Gorenje SBR800HC User Manual [ru]

0 (0)

SBR800HC

Kuhinjski robot

Navodila za uporabo

SI

Kuhinjski robot

Upute za uporabu

BIH HR

Kuhinjski robot

Uputstvo za upotrebu

BIH SRB MNE

Ку¼нски робот

Упатства за употреба

MK

Food processor

Instruction manual

GB

Robot de bucãtãrie

Manual de utilizare

RO

Kuchyòský robot

Návod na použití

CZ

Robot kuchenny

Návod na obsluhu

SK

Robot kuchenny

Használati utasítás

H

Konyhai robotgép

Инструкции за употреба

BG

Кухненски робот

Instrukcja obs³ugi

PL

Кухонний комбайн

Iнцтрукц³я з експлуатац³¿

UA

Кухонный комбайн

Инструкция по эксплуатации

RUS

Robot da cucina

Istruzioni per l'uso

I

Küchenmaschine

Gebrauchsanweisung

D

SL

Navodila za uporabo .............................

3

HR

Upute za uporabu .................................

8

SRB - MNE Uputstvo za upotrebu ........................

13

МК

Упатства за употреба ........................

18

EN

Instruction manual ..............................

23

RO

Instrucţiuni de utilizare .......................

27

CS

Návod k obsluze ..................................

32

SK

Návod na obsluhu ..............................

37

HU

Használati útmutató ............................

42

BG

Инструкция за употреба ...................

47

PL

Instrukcja obsługi................................

52

UA

Інструкції з експлуатації ...................

57

РУС

Руководство пользования...............

62

IT

Istruzioni d'uso ....................................

67

DE

Gebrauchsanweisung ........................

72

1

Gorenje SBR800HC User Manual

2

PRIROČNIK ZA UPORABO

SLO

 

 

Splošni opis

1.

Ohišje z motorjem

15.

Zavihek

2.

Gred

16.

Bat za potiskanje hrane

3.

Vrč

17.

Dno vrča mešalnika

4.

Ročaj vrča

18.

Sklop rezila

5.

Podpora

19.

Tesnilo

6.

Rezilo

20.

Vrč mešalnika

7.

Nastavek za mešanje

21.

Držalo mešalnika

8.

Nastavek za stepanje

22.

Pokrov

9.

Držalo v obliki diska

23.

Odprtina

10.

Nastavek za rezine

24.

Pokrovček (za odprtino v pokrovu)

11.

Nastavek za grobo strganje

25.

Izboklini

12.

Nastavek za fino strganje

26.

Podstavek mlinčka

13.

Pokrov

27.

Tesnilo

14.

Dovajalna cev

28.

Posoda

 

 

3

 

Upravljalna plošča na dotik:

Legenda simbolov:

kratkotrajno (pulzirajoče) delovanje

hitrost

hitrost

1.Z dotikom tipke za vklop/izklop »ON/OFF« zaženete ali izklopite aparat.

2.Z izbiro funkcije »PULSE« izberete pulzirajoče delovanje. Uporabite jo tudi za čoščenje - po uporabi v vrč nalijte nekaj vode in z izbiro funkcije "PULSE" očistite vrč in rezilo.

3.Z dotikom tipke "MAX" izberete visoko hitrost.

4.Z dotikom tipke "MIN" izberete nizko hitrost.

Pozor

Preberite navodila in jih shranite. Če aparat podarite ali prodate, priložite tudi navodila. Pred uporabo odstranite vso embalažo.

Upoštevajte osnovne varnostne napotke, vključno z naslednjimi:

1.Ne potopite motorja oz. ohišja z motorjem v tekočino. Aparata ne uporabljajte v kopalnici, v bližini vode ali na prostem.

2.Pred nameščanjem ali odstranjevanjem nastavka izklopite aparat iz električnega omrežja.

3.Aparat naj bo izklopljen, preden postavite vrč na ohišje z motorjem.

4.Preden odstranite pokrov z vrča, izklopite aparat ter počakajte, da se rezila povsem ustavijo.

5.Ne dotikajte se rezil – zelo so ostra.

6.Ne uporabljajte aparata, če pokrov ni nameščen.

7.Vsebina vrča naj ne bo tako vroča, da se je ne bi mogli brez težav dotikati (naj torej ne bo toplejša od 40 °C).

8.Ne segajte z žlico, kuhalnico ali z drugim predmetom v vrč, medtem ko je aparat priključen na električno omrežje.

9.Aparata, priključenega na električno omrežje, ne pustite brez nadzora.

10.Ohišje motorja postavite na suho, trdno, ravno površino.

11.Priključno vrvico napeljite tako, da ne bo visela čez rob delovne površine in se obnjo ne bo mogoče spotakniti oz. da se vanjo ne bo mogoče zaplesti.

12.Pazite, da v vrču ni preveč vsebine, da ta ne bi tekla čez rob. Motor lahko vsrka tekočino, razlito pod njim, to pa lahko povzroči poškodbo motorja.

13.Ne napolnite vrča čez oznako za maksimalno napolnjenost, saj lahko sicer ob zagonu motorja vsebina pljuskne ob pokrov in ga odpre.

14.Mešalnik ter disk za sekljanje ali strganje lahko neprekinjeno uporabljate do 2 minuti. V primeru kakršne koli druge uporabe aparata lahko le-tega neprekinjeno uporabljate največ minuto in pol. Po tem naj motor počiva vsaj 2 minuti.

15.Aparat uporabljajte le v namene, opisane v navodilih.

16.Ne uporabljajte aparata, če je poškodovan ali če je prišlo do napake pri delovanju.

17.Če je priključna vrvica poškodovana, vrnite aparat, da se izognete tveganju.

18.Če se vklopi zaščita pred preobremenitvijo in aparat neha delovati, se ga ne dotikajte.

Počakajte, da se aparat ohladi. Nato lahko nadaljujete z uporabo.

19.Otroci stari osem let in več, ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi in umskimi zmožnostmi ali s pomanjkljivim znanjem ter izkušnjami lahko uporabljajo ta aparat pod ustreznim nadzorom ali če so prejeli ustrezna navodila glede varne uporabe aparata in če razumejo nevarnosti, ki so povezane z uporabo aparata.

20.Otroci naj se z aparatom ne igrajo. Otroci naj aparata ne čistijo ali rokujejo z njim brez ustreznega nadzora.

21.Poškodovano priključno vrvico sme zamenjati le proizvajalec ali pooblaščeni serviser oz. druga strokovno usposobljena oseba, saj je sicer takšno opravilo lahko nevarno.

22.Samo za uporabo v gospodinjstvu

23.Pred menjavo pripomočkov ali preden se približate premičnim delom aparata, le tega izklopite in ga izključite iz električnega omrežja.

24.Bodite previdni, ko ravnate z ostrimi rezili, ko praznite posodo ter med čiščenjem aparata.

25.Posebej bodite previdni pri vlivanju vroče tekočine v sekljalnik ali mešalnik, saj lahko zaradi nenadnega nastanka pare tekočina brizgne iz aparata.

Aparat je označen v skladu z Evropsko direktivo 2012/19/ES o Odpadni električni in elektronski opremi. Ta direktiva določa okvir vračila in recikliranja odpadne električne in elektronske opreme in velja za vso Evropo.

4

Kratka navodila

1.Ohišje motorja postavite na suho, trdno, ravno površino.

2.Priključno vrvico napeljite tako, da ne bo visela čez rob delovne površine in se obnjo ne bo mogoče spotakniti oz. se vanjo ne bo mogoče zaplesti.

3.Namestite vrč na motor in ga zasučite v smeri urinega kazalca, da se zaskoči.

4.Odstranite pokrov.

5.V vrč dodajte sestavine največ do oznake max.

6.Pokrijte vrč s pokrovom.

Vklop

Priključno vrvico priključite v vtičnico. Vklopite vtičnico, če ima stikalo za vklop.

Izbira hitrosti delovanja

1.Najprej s tipkama MIN ali MAX izberite nizko ali visoko hitrost delovanja. Nato pritisnite tipko za vklop/izklop.

2.Nizko hitrost delovanja (1) uporabite za lažja opravila, ko mešate pretežno tekoče sestavine. Visoko hitrost (2) uporabite za težja opravila, ko mešate pretežno trdne sestavine.

3.Ob ponovnem pritisku na tipko za vklop/izklop se motor izklopi.

4.Če izberete tipko za pulzno delovanje, bo aparat kratek čas (dokler boste tipko držali) deloval z visoko hitrostjo. Tako lahko natančneje nadzirate delovanje aparata. Ko tipko spustite, se aparat izklopi.

UPORABA MEŠALNIKA:

1.Namestite vrč na motor in ga zasučite v smeri urinega kazalca, da se zaskoči.

2.Privzdignite pokrov in ga snemite z vrča. Zaradi tesnila se pokrov čvrsto oprijema vrča.

3.V vrč dodajte sestavine, vendar vrč napolnite največ do oznake max.

