GORENJE W72Y2 User Manual [fr]

5 (1)
F
NOTICE DÉTAILLÉE
COMMENT BIEN
UTILISER VOTRE
LAVE-LINGE
www.gorenje.com
Nous vous remercions
de la confiance que vous nous avez
de notre marque.
Votre nouveau lave-linge satisfait
aux exigences d’entretien moderne
des vêtements. Grâce au programme
spécial Ultra-Blanc, votre linge sera
d'une blancheur éclatante, même si
vous le lavez à basse température.
La technologie SensoCare facilite
l'utilisation de ce lave-linge,
très économique quant à sa
consommation d'électricité, d'eau et
de détergent.
Cet appareil est destiné
exclusivement à un usage
domestique pour l'entretien du linge
supportant le lavage en machine.
3
SOMMAIRE
350136
LES ÉTAPES DU
LAVAGE
NETTOYAGE ET
ENTRETIEN
INTRODUCTION
DÉPANNAGE
PRÉPARATION
DE L'APPAREIL
POUR LA
PREMIÈRE
UTILISATION
DIVERS
4 LE LAVE-LINGE
5 Caractéristiques techniques
6 Bandeau de commandes
8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
10 INSTALLATION ET RACCORDEMENT
10 Dépose des protections de transport
11 Choix du local
11 Installation
13 Branchement du flexible d’alimentation en eau
14 Aquastop
14 Aquastop total
15 Installation du flexible de vidange
16 Raccordement de l’appareil au réseau électrique
17 Déplacement et transport
17 Transport ultérieur
18 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
19 LES ÉTAPES DU LAVAGE (1 - 7)
19 Étape 1 : Vérification des étiquettes d'entretien sur les vêtements
20 Étape 2 : Préparation du linge
22 Étape 3 : Sélection du programme
25 Étape 4 : Sélection des réglages
27 Étape 5 : Sélection des fonctions complémentaires
29 Étape 6 : Démarrage du programme
29 Étape 7 : Fin du programme
30 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
30 Nettoyage du bac à produits lessiviels
31 Nettoyage du logement du bac à produits, du filtre d'arrivée d'eau et
du joint du hublot
32 Nettoyage du filtre
33 Nettoyage du lave-linge
34 INTERRUPTIONS ET MODIFICATIONS DU PROGRAMME
35 Que faire en cas de problème ?
36 Guide de dépannage
38 CONSEILS DE LAVAGE POUR UNE UTILISATION ÉCONOMIQUE DE
VOTRE LAVE-LINGE
40 Astuces de grand-mère pour détacher le linge avec des produits usuels
42 MISE AU REBUT
43 TABLEAU DES CONSOMMATIONS
4
LE LAVE-LINGE
(DESCRIPTION DU LAVE-LINGE)
2
1
3
4
1
2
3
4
4
4
4
350136
FACE AVANT
1 Bandeau de commandes
2 Bac à produits lessiviels
3 Hublot
4 Filtre
FACE ARRIÈRE
1 Flexible d'alimentation en eau
2 Cordon secteur
3 Flexible de vidange
4 Pieds réglables
5
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
(SELON LE MODÈLE)
TYPE: PS10/XXX
Art.No.: XXXXXX
AC 220-240V 50/60 Hz 10A Pmax.: 2400W
2000W XXX/min 0,05-0,8 MPa
MODEL: XXXXXX
Ser.No.: XXXXXX
X
kg
IPX4
MADE IN SLOVENIA
Charge maximale Voir plaque signalétique Voir plaque signalétique (SLIM)
Largeur
600 mm 600 mm
Hauteur
850 mm 850 mm
Profondeur
600 mm 440 mm
Profondeur avec hublot
ouvert
108 cm 92 cm
Poids du lave-linge
x kg (selon le modèle) x kg (selon le modèle)
Tension nominale
Voir plaque signalétique Voir plaque signalétique
Puissance nominale
Voir plaque signalétique Voir plaque signalétique
Raccordement
Voir plaque signalétique Voir plaque signalétique
Pression de l'eau
Voir plaque signalétique Voir plaque signalétique
Courant
Voir plaque signalétique Voir plaque signalétique
Fréquence
Voir plaque signalétique Voir plaque signalétique
350136
La plaque signalétique indiquant les caractéristiques principales
du lave-linge est apposée sur la face interne de l'encadrement du
hublot.
La plaque signalétique
66
BANDEAU DE COMMANDES
350136
1
MARCHE/ARRÊT du
lave-linge et SÉLECTEUR
DE PROGRAMME
2
a, b, c : Touche (MODE)
STYLE DE LAVAGE
(SensoCare)
2a Eco care
(ÉCOLOGIQUE)
2b Alergy care
(ANTI-ALLERGIE)
2c Time care
(EXPRESS)
1
2
2c
2b
2a
77
350136
3
Touche VITESSE
D'ESSORAGE /
VIDANGE / ARRÊT CUVE
PLEINE
3a VOYANTS indiquant la
VITESSE D'ESSORAGE / la
VIDANGE / l'ARRÊT CUVE
PLEINE
4
Voyants indiquant
le cycle de lavage
en cours, ou voyant de la
sécurité enfants
5
a , b, c: touches
de FONCTIONS
COMPLÉMENTAIRES
(OPTIONS)
5a Prélavage
5b Eau+
5c Cuve stérile
6
Touche DÉPART/
PAUSE
Appuyez sur cette touche
pour lancer ou stopper le
programme.
