Gorenje SMO-23 DGW User Manual [ru, de, fr, en, cs, pl]

0 (0)
Gorenje SMO-23 DGW User Manual

 

SMO 23 DGW

 

SMO 23 DGB

Mikrovalovna pečica

Navodila za uporabo

SI

Mikrovalovna pećnica

Upute za uporabu

BIH HR

Mikrotalasna rerna

Uputstvo za upotrebu

BIH SRB MNE

Микробрановата печка

Упатства за употреба

MK

Microwave oven

Instruction manual

GB

Mikrowellengerät

Gebrauchsanweisung

D

Micro-ondes

Notice d'utilisation

F

Mikrohullámú sütő

Használati utasítás

H

Kuchenka mikrofalowa

Instrukcja obsługi

PL

Microunde

Manual de utilizare

RO

Microondas

Instruçőes de utilizçăo

P

Mikrovlnná rúra

Návod na obsluhu

SK

Mikrovlnná trouba

Návod na použití

CZ

Микровълновата фурна

Инструкции за употреба

BG

Мікрохвильова піч

Iнцтрукція з експлуатації

UA

Микроволновая печь

Инструкция по эксплуатации

RUS

Forno a microonde

Istruzioni d'uso

I

Mikrobřlgeovn

Brugsanvisning

DK

Mikrobřlgeoven

Bruksanvisning

SE

Mikrovĺgsugnen

Bruksanvisning

NO

Mikroaaltouuni

Käyttöohje

FI

Mikrovilnu krasnij

Lietotaja rokasgramata

LV

Mikrobangu krosnele

Naudojimo instrukcija

LT

Mikrolaineahi

Kasutusjuhend

EE

SL

Navodila za uporabo ..............................................

3

HR

Upute za uporabu ................................................

10

SRB MNE

Uputstvo za upotrebu .........................................

17

MK

Упатства за употреба ........................................

24

EN

Instruction manual ..............................................

31

DE

Gebrauchsanweisung .........................................

39

FR

Notice d'utilisation ..............................................

47

HU

Használati utasítás ..............................................

55

PL

Instrukcja obsługi ...............................................

63

RO

Manual de utilizare ...............................................

71

PT

Instruções de utilizção ........................................

78

SK

Návod na obsluhu ...............................................

85

CZ

Návod na pouņití ..................................................

92

BG

Инструкции за употреба ...................................

99

UK

Iнструкція з експлуатації.................................

107

RU

Инструкция по зксплуатации .........................

114

IT

Istruzioni d'uso...................................................

121

DK

Brugsanvisning ................................................

128

SE

Bruksanvisning ..................................................

135

NO

Bruksanvisning .................................................

142

FI

Käyttöopas .........................................................

150

LV

Lietońanas pamācības rokasgrāmata ..............

157

LT

Naudojimo instrukcija........................................

164

EE

Kasutusjuhend ...................................................

170

 

2

 

NAVODILA ZA UPORABO

SI

 

 

 

Pozorno preberite navodila in jih shranite!

 

 

 

 

 

Specifikacije

 

 

Poraba el. Energije…………………………………………………

...............................

230V~50Hz,1400W

Izhodna moĉ ................................................................................................................................

 

900W

Grelnik za ņar: ...........................................................................................................................

 

1000W

Delovna frekvenca: ................................................................................................................

 

2450MHz

Zunanje mere: ............................................................................

483mm (Ń) X 278mm(V) X 378mm(G)

Mere komore (notranjosti) peĉice:...............................................

340mm (Ń) X 220mm(V) X 320mm(G)

Prostornina peĉice: ....................................................................................................................

 

23litrov

Masa brez embalaņe:...................................................................................................

 

Pribliņno 14,1 kg

Raven hrupa: ..................................................................................................................

 

Lc < 58 dB (A)

Ta oprema je oznaĉena v skladu z evropsko smernico 2002/96/EG o odpadni elektriĉni in elektronski opremi (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Smernica opredeljuje zahteve za zbiranje in ravnanje z odpadno elektriĉno in elektronsko opremo, ki veljajo v celotni Evropski Uniji.

Preden pokliĉete serviserja

1.Ĉe peĉica sploh ne deluje, ĉe se na ekranu ne pojavi niĉ ali ĉe se ekran ugasne:

a)Preverite, ĉe je peĉica pravilno prikljuĉena na elektriĉno omreņje. Ĉe ni, odstranite vtikaĉ iz vtiĉnice, poĉakajte 10 sekund in ga ponovno vkljuĉite.

b)Preverite, ĉe je na elektriĉni napeljavi pregorela varovalka ali ĉe je tok prekinjen na glavni varovalki. Ĉe je na varovalkah ni videti napake, preskusite vtiĉnico z nekim drugim aparatom.

2.Ĉe mikrovalovna peĉica ne greje, t.j. ne oddaja mikrovalovne energije:

a)Preverite, ĉe je programska ura pravilno nastavljena.

b)Preverite, ĉe so vrata trdno zaprta in varnostne kljuĉavnice zaklenjene. Ĉe niso, se mikrovalovna energija ne bo

sprońĉala.

Ĉe s pomoĉjo zgornjih napotkov niste uspeli odpraviti teņav, se obrnite na najbliņjega pooblańĉenega serviserja.

Opomba:

Aparat je namenjen izkljuĉno uporabi v gospodinjstvu, in sicer za segrevanje hrane in pijaĉe s pomoĉjo elektromagnetne energije. Aparat uporabljajte le v zaprtih prostorih.

Radijske motnje (interference)

Mikrovalovna peĉica lahko povzroĉa motnje sprejema pri Vańem radijskem sprejemniku, TV sprejemniku in podobnih napravah. Ĉe pride do motenj (interference), je te moņno odpraviti ali zmanjńati z naslednjimi ukrepi:

a)Oĉistite vrata in povrńine tesnil na peĉici.

b)Postavite radijski sprejemnik, TV sprejemnik itd. ĉim dlje od mikrovalovne peĉice.

c)Za radijski sprejemnik, TV sprejemnik itd. uporabite ustrezno nameńĉeno anteno, ki bo omogoĉala moĉan sprejem signala.

Namestitev

1.Preverite, ĉe ste iz notranjosti vrat odstranili ves embalaņni material.

2.Ko odstranite embalaņo, preglejte peĉico, ĉe je prińlo do vidnih pońkodb, kot na primer:

-nagnjena vrata,

-pońkodovana vrata,

-udrtine ali luknje v steklu (oknu) na vratih ter na zaslonu,

-udrtin v notranjosti peĉice.

Ĉe opazite kakńno izmed zgornjih pońkodb, Ne uporabljajte peĉice.

3.Mikrovalovna peĉica tehta okoli 14,1 kg; postavite jo na vodoravno povrńino, ki je dovolj trdna, da bo zdrņala teņo peĉice.

4.Peĉico postavite proĉ od virov visoke temperature in pare.

5.Ne postavljajte niĉesar na peĉico.

6.Da bi zagotovili zadostno zraĉenje, naj bo ob straneh peĉice vsaj 8 cm prostora, nad njo pa 10cm.

7.Ne odstranjujte pogonske gredi vrtljivega podstavka.

8.Kot pri vseh drugih aparatih je tudi pri tem potreben skrben nadzor, ko ga uporabljajo otroci.

3

OPOZORILO: TA APARAT JE

POTREBNO OZEMLJITI.

9.Vtiĉnica, na katero je prikljuĉen aparat, naj bo lahko dosegljiva za prikljuĉni kabel.

10.Peĉica potrebuje 1,4 kVA vhodne moĉi. Priporoĉamo, da se ob namestitvi peĉice posvetujete s serviserjem oz. ustreznim strokovnjakom.

POZOR: Peĉica ima lastno zańĉito, in sicer varovalko 250V, 10A.

POMEMBNO

Barve ņic v prikljuĉnem kablu imajo naslednji

pomen:

 

Zeleno-rumena:

ozemljitveni vod

Modra:

nevtralni vod

Rjava:

fazni vod

Ker barve ņic v prikljuĉnem kablu morda ne odgovarjajo barvnim oznakam na terminalih vtikaĉa, upońtevajte tudi naslednje:

-Ņico zeleno-rumene barve prikljuĉite na terminal v vtikaĉu, ki je oznaĉen s ĉrko E ali s simbolom za ozemljitev.