4.Namestite pokrov na vrč in ga pritisnite navzdol, da ga tesno zaprete.

5.Izboklini na pokrovčku poravnajte z zarezama v odprtini pokrova. Namestite pokrovček čez odprtino in ga zasučite v smeri urinega kazalca.

Ne zaženite mešalnika, ne da bi prej namestili pokrovček.

6.Dodajanje sestavin med delovanjem motorja:

a)Zasučite pokrovček, da ga odklenete, nato pa ga privzdignite.

b)Skozi odprtino v pokrovu dodajte sestavine.

c)Ponovno namestite pokrovček in ga zasučite v nasprotni smeri urinega kazalca, da se zaklene.

7.Vrč zasučite v nasprotni smeri urinega kazalca, da se odklene, nato pa ga privzdignite iz ohišja motorja.

Drobljenje ledu

1.Skodelico do polovice oz. treh četrtin napolnite z ledom (pribl. 4 do 6 kock). Dodajte 15 ml (1 žlico) vode.

2.Namestite pokrov na mešalnik, s pritiskom na tipki ”MIN ali MAX" izberete večjo ali manjšo hitrost delovanja, za vklop ali izklop aparata, pa pritisnite na gumb ”ON / OFF".

3.V kolikor želite uporabiti pulzno delovanje, držite tipko ”PULSE". Aparat bo deloval, dokler boste držali tipko.

4.Če led ni dovolj zdrobljen, lahko postopek ponovite

Nega in vzdrževanje

1.Pred čiščenjem aparat izklopite in ga izključite iz električnega omrežja.

2.Zunanjost ohišja motorja obrišite s čisto vlažno krpo.

3.Odstranljive dele pomijte ročno.

4.V primeru uporabe pomivalnega stroja, lahko na površini nastanejo praske.

5.Tovrstne morebitne poškodbe so le kozmetične narave in ne vplivajo na delovanje aparata.

Sklop rezila

1.Rezilo lahko odstranite, ko ga je treba očistiti.

2.To najlaže storite tako, da vrč obrnete na glavo.

3.Z eno roko primite ročaj vrča.

4.Z drugo roko primite za dno sklopa rezila.

5.Sklop rezila zasučite v smeri urinega kazalca, da se sprosti z dna vrča.

6.Previdno ga privzdignite in odstranite iz vrča.

7.Pomijte tesnilo in sklop rezila v topli vodi z nekaj detergenta, nato pa ju sperite in pustite, da se posušita.

8.Pri ravnanju z rezili bodite zelo previdni – ne pomivajte jih s prsti ali gobico, temveč uporabite ščetko za pomivanje s ščetinami iz PVC.

9.Ponovno namestite tesnilo okrog sklopa rezila.

10.Sklop rezila obrnite na glavo (s spodnjim delom navzgor) in ga ponovno namestite na dno vrča.

11.Zasučite sklop rezila v nasprotni smeri urinega kazalca, da ga privijete.

Uporaba sekljalnika

1.Izklopite aparat iz električnega omrežja.

2.Namestite gred na ohišje z motorjem.

3.Namestite vrč na motor in ga zasučite v smeri urinega kazalca, da se zaskoči.

4.Izberite nastavek, ki ga potrebujete.

5

Z nosilcem

1.Uporabite nastavek za sekljanje, če želite sestavine zmleti v prah.

2.Uporabite nastavek za mešanje, če želite zmešati sestavine.

3.Uporabite nastavek za stepanje, če želite stepsti smetano, jajca ali penasto umešati jajca in sladkor.

4.Nastavek namestite na nosilec, nato pa nosilec potisnite navzdol.

5.Spustite nosilec na sredino vrča in ga namestite čez gred.

6.V vrč dodajte sestavine, vendar ne napolnite vrča čez oznako za največjo količino.

7.Pokrov držite tako, da bo Odprtina za dodajanje sestavin nekoliko za ročajem vrča. Postavite pokrov na vrč in ga zasučite v smeri urinega kazalca, da se zavihek zaskoči v vrh ročaja.

8.Dodajanje sestavin med delovanjem motorja:

a)Tlačilo za potiskanje hrane privzdignite iz dovajalne odprtine.

b)Dodajte sestavine skozi dovajalno odprtino.

c)Ponovno namestite tlačilo.

9.Pokrov odstranite tako, da ga obrnete v nasprotni smeri urinega kazalca, da ga tako odklenete, nato pa ga privzdignete.

Z nosilcem v obliki diska

1.Na nosilec v obliki diska namestite nastavek za rezanje ali eno od strgal.

2.Nosilec v obliki diska namestite na gred.

3.Pokrov držite tako, da bo odprtina za dodajanje nekoliko za ročajem vrča. Postavite pokrov na vrč in ga zasučite v smeri urinega kazalca, da se zavihek zaskoči v vrh ročaja.

4.Odstranite tlačilo in dodajte sestavine v dovajalno odprtino.

5.Ponovno namestite tlačilo za potiskanje hrane ter z njim nežno potisnite sestavine navzdol po cevi.

Ne potiskajte hrane skozi cev s prsti ali jedilnim priborom – uporabljajte samo tlačilo za potiskanje hrane.

6.Rezila na podstavku v obliki diska bodo narezala hrano na rezine ali jo nastrgala, narezana ali nastrgana hrana pa bo padla v posodo.

7.Posoda naj se ne napolni več kot do polovice.

8.Pokrov odstranite tako, da ga obrnete v nasprotni smeri urinega kazalca, da ga tako odklenete, nato pa ga privzdignete.

9.Obrnite podstavek v obliki diska naokrog (s spodnjim delom navzgor) in pritisnite enega od kovinskih delov navznoter in navzdol, da odstranite nastavek za rezanje oz. strganje.

Nega in vzdrževanje

1.Pred čiščenjem izklopite aparat in ga izključite iz električnega omrežja.

2.Zunanjost ohišja motorja obrišite s čisto vlažno krpo.

3.Odstranljive dele pomijte ročno.

4.Če jih pomivate v pomivalnem stroju, bodo nastale praske na površini. Ne pomivajte nobenega dela aparata v pomivalnem stroju.

5.Morebitne poškodbe bi bile le kozmetične narave in ne bi vplivale na delovanje aparata.

Uporaba mlinčka

1.Izklopite aparat iz električnega omrežja.

2.Mlinček obrnite na glavo (s spodnjim delom navzgor).

3.Podstavek mlinčka zasučite v smeri urinega kazalca, da ga sprostite, nato pa ga privzdignite iz mlinčka.

4.Sestavine, ki jih želite zmleti, postavite v posodo.

Za mletje so primerne le suhe sestavine.

Za najboljše rezultate posode ne napolnite več kot do ene tretjine.

5.Ponovno namestite podstavek mlinčka in ga zasučite v nasprotni smeri urinega kazalca, da se zaklene v svoj položaj.

6.Mlinček obrnite pravilno, s spodnjim delom navzdol.

7.Namestite mlinček na motor in ga zasučite v smeri urinega kazalca, da se zaskoči.

8.Pritisnite tipko ”PULSE", da uporabite pulzno delovanje. Aparat bo deloval, dokler boste držali tipko. Ko ga ustavite, počakajte, da se rezila povsem zaustavijo.

9.Mlinček zasučite v nasprotni smeri urinega kazalca, da se odklene in ga privzdignite iz ohišja motorja.

10.Mlinček obrnite na glavo (s spodnjim delom navzgor).

11.Nekajkrat nežno udarite po mlinčku, da stresete celotno vsebino v posodo.

12.Podstavek mlinčka zasučite v smeri urinega kazalca, da ga sprostite, nato pa ga privzdignite iz mlinčka.

13.Izpraznite posodo.

6

Zaščita okolja

Ta oznaka pomeni, da proizvoda v

Evropski uniji ne smete zavreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Da preprečite morebitno škodo za okolje in človeško zdravje, ki jo lahko povzroči

nekontrolirano odlaganje odpadkov, poskrbite, da bo aparat ustrezno recikliran in tako prispevajte k trajnostni ponovni uporabi materialnih virov.

Aparat vrnite preko sistema za vračanje in zbiranje ali pa se obrnite na prodajalca, pri katerem ste aparat kupili. Prodajalec lahko poskrbi za recikliranje aparata, ki bo varno za okolje.

Nega in vzdrževanje

14.Pred čiščenjem izklopite aparat in ga izključite iz električnega omrežja.

15.Zunanjost ohišja z motorjem ter podstavek mlinčka obrišite z vlažno krpo.

16.Posodo in tesnilo pomijte ročno.

17.Če ju pomivate v pomivalnem stroju, bodo nastale praske na površini. Ne pomivajte nobenega dela aparata v pomivalnem stroju.

18.Morebitne poškodbe bi bile le kozmetične narave in ne bi vplivale na delovanje aparata.

Garancija in servis

Če potrebujete informacije ali imate težave pri uporabi aparata, pokličite Gorenjev Center za stik s strankami v svoji državi (telefonska številka je navedena na mednarodnem garancijskem listu).