Lorsque vous mettez
la machine en marche,
le voyant de la touche
commence à clignoter ;
lorsque le programme a
démarré, le voyant reste
allumé en permanence.
START|PAUSE
3
5c
5b
5a
6
3a 4
5
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
350136
Avant de mettre votre appareil en service,
veuillez prendre le temps de lire cette
notice jusqu'à ce que vous l'ayez bien
comprise.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, il est indispensable de retirer les
protections de transport. Le démarrage de
l’appareil bloqué par les barres protectrices
peut provoquer des dégâts irréparables
qui ne sont pas couverts par la garantie
constructeur.
Lors du branchement du lave-linge à
l’arrivée d’eau, utilisez obligatoirement le
flexible d’alimentation et les joints fournis.
L'inobservation des instructions ou
l'utilisation incorrecte de l'appareil peut
endommager le linge ou le lave-linge,
ou encore occasionner des blessures à
l'utilisateur.
Conservez la notice d'utilisation à proximité
du lave-linge.
N'installez pas l’appareil dans un local
où la température risque de descendre
au-dessous de 0°C. Certaines pièces de la
machine peuvent se détériorer si l'eau gèle
à l'intérieur.
Placez le lave-linge parfaitement à
l'horizontale sur un sol plan et dur.
Respectez les instructions d’installation
et de raccordement aux réseaux d’eau et
d’électricité (voir le chapitre "Installation et
raccordements").
L’embouchure du flexible de vidange
ne doit jamais être immergée dans l’eau
évacuée.
Avant de lancer le lavage, appuyez sur
le hublot à l’endroit indiqué pour bien le
fermer.
Le hublot ne s'ouvre pas durant le cycle de
lavage.
Avant d'effectuer votre premier lavage,
nous vous recommandons de lancer le
programme d'autonettoyage afin d'éliminer
toutes les impuretés qui pourraient être
présentes dans le tambour (voir le chapitre
"Sélection des fonctions complémentaires").
Employez exclusivement des produits
lessiviels destinés au lavage en machine.
Le constructeur décline toute responsabilité
pour les dommages et la décoloration
éventuelle causés aux joints d’étanchéité
et pièces en plastique par l’utilisation
incorrecte de produits de blanchiment et/
ou teintures.
Pour détartrer la machine, utilisez
uniquement des produits contenant des
agents anticorrosion. Suivez les indications
du fabricant et terminez le détartrage par
plusieurs rinçages afin d’éliminer tous les
résidus acides (vinaigre par exemple).
N’utilisez en aucun cas dans votre machine
des nettoyants chimiques contenant des
solvants, car ils peuvent dégager des gaz
toxiques et endommager l’appareil. Risques
d’incendie et d’explosion.
9
350136
AVANT DE RACCORDER LE LAVE-LINGE
Veuillez lire attentivement la notice d'utilisation avant de
procéder aux raccordements du lave-linge. Les pannes
ou réclamations résultant d'un branchement ou d'un
usage incorrect de l'appareil ne sont pas couvertes par la
garantie.
Cet appareil ne libère pas d'ions d'argent
pendant le lavage.
Lorsque le lavage est terminé, fermez le
robinet et débranchez le cordon secteur.
Avant de transporter la machine, bloquez
le tambour en remettant en place au moins
une barre protectrice. Veillez auparavant à
déconnecter l’appareil du réseau électrique.
La plaque signalétique indiquant les
principales caractéristiques du lave-
linge est apposée sur la face interne de
l'encadrement du hublot.
Confiez toutes les interventions à un
professionnel. Les réparations qui ne sont
pas effectuées par des personnes qualifiées
peuvent entraîner des accidents ou des
pannes sérieuses.
La garantie ne s’applique pas aux
consommables, aux décolorations ou
modifications mineures de la couleur, à
l’augmentation du bruit qui résulte de l’âge
de l’appareil et n’a pas de conséquence
sur son fonctionnement, ainsi qu’aux
défauts esthétiques qui n’affectent pas les
fonctionnalités ou la sûreté de l’appareil.
Cet appareil est fabriqué en conformité
avec toutes les normes de sécurité en
vigueur.
Les enfants à partir de 8 ans et les
personnes à capacités physiques,
sensorielles, ou mentales réduites
– ou manquant d’expérience ou de
connaissances – peuvent utiliser cet
appareil sous surveillance, à condition
d'avoir reçu des instructions sur la manière
de s'en servir en toute sécurité et d'avoir
bien compris les risques auxquels ils
pourraient s'exposer. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l'appareil. Ils ne doivent pas
non plus effectuer sans surveillance des
tâches de nettoyage et d'entretien.