-Ņico modre barve prikljuĉite na terminal v vtikaĉu, ki je oznaĉen s ĉrko N.

-Ņico rjave barve prikljuĉite na terminal v vtikaĉu, ki je oznaĉen s ĉrko L.

Pomembna varnostna navodila

OPOZORILO: Ko aparat deluje v kombiniranem naĉinu, smejo otroci zaradi zelo visokih temperatur, ki nastajajo, uporabljati aparat le pod skrbnim nadzorom odraslih (le za aparate s funkcijo ņara).

OPOZORILO: Ĉe so vrata ali tesnila vrat pońkodovana, aparata ne smete uporabljati, dokler ga ne popravi za to poklicana oseba.

OPOZORILO: Popravilo aparata sme opravljati le pooblańĉen serviser.

OPOZORILO: tekoĉine in druge hrane ne segrevajte v zaprtih oz. zatesnjenih posodah ali zatesnjeni embalaņi, saj lahko ta eksplodira.

OPOZORILO: : Aparat ni namenjen, da bi ga uporabljali otroci in osebe z zmanjńanimi fiziĉnimi ali psihiĉnimi sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi izkuńnjami in znanjem, razen ĉe jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.

Otroci naj se ne igrajo z aparatom.

Okoli peĉice je potrebno zagotoviti zadostno kroņenje zraka. Za peĉico naj bo vsaj 8 cm prostora, ob straneh vsaj 10cm,

nad peĉico pa 10cm. Ne odstranjujte noņic peĉice in ne prekrivajte prezraĉevalnih reņ.

Uporabljajte le pripomoĉke, ustrezne za uporabo v mikrovalovni peĉici.

Ko segrevate hrano plastiĉnih ali papirnati embalaņi oz. posodi, nadzorujte proces segrevanja zaradi nevarnosti, da se takńna embalaņa oz. posoda vname.

Ĉe opazite dim, izklopite aparat ali ga izkljuĉite iz elektriĉnega omreņja, vrata pa pustite zaprta, da zaduńite morebiten ogenj.

Ko v mikrovalovni peĉici segrevate pijaĉo, lahko ĉez nekaj ĉasa pijaĉa zavre in prekipi, zato v tem primeru ravnajte posebej previdno.

Da ne bi prińlo do opeklin, pred uporabo premeńajte ali pretresite vsebino stekleniĉk za dojenĉke ali steklenk s hrano za dojenĉke ter preverite temperaturo vsebine.

V mikrovalovni peĉici ne segrevajte jajc v lupini ali celih trdo kuhanih jajc, saj lahko eksplodirajo, tudi potem, ko je segrevanje v peĉici ņe konĉano.

Ko ĉistite povrńino vrat, tesnila, notranjosti peĉice, uporabite le blaga in neņna (ne abrazivna) ĉistilna sredstva, nanesite pa jih z gobo ali mehko krpo.

Redno ĉistite peĉico in odstranjujte morebitne ostanke hrane.

Ĉe redno ne vzdrņujete in ĉistite peĉice, lahko pride do obrabe povrńin, kar negativno vpliva za ņivljenjsko dobo aparata in poveĉuje tveganje nevarnosti pri njegovi uporabi.

Ĉe je prikljuĉni kabel pońkodovan, ga sme v izogib nevarnosti zamenjati le proizvajalec, pooblańĉen serviser ali drug ustrezno usposobljen strokovnjak.

Varnostna navodila za splońno uporabo

V nadaljevanju so nańteta nekatera pravila in nekateri varnostni ukrepi, ki jih, podobno kot pri uporabi drugih aparatov, velja upońtevati, da bi zagotovili varno in kar najbolj uĉinkovito delovanje peĉice:

1.Med delovanjem peĉice naj bodo stekleni pladenj, roĉice valja, spojnica ter utor za valj vedno na svojem mestu.

2.Peĉice ne uporabljajte v noben drug namen razen za pripravo hrane; ne suńite v njej obleke, papirja ali drugih predmetov in je ne uporabljajte za sterilizacijo.

3.Nikoli ne vklopite peĉice, ĉe je ta prazna, saj jo lahko tako pońkodujete.

4

4.V notranjosti peĉice ne shranjujte niĉesar, npr. papirja, kuharskih knjig ipd.

5.Ne kuhajte hrane, ki je obdana z membrano, npr. jajĉnih rumenjakov, krompirja, pińĉanĉjih jeter itd., ne da bi pred tem membrano na veĉ koncih prebodli z vilicami.

6.Ne vstavljajte nobenih predmetov v odprtine na zunanji strani peĉice.

7.Nikoli ne odstranjujte delov peĉice, npr. noņic, zapaha, vijakov Itd.

8.Ne kuhajte hrane neposredno na steklenem podstavku. Preden hrano postavite v peĉico, jo postavite v ustrezno posodo ali podoben pripomoĉek.

POMEMBNO: Kuhinjski pripomoĉki, ki jih ne smete uporabljati v mikrovalovni peĉici:

-Ne uporabljajte kovinskih ponev ali posod s kovinskimi roĉaji.

-Ne uporabljajte posode s kovinsko obrobo.

-Ne uporabljajte s papirjem prekritih kovinskih ņiĉk za zapiranje plastiĉnih vreĉk.

-Ne uporabljajte posode iz melamina, saj vsebujejo material, ki vsrkava mikrovalovno energijo. To lahko povzroĉi, da posoda razpoka ali se oņge, poleg tega pa upoĉasni segrevanje / kuhanje.

-Ne uporabljajte posode brez ustreznega premaza za uporabo v mikrovalovni peĉici. Prav tako ne uporabljajte zaprtih skodelic z roĉajem.

-Ne pripravljajte hrane oz. pijaĉe v posodi, ki ima zoņeno odprtino, npr. v steklenici, saj lahko ta med segrevanjem poĉi.

-Ne uporabljajte obiĉajnih termometrov za meso ali slańĉice. Uporabljati smete le termometre, ki so namenjeni prav uporabi v mikrovalovnih peĉicah.

9.Pripomoĉke za mikrovalovno peĉico uporabljajte le v skladu z navodili njihovega proizvajalca.

10.Ne poskuńajte cvreti hrane v mikrovalovni peĉici.

11.Bodite pozorni, da se v mikrovalovni peĉici segreje le tekoĉina, ne pa tudi posoda, v kateri se ta nahaja. Zato je moņno, da potem, ko odstranite pokrov, tekoĉina v posodi oddaja paro ali iz nje ńkropijo kapljice, tudi ĉe sam pokrov posode ni vroĉ.

12.Pred uporabo vedno preverite temperaturo hrane, ńe posebej, ĉe jo boste dajali otrokom. Priporoĉamo, da nikoli ne uņijete

hrane/pijaĉe neposredno iz peĉice, temveĉ jo pustite nekaj minut in po moņnosti premeńate, da se temperatura enakomerno porazdeli.

13.Hrana, ki vsebuje meńanico masti in vode, npr. juńna osnova, naj po izklopu peĉice ostane v njej ńe pribliņno 30 do 60 sekund. Tako boste omogoĉili, da se meńanica ustali in prepreĉili uhajanje mehurĉkov, ko boste v tekoĉino segli z ņlico ali vanjo vrgli juńno kocko.

14.Pri pripravi hrane bodite pozorni, da se nekatere vrste hrane, npr. boņiĉni puding, marmelada ali mleto meso, segrejejo zelo hitro. Ko segrevate ali kuhate hrano z visoko vsebnostjo masti ali sladkorja, ne uporabljajte plastiĉne posode.

15.Pripomoĉki, ki jih uporabljate pri pripravi hrane v mikrovalovni peĉici, se lahko moĉno segrejejo, saj hrana oddaja toploto. To velja ńe posebej, ĉe so vrh posode in roĉaji prekriti s plastiĉnim pokrovom ali s plastiĉno prevleko. Pri prijemanju te posode boste morda potrebovali kuhinjske rokavice.

16.Da bi zmanjńali tveganje poņara v notranjosti peĉice:

a)Pazite, da hrane ne kuhate predolgo. Skrbno nadzorujte potek segrevanja, kadar so v peĉici prisotni pripomoĉki iz papirja, plastike ali drugih lahko vnetljivih oz. gorljivih materialov.

b)Preden postavite vreĉko v peĉico, odstranite ņiĉke za zapiranje vreĉke.

c)Ĉe se predmet v peĉici vname, pustite vrata peĉice zaprta, izklopite peĉico z elektriĉnega omreņja ali izklopite glavno varovalko na plońĉi z varovalkami.

5

Diagram peĉice

PRIKAZOVALNIK

(prikaņe ĉas kuhanja, moĉ delovanja, ura)

MICROWAVES

(gumb za nastavitev moĉi mikrovalov)

GRILL

(gumb za nastavitev kuhanja z ņarom)

COMBI. 1

(gumb za nastavitev kombinaranega kuhanja z ņarom ter mikrovalovi)

COMBI. 2

(gumb za nastavitev kombinaranega kuhanja z ņarom ter mikrovalovi)

MENU / TIME

(Gumb za nastavitev ĉasa ter samodejnih menijev)

WEIGHT ADJUST

(Gumb za nastavitev teņe)

CLOCK

(gumb za nastavitev ure)

STOP / CANCEL

(gumb za prekinitev priklic delovanja)

START / QUICK START

(gumb za priĉetek delovanja. Z veĉkratnim pritiskom lahko hitro nastavite ĉas kuhanja z maksimalno moĉjo)

1.Zapiralo vrat

2.Okno peĉice

3.Prezraĉevalne reņe ali ventilator za prezraĉevanje

4.Obroĉ pladnja

5.Stekleni pladenj

6.Nadzorna plońĉa

7.Reńetka za ņar

6

Navodila za upravljanje

1.Ura

Peĉica ima 24-urno digitalno uro. Za vnos

ĉasa, npr. 16:30, storite naslednje:

a)Pritisnite tipko . Napis na prikazovalniku bo zaĉel utripati. Uro

nastavite z zasukom gumba , da se na prikazovalniku prikaņe 16.

b)Ponovno pritisnite tipko . Minute nastavite z zasukom gumba , da se na prikazovalniku prikaņe 30.

c)Znova pritisnite tipko in nov ĉas bo

nastavljen.

Ĉe ņelite spremeniti nastavite ure, ponovite zgornji postopek.

2.Segrevanje z mikrovalovnimi ņarki

Za nastavitev moĉi kuhanja v mikrovalovni peĉici pritisnite gumb , nato pa z gumbom nastavite ĉas kuhanja. Najdaljńi moņni ĉas kuhanja je 95 minut.

Za nastavitev stopnje moĉi kuhanja pritisnite gumb .

Nastavite lahko 5 ravni moĉi segrevanja.

Ńtevilo pritiskov

Moĉ mikrovalovnih

na tipko

ņarkov

1x

100%

2x

80%

3x

60%

4x

40%

5x

20%

 

 

6x

00%

 

 

Primer: 1 minuto ņelite kuhati na 60% stopnji mikrovalovne moĉi.

1.Pritisnite gumb .

2.Trikrat pritisnite gumb .

3.Ńtevilĉnico obrnite na 1:00 (eno minuto).

4.Pritisnite tipko za priĉetek delovanja.

3. Quick start

To funkcijo uporabljamo za hitro pogrevanje oziroma kuhanje hrane. V pripravljenosti pritisnite tipko peĉica bo delovala s 100% moĉjo. Za poveĉanje ĉasa veĉkrat pritisnete tipko . Najdaljńi ĉas kuhanja je 10 minut.

4.Ņar

Najdaljńi ĉas kuhanja je 95 minut. Ņar kuhanje je ńe posebej koristno za tanke rezine mesa, zrezke, kebabe, klobase ter kose pińĉanca. Prav tako je primeren za tople sendviĉe in gratinirane jedi.

Recimo, da ņelite peĉi hrano na ņaru 12 minut:

1.Pritisnite gumb .

2.Pritisnite gumb .

3.Obrnite gumb in nastavite ĉas na

12:00.

4.Za priĉetek pritisnite gumb .

5.Combination 1

Najdaljńi ĉas kuhanja je 95 minut. Kombinirano delovanje (30% mikrovalovni ņarki, 70% ņar). Recimo, da ņelite kombinirano kuhati hrano 25 minut:

1.Pritisnite tipko .

2.Enkrat pritisnite na tipko .

3.Zavrtite gumb in nastavite ĉas 25:00 minut.

4.Pritisnite tipko za priĉetek delovanja.

6.Combination 2

Najdaljńi ĉas kuhanja je 95 minut. Kombinirano delovanje (55% mikrovalovni ņarki, 45% ņar). Recimo, da ņelite kombinirano kuhati hrano 12 minut:

1.Pritisnite tipko .

2.Pritisnite na tipko .

3.Obrnite gumb in nastavite ĉas 12:00 minut.

4.Pritisnite tipko za priĉetek delovanja.

7.Auto cook (samodejni meni)

Za ņivila v samodejnem meniju je potrebno nastaviti le vrsto hrane in maso, peĉica pa bo vam pomagala pri nastavitvi moĉi in ĉasa.

Primer:

1.Prtitisnite tipko .

2.Obrnite gumb v levo, in izberite zaporedno ńtevilko, pod katero je ņelena hrana.

3.Z veĉkratnim pritiskom na tipko izberete teņo hrane.

4.Pritisnite tipko za priĉetek delovanja.

7

Koda

Vrsta hrane

Opomba

 

 

 

A01

Kava / Juhe (200

Za navedbo teņe ali ńtevila porcij

ml/skodelica)

pritisnite gumb .

 

 

 

 

 

Med peko mesa se bo peĉica

 

Krompir

A02

zaustavila, zvoĉni signali pa vas

 

(230g/enota)

bodo opomnili, da lahko obrnete

 

 

 

meso. Za nadaljevanje peke zaprite

A03

Testenine (g)

vratca in pritisnite gumb .

 

 

Preden skuhate testenine, dodajte

A04

Pogrevanje (g)

vrelo vodo.

 

 

Na avtomatsko kuhanje vpliva veĉ

 

Odmrzovanje

A05

faktorjev, kot so oblika in velikost

 

pizze (g)

hrane, lastne preference

 

 

 

zapeĉenosti hrane in celo naĉin,

 

 

A06

Pizza (g)

kako ste hrano poloņili v peĉico. Ĉe

 

 

hrana nikakor ne bo kuhana/peĉena

A07

Zelenjava (g)

po vańem okusu, prilagodite ĉas

kuhanja/peĉenja.

 

 

 

 

 

A08

Meso (g)

 

A09

Samodejno odmrzovanje (g)

8.Odmrzovanje hrane (weight defrost)

Peĉico lahko uporabite za odmrzovanje hrane glede na njeno teņo. Ĉas odmrzovanja in stopnja moĉi se bosta samodejno nastavila, ko boste vnesli teņo hrane. Teņa hrane je lahko od 100g do 1800 g.

PRIMER: Odmrzniti ņelite 600g rakcev.

1.Pritisnite gumb .

2.Ńtevilĉnico obrnite v nasprotni smeri urinega kazalca, da do oznake samodejnega odmrzovanja “A-09”.

3.Za nastavitev teņe hrane pritisnite gumb

4.Pritisnite gumb .

Pozor:

Med postopkom odmrzovanja se bo sistem zaustavil, zvoĉni signali pa vas bodo opomnili, da hrano obrnete. Za nadaljevanje odmrzovanja ponovno pritisnite gumb .

9.VEĈSTOPENJSKO KUHANJE

Peĉica lahko opravi veĉ zaporednih funkcij (2 do

3 programe kuhanja) .

Recimo, da ņelite nastaviti naslednje programe kuhanja:

Mikrovalovno kuhanje.

Peka na ņaru.

Kombinirano kuhanje 1.

1.Pritisnite gumb .

2.Vnesite program mikrovalovnega kuhanja.

3.Vnesite program peke na ņaru.

4.Vnesite program kombiniranega kuhanja 1.

5.Pritisnite gumb .

8

Pozor: Z omenjenim programom veĉstopenjskega kuhanja ni mogoĉe nastaviti funkcij Auto Defrost (samodejno odmrzovanje), Express Cook (hitro kuhanje) in Auto Cook (samodejno kuhanje).

Med posameznim programom bodo svetili signalni indikatorji, ki bodo pokazali program kuhanja, ki se trenutno izvaja.

10. ZAKLEPANJE PRED OTROCI

Uporaba je za prepreĉevanje nenadzorovane uporabe peĉice pred otroci. Ko je peĉica zaklenjena se na prikazovalniku prikaņe rdeĉa ikona in uporaba peĉice je onemogoĉena, dokler je seveda ne odklenemo.

Ĉe ņelite mikrovalovko zakleniti drņite tipko 3 sekunde, ko zaslińite pisk se mikrovalovna peĉica zaklene. V zaklenjenem stanju so vse tipke onemogoĉene.

Ĉe ņelite preklicati oziroma odkleniti mikrovalovno peĉico, zopet drņite tipko 3 sekunde in ko zaslińite pisk, je mikrovalovka odklenjena.

Skrb za mikrovalovno peĉico

– nega in vzdrņevanje

1.Pred ĉińĉenjem izklopite peĉico in izvlecite vtikaĉ iz vtiĉnice.

2.Notranjost peĉice naj bo vedno ĉista. Ko se delci hrane, tekoĉina, ki ńkropi iz nje, ali razlita tekoĉina, zasuńi na stene peĉice, lete obrińite z vlaņno krpo. Uporaba grobih detergentov ali abrazivnih ĉistilnih sredstev ni priporoĉljiva.

3.Zunanjo povrńina peĉice oĉistite z vlaņno krpo. Da prepreĉite pońkodbe delov v notranjosti peĉice pazite, da se voda ne razlije v reņe za prezraĉevanje.

4.Ne dopustite, da se nadzorna plońĉa zmoĉi. Oĉistite jo z mehko, vlaņno krpo. Za ĉińĉenje nadzorne plońĉe ne uporabljajte detergentov, grobih (abrazivnih) sredstev ali

ĉistil v razprńilu.

5.Ĉe se v notranjosti ali okoli zunanjih ploskev ohińja nabere para, jo obrińite z mehko krpo. Do tega lahko pride, ko mikrovalovno peĉico uporabljate v zelo vlaņnih prostorih in nikakor ne pomeni napako pri delovanju peĉice.

6.Obĉasno je potrebno odstraniti tudi steklen pladenj in ga oĉistiti. Pladenj pomijte v topli vodi z nekaj detergenta ali v pomivalnem stroju.

7.Leņajni obroĉ ter dno (spodnja ploskev) notranjosti peĉice je potrebno redno ĉistiti, saj lahko sicer med delovanjem peĉica oddaja hrup. Preprosto obrińite dno

notranjosti peĉice z blagim detergentom, vodo ali sredstvom za ĉińĉenje stekla ter posuńite. Leņajni obroĉ lahko pomijete v topli vodi z nekaj detergenta ali v pomivalnem stroju. po daljńi uporabi se lahko na kolesih leņajnega obroĉa naberejo hlapi od kuhanja, vendar to ne vpliva na njegovo delovanje. Ko odstranjujete leņajni obroĉ iz utora na dnu komore (notranjosti peĉice), pazite, da ga boste pravilno ponovno namestili.

8.Morebiten neprijeten vonj iz peĉice lahko odstranite tako, da v globoko posodo za pripravo hrane v mikrovalovni peĉici vlijete skodelico vode ter nareņete lupino ene limone. Posodo nato za pet minut postavite v mikrovalovno peĉico in le-to vklopite. Po koncu delovanja temeljito posuńite notranjost peĉice in jo obrińite z mehko krpo.

9.Ĉe je potrebno zamenjati ņarnico v peĉici, se, prosimo, obrnite na prodajalca.

OKOLJE

Aparata po preteku ņivljenjske dobe ne zavrzite skupaj z obiĉajnimi gospodinjskimi odpadki, temveĉ ga odloņite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja.

GARANCIJA IN SERVIS

Za informacije ali v primeru teņav se obrnite na Gorenjev center za pomoĉ uporabnikom v vańi drņavi (telefonsko ńtevilko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Ĉe v vańi drņavi takńnega centra ni, se obrnite na lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate.

Samo za osebno uporabo!

Dodatna priporoĉila za peĉenje z mikrovalovi in ņarom ter koristne nasvete najdete na spletni strani:

http://microwave.gorenje.com

Pridrņujemo si pravico do sprememb!

9

VELIKO UŅITKA OB UPORABI VAŃE MIKROVALOVNE PEĈICE VAM ŅELI

UPUTE ZA UPORABU

HR

 

 

 

Pozorno proučite upute, te ih sačuvajte.

 

 

 

 

 

Specifikacija

 

 

Potrońnja el. energije ..............................................................................................

 

230V~50Hz,1400W

Radna snaga ...............................................................................................................................

 

900W

Rońtilj.........................................................................................................................................

 

1000W

Radna frekvencija: .................................................................................................................

 

2450MHz

Vanjske dimenzije:......................................................................

483mm(Ń) X 278mm(V) X 378mm(G)

Dimenzije otvora (unutrańnjosti) pećnice:…….............................

340mm(Ń) X 220mm(V) X 320mm(G)

Volumen pećnice: .....................................................................................................................

 

23 litara

Teņina bez ambalaņe:..................................................................................................

 

Pribliņno 14,1 kg

Razina buke:....................................................................................................................

 

Lc < 58 dB (A)

Prije nego pozovete servisera

1.Ukoliko pećnica stvarno ne radi, ukoliko se na ekranu nińta ne pojavi ili se ekran ugasi:

a)Provjerite, da li je pećnica ispravno prikljuĉena na elektriĉnu mreņu. Ukoliko nije, izvucite utikaĉ iz utićnice, te nakon 10 sekundi ponovno ga ukljuĉite.

b)Provjerite, da li je na elektriĉnim instalacijama pregorio osiguraĉ, ili je tok iskljuĉen na glavnom osiguraĉu. Ukoliko na osiguraĉu nema vidljivog ońtećenja, isprobajte utićnicu s nekim drugim ureĊajem.

2.Ukoliko mikrovalna pećnica ne grije, t.j. ne odaje mikrovalnu energiju:

a)Provjerite, da li je programski sat pravilno postavljen.

b)Provjerite, da li su vrata pećnice tijesno zatvorena i sigurnosna brava zakljuĉana. Ukoliko nisu, mikrovalna energija neće funkcionirati.

Ukoliko uz gore navedene upute niste uspjeli otkloniti neprilike, obratite se najbliņem ovlańtenom serviseru.

Napomena:

UreĊaj je namijenjen za uporabu jedino u domaćinstvu, te za zagrijavanje hrane i pića uz pomoć elektromagnetske energije. UreĊaj koristite samo u zatvorenom prostoru.

Radijske smetnje (interferencija)

Moguće je da mikrovalna pećnica prouzroĉi smetnje kod prijema na Vańem radio ureĊaju, TV prijamniku i sliĉnim ureĊajima. Ukoliko doĊe do

smetnji (interferencije), moguće ih je otkloniti ili smanjiti na jedan od slijedećih naĉina:

a)Oĉistite vrata i brtvene povrńine.

b)Postavite radio prijamnik, TV prijamnik itd.

ńto dalje od mikrovalne pećnice.

c)Za radio prijamnik, TV prijamnik itd.

Upotrijebite ispravno namjeńtenu antenu, koja će omogućiti prijem snaņnog signala.

Postavljanje

1.Provjerite, da li ste iz unutrańnosti pećnice uklonili svu ambalaņu.

2.Nakon ńto odstranite ambalaņu, pregledajte pećnicu, i ukoliko ste primjetili vidljiva ońtećenja, kao na primjer:

-vrata koja vise,

-ońtećena vrata,

-ogrebotine ili ulegnuće na staklu

(prozoru) vrata ili na ekranu,

-ogrebotina u unutrańnjosti pećnice.

Ukoliko opazite bilo koje od gore navedenih ońtećenja, pećnicu NE

UPOTREBLJAVAJTE. Mikrovalovna pećnica je teńka 14,1 kg; postavite je na vodoravnu povrńinu, koja je dovoljno ĉvrsta, da bi izdrņala teņinu pećnice.

3.Pećnicu odmaknite od izvora visoke temperature ili pare.

4.Ne odlaņite nikakve predmete na pećnicu.

5.Kako bi osigurali kvalitetno provjetravanje, neka bude sa strane pećnice 8 cm prostora, a nad njom 10 cm.

6.NE skidajte vodilice okretnog pladnja.

7.Kao i kod svih drugih ureĊaja, i kod ovog je nuņan briņan nadzor, ukoliko ga upotrebljavaju dijeca.

UPOZORENJE: OVAJ UREĐAJ MORA

BITI UZEMLJEN.

8.Utićnica, na koju je prikljuĉen ureĊaj, neka bude lako dostupna za prikljuĉni kabel.

10

9.Za djelovanje pećnice potrebna je snaga od 1,4 kVA. Preporuĉamo, da se pred prikljuĉenjem na elektriĉnu mreņu posavjetujete sa serviserom ili odgovarajućim struĉnjakom.

POZOR: Pećnica ima svoju zańtitu,i to osiguraĉ 250V, 10A.

VAŅNO

Boje vodiĉa u prikljuĉnom kabelu imaju slijedeće znaĉenje:

Zeleno-ņuta: uzemljenje

Plava: neutralna

SmeĊa: struja

Ukoliko boja vodiĉa ne odgovara bojama, kojima su oznaĉeni terminali na Vańoj utićnici. U tom sluĉaju postupite kako slijedi:

-Ņicu zeleno-ņute boje prikljuĉite na terminal na utikaĉu, koji je oznaĉen slovom E ili simbolom za uzemljenjem.

-Ņicu plave boje prikljuĉite na terminal na utikaĉu, koji je oznaĉen slovom N ili je crne boje.

-Ņico smeĊe boje prikljuĉite na terminal na utikaĉu, koji je oznaĉen slovom L ili je crvene boje.

Vaņne sigurnosne upute

UPOZORENJE: Ukoliko ureĊaj djeluje u kombiniranom naĉinu, radi veoma visoke temperature, koja se razvija, dijeca smije koristiti ureĊaj samo pod nadzorom odraslih osoba (i za ureĊaje s funkcijom ņara).

UPOZORENJE: Ukoliko su vrata ili brtva vrata ońtećeni, ureĊaj ne smijete koristiti, sve dok ga ne popravi za to ovlańtena osoba.

UPOZORENJE: Svaki popravak ili servis, koji bi izvrńila osoba osim ovańtenoh servisera, a pri kojem je potrebno odstraniti poklopac za zańtitu od mikrovalnog isijavanja, je opasno i nesigurno.

UPOZORENJE: tekućinu i ostalu hranu ne zagrijavajte u zatvorenim odnosno zadihtanim posudama ili ambalaņi, jer će lagano eksplodirati.

UPOZORENJE: Ovaj aparat nije namijenjen osobama (ukljuĉujući djecu) sa smanjenim fiziĉkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuńtenje ili ih uputila u korińtenje aparata.

Oko pećnice je potrebno osigurati zadovoljavajuće kruņenje zraka. Neka za pećnicu bude bar 8 cm prostora, sa strane

bar 10cm, iznad pećnice 10cm. Ne odstranjujte nogice pećnice i ne prekrivajteotvor za prozraĉivanje.

Koristite pomagala, prikladne za korińtenje mikrovalne pećnice.

Ukoliko zagrijavate hranu u plastiĉnoj ili papirnatoj ambalaņi, odnosno posudi, nadzirite proces zagrijavanja radi sigurnosti, da se takva ambalaņa, odnosno posuda ne zapali.

Ukoliko primjetite dim, iskljuĉite ureĊaj ili ga iskljuĉite iz elektriĉne mreņe, vrata ostavite zatvorenim, kako bi zaguńili mogući plamen.

Ako u mikrovalnoj pećnici zagrijavate piće, u kratkom vremenu piće će provreti i iskipiti, zbog toga u tom sluĉaju paņljivo rukujte.

Da bi izbjegli opekline, prije uporebe protresite staklenku za dojenĉad ili staklenku za hranu za dojenĉad, provjerite temperaturu sadrņaja.

U mikrovalnoj pećnici ne zagrijavajte jaja u ljusci ili cijela tvrdokuhana jaja, jer će eksplodirati, ĉak i kada je sagrijavanje u pećnici zavrńeno.

Kada ĉistite povrńinu vrata, brtve, unutrańnjost pećnice, koristite blaga i njeņna (ne abrazivna) sredstva za ĉińćenje, nanesite ih sa spuņvom ili mekanom tkaninom.

Redovito ĉistite pećnicu i odstranjujte moguće ostatke hrane.

Ukoliko redovito ne ĉistite i ne odrņavate pećnicupovrńina će se lagano ońtetiti, ńto ima negativan utjecaj na ņivotnu dom ureĊaja i povećanje nesigurne uporabe samog ureĊaja.

Ukoliko je prikljuĉni kabel ońtećen, u cilju sigurnosti zamijeniti ga treba proizvoĊaĉ, ovlańteni serviser ili drugi za to prikladno osposobljen struĉnjak.

11

Sigurnosne upute za općenitu uporabu

U nastavku su navedena odreĊena pravila i odreĊeni sigurnosni savjeti, koje, jednako kao i kod ostalih ureĊaja, treba pońtivati, da bi omogućili sigurno i najuĉinkovitije djelovanje pećnice:

1.Dok pećnica radi neka stakleni pladanj, ruĉice valja, sklopka i utor za valj budu na svom mjestu.

2.Pećnicu ne upotrebljavajte niti u koju drugu svrhu osim za pripremu hrane; ne suńite u njoj tkanine, papir ili druge predmete i ne upotrebljavajte ju za sterilizaciju.

3.Nikada ne ukljuĉite pećnicu, ukoliko je prazna, jer će te ju tako ońtetiti.

4.Nińta ne odlaņite u unutrańnjost pećnice, npr. papir, knjige o kuhanju itd.

5.Ne kuhajte hranu, koja je okruņena membranom, npr. ņumanjak, krumpir, pileća jetrica itd., prije nego membranu vińe puta probodete vilicom.

6.Ne stavljajte nikakve predmete u otvore s vanjske strane pećnice.

7.Ne odstranjujte dijelove iz pećnice, npr. nogice, zasun, vijke td.

8.Ne kuhajte hranu neposredno na staklenom postolju. Prije nego hranu postavite u pećnicu, odloņite ju u prikladnu posudu.

VAŅNO: Kuhinjska pomagala, koje ne smijete koristiti u mikrovalnoj pećnici:

-Ne upotrebljavajte metalno posuĊe ili posuĊe s metalnim ruĉkama.

-Ne upotrebljavajte posuĊe s metalnim okvirom.

-Ne upotrebljavajte papirom prekrivenu

ņicu za zatvaranje plastiĉnih vrećica.

-Ne upotrebljavajte posuĊe od melamina, koje sadrņe materijal, koje upijaju mikrovalnu energiju. Moglo bi prouzroĉiti da posuĊe pougljeni ili se zapali, pored toga usporava zagrijavanje/kuhanje

-Ne upotrebljavajte posuĊe bez odgovarajućeg premaza za uporabu u mikrovalovnoj pećnici. Jednako teko ne upotrebljavajte zatvorene ńalice s ruĉkom.

-Ne pripremajte hranu odn. piĉe u posudi, koja ima suņeni otvor, npr. u staklenki, jer bi se za vrijeme grijanja mogla raspuknuti.

-Ne upotrebljavajte uobiĉajene termometre za meso ili slatstice.

Upotreijebiti moņete samo termometre, koji su namijenjeni bań za uporabu u mikrovalnoj pećnici.

9.Pomagala za mikrovalnu pećnicu upotrebljavajte u skladu s uputama njihovog proizvoĊaĉa.

10.Ne pokuńavajte prņiti hranu u mikrovalnoj pećnici.

11.Budite oprezni, da seu mikrovalnoj pećnici grije samo tekućina, a ne i posuda,u kojoj se nalazi. Moguće je, da nakon, ńto odstranite poklopac, tekućina u posudi otpuńta paru ili iz nje ńkrope kapljice, iako sam poklopac posude nije vruĉ.

12.Prije uporabe stvarno provjerite temperaturu hrane, naroĉito, ukoliko ĉete ju dati dijeci. Preporuĉamo, da nikada ne konzumirate hranu/piće neposredno iz pećnice, već ju ostavite koju minutu i po mogućnosti promijeńajte, kako bi se temperatura ravnomjerno razdijelila.

13.Hrana koja sadrņi mjeńavinu masti i vode, npr. juńna osnova, neka po iskljuĉenju pećnice ostane u njoj joń pribliņno 30 do 60 sekundi. Tako ĉete omogućiti, da se mjeńavina umiri te ĉete sprijećiti izlazak mjehurića (pjenjenje), kada ĉete u tekućinu staviti ņlicu ili u nju ubacili kocku.

14.Pri pripremanju hrane budite oprezni, da se naka vrsta hrane hrane, npr. boņiĉni puding, marmelada ili mljeveno meso, zagriju veoma brzo. Kada zagrijavate ili kuhate hranu s visokim sadrņajem masti ili ńeĉera, ne koristite plastiĉne posude.

15.Pomagala, koje koristite kod pripremanja hrane u mikrovalnoj pećnici, se jako zagriju, tako da hrana otpuńta toplinu. Naroĉito, ako su vrh posudei ruĉke prekriveni plastikom ili plastiĉnom prevlakom. Kod primanja takve posude, poņeljno je koristiti rukavce za kuhanje.

16.Da bi smanjili rizik poņara u unutrańnjosti pećnice:

a)Pazite, da hranu ne kuhate predugo. Pozorno nadzirite proces zagrijavanja, kada su u pećnici prisutna pomagala od papira, plastike ili drugih lako gorivih materijala.

b)Prije nego postavite vreĉicu u pećnicu, odstranite ņicu za zatvaranje vrećice.

c)Ukoliko se predmet u pećnici zapali, ostavite vrata pećnice zatvorenim, iskljuĉite pećnicu iz elektriĉne mreņe ili iskljuĉite glavni osiguraĉ na ploĉi s osiguraĉima.

12

Diagram pećnice

EKRAN

(prikaņe vrijeme kuhanja, snagu djelovanja, sat)

MIKROVALOVI

(gumb za podeńavanje snage mikrovalova)

GRILL

(Pritisnite ovaj gumb za postavljanje grill kuhanje programa.)

KOMBINACIJA 1

(Kuhanje kombinirana mikrovalna sa rońtiljem i moć.)

KOMBINACIJA 2

(Kuhanje kombinirana mikrovalna sa rońtiljem i moć.)

MENU / TIME

(Gumb za podeńavanje vremena i vremena kuhanja)

WEIGHT ADJUST

(Gumb za podeńavanje teņine)

CLOCK

(gumb za podeńavanje sata)

PAUSE / CANCEL

(gumb za prekid/ponińtenje djelovanja)

START / QUICK START

(gumb za poĉetak djelovanja. Vińekratnim pritiskom moņete brzo izabrati vrijeme kuhanja na maksimalnoj snazi)

1. Sigurnosni sustav za zatvaranje vrata

2. Prozor pećnice

3. Otvor za prozraĉivanje ili ventilator za prozraĉivanje

4. Leņajni obruĉ

5. Stakleni pladanj

6. Nadzorna ploĉa

7. Reńetka za rońtilj

13

Uputstva za upravljanje

1.Sat

Pećnica ima 24-satni digitalni sat. Za unos vremena, npr. 16:30, uĉinite slijedeće:

a)Pritisnite tipku . Natpis na ekranu poĉinje treperiti. Sat podeńavate okretanjem tipke .

b)Ponovno pritisnite tipku i podesite minute okretanjem tipke .

c)Ponovno pritisnite tipku , i novo vrijeme je podeńeno.

Ako ņelite promijeniti podeńenost sata, ponovite gornji postupak.

2.Zagrijavanje mikrovalnim zrakama

U ovom naĉinu kuhanja vińestrukim pritiskom na gumb birate ņeljeni stupanj mikrovalne snage, a zatim na brojĉaniku podesite traņeno vrijeme kuhanja. Maksimalno moguće vrijeme kuhanja je 95 minuta.

Stupanj snage mikrovalova birate pritiskom na gumb .

Moņete birati 5 razina snage zagrijavanja.

Broj pritisaka

Snaga mikrovalnih

na tipku " "

zraka

1x

100%

2x

80%

3x

60%

4x

40%

5x

20%

6x

00%

 

 

Na primjer: recimo da ņelite kuhati 1 minutu na razini mikrovalne snage od 60%.

1.Pritisnite gumb .

2.Pritisnite gumb 3 puta.

3.Okrenite brojĉanik na 1:00.

4.Za poĉetak pritisnite gumb .

3.Quick Start

Ova funkcija koristi se za brzo podgrijavanje, odnosno kuhanje hrane. U stanju pripremljenosti pritisnite tipku - pećnica zapoĉinje rad na 100% snage. Za povećanje vremena vińe puta pritisnite tipku . Najduņe vrijeme kuhanja je 10 minuta.

4.Grill

Najduņe vrijeme kuhanja je 95 minuta. Peĉenje na ņaru naroĉito je preporuĉljivo kod pripreme tanjih komada mesa, odrezaka, kebaba, kobasica i komada piletine. Moņe se takoĊer upotrebljavati i za tople sendviĉe te gratinirana (zapeĉena) jela.

Recimo, da ņelite pripremiti hranu na ņaru, za koju trebate 12 minuta.

1.Pritisnite gumb .

2.Pritisnite gumb .

3.Okretanjem gumba podesite vrijeme na 12:00.

4.Za poĉetak pritisnite gumb .

5.Combination 1

Najduņe vrijeme kuhanja je 95 minuta.

Kombinirano djelovanje (30% mikrovalne zrake,

70% ņar). Ovu kombinaciju moņete koristiti za pripremu riba i lazanja.

Recimo, da ņelite hranu kuhati kombinirano 25 minuta:

1.Pritisnite gumb .

2.Jednom pritisnite gumb .

3.Okretanjem gumba podesite vrijeme 25:00 minuta.

4.Pritisnite za poĉetak djelovanja.

6.Combination 2

Najduņe vrijeme kuhanja je 95 minuta. Kombinirano djelovanje (55% mikrovalne zrake,

45% ņar). Ovu kombinaciju preporuĉujemo za pripremu omleta, peĉenog krumpira te peradi. Recimo, da ņelite pripremiti hranu kombiniranima naĉinom i za to trebate 12 minuta:

1.Pritisnite gumb .

2.Dvaput pritisnite gumb .

3.Okretanjem gumba podesite vrijeme 12:00 minuta.

4.Pritisnite gumb za poĉetak djelovanja.

7.Auto cook

Za slijedeće namirnice ne trebate posebno podeńavati jaĉinu ili vrijeme kuhanja. Iz donje tablice izaberete samo vrstu namirnice i podesite njenu teņinu (masu).

Primjer:

1.Pritisnite gumb .

2.Okretanjem gumba ulijevo birate redni broj pod kojim se nalazi izabrana hrana.

3.Vińekratnim pritiskom na tipku izaberete teņinu hrane.

4.Pritisnite tipku za poĉetak djelovanja.

14

Ńifra

Vrsta hrane

Napomena

 

(kod)

 

 

 

 

A01

Kava / Juha

Pritiskom na gumb

birate

(200 ml/ńalica)

teņinu (masu) hrane, ili broj

 

obroka.

 

 

 

 

A02

Krumpir

Kod pripreme mesa, pećnica u

(230g/jedinica)

 

nekom trenutku prekida rad i to

 

 

oznaĉi zvuĉnim signalom, ńto

A03

Ńpageti (g)

znaĉi da morate hranu

 

 

 

 

preokrenuti; zatim zatvorite vrata

 

Podgrijavanje

A04

i pritisnite gumb

za nastavak

(g)

 

kuhanja.

 

 

 

 

A05

OdleĊivanje

Kod pripreme ńpageta dodajte

pice (g)

kipuću vodu prije poĉetka

 

 

 

kuhanja.

 

A06

Pizza (g)

 

Rezultat automatskog kuhanja

 

 

A07

Povrće (g)

ovisi o brojnim ĉimbenicima, kao

ńto su oblik i vrsta hrane, vań

 

 

 

 

osobni ukus glede zapeĉenosti

A08

Meso (g)

odreĊenih vrsta mesa, pa ĉak i

 

 

 

 

naĉin na kojeg ste sloņili hranu u

 

 

 

Automatsko

pećnicu. Ako ponekad utvrdite

A09

odmrzavanje

da rezultat pripreme nije po

vańem ukusu, prilagodite vrijeme

 

(g)

 

kuhanja.

 

 

 

 

 

 

 

 

8. AUTOMATSKO ODMRZAVANJE

Pećnicu moņete koristiti za odmrzavanje hrane po teņini. Vrijeme odmrzavanja i stupanj snage djelovanja automatski se podeńavaju ĉim ste programirali teņinu hrane. Raspon izbora teņine je od 100g do 1800g.

PRIMJER: ņelite odmrznuti 600g zaleĊenih ńkampa.

Pritisnite gumb .

Okrenite brojĉanik u suprotnom smjeru od kazaljki na satu, do oznake automatskog odmrzavanja “A-09”.

Pritisnite gumb i izaberite teņinu hrane.

Pritisnite gumb .

Napomena: tijekom odmrzavanja, ureĊaj će se u nekom trenutku zaustaviti, a zvuĉni signal će vas upozoriti da okrenete hranu. Za nastavak postupka odmrzavanja morate ponovno pritisnuti gumb .

9.KUHANJE U VIŃE FAZA

Pećnicu moņete programirati za obavljanje vińe funkcija (2 ili 3 faze kuhanja) odreĊenim redoslijedom.

Pretpostavimo da ņelite programirati slijedeće funkcije kuhanja:

mikrovalno kuhanje;

peĉenje na rońtilju (grilu);

kombinirano kuhanje 1.

1.Pritisnite gumb .

2.Unesite program mikrovalnog kuhanja.

3.Unesite program peĉenja na rońtilju.

4.Unesite program kombiniranog kuhanja 1.

5.Pritisnite gumb .

Napomena: u ovom vińefaznom naĉinu nije moguće programirati funkcije Auto Defrost (samostalno odmrzavanje), Express Cook (brzo kuhanje), i Auto Cook (samostalno kuhanje).

Paljenjem signalnih lampica ureĊaj prikazuje koja faza kuhanja, odnosno programirana funkcija se trenutno odvija.

10. SIGURNOSNA BLOKADA

Sluņi za sprjeĉavanje nekontrolirane uporabe pećnice, kao zańtita za malu djecu. Kad je pećnica zakljuĉana, na ekranu se prikaņe crvena ikona, i uporaba pećnice je onemogućena, sve dok je, dakako, ne otkljuĉamo.

Ako ņelite zakljuĉati mikrovalnu pećnicu, drņite tipku 3 sekunde dokle ne zaĉujete pisak: pećnica je zakljuĉana. U zakljuĉanom stanju su sve tipke onemogućene.

Da bi pećnicu ponovno otkljuĉali, ponovno drņite tipku 3 sekunde, i kad zaĉujete signal, mikrovalna pećnica je otkljuĉana.

Njega mikrovalovne pećnice

1.Prije ĉińćenja iskljuĉite pećnicu i izvucite utikaĉ iz utićnice.

2.Unutrańnjost pećnice neka bude vidljivo ĉista. Ako se ostaci hrane, tekućine, koja curi iz nje, ili razlita tekućina, zasuńi na stijenama pećnice, obrińite s vlaņnom krpom. Uporaba grubih deterĊenata ili abrazivnih sredstava za ĉińćenje nije preporuĉljiva.

3.Vanjsku povrńinu pećnice oĉistite s vlaņnom krpom. Da bi sprijeĉili ońtećenje dijelova u unutrańnjosti pećnice, pripazite da se voda ne razlije kroz otvor za prozraĉivanje.

4.Ne dopustite, da se nadzorna ploĉa smoći. Oĉistite ju s mekanom, vlaņnom krpom. Za ĉińĉenje nadzorne ploĉe ne koristite deterĊente, gruba (abrazivna) sredstva ili sprejeve za ĉińćenje.

5.Ako se na unutrańnjoj ili vanjskoj strani vrata pećnice nakupi para, obrińite je mekanom krpom. Ova je pojava moguća, ako mikrovalna pećnica djeluje u vlaņnom okruņenju i ne predstavlja nikakvu greńku u djelovanju pećnice.

6.Povremeno izvadite i stakleni pladanj te ga oĉistite. Pladanj operite u toploj vodi s malo deterĊenta ili u stroju za pranje posuĊa.

7.Leņajni obruĉ i pod komore (unutrańnjost kuĉińta) pećnice potrebno je redovito

15

ĉistiti.Time izbjegavate prekomjernu buku

Pridrņavamo pravo do promjena!

prilikom djelovanja. Operite povrńinu poda

 

kuĉińta blagim deterĊentom, ili sredstvom

 

za ĉińćenje stakla te posuńite. Leņajnio

 

obruĉ jednostavno operite u vodi s malo

 

deterĊenta ili u suĊerici. Redovitom

 

uporabom nakupi se vlaga, koja izlazi iz

 

hrane, no to ne utjeĉe na povrńinu

 

unutrańnjosti ili na leņajni obruĉ.

 

8.Eventualan neprijatan vonj u pećnici moņete odstraniti tako, da u duboku posudu, prikladnu za uporabu u mikrovalnoj pećnici,ulijete ńalicu vode te nareņete koru jednog limuna. Zatuim posudu stavite u mikrovalnu pećnicu te je ukljuĉite. Poslije rada, temeljito posuńite unutrańnjost pećnice te ju obrińite mekanom krpom.

9.Ukoliko je potrebno promijeniti ņaruljicu u pećnici, molimo Vas posavjetujte se s prodavateljem, odnosno odgovarajuće osposobljenim serviserom.

Okolina

Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaņi oznaĉuje, da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s

otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uruĉen prikladnim sabirnim toĉkama za recikliranje elektroniĉkih i elektriĉkih aparata. Ispravnim odvoņenjem ovog proizvoda sprijeĉit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliń i zdravlje ljudi, koje bi inaĉe mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vań lokalni gradski ured, uslugu za odvoņenje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.

Garancija i servis

Za informacije ili u sluĉaju problema obratite se Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vańoj drņavi (telefonski broj naći ćete u meĊunarodnom garancijskom listu). Ako u vańoj drņavi nema takvog centra, obratite se lokalnom trgovcu Gorenja, ili odjelu Gorenja za male kućanske aparate.

Nije za profesionalnu uporabu!

Dodatna pojańnjenja za pećenje s mikrovalovima i grilom, te korisne savjete, moņete pronaći na internet stranici:

http://microwave.gorenje.com

16

MNOŃTVO UŅITAKA PRI UPORABI VAŃE MIKROVALNE PEĆNICE VAM ŅELI

UPUTSTVO ZA UPOTREBU

SRB MNE

 

 

 

Pažljivo pročitajte uputstva i sačuvajte ih.

 

 

 

 

 

Specifikacije

 

 

Potrońnja el. energije: .............................................................................................

 

230V~50Hz,1400W

Izlazna snaga: .............................................................................................................................

 

900W

Rońtilj:........................................................................................................................................

 

1000W

Radna frekvencija: .................................................................................................................

 

2450MHz

Dimenzije:...................................................................................

483mm(Ń) X 278mm(V) X 378mm(G)

Dimenzije komore (unutrańnjosti) pećnice:..................................

340mm(Ń) X 220mm(V) X 320mm(G)

Kapacitet pećnice: .....................................................................................................................

 

23litara

Masa bez ambalaņe:....................................................................................................

 

Pribliņno 14,1 kg

Jaĉina buke: ..................................................................................................................

 

Lc < 58 dB (A)

Pre nego ńto pozovete servisera

1.Ako pećnica uopńte ne radi, ako se na ekranu nińta ne pojavljuje ili ako se ekran ugasi:

a)Proverite da li je pećnica pravilno prikljuĉena na elektriĉnu mreņu. Ako nije, izvadite utikaĉ iz utiĉnice, priĉekajte 10 sekundi i ponovo ga ukljuĉite.

b)Proverite da li je na elektriĉnoj instalaciji pregoreo osiguraĉ ili je prekinut dovod struje na glavnom osiguraĉu. Ako su osiguraĉi ispravni, isprobajte utiĉnicu sa nekim drugim aparatom.

2.Ako mikrotalasna pećnica ne greje, tj. ne emituje mikrotalasnu energiju:

a)Proverite da li je tajmer za programiranje starta i rada pravilno podeńen.

b)Proverite da li su vrata ĉvrsto zatvorena i sigurnosne brave zakljuĉane. Ako nisu, mikrotalasna energija se neće oslobaĊati.

Ako uz pomoć gornjih uputstava niste uspeli da reńite probleme, obratite se najbliņem ovlańćenom serviseru.

Napomena:

Aparat je namenjen iskljuĉivo upotrebi u domaćinstvu, i to za pripremu namirnica u ĉvrstom i teĉnom stanju pomoću elektromagnetne energije. Aparat koristite samo u zatvorenim prostorijama.

17

Radio-smetnje (interferencije)

Mikrotalasna pećnica moņe prouzrokovati smetnje u prijemu Vańeg radio-prijemnika, TV prijemnika i sliĉnih ureĊaja. Ako doĊe do smetnji (interferencije), to se moņe otkloniti ili smanjiti sledećim merama:

a)Oĉistite vrata i povrńine zaptivki na pećnici.

b)Stavite radio-prijemnik, TV prijemnik itd. ńto dalje od mikrotalasne pećnice.

c)Za radio-prijemnik, TV prijemnik itd. koristite adekvatno podeńenu antenu koja omogućava jak prijem signala.

Postavljanje

1.Proverite da li ste iz unutrańnjosti vrata uklonili sav ambalaņni materijal.

2.Kada uklonite ambalaņu, proverite da li je na pećnici dońlo do vidnih ońtećenja, kao na primer:

-iskrivljena vrata,

-ońtećena vrata,

-ulegnuća ili rupa na staklu (prozoru) na vratima, kao i na ekranu,

-ulegnuća u unutrańnjosti pećnice.

Ako primetite bilo koje od gore navedenih ońtećenja, nemojte koristiti pećnicu.

3.Mikrotalasna pećnica teņi 14,1 kg; postavite je na vodoravnu povrńinu koja je dovoljno ĉvrsta da izdrņi teņinu pećnice.

4.Pećnicu postavite dalje od izvora visoke temperature i pare.

5.Ne stavljajte nińta na pećnicu.

6.Da biste obezbedili dovoljnu ventilaciju, neka pećnica bude udaljena od drugih povrńina sa strane bar 8 cm, a iznad nje

10cm.

7.NEMOJTE skidati pogonsku osovinu rotacionog tanjira.

8.Kao kod svih drugih aparata, i ovde je potreban briņljiv nadzor kada ga koriste deca.

UPOZORENJE: ZA OVAJ APARAT JE POTREBNO UZEMLJENJE.

9.Prikljuĉni kabl mora da ima lak pristup utiĉnici.

10.Pećnici je potrebno 1,4 kVA ulazne snage. Preporuĉujemo da se u vezi sa postavljanjem pećnice posavetujete sa serviserom odnosno odgovarajućim struĉnim licem.

PAŅNJA: Pećnica ima vlastitu zańtitu, i to osiguraĉ od 250V, 10A.

VAŅNO

Boje ņica u prikljuĉnom kablu imaju sledeće

znaĉenje:

 

Zeleno-ņuta:

vod za uzemljenje

Plava:

neutralni vod

Braon:

ņivi vod

Pońto boje ņica u prikljuĉnom kablu moņda ne odgovaraju oznakama u boji na terminalima utikaĉa, uzmite u obzir i sledeće:

-Ņicu zeleno-ņute boje prikljuĉite na terminal u utikaĉu koji je oznaĉen slovom E ili simbolom za uzemljenje.

-Ņicu plave boje prikljuĉite na terminal u utikaĉu koji je oznaĉen slovom N ili je crne boje.

-Ņicu braon boje prikljuĉite na terminal u utikaĉu koji je oznaĉen slovom L ili je crvene boje.

Vaņna uputstva za bezbednu upotrebu

UPOZORENJE: Kada aparat deluje u kombinovanom modu, zbog veoma visokih temperatura koje nastaju, deca smeju koristiti aparat samo pod briņljivim nadzorom odraslih (samo za aparate sa funkcijom rońtilja).

UPOZORENJE: Ako su vrata ili zaptivci na vratima ońtećeni, aparat ne smete da koristite dok ga ne popravi ovlańćeno struĉno lice.

UPOZORENJE: Svaka popravka ili servis od strane neovlańćenog struĉnog lica, kada treba skidati zańtitni poklopac od mikrotalasnih zraka, opasna je i riziĉna.

UPOZORENJE: Teĉnost i druge namirnice nemojte pripremati u zatvorenim odnosno zaptivenim posudama ili zaptivenoj amabalaņi jer mogu da eksplodiraju.

18

UPOZORENJE: Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba (ukljuĉujući i decu) sa smanjenim fiziĉkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim pod nadzorom ili na osnovu instrukcija za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara za njihovu bezbednost.

Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sa aparatom.

Oko pećnice treba obezbediti dovoljnu ventilaciju. Za pećnicu treba da bude bar 8 cm prostora, sa strane bar 10 cm, a iznad pećnice 10 cm. Nemojte skidati noņice pećnice i nemojte pokrivati otvore za ventilaciju.

Koristite samo pomagala adekvatna za korińćenje u mikrotalasnoj pećnici.

Kada pripremate hranu u plastiĉnoj ili papirnatoj ambalaņi odnosno posudi, nadgledajte proces pripreme zbog opasnosti da se takva ambalaņa odnosno posuda na zapali.

Ako primetite dim, iskljuĉite aparat ili izvadite kabl iz utiĉnice, a vrata ostavite zatvorena da biste uguńili eventualan plamen.

Kada u mikrotalasnoj pećnici pripremate teĉnost, posle nekog vremena teĉnost moņe provreti i prekipeti, zato u takvim sluĉajevima postupajte posebno paņljivo.

Da ne bi dońlo do opekotina, pre upotrebe promeńajte i protresite sadrņaj flańica za bebe ili teglica sa hranom za bebe i proverite temperaturu sadrņaja.

U mikrotalasnoj pećnici nemojte pripremati jaja u ljusci ili cela tvrdo kuvana jaja, jer mogu eksplodirati i pońto se kuvanje u pećnici već zavrńilo.

Kada ĉistite povrńinu vrata, za zaptivke i unutrańnjost pećnice koristite samo blaga i neņna (ne abrazivna) sredstva za ĉińćenje a nanosite ih sunĊerom ili mekom krpom.

Redovno ĉistite pećnicu i uklanjajte eventualne ostatke hrane.

Ako redovno ne odrņavate i ĉistite pećnicu, moņe doći do ońtećenja povrńina, ńto negativno utiĉe