Če v vaši državi ni Centra za stik s strankami, pokličite Gorenjev servisni oddelek za aparate za dom.

Samo za osebno uporabo!

GORENJE

VAM ŽELI OBILO UŽITKA PRI UPORABI VAŠEGA APARATA.

Pridržujemo si pravico do kakršnih koli sprememb.

7

KORISNIČKI PRIRUČNIK

CRO

 

 

Detaljan opis uređaja

1.

Motorna jedinica

16.

Potiskivač

2.

Osovina

17.

Podnožje vrča

3.

Vrč

18.

Komplet noževa

4.

Drška vrča

19.

Brtva

5.

Nosač nastavaka

20.

Posuda

6.

Noževi (oštrice)

21.

Drška blendera

7.

Nož za miješanje

22.

Pokrov

8.

Nastavak za izradu kreme

23.

Otvor

9.

Nosač diska

24.

Čep (kapica)

10.

Sjeckalica (rezač)

25.

Spone

11.

Grubi ribež

26.

Postolje mlinca

12.

Fini ribež

27.

Brtva

13.

Pokrov

28.

Posuda mlinca (zdjela)

14.Otvor za dodavanje

15.Zasun

8

Konzola za upravljanje na dodir:

Legenda značenja simbola:

(ON/OFF)

trenutno (pulsirajuće) djelovanje

brzina djelovanja

brzina djelovanja

1.Dodirom tipke za uključenje/isključenje "ON/OFF" pokrećete ili zaustavljate rad uređaja.

2.Tipka "PULSE" (trenutno djelovanje) koristite za

čišćenje vrča i oštrica uz dodatak nešto vode.

3.Dodirom tipke "MAX" birate NAJVEĆU brzinu djelovanja.

4.Dodirom tipke "MIN" birate NAJMANJU brzinu djelovanja.

Upozorenje

Proučite dobro upute za uporabu, sačuvajte ih za kasnije, i predajte ih drugom korisniku ako stroj bude mijenjao vlasnika. Prije početka uporabe obvezno odstranite svu ambalažu.

Pridržavajte se slijedećih sigurnosnih predostrožnosti:

5.Motornu jedinicu nemojte uranjati u bilo kakvu tekućinu; uređaj nemojte koristiti u kupatilu niti nigdje drugdje u blizini vode, niti ga nemojte koristiti vani na otvorenom.

6.Uređaj uvijek iskopčajte iz električne energije prije stavljanja ili skidanja radnih dijelova i nastavaka.

7.Uređaj isključite (položaj 0) prije stavljanja vrča na motorni pogon.

8.Uređaj također isključite (položaj 0) i pričekajte da se oštrice u potpunosti prestanu vrtjeti prije nego što počnete skidati pokrov sa vrča.

9.Ruke držite podalje od noževa, jer su vrlo oštri.

10.Uređaj ne smijete pokretati ukoliko pokrov vrča nije na svom mjestu.

11.U vrč ne stavljajte nikakve vruće sastojke kojima inače zbog temperature ne bi mogli rukovati (neka budu ispod 40°C).

12.U vrč nemojte stavljati žlice, lopatice, i druge slične predmete dok je uređaj ukopčan u utičnicu električne energije.

13.Uređaj nemojte ostavljati bez nadzora dok je priključni kabel ukopčan u utičnicu električne energije.

14.Motorni pogon (postolje uređaja) postavite na ravnu, čvrstu i suhu površinu.

15.Priključni kabel sprovedite tako da ne visi preko rubova, da se nitko ne može spotaknuti na njega, i da ne može biti čime prikliješten.

16.Pripazite da se sadržaj nikad ne prelijeva preko ruba vrča. Ukoliko tekućina dospije pod motorni pogon, moglo bi doći do usisavanja, čime se motor nepovratno ošteti.

17.Nemojte puniti vrč preko oznake za maksimalnu količinu – u suprotnom, sadržaj vrča mogao bi kod pokretanja motora u rad na silu otvoriti poklopac.

18.Uređaj odnosno diskove za obradu namirnica možete koristiti za rezanje odnosno struganje najviše dvije minute. Za sve druge oblike obrade namirnica imate na raspolaganju najviše 1½ minutu, nakon čega morate motor zaustaviti i ostaviti ga da se hladi 2 minute.

19.Uređaj nemojte koristiti u bilo koje druge svrhe osim onih koje su opisane u ovim uputama za uporabu.

20.Nemojte koristiti uređaj ako ustanovite da je oštećen ili da ne funkcionira pravilno.

21.Ukoliko utvrdite da je priključni kabel oštećen, vratite uređaj trgovcu, čime ćete spriječiti moguće opasnosti.

22.Ako se je aktivirala zaštitna naprava za preopterećenje, nemojte dirati uređaj nego pričekajte da se ohladi. Nakon toga možete ponovno pokrenuti rad uređaja.

23.Djeca starija od osam godina, te osobe (uključujući i djecu) smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti, ili osobe s nedostatkom iskustava i znanja u rukovanju uređajem, smiju koristiti ovaj uređaj isključivo pod odgovarajućim nadzorom osoba, odgovornih za njihovu sigurnost, i ako su dobile odgovarajuće upute u vezi sa sigurnom uporabom uređaja, i ako razumiju opasnosti povezane s korištenjem uređaja.

24.Ne dozvolite djeci da koriste uređaj kao igračku. Također nemojte dozvoliti da djeca sudjeluju u čišćenju i održavanju uređaja bez odgovarajućeg nadzora.

25.Uređaj nije namijenjen da ga koriste osobe (uključujući i djecu) smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti, ili osobe s nedostatnim iskustvom i znanjem, osim ako su pod nadzorom, odnosno ako su od osoba zaduženih za njihovu sigurnost dobile odgovarajuće upute u vezi s pravilnom uporabom uređaja.

26.Djeca moraju biti pod stalnim nadzorom kako se ne bi igrala uređajem.

9

27.Da bi izbjegli opasnosti od ozljeda, oštećen priključni kabel smije zamijeniti isključivo proizvođač, njegov ovlašteni servis, ili neka druga odgovarajuće stručno osposobljena osoba.

28.Ovaj uređaj je namijenjen isključivo za kućnu uporabu.

29.Prije promjene nastavaka i pomagala, kao i prije nego što se rukama približite pomičnim dijelovima, obvezno isključite pogon uređaja i iskopčajte ga iz utičnice električne instalacije.

30.Budite vrlo oprezni u rukovanju oštrim noževima za rezanje, naročito prilikom pražnjenja zdjele ili tijekom čišćenja uređaja i nastavaka.

31.Ako u uređaj za obradu sastojaka ili u blender lijevate vruću tekućinu, budite naročito pažljivi, jer bi zbog iznenadnog nastanka pare tekućina mogla biti naglo izbačena iz posude,

Ovaj uređaj označen je sukladno europskoj

Direktivi 2012/19/EU u vezi otpadne električne i elektronske opreme (engl. skraćenica WEEE). Te smjernice opredjeljuju zahtjeve koji se primjenjuju u

čitavoj Europskoj Uniji za zbrinjavanje i reciklažu otpadne električne i elektronske opreme.

Ukratko:

1.Motorni pogon (postolje uređaja) postavite na ravnu, čvrstu i suhu površinu.

2.Priključni kabel sprovedite tako da ne visi preko rubova, da se nitko ne može spotaknuti na njega, i da ne može biti čime prikliješten.

3.Vrč stavite na motornu jedinicu, a zatim ga zaokrenite u smjeru kazaljki na satu dok se čujno ne zaglavi na svoje mjesto.

4.Skinite pokrov.

5.Stavite sastojke u vrč – nemojte ih napuniti iznad oznake za maksimalnu količinu.

6.Vrč pokrijte pokrovom.

Priključenje na električnu energiju

1.Provjerite da li je tipka za upravljanje brzine postavljena na nulu.

2.Uključite utikač u utičnicu električne energije (i uključite je, ukoliko je to takva vrsta utičnice).

namirnice, odnosno tvrđe sastojke koristite veću brzinu (2).

4.Pritiskom tipke za pulsirajuće djelovanje (trenutačno) pokrećete uređaj u rad na kratko vrijeme na većoj brzini uz precizan nadzor rada.

Tipka za upravljanje tim režimom rada izvedena je pomoću opruge. Kada tipku otpustite, prekida se i rad motora koji se vraća u položaj 0.

UPORABA BLENDERA:

1.Vrč stavite na motornu jedinicu, a zatim ga zaokrenite u smjeru kazaljki na satu dok se čujno ne zaglavi na svoje mjesto.

2.Povucite pokrov nagore i skinite ga sa vrča – osjeti se određeni otpor zbog brtve.

3.Stavite sastojke u vrč – nemojte ih napuniti iznad oznake za maksimalnu količinu.

4.Vratite pokrov na vrč i čvršće ga pritisnite nadolje da dobro zabrtvi otvor.

5.Poravnajte spone na čepu s utorima na otvoru, namjestite čep na otvor i zaokrenite ga u smjeru kazaljki na satu. Blender ne smijete upućivati u rad bez čepa na otvorupokrova.

6.Dodavanje sastojaka dok je motor u pogonu:

a)zaokrenite čep na pokrovu u smjeru kazaljki na satu i time ga otključajte, a zatim ga podignite i skinite;

b)kroz otvor dodajte željene sastojke;

c)vratite čep natrag na svoje mjesto i zaokrenite u smjeru suprotnom od kazaljki na satu te ga time zabravite;

7.Vrč otkočite zaokrenuvši ga u suprotnom smjeru od kazaljki na satu, i podignite ga sa postolja, odnosno sa motornog pogona.

Drobljenje leda

1.Započnite sa polovinom do tričetvrt šalice leda, odnosno 4 do 6 kocki, i k tome dodajte 15ml (1 velika žlica vode.

2.Na blender stavite poklopac i pritiskom na tipke

„MIN“ ili „MAX“ odaberite veću ili manju brzinu rada, te za pokretanje rada uređaja pritisnite tipku za uključenje/isključenje ON/OFF. Ukoliko želite koristiti pulsirajuće djelovanje, pritisnite i držite pritisnutu tipku „PULSE“. Uređaj će raditi sve dok tipka bude pritisnuta. Ako led nije dovoljno usitnjen, možete ponoviti postupak.

Podešavanje brzine rada

1.Pritiskom tipke za podešavanje brzine izaberite mogućnost niže ili više brzine rada. Nakon toga pritisnite tipku za uključenje/isključenje rada uređaja.

2.Slijedećim pritiskom tipke za uključenje/isključenje zaustavljate rad motora.

3.Za lakše namirnice, odnosno većinom za tekuće sastojke koristite nižu brzinu (1), a za teže

Njega i održavanje uređaja

1.Prije početka čišćenja isključite uređaj (položaj 0) i iskopčajte priključni kabel iz električne energije.

2.Vanjštinu motornog pogona obrišite čistom vlažnom krpom.

3.Odstranjive dijelove operite ručno.

4.Ukoliko za pranje tih dijelova koristite perilicu posuđa, agresivna okolina unutrašnjosti perilice može utjecati na obrađene površine.

10

5.Možebitna šteta trebala bi biti samo kozmetičke prirode i ne bi smjela imati utjecaja na djelovanje uređaja.

Komplet noževa

1.Komplet noževa možete skinuti da bi ih očistili.

2.To možete najlakše učiniti tako da vrč preokrenete naopačke.

3.Jednom rukom uhvatite dršku vrča.

4.Drugom rukom uhvatite donju stranu kompleta okretnih noževa.

5.Zaokrenite komplet noževa u smjeru kazaljki na satu da se odvoji od podnožja vrča.

6.Sada ga pažljivo povucite nagore i izvucite iz sa dna vrča.

7.Toplom sapunicom operite brtvu i komplet okretnih noževa, zatim isperite i ostavite da se osuši na zraku.

8.Budite izrazito pažljivi u čišćenju noževa – nemojte ih dodirivati neposredno rukama nego za čišćenje koristite prikladnu četku za pranje posuđa sa plastičnim vlaknima.

9.Vratite brtvu natrag na svoje mjesto oko kompleta okretnih noževa.

10.Preokrenite komplet noževa naopačke i uvucite ga natrag na dno vrča.

11.Zaokrenite komplet noževa u suprotnom smjeru od kazaljki na satu da bi ga pričvrstili na svoje mjesto.

Rukovanje uređajem za obradu hrane

1.Uređaj iskopčajte iz električne instalacije.

2.Na gornju stranu motornog pogona fiksirajte nosivu osovinu.

3.Posudu (zdjelu) spustite na motorni pogon i zaokrenite je u smjeru kazaljki na satu da se zabravi na svoje mjesto.

4.Odaberite potreban nastavak za obradu.

Rad pomoću nosive osovine

1.Sjeckalicu koristite za usitnjavanje (mljevenje) sastojaka u prah.

2.Mikser koristite za miješanje sastojaka.

3.Nastavak za kremu koristite za zgušnjavanje krema odnosno vrhnja, za mućenje jaja, ili za miksanje jaja i šećera u kremu.

4.Izabrani nastavak nataknite na nosivu osovinu i spustite ga do dna.

5.Nosivu osovinu montirajte na sredinu posude, na nosač motornog pogona.

6.Stavite potrebne namirnice u posudu – nemojte je napuniti preko oznake za maksimalnu količinu.

7.Pokrov namjestite na posudu držeći ga tako da okomiti otvor bude u položaju nešto iza drške, a zatim ga zaokrenite u smjeru kazaljki na satu i time zabravite sigurnosni zasun u gornji dio drške.

8.Ukoliko želite dodavati sastojke kada je motor u pogonu, to možete napraviti na slijedeći način:

a)podignite potiskivač iz okomitog otvora;

b)kroz otvor ubacite nedostajuće sastojke;

c)vratite potiskivač natrag na svoje mjesto;

9.Pokrov posude skidate tako da ga zaokrenete u obrnutom smjeru od kazaljki na satu i time oslobodite zasun, a zatim ga jednostavno podignete.

Rad pomoću diska

1.Na disk fiksirajte sjeckalicu ili jedan od odabranih ribeža.

2.Disk nataknite na gornji dio nosive osovine.

3.Pokrov namjestite na posudu držeći ga tako da okomiti otvor bude u položaju nešto iza drške, a zatim ga zaokrenite u smjeru kazaljki na satu i time zabravite sigurnosni zasun u gornji dio drške.

4.Izvadite potiskivač i spustite sastojke po otvoru nadolje.

5.Potiskivač vratite na otvor i njime lagano gurajte sastojke prema dolje.

Za guranje sastojaka kroz otvor na sjeckalicu ili ribež nikad ne smijete koristitiprste ili bilo kakve dijelove pribora za kuhanje – koristite isključivo potiskivač.

6.Noževi (oštrice) na vrhu diska sjeckaju odnosno ribaju gurnute namirnice koje zatim padaju u posudu.

7.Posudu nemojte nikad napuniti više od polovine njene zapremine.

8.Pokrov posude skidate tako da ga zaokrenete u obrnutom smjeru od kazaljki na satu i time oslobodite zasun, a zatim ga jednostavno podignete.

9.Sjeckalicu odnosno ribež skidate sa diska tako da disk preokrenete i pritisnete metalni dio na jednom kraju prema unutra i nadolje.

Njega i održavanje

1.Prije početka čišćenja isključite uređaj (položaj 0) i iskopčajte priključni kabel iz električne energije.

2.Vanjštinu motornog pogona obrišite čistom vlažnom krpom.

3.Odstranjive dijelove operite ručno.

4.Ukoliko za pranje tih dijelova koristite perilicu posuđa, agresivna okolina unutrašnjosti perilice može utjecati na obrađene površine. Nemojte stavljati dijelove uređaja u perilicu posuđa.

5.Možebitna šteta trebala bi biti samo kozmetičke prirode i ne bi smjela imati utjecaja na djelovanje uređaja.

11

Uporaba mlinca

1.Uređaj iskopčajte iz električne mreže.

2.Mlinac preokrenite naopačke.

3.Podnožje mlinca oslobodite zaokrenuvši ga u smjeru kazaljki na satu, i izvadite ga iz mlina.

4.U mlinac stavite sastojke za mljevenje. Koristite isključivo suhe sastojke.

Najbolje rezultate ćete dobitiako mlinac ne napunite više od jedne trećine njegove zapremine.

5.Stavite postolje mlinca natrag u posudu i zaokrenite ga u suprotnom smjeru od kazaljki na satu da ga zabravite u ležište.

6.Sada posudu mlinca okrenite da stoji uspravno.

7.Stavite mlinac na motorni pogon i zaokrenite ga u smjeru kazaljki na satu da ga zabravite u ležište.

8.Pritiskom tipke „PULSE“ birate kratkotrajno, pulsirajuće djelovanje. Uređaj će raditi sve dok tipku držite pritisnutu. Kada tipku ispustite, pričekajte da se okretni noževi posve zaustave.

9.Zaokrenite mlin u suprotnom smjeru od kazaljki na satu i tako oslobodite zasun, a zatim ga podignite sa motorne jedinice.

10.Preokrenite posudu mlina naopačke.

11.Nekoliko puta lagano udarite po mlincu da svi samljeveni sastojci ispadnu u posudu.

12.Sada podnožje mlinca zaokrenite u smjeru kazaljki na satu i tako oslobodite zasun, te ga izvadite iz mlina.

13.Ispraznite posudu (zdjelu) mlinca.

3.Odstranjive dijelove operite ručno.

4.Ukoliko za pranje tih dijelova koristite perilicu posuđa, agresivna okolina unutrašnjosti perilice može utjecati na obrađene površine. Nemojte stavljati dijelove uređaja u perilicu posuđa.

5.Možebitna šteta trebala bi biti samo kozmetičke prirode i ne bi smjela imati utjecaja na djelovanje uređaja.

Garancija i servisiranje uređaja

Ukoliko vam bude potrebna bilo kakva informacija u vezi uređaja, ili ako naletite na neki problem u vezi njegova rada, obratite se Centru za korisnike

Gorenje u vašoj državi (telefonski broj takvog centra naveden je u globalnom garancijskom listu koji važi u čitavom svijetu). Ukoliko u vašoj državi nema Centra za korisnike Gorenje, obratite se vašem lokalnom prodavaču Gorenje, ili pozovite odjel Gorenja za servisiranje kućanskih aparata.

Uređaj je namijenjen isključivo za osobnu uporabu!

Briga za okolinu

Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje, da u cjelokupnoj

Europskoj Uniji ovim proizvodom ne smijete postupati kao i s ostalim

kućanskim otpacima. Da bi spriječili potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovornim zbrinjavanjem, postupite odgovorno i uručite uređaj prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električnih aparata, i time pridonesite k održivom rješenju ponovne uporabe sirovina. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, službu za odvoženje otpada iz kućanstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod. Vaš će trgovac postupiti na ispravan način i pobrinuti se za okolini prijazno recikliranje.

Njega i održavanje

1.Prije početka čišćenja isključite uređaj (položaj 0) i iskopčajte priključni kabel iz električne energije.

2.Vanjštinu motornog pogona obrišite čistom vlažnom krpom.

GORENJE

VAM ŽELI MNOGO UŽITAKA PRILIKOM UPORABE VAŠEG NOVOG UREĐAJA

Pridržavamo pravo na izmjene!

12

PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE

SRB

 

 

Detaljan opis aparata

1.

Motorni pogon

15.

Klin (izbočina)

2.

Osovina

16.

Potiskivač

3.

Vrč

17.

Podnožje vrča

4.

Drška vrča

18.

Komplet sečiva

5.

Nosač nastavaka

19.

Zaptivač

6.

Sečiva

20.

Posuda

7.

Nož za miksanje

21.

Drška blendera

8.

Nastavak za izradu kreme (pavlake)

22.

Poklopac

9.

Nosač šajbe (diska)

23.

Otvor (cev) na posudi

10.

Seckalica (rezač)

24.

Zapušač (kapica)

11.

Nastavak za grubo rendanje

25.

Spone

12.

Nastavak za fino rendanje

26.

Postolje mlinca

13.

Poklopac

27.

Zaptivač

14.

Otvor za dodavanje

28.

Posuda mlinca

 

 

13

 

Kontrolna tabla za upravljanje na dodir:

Legenda značenja simbola:

(ON/OFF)

trenutno upućivanje

brzina rada

brzina rada

1.Dodirom tastera za uključenje/isključenje "ON/OFF" upućujete ili zaustavljate rad aparata.

2.Taster "PULSE" (trenutno upućivanje) koristite za

čišćenje vrča i sečiva uz dodatak nešto vode.

3.Dodirom tastera "MAX" birate NAJVEĆU brzinu rada motora.

4.Dodirom tastera "MIN" birate NAJMANJU brzinu rada motora.

Upozorenje

Pažljivo proučite uputstva za upotrebu, sačuvajte ih za kasnije, i predajte ih drugom korisniku ukoliko naprava bude menjala vlasnika. Pre početka upotrebe obavezno uklonite svu ambalažu.

Pridržavajte se narednih bezbednosnih predostrožnosti:

1.Motornu jedinicu ne smete potapati u vodu ili u bilo kakvu drugu tečnost; aparat nemojte koristiti u kupatilu ili bilo gde drugde u blizini vode, niti ga nemojte koristiti napolju na otvorenom.

2.Aparat uvek iskopčajte iz električne energije pre stavljanja ili skidanja radnih delova i nastavaka.

3.Aparat isključite (položaj 0) pre stavljanja vrča na motorni pogon.

4.Aparat takođe isključite (položaj 0) i pričekajte da sečiva u potpunosti prestanu da se okreću pre nego što počnete skidati poklopac sa vrča.

5.Ruke držite podalje od noževa, jer su sečiva veoma oštra.

6.Aparat ne smete upućivati u rad ukoliko poklopac vrča nije na svom mestu.

7.U vrč nemojte sipati nikakve vruće sastojke kojima inače zbog temperature ne bi mogli rukovati (neka budu ispod 40°C).

8.U vrč nemojte stavljati kašike, lopatice, i druge delove pribora dok je aparat ukopčan u utičnicu električne energije.

9.Aparat nemojte ostavljati bez nadzora dok je priključni kabl ukopčan u utičnicu električne energije.

10.Motorni pogon (postolje aparata) postavite na ravnu, čvrstu i suvu površinu.

11.Priključni kabl provedite tako da ne visi preko ivica, da niko ne može o njega da se spotakne, i da ne može čime da bude priklješten.

12.Pripazite da se sadržaj nikad ne preliva preko ivice vrča. Ukoliko tečnost dospe pod motorni pogon, moglo bi doći do usisavanja, čime će se motor nepovratno oštetiti.

13.Nemojte puniti vrč preko oznake za maksimalnu količinu – u suprotnom, sadržaj vrča mogao bi kod upućivanja motora u rad na silu otvoriti poklopac.

14.Aparat odnosno diskove za obradu namirnica možete koristiti za sečenje odnosno rendanje najviše dva minuta. Za sve druge oblike obrade namirnica imate na raspolaganju najviše 1½ minut, nakon čega motor treba zaustaviti i ostaviti ga da se hladi 2 minuta.

15.Aparat ne smete koristiti za bilo kakvu drugu namenu izuzev onih koje su opisane u ovim uputstvima za upotrebu.

16.Nemojte koristiti aparat ako ste opazili da je oštećen ili da ne funkcioniše pravilno.

17.Ukoliko utvrdite da je priključni kabl oštećen, vratite aparat prodavcu, čime ćete sprečiti moguće opasnosti.

18.Za aparate sa zaštitom od preopterećenja: kada zaštitna naprava zaustavi rad aparata zbog preopterećenja, nemojte ništa dirati. Aparat će sam automatski ponovno uputiti motor u rad kada za to budu ostvareni uslovi.

19.Deca starija od osam godina kao i lica (uključujući i decu) smanjenih psiho-fizičkih sposobnosti, ili lica sa nedostatkom iskustava i znanja u rukovanju aparatom, smeju koristiti ovaj aparat isključivo pod odgovarajućim nadzorom lica zaduženih za njihovu bezbednost, i ako su dobila odgovarajuća uputstva u vezi bezbedne upotrebe aparata, i ako razumeju opasnosti povezane sa korišćenjem aparata.

20.Deci nemojte dozvoliti da koriste aparat kao igračku. Takođe, nemojte dozvoliti da deca učestvuju u čišćenju i održavanju aparata bez odgovarajućeg nadzora.

21.Aparat nije namenjen za korišćenje licima

(uključujući i decu) smanjenih psiho-fizičkih ili mentalnih sposobnosti, ili licima sa nedostatkom iskustva i znanja, izuzev ukoliko su pod nadzorom, odnosno ako su od lica zaduženih za njihovu bezbednost dobila odgovarajuća uputstva u vezi ispravne upotrebe aparata.

22.Deca treba da budu pod stalnim nadzorom kako se ne bi igrala aparatom.

14

23.Da bi izbegli opasnosti od povreda, oštećen priključni kabl sme zameniti isključivo proizvođač, njegov ovlašćeni servis, ili neko drugo odgovarajuće stručno osposobljeno lice.

24.Ovaj aparat je namenjen isključivo za upotrebu u domaćinstvu.

25.Pre promene nastavaka i pomagala, kao i pre nego što se rukama približite pomičnim delovima, obavezno isključite pogon aparata i iskopčajte ga iz utičnice električne instalacije.

26.Budite veoma oprezni u rukovanju oštrim sečivima noževa za rezanje, naročito prilikom pražnjenja posude ili tokom čišćenja aparata i nastavaka.

27.Ako u aparat za obradu sastojaka ili u blender sipate vruću tečnost, budite izuzetno pažljivi, jer bi zbog iznenadnog nastanka pare tečnost mogla da bude naglo izbačena iz posude,

Ovaj aparat označen je u skladu s

Evropskom direktivom 2012/19/EU u vezi otpadne električne i elektronske opreme

(engl. skraćenica WEEE)). Smernice iz te direktive opredeljuju zahteve za postupke sakupljanje i recikliranje otpadne električne i elektronske opreme, važeće u celoj

Evropskoj Uniji.

Ukratko:

1.Motorni pogon (postolje aparata) postavite na ravnu, čvrstu i suhu površinu.

2.Priključni kabl provedite tako da ne visi preko ivica, da niko ne može o njega da se spotakne, i da ne može čime da bude priklješten.

3.Vrč stavite na motornu jedinicu, a zatim ga obrnite u smeru kazaljki na satu dok ne osetite da se je zaglavio na svoje mesto.

4.Skinite poklopac.

5.Stavite sastojke u vrč – nemojte ga napuniti iznad oznake za maksimalnu količinu.

6.Vrč pokrijte poklopcem.

Priključenje na električnu energiju

1.Proverite da li je taster za biranje brzine postavljen na nulu.

2.Ukopčajte utikač u utičnicu električne energije (i uključite je, ukoliko je to takva vrsta utičnice).

namirnice, odnosno tvrđe sastojke koristite veću brzinu (2).

4.Pritiskom tastera za pulsirajuće djelovanje (momentalan rad) upućujete aparat u rad na kratko vreme na većoj brzini uz preciznu kontrolu rada. Taster za upravljanje tim režimom rada deluje preko federa. Kada taster otpustite, prekida se i rad motora koji se vraća u položaj 0.

UPOTREBA BLENDERA:

1.Vrč stavite na motornu jedinicu, a zatim ga obrnite u smeru kazaljki na satu dok ne osetite da se je zaglavio na svoje mesto.

2.Povucite poklopac prema gore i skinite ga sa vrča

– osetićete određeni otpor zbog zaptivača.

3.Stavite sastojke u vrč – nemojte ih napuniti iznad oznake za maksimalnu količinu.

4.Vratite poklopac na vrč i čvršće ga pritisnite prema dole da temeljito zapuši otvor.

5.Poravnajte spone na čepu sa žlebovima na otvoru, namestite čep na otvor i obrnite ga u smeru kazaljki na satu. Blender ne smete upućivati u rad bez zapušača na otvoru poklopca.

6.Dodavanje sastojaka dok je motor u pogonu: a) obrnite zapušač otvora na poklopcu u smeru kazaljki na satu i tako ga oslobodite, a zatim ga podignite i skinite;

b) kroz otvor ubacite tražene sastojke;

c) vratite zapušač nazad na svoje mesto i obrnite u smeru suprotnom od kazaljki na satu, čime ste ga zabravili;

7.Vrč otkočite obrnuvši ga u suprotnom smeru od kazaljki na satu, i podignite ga sa postolja, odnosno sa motornog pogona.

Drobljenje leda

1.Započnite sa polovinom do tri četvrtine šolje leda, odnosno 4 do 6 kocki, i k tome dodajte 15ml (1 velika kašika vode.

2.Na blender stavite poklopac i pritiskom tastera

„MIN“ ili „MAX“ izaberite veću ili manju brzinu rada, te za upućivanje aparata pritisnite taster za uključenje/isključenje ON/OFF. Ukoliko želite koristiti pulsirajući način rada, pritisnite i držite pritisnut taster „PULSE“. Aparat će raditi sve dok taster bude pritisnut. Ako led nije dovoljno usitnjen, možete ponoviti postupak.

Regulisanje brzine rada

1.Pritiskom tipke za regulisanje brzine izaberite mogućnost niže ili više brzine rada. Nakon toga pritisnite taster za uključenje/isključenje rada aparata.

2.Narednim pritiskom tastera za uključenje/isključenje zaustavljate rad motora.

3.Za lakše namirnice, odnosno većinom za tečne sastojke koristite nižu brzinu (1), a za teže

Nega i održavanje aparata

1.Pre početka čišćenja isključite aparat (položaj 0) i iskopčajte priključni kabl iz električne energije.

2.Spoljašnji deo motornog pogona obrišite čistom vlažnom krpom.

3.Odvojive delove operite ručno.

4.Ukoliko za pranje tih delova koristite mašinu za sudove, agresivna okolina unutrašnjosti mašine može uticati na obrađene površine.

15

5.Eventualna šteta trebala bi da bude samo kozmetičke prirode i ne bi smela imati uticaj na funkcionisanje aparata.

Komplet sečiva

1.Komplet sečiva (noževa) možete skinuti da bi ih očistili.

2.To ćete najlakše uraditi tako da vrč izokrenete naopačke.

3.Jednom rukom uhvatite dršku vrča.

4.Drugom rukom uhvatite donju stranu kompleta okretnih sečiva.

5.Obrnite komplet sečiva u smeru kazaljki na satu da se odvoji od podnožja vrča.

6.Sada ga pažljivo povucite prema gore i izvucite iz sa dna vrča.

7.Toplom sapunicom operite zaptivač i komplet okretnih sečiva, zatim isperite i ostavite da se osuši na vazduhu.

8.Budite izrazito pažljivi prilikom čišćenja sečiva – nemojte ih dodirivati direktno rukama nego za

čišćenje koristite prikladnu četku za pranje sudova sa plastičnim vlaknima.

9.Vratite zaptivač nazad na svoje mesto oko kompleta okretnih sečiva.

10.Izokrenite komplet sečiva naopačke i uvucite ga nazad na dno vrča.

11.Obrnite komplet sečiva u suprotnom smeru od kazaljki na satu da bi ga pričvrstili na svoje mesto.

Rukovanje aparatom za obradu hrane

1.Aparat iskopčajte iz električne instalacije.

2.Na gornju stranu motornog pogona fiksirajte nosivu osovinu.

3.Posudu spustite na motorni pogon i obrnite je u smeru kazaljki na satu da se zabravi na svoje mesto.

4.Odaberite potreban nastavak za obradu.

Rad pomoću nosive osovine

1.Seckalicu koristite za usitnjavanje (mlevenje) sastojaka u prah.

2.Mikser koristite za miksanje (mešanje) sastojaka.

3.Nastavak za kremu koristite za zgušnjavanje krema odnosno pavlake, za mućenje jaja, ili za miksanje jaja i šećera u kremu.

4.Izabrani nastavak nataknite na nosivu osovinu i spustite ga do dna.

5.Nosivu osovinu montirajte na sredinu posude, na nosač motornog pogona.

6.Stavite potrebne namirnice u posudu – nemojte je napuniti preko oznake za maksimalnu količinu.

7.Poklopac namestite na posudu držeći ga tako da vertikalan otvor (cev) bude u položaju nešto iza drške, a zatim ga obrnite u smeru kazaljki na satu i time zabravite bezbednosni zasun u gornji deo drške.

16

8.Ukoliko želite dodavati sastojke kada je motor u pogonu, to možete uraditi na naredni način:

a)podignite potiskivač iz vertikalnog otvora (cevi);

b)kroz otvor ubacite nedostajuće sastojke;

c)vratite potiskivač nazad na svoje mesto;

9.Poklopac posude skidate tako da ga obrnete u obratnom smeru od kazaljki na satu i time oslobodite zasun, a zatim ga jednostavno podignete.

Rad pomoću šajbe (diska)

1.Na disk fiksirajte seckalicu ili jedan od odabranih nastavaka za rendanje.

2.Disk nataknite na gornji deo nosive osovine.

3.Poklopac namestite na posudu držeći ga tako da vertikalan otvor (cev) bude u položaju nešto iza drške, a zatim ga obrnite u smeru kazaljki na satu i time zabravite bezbednosni zasun u gornji deo drške.

4.Izvadite potiskivač i spustite sastojke po otvoru

(cevi) prema dole.

5.Potiskivač vratite na otvor i njime lagano gurajte sastojke prema dole.

Za guranje sastojaka kroz otvor na seckalicu ili nastavak za rendanje nikad ne smete koristiti prste ili bilo kakve delove pribora za kuvanje – koristite isključivo potiskivač.

6.Noževi (sečiva) na vrhu diska seckaju odnosno rendaju ubačene namirnice koje zatim padaju u posudu.

7.Posudu nemojte nikad napuniti više od polovine njene zapremine.

8.Poklopac posude skidate tako da ga obrnete u obrnutom smeru od kazaljki na satu i time oslobodite zasun, a zatim ga jednostavno podignete.

9.Seckalicu odnosno nastavak za rendanje skidate sa diska tako da disk izokrenete i pritisnete metalni deo na jednom kraju prema unutra i nadole.

Nega i održavanje

1.Pre početka čišćenja isključite aparat (položaj 0) i iskopčajte priključni kabl iz električne energije.

2.Spoljašnji deo motornog pogona obrišite čistom vlažnom krpom.

3.Odvojive delove operite ručno.

4.Ukoliko za pranje tih delova koristite mašinu za sudove, agresivna okolina unutrašnjosti mašine može uticati na obrađene površine. Nemojte stavljati delove aparata u mašinu za pranje sudova.

5.Eventualna šteta trebala bi da bude samo kozmetičke prirode i ne bi smela imati uticaj na funkcionisanje aparata.

Upotreba mlinca

1.Aparat iskopčajte iz električne mreže.

2.Mlinac preokrenite naopačke.

3.Podnožje mlina oslobodite obrnuvši ga u smeru kazaljki na satu, i izvadite ga iz mlinca.

4.U mlinac stavite sastojke za mlevenje. Koristite isključivo suve sastojke.

Najbolje rezultate dobićete akomlinac ne napunite više od jedne trećine njegove zapremine.

5.Stavite postolje mlinca natrag u posudu i obrnite ga u suprotnom smeru od kazaljki na satu da ga zabravite u ležište.

6.Sada posudu mlinca obrnite da stoji uspravno.

7.Stavite mlin na motorni pogon i obrnite ga u smeru kazaljki na satu da ga zabravite u ležište.

8.Pritiskom tastera „PULSE“ birate kratkotrajan, pulsirajući način rada. Aparat će raditi sve dok taster držite pritisnut. Kada taster ispustite, pričekajte da se okretna sečiva posve zaustave.

9.Mlinac obrnite u suprotnom smeru od kazaljki na satu i tako oslobodite zasun, a zatim ga podignite sa motorne jedinice.

10.Preokrenite posudu mlinca naopačke.

11.Nekoliko puta lagano udarite po mlincu da svi samleveni sastojci ispadnu u posudu.

12.Sada podnožje mlinca obrnite u smeru kazaljki na satu i tako oslobodite zasun, te ga izvadite iz mlinca.

13.Ispraznite posudu mlinca.

može uticati na obrađene površine. Nemojte stavljati delove aparata u mašinu za pranje sudova.

5.Eventualna šteta trebala bi da bude samo kozmetičke prirode i ne bi smela imati uticaj na funkcionisanje aparata.

Garancija i servisiranje aparata

Ukoliko vam bude potrebna bilo kakva informacija u vezi aparata, ili ako naletite na neki problem u vezi njegovog rada, obratite se Centru za korisnike

Gorenje u vašoj državi (telefonski broj takvog centra naveden je u globalnom garantnom listu koji važi u celom svetu). Ukoliko u vašoj državi nema Centra za korisnike Gorenje, obratite se vašem lokalnom prodavcu Gorenje, ili pozovite odeljenje Gorenja za servisiranje kućanskih aparata.

Aparat je namenjen isključivo za ličnu upotrebu!

Briga za životnu sredinu

Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje, da u celoj Evropskoj Uniji ovim proizvodom ne smete postupati kao sa običnim otpadom iz domaćinstva.

Da bi sprečili potencijalne negativne posledice na okolinu i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovornim odlaganjem, postupite odgovorno i uručite aparat sabirnim centrima za recikliranje elektroničkih i električnih aparata, čime ćete pridoneti ka održivom rešenju ponovne upotrebe sirovina. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaše lokalne gradske vlasti, službu za odvoz smeća iz domaćinstava, ili radnju u kojoj ste kupili proizvod.

Vaš prodavac će postupiti na ispravan način i pobrinuti se za okolini prijazno recikliranje.

Nega i održavanje

1.Pre početka čišćenja isključite aparat (položaj 0) i iskopčajte priključni kabl iz električne energije.

2.Spoljašnji deo motornog pogona obrišite čistom vlažnom krpom.

3.Odvojive delove operite ručno.

4.Ukoliko za pranje tih delova koristite mašinu za sudove, agresivna okolina unutrašnjosti mašine

GORENJE

VAM ŽELI MNOGO UŽITAKA PRILIKOM UPOTREBE VAŠEG NOVOG APARATA

Pridržavamo pravo na izmene!

17

УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА

МК

 

 

ОПШТИ УПАТСТВА

1.

Мотор

15.

Јазиче

2.

Осовина

16.

Притискач

3.

Сад

17.

Лежиште за садот на блендерот

4.

Рачка на садот

18.

Сечило

5.

Држач

19.

Гума

6.

Нож

20.

Сад за блендирање

7.

Сечило

21.

Рачка на садот

8.

Перка за матење

22.

Капак

9.

Држач на дискот

23.

Дупка

10.

Секач

24.

Затворач

11.

Крупно ренде

25.

Запци

12.

Ситно ренде

26.

Дел за мелење

13.

Капак

27.

Гума

14.

Цевка

28.

Сад

 

 

18

 

Kонтролна табла на допир:

Легенда на симболи:

PULSE

МАКСИМАЛНА БРЗИНА

РАБОТЕЊЕ

1.Притиснете го копчето „ON/OFF“.

2.Притиснете го копчето „PULSE“ за да се измие садот и ножот со малку вода.

3.Притиснете го копчето „Максимална брзина“ за да одберете најбрз режим на работење.

4.Притиснете го копчето „бавно работење“ за да одберете бавен режим на работење.

Предупредување

Прочитајте го упатството, чувајте го на безбедно место, доколку го дадете апаратот на друго лице, дајте го и упатството. Отстранете го пакувањето пред да го употребувате.

Следете ги основните препораки, вклучително:

1.Не ставајте го моторот во течност, не го употребувајте во бањата, близу до вода или на отворено.

2.Исклучете го пред да го монтирате или да одстраните дел.

3.Исклучете го апаратот пред да го наместите садот на моторот.

4.Исклучете го апаратот и причекајте додека сечилото сосема сопре, пред да го отстраните капакот на садот.

5.Не допирајте ги ножевите, тие се многу остри.

6.Не употребувајте го апаратот без капак.

7.Не полнете го со премногу топли течности, не потопли од она што може да се поднесе (т.е.

под 40°C)

8.Не ставајте во него лажици, мешалки, или било каков друг предмет додека апратот е вклучен.

9.Не оставајте го апаратот без надзор додека работи.

10.Поставете го моторот на сува, цврста и рамна подлога.

11.Наместете го кабелот за да не виси, да не може да биде прегазен или зафатен.

12.Не преполнувајте го садот. Ако течноста дојде до моторот, тој може да биде потопен и оштетен.

13.Не полнете го садот над одбележаната граница за максимално полнење – ако го направите тоа, содржината може да направи притисок и да го отвори капакот кога ќе се вклучи моторот.

14.Процесорот и дискот за сечење / рендање користете го само до 2 минути. Секоја друга употреба треба да трае максимум до 1½ минута. После тоа, оставете го моторот да мирува 2 минути.

15.Не употребувајте го апаратот за ништо друго освен она што е наведено во упатството.

16.Не употребувајте го апаратот ако е оштетен или има дефект.

17.Ако кабелот е оштетен, вратете го апаратот, за да избегнете оштетување.

18.Кога апаратот има заштита од преоптоварување, продолжете со употреба кога ќе се врати во нормална состојба.

19.Овој апарат може да го користат деца над 8 годишна возраст и лица со намалена физичка, сетилна или ментална способност, или недостаток на искуство или знаење, само доколку се под надзор или се обучени за безбедна употреба и се свесни за штетите коишто можат да настанат.

20.Децата не смеат да си играат со апаратот. Чистењето, употребата и одржувањето не смеат да го прават деца без надзор.

21.Овој апарат не смеат да го користат лица (вклучително и деца) со намалена физичка, сетилна или ментална способност или лица со недоволно искуство и знаење освен ако не се под надзор или не се обучени за безбедна употреба на апаратот од лице одговорно за нивната безбедност.

22.Децата треба да се надгледуваат за да не си играат со апаратот.

23.Доколку кабелот за напојување е оштетен, мора да биде заменет од производителот, негов сервисен агент или обучено лице за да се избегне штета.

24.Само за домашна употреба

25.Исклучете го кабелот пред да допрете некој од

деловите што се движат при употреба. Внимателно кога ракувате со острите ножеви, го празните садот или го миете апаратот. Внимателно истурајте топла вода во блендерот за мелење храна бидејќи поради пареа, содржината може да биде ненадајно исфрлена.

19

Апаратот е означен согласно Европската директива 2012/19/EУ за Електричен и електронски отпад (WEEE).Овие насоки се рамката за враќање и рециклирање на електричен и електронски отпад во целата ЕУ.

На кусо

1.Поставете го моторот на сува, цврста и рамна површина.

2.Наместете го кабелот да не виси, да не може да биде прегазен или зафатен.

3.Наместете го садот на моторот, потоа завртете го во насока на стрелките на часовникот, за да се заглави.

4.Отстранете го капакот.

5.Ставете ги состојките во садот – не полнете над дозволената граница.

6.Ставете го капакот на садот.

Вклучување во струја

1.Проверете дали контролата на брзината е на

0.

2.Ставете го кабелот за струја во штекерот (ако има копче за вклучување, притиснете го).

Контрола на брзината

1.Притиснете го копчето за контрола на брзината за помала или за поголема брзина. Потоа притиснете го копчето за вклучување/исклучување.

2.Притиснете го копчето за вклучување/исклучување, а потоа исклучете го моторот.

3.За „полесни“ пијалаци, користете мала брзина

(1) со главно течни состојки, а за „потешки“ користете голема брзина (2) и главно цврсти состојки.

4.Притиснете го копчето „pulse“ и тоа веднаш ќе му даде голема брзина на апаратот, за попрецизна контрола. Во таа позиција, контролното копче е на федер. Штом го ипуштите, се враќа на 0.

КОРИСТЕЊЕ НА БЛЕНДЕРОТ:

1.Спуштете го садот на моторот и завртете го во насока на стрелките на часовникот, за да го заклучите.

2.Повлечете го капакот угоре и одвојте го од садот - прицврстен е поради гумата.

3.Ставете ги состојките во садот - не полнете го над цртата за максимум.

4.Ставете го капакот на садот и притиснете го удолу за да го прицврстите.

5.Дотерајте ги запците на капакот до отворите во дупката, наместете го капакот во дупката и завртете го во насока на стрелките на часовникот. Не пуштајте го блендерот без

капакот.

6.За додавање на состојки додека моторот работи:

-завртете го капакот во насока на стрелките на часовникот за да го отклучите и извадете го

-додајте ги состојките преку дупката

-вратете го капакот на место и завртете го во насока обратна од стрелките на часовникот за да го заклучите.

7.Завртете го садот во насока обратна од стрелките на часовникот за да го отклучите и извадете го.

Дробење мраз

1.Почнете со половина до три четвртини полна чаша мраз (или 4 до 6 коцки мраз) и додајте 15ml (1 лажичка) вода.

2.Ставете го капакот на блендерот и завртете го копчето за контрола до Р и држете го така 1-2 секунди, проверете ја состојбата на мразот и повторувајте ја постапката додека мразот не биде со цврстината што ви е потребна.

Чување и одржување

1.Исклучете го апаратот (0) и извадете го кабелот од струја пред чистење.

2.Надворешноста на делот со моторот пребришете го со чиста и влажна крпа.

3.Рачно измијте ги деловите што се вадат.

4.Ако користите машина за садови, грубата внатрешност на машината ќе ги оштети површините на апаратот.

5.Оштетувањето може да биде само козметичко и не би требало да влијае врз работењето на апаратот.

Ножеви

1.За да ги исчитите ножевите, може да ги извадите.

2.Тоа најдбро се прави со садот превртен наопаку.

3.Фатете ја рачката на садот со една рака.

4.Фатете го долниот дел на ножот со другата рака.

5.Завртете го ножот во насока на стрелките на часовникот додека не се оддели од подлогата на садот.

6.Внимателно повлечете го угоре и извадете го.

7.Измијте ги гумата и ножот со топла вода и сапун, исплакнете ги и оставете ги да се исушат на воздух.

20

8.Многу внимавајте со ножевите - не чистете ги со голи раце, користете пластична четка за чистење.

9.Вратете ја гумата на ножот.

10.Превртете го ножот наопаку и вратете го на подлогата на садот.

11.Завртете го ножот во насока на стрелките на часовникот за да го стегнете.

Употреба на апаратот

1.Исклучете го апаратот од струја.

2.Наместете ја осовината на врвот на делот со моторот.

3.Спуштете го садот на делот со моторот и потоа завртете го во насока на стрелките на часовникот, за да се заклучи.

4.Изберете го помошниот дел што ви треба.

Со држачот

1.Користете го секачот за дробење на состојките.

2.Користете го сечилото за да ги измешате состојките.

3.Користете ја перката за матење за да ја згуснете пената, да матите јајца и да направите пена од јајцата и шеќерот.

4.Ставете го помошнинот дел на држачот и слизнете го удолу.

5.Спуштете ја подлогата во центарот на садот, над осовината.

6.Ставете ги состојките во садот - не полнете го садот над ознаката за максимум.

7.Држете го капакот со цевка малку зад рачката на садот, наместете го на садот, потоа завртете го во насока на стрелките на часовникот, за да го заклучите на врвот на рачката.

8.За додавање на состојки додека моторот работи:

a)извадете го притискачот од цевката

b)додајте ги состојките преку цевката

c)вратете го притискачот на место

9.За да го извадите капакот, завртете го во насока спротивна од стрелките на часовникот и кренете го.

Со дискот

1.Наместете го секачот или едно од рендињата на дискот.

2.Спуштете го дискот на врвот на осовината.

3.Држете го капакот со цевка малку зад рачката на садот, наместете го на садот, потоа завртете го во насока на стрелките на часовникот, за да го заклучите на врвот на рачката.

4.Извадете го притискачот и ставете ги состојките низ цевката.

5.Вратете го притискачот на место и користете го за да ги притискате состојките полека низ цевката. Не користете прсти или прибор за

да ги притискате состојките удолу низ цевката - користете го единствено притискачот.

6.Ножот (ножевите) на врвот на дискот ќе ја сецкаат или ќе ја рендаат храната во садот.

7.Не дозволувајте садот да се наполни повеќе од половина.

8.За да го извадите капакот, завртете го во насока спротивна од стрелките на часовникот и кренете го.

9.Превртете го дискот и притиснете еден од металните краеви навнатре и надолу, за да го извадите секачот/рендето.

Чистење и чување

1.Исклучете го апаратот и извлечете го кабелот од струја пред да го чистите апаратот.

2.Делот со моторот пребришете го со чиста и влажна крпа.

3.Рачно измијте ги деловите што се вадат.

4.Ако користите машина за садови, грубата внатрешност на машината ќе ги оштети површините на апаратот. Не ставајте ниту

еден дел од апаратот во машина за миење садови.

5.Оштетувањето може да биде само козметичко и не би требало да влијае врз работењето на апаратот.

Користење на делот за мелење

1.Исклучете го апаратот од струја.

2.Превртете го делот за мелење наопаку.

3.Завртете ја осовината на делот за мелење во насока на стрелките на часовникот за да ја ослободите и извадете ја.

4.Ставете ги продуктите што ќе се мелат во садот. Ставајте само суви продукти. За

најдобри резултати, не ставајте повеќе од една третина од садот.

5.Вратете ја основата на делот за мелење во самиот дел и завртете ја во насока спротивна од стрелките на часовникот, за да ја заклучите.

6.Свртете го делот за мелење како што треба.

7.Спуштете го делот за мелење на моторот и потоа завртете го во насока на стрелките на часовникот, за да го заклучите.

8.Завртете го копчето за контрола на брзината до „Р“ со отсечни потези, за да ја постигнете саканата големина на мелење на состојките.

9.Оставете го контролното копче на брзината да се врати на 0 и почекајте додека ножевите да престанат да се вртат.

10.Завртете го делот за мелење во насока спротивна на стрелките на часовникот за да го отклучите и извадете го од моторот.

21

11.Завртете го делот за мелење наопаку.

12.Потчукнете го делот за мелење неколку пати за да сите сомелени состојки се истурат во садот.

13.Завртете ја осовината на делот за мелење во насока на стрелките на часовникот за да ја ослободите и извадете ја.

14.Испразнете го садот.

Животна средина

Оваа ознака значи дека овој производ не треба да се одлага заедно со другиот отпад од домаќинството на територијата на ЕУ. За да спречите

евентуално штета по животната средина или човечкото здравје со неконтролирано одлагање на отпадот, рециклирајте го дговорно, за да промовирате одржливо користење на материјалните ресурси. За да го вратите искористениот апарат, ве молиме користете ги системите за прибирање и враќање или контактирајте ја продавницата во која производот е купен. Тие можат да го однесат производот на рециклирање кое е безбедно во поглед на животната средина.

Чистење и чување

1.Исклучете го апаратот и извлечете го кабелот од струја пред да го чистите апаратот.

2.Надворешноста на делот со мотор и основата на делот за мелење пребришете ги со влажна крпа.

3.Рачно измијте ги садот и гумата.

4.Ако користите машина за садови, грубата внатрешност на машината ќе ги оштети површините на апаратот. Не ставајте ниту

еден дел од апаратот во машина за миење садови.

5.Оштетувањето може да биде само козметичко и не би требало да влијае врз работењето на апаратот.

Гаранција и сервис

Доколку ви се потребни информации или имате проблем, ве молиме контактирајте со Центарот за грижа за корисниците на Горење во вашата земја (телефонските броеви се наведени во Меѓународната гаранција). Ако во вашата земја нема Центар за грижа за корисниците, отидете до вашиот локален дистрибутер на Горење или контактирајте го овластениот сервис на Горење.

Само за лична употреба!

ГОРЕЊЕ ВИ ПОСАКУВА МНОГУ

ЗАДОВОЛСТВО ВО КОРИСТЕЊЕТО НА АПАРАТОТ

Го задржуваме правото на измени!

22

INSTRUCTION MANUAL

EN

 

 

General description

1.

Motor unit

15.

Tab

2.

Spindle

16.

Pusher

3.

Jug

17.

Blender jar underside

4.

Jug handle

18.

Blade unit

5.

Support

19.

Seal

6.

Blade

20.

Blender jug

7.

Mixer

21.

Blender handle

8.

Creamer

22.

Lid

9.

Disc holder

23.

Hole

10.

Slicer

24.

Cap

11.

Coarse grater

25.

Pips

12.

Fine grater

26.

Mill base

13.

Lid

27.

Seal

14.

Tube

28.

Bowl

 

 

23

 

Loading...
+ 54 hidden pages