Cet appareil est destiné exclusivement à
un usage domestique. S'il est utilisé à des
fins professionnelles ou commerciales, ou
en dehors d’un cadre domestique habituel,
ou encore si l’appareil est utilisé par une
personne qui n’est pas un consommateur
– tel que le terme est défini par la loi – la
durée de la garantie sera la plus courte
possible prévue par la législation en vigueur.
10
INSTALLATION ET RACCORDEMENT
DÉPOSE DES PROTECTIONS DE TRANSPORT
350136
Attention à ne pas vous blesser.
Lorsque vous déballez l'appareil, veillez à ne pas l'endommager
avec un objet pointu.
N'oubliez pas d'enlever les protections de transport, car la machine
subira des dommages importants si vous la mettez en marche
sans avoir retiré les barres qui bloquent le tambour. Conservez le
dispositif de protection pour une éventuelle utilisation ultérieure.
La garantie ne s'applique pas aux dégâts de ce type.
1
Écartez les
tuyaux. Desserrez
les vis à l'arrière de
la machine.
2
Enlevez les
brides de
fixation.
3
Glissez les
brides de
fixation dans la
gorge de la barre
de blocage – il faut
retourner la bride de
droite.
4
À l'aide des
brides, tournez
les barres de
blocage à 90° et
retirez-les.
Bouchez les trous avec les caches en
plastique fournis.
11
INSTALLATION
CHOIX DU LOCAL
350136
L’appareil doit être placé sur un sol résistant dont la
surface est sèche et propre afin d’éviter que l’appareil ne
glisse. Les pieds réglables devront être nettoyés avant
l’installation.
Les vibrations, le déplacement sur le sol et le
fonctionnement bruyant de l’appareil ne sont pas couverts
par la garantie si ces inconvénients sont dus au réglage
incorrect des pieds ajustables.
1
Mettez l'appareil
à niveau en
tournant les
pieds réglables.
Ils permettent un
ajustement en
hauteur de +/- 1 cm.
2
Lorsque la
machine est
bien à l'horizontale,
serrez fermement
les écrous jusqu’à
ce qu’ils touchent le
fond de l’appareil.
Outils nécessaires : niveau à bulle, clés n° 22 (pour les pieds) et
n° 17 pour l'écrou.
12
4X
350136
Si vous disposez d’un sèche-linge de dimensions identiques, vous
pouvez le placer au-dessus du lave-linge en utilisant les pieds à
ventouse ; vous pouvez aussi installer les deux appareils côte à
côte.
Avant de raccorder l’appareil, laissez-le s’adapter à la chaleur
de la pièce (patientez au moins deux heures).
13
BRANCHEMENT DU FLEXIBLE D’ALIMENTATION
EN EAU
350136
Introduisez dans l’écrou-raccord droit
le joint d’étanchéité pourvu d’un filtre
à mailles, puis vissez l’écrou au robinet
(sur certains modèles, le joint avec filtre
à mailles est déjà installé dans l'écrou-
raccord).
Afin d’assurer le bon fonctionnement de la machine, la pression
de l’eau d'arrivée doit être comprise entre 0,05 et 0,8 MPa. Vous
pouvez vérifier la pression minimale en mesurant l’écoulement
de l’eau du robinet. La pression est satisfaisante si 3 litres d’eau
s’écoulent en 15 secondes du robinet ouvert à fond.
Si votre modèle comporte un raccordement pour l’eau chaude et
l’eau froide, branchez un tuyau au robinet d'eau froide et l’autre
au robinet d’eau chaude, comme indiqué au dos de l’appareil par
les repères C et H (C = Cold = froid et H = Hot = chaud).
L’écrou du tuyau d’alimentation doit être serré à la main, assez
fermement pour éviter les fuites. Après avoir vissé l’écrou, vérifiez
que l’eau ne fuit pas. N’utilisez pas de pinces, clé, ou autres outils
similaires pour visser le tuyau, car vous pourriez abîmer le filetage
de l’écrou.
A
B
C
A
AQUASTOP
B
AQUASTOP
TOTAL
C
RACCORD
CLASSIQUE
14
AQUASTOP (UNIQUEMENT SUR CERTAINS MODÈLES)
(UNIQUEMENT SUR CERTAINS MODÈLES)
AQUASTOP TOTAL
350136
Si le flexible intérieur est endommagé, la vanne de sécurité coupe
automatiquement l'arrivée d'eau dans la machine pour prévenir
les fuites. Dans ce cas, le voyant (A) s'allume en rouge et il faudra
remplacer le flexible d'alimentation en eau.
N'immergez jamais dans l'eau le flexible d'alimentation équipé
d'un Aquastop car il comporte une électrovanne.
Si le flexible intérieur est endommagé, la vanne de sécurité coupe
automatiquement l'arrivée d'eau dans la machine pour prévenir
les fuites. Le système de protection détecte aussi tout écoulement
d'eau anormal à l'intérieur de l'appareil. Dans ce cas, le lavage est
interrompu, l'arrivée d'eau est coupée, la pompe se met en marche
et la machine signale le défaut.
A
Loading...
+ 30 hidden pages