на филтерот, ќе постигнете добри резултати на шмукање и со тоа и подолг век на траење на апаратот. За до го постигнете тоа ги препорачуваме следниве методи на чистење:

Чистење и нега на апаратот

Исклучете го апаратот и извлечете го приклучниот кабел од штекерот.

Исчистете ја надворешноста на апаратот со мека крпа и благо средство за чистење. Грубите и рапави средства за чистење ќе ја оштетат надворешната површина.

Никогаш не го натопувајте апаратот или приклучниот кабел во вода или друга течност.

ВНИМАНИЕ:

Кога индикаторот на наполнетост на садот ќе дојде до половина од прозорецот, садот за прав треба да се испразни.

Никогаш не го употребувајте апаратот без ставени филтри.

Не ги мијте филтрите во машина за перење и не ги сушете со фен за коса.

Чување

Поставете го апаратот во исправена положба.

18

Придржете ја рачката и замотајте ја цевката околу телескопската цевка.

Ставете ја телескопската цевка во дупката на куќиштето.

За полесно чување и пренесување на апаратот, закачете ја телескопската цевка во отворот на долниот дел од апаратот. Паркирниот систем е наменет за чување на цевката / четката за под при кратки прекини во работата. Во тој случај ставете го носачот на четката за под во отворот на паркирање во апаратот.

ЖИВОТНА СРЕДИНА

Не го фрлајте на апаратот во нормален домашен отпад,туку во официјална колекција наменета за рециклирање. Со ова, вие помагате да се зачува животната средина.

ГАРАНЦИЈА И СЕРВИС

Ако ви требаат информации, или ако имате проблем, Ве молиме контактирајте го Gorenje центарот за грижа на корисници во вашата земја (види телефонски број во меѓународната гаранција). Ако вашата земја нема таков центар, контактирајте го вашиот локален дилер или Gorenje, Gorenje делот за мали апарати за домаќинство.

Не е за комерцијална употреба!

ГОРЕЊЕ ВИ ПОСАКУВА ГОЛЕМО ЗАДОВОЛСТВО ПРИ УПОТРЕБАТА НА ВАШАТА ПРАВОСМУКАЛКА.

19

INSTRUCTION MANUAL

EN

 

 

Description

1.Dust compartment and filter

2.On/Off button

3.Cord rewind button

4.Power control button

5.Hose

6.Telescopic tube

7.Floor brush

IMPORTANT safeguards

When using this appliance, basic precautions should always be

followed:

Please read the safety instructions carefully and use the appliance only in accordance with these instructions.

Do not leave the appliance unattended during use.

Caution: Assemble the appliance carefully before using it.

Do not leave the appliance unattended when it is plugged in. Pull the plug after use or when performing maintenance work.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the

appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

The appliance is only to be used indoors, in

dry rooms. The appliance must not be used for liquids.

Operate the appliance only with parts recommended by the manufacturer.

Do not use the device if it has been dropped, damaged, kept outdoors, or has fallen into water.

Do not pull or carry the appliance by holding the cable only. Protect the cable from hot surfaces or other damages and do not wedge it.

Do not pull the cable to unplug the appliance.

Do not operate or touch the appliance or cable with wet hands. Do not insert any object into the openings.

Keep the opening free from dust, hairs or other objects which might reduce the cleaning power.

Keep your hair, loose clothes, fingers and any other body parts away from openings or moving parts.

Switch out the device before pulling the plug.

When cleaning stairs apply particular attention.

Do not use the vacuum cleaner for: embers, burning cigarette stubs, matches, ect.-liquid materials (e.g.wet carpet foam)-hard, sharp objects (e.g.splinters of glass).

Do not use the appliance in connection with a non-permissible extention cable.

Keep the suction hose opening and other openings away from your face and body.

Do not use the vacuum cleaner without a dust bag, outlet air filter or motor filter.

20

The appliance is to be stored indoors, in dry rooms only, put the appliance aside after use.

Hold the plug when using the automatic cable reminder.

Switch out the device when connecting or changing the suction hose or nozzles.

The appliance is not to be used for toner dust or similar materials.

During use keep the suction tube, suction hose and nozzles away from your head to prevent injuries.

For longer use pull out at least 2/3 of the cable length to awed overheating and damage.

The appliance fulfils the applicable German and European electrical standards as well as the radio interference suppression regulation.

Never use your vacuum cleaner for vacuuming the building material (such as fine sand, lime, cement dust etc.). Absorbed building material can damage your appliance.

When you are using the vacuum cleaner together for several hours, pull the connecting cable to the end.

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.

Children shall not play with the appliance.

Cleaning and maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.

Noise level: Lc < 67 dB(A)

CAUTION: Never use the vacuum cleaner without the filters.

Vacuum cleaner use only for home and in the inner rooms!

Connection to the mains supply

Check, please, whether the voltage stated on the data plate comply with the data of your house mains supply.

Supply cord

If the supply cord is damaged, it must be replaced with the suitable cord, or a set for coiling the cable, which you can get in the nearest Gorenje’s service outlet.

If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Gorenje, a service centre authorised by Gorenje or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

Data on compliance with european standards

Test for this type of appliance confirmed that it complies with the following European directives:

2014/35/EU

2014/30/EU

2009/125/EU

2011/65/EU

666/2013/EU

This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). This guideline is the frame of a European-wide validity of return and recycling on Waste Electrical and Electronic Equipment.

Elimination of the appliances and environment

If one day you decide to change your appliance, or you just do not need it any more, think about the environmental protection.

Vacuum cleaner assembling

Always remove the plug from the power supply before fitting or removing accessories. Before putting the appliance into service, please check if all filters are inserted correctly.

ASSEMBLY OF THE SUCTION HOSE

Insert the flexible suction hose into the connection opening at the top of the housing until you can feel it lock.

21

HOSE REMOVING

To remove flexible hose from the vacuum cleaner, press the buttons situated on the flexible hose base, then pull to remove it from the attachment point.

ROLLING THE CABLE OUT AND UP

Pull out the cable to such a length that easy working is ensured. Now connect the appliance to the main supply. Press the switch to activate the automatic rewinder and hold on the mains plug for safety reason.

FITTING TUBE AND ACCESSORIES

Insert a flexible hose into a telescopic tube.

Fit a nozzle to telescopic tube:

-Floor brush is intended for cleaning bare floor and floor coverings.

-Crevice/furniture nozzle is for cleaning corners and between cushions. According to the mark rotate the nozzle to brush position to clean curtain or dust on the decorating surfaces.

-Parquet brush is appropriate for cleaning sensitive floors and flat surfaces such as parquet, laminate, tile, etc. Bristles for efficient cleaning are at the bottom and over the entire length so you cannot damage your floor.

-Carpet brush is appropriate for cleaning carpets, carpetings and other similar surfaces.

Instruction for use

Before using the appliance, unwind a sufficient length of cord and insert the plug into the power supply.

Press the On/Off button to switch the unit on. To stop it press the On/Off button again.

You can adjust the air flow using the air flow regulator on the flexible hose:

-decrease power for cleaning curtains, books, furniture, etc.

-increase power for cleaning bare floor. To rewind the cord, press the rewind button and

guide the cord with hand to ensure that it does not whip causing damage.

Maintenance

1. Spilling rubbish from the dust compartment subassembly

Always operate the cleaner with the dust compartment subassembly whole installed.

If you forget to attach and filter or attach its in the wrong manner, the dust compartment subassembly may not rinse.

1.After removing the flexible tube, press the locking buttons to open the cover.

2.Carry the dust compartment subassembly.

3.Carry away the dust-glass cap and Spill rubbish.

4.Spill rubbish and fix the dust compartment subassembly.

5.Replace the dust compartment subassembly until it is locked.

2. CLEANING AND CHANGING FILTER

We Filter for air-inlet should be cleaned at least twice a year or when it becomes visible solid.

We suggest to clean filter after every long use.

With regular cleaning and maintenance of filter, you will achieve good results of cleaning, and hence the longer life of the appliance.

To achieve this we recommend the following cleaning methods:

-Cleaning with brush,

-Shaking the dust from filter,

22

-Cleaning the dust from with compressed air.

Clean filter provides a smooth air flow and allows optimal suction power.

3. CHANGING THE OUTLET FILTER

1.Open the grille for air-outlet.

2.When open the grille for air-outlet, the filter for air-outlet is found.

3.Take the filter out and change a clean one.

4.Close the grille for air-outlet.

Guarantee & service

If you need information or if you have a problem, please contact the Gorenje Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Gorenje dealer or contact the Service department of Gorenje domestic appliances.

For personal use only!

GORENJE WISHES YOU A LOT OF PLEASURE WHEN USING YOUR APPLIANCE

Care and cleaning

Switch off the appliance and pull out the plug from the power supply.

Clean the outside of the appliance with a soft cloth with mild detergent. Harsh or abrasive detergent will damage the outside surface. Never immerse the appliance or cord into water and other liquids.

CAUTION:

When the dust bin full indicator reaches the middle of the window, clean the dust bin. Never use the appliance without filters.

Do not use a washing machine to rinse filters. Do not use a hair drier to dry them.

STORAGE

Parking system serves for parking suction tube/floor nozzle during short-term interruptions. For this purpose, please insert the holder of the floor nozzle into parking rail of the device.

Environment

Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment.

23

ІНСТРУКЦІЯ

ОПИС

1.Контейнер для пилу та відділення для фільтра

2.Кнопка Включення/Виключення

3.Кнопка для змотування проводу

4.Кнопка регулювання потужності

5.Шланг

6.Телескопічна трубка

7.Щітка для підлоги

Важливі застереження

Використовуючи даний прилад, дотримуйтесь наступних правил

безпеки:

Уважно прочитайте інструкцію перед використанням приладу і дотримуйтесь вимог, які в ній зазначені, впродовж всього строку користування приладом.

Цей пристрій не призначено для користування особами (включаючи дітей) з послабленими фізичними відчуттями чи розумовими здібностями, або без належного досвіду та знань, крім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи, яка відповідає за безпеку їх життя. Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися пристроєм.

З ВИКОРИСТАННЯ

УКР

Не залишайте прилад без догляду під час його використання.

Увага: складіть прилад належним чином перед використанням.

Не залишайте прилад без догляду, якщо його увімкнено в електромережу. Витягніть провід з розетки після використання або під час складання.

Зберігайте пилосос подалі від дітей.

Пилосос призначений лише для використання в побутових умовах. Використовуйте згідно інструкції.

Користуйтесь приладом тільки в комплекті з деталями, рекомендованими виробником.

Не використовуйте прилад після падіння, при ушкодженні, після зберігання надворі або після падіння у воду.

Не тягніть прилад за провід. Зберігайте провід подалі від гарячих поверхонь та інших небезпечних місць, не перегинайте його.

Не торкайтесь приладу і проводу вологими руками.

Не вставляйте в отвори приладу сторонні предмети.

Стежте, щоб в отвір не потрапляв пил, волосся або інші предмети, здатні знизити потужність.

Стежте, щоб волосся, одяг, пальці або інші частини тіла не торкались отвору та рухомих деталей.

Вимкніть пристрій перед тим, як витягнути провід з розетки.

При чищенні сходів будьте особливо уважні.

Не використовуйте пилосос для гасіння недопалків, сірників та збирання рідких матеріалів (наприклад, волога піна для килима), твердих, гострих предметів (наприклад, осколки скла).

24

Loading...
+ 55 hidden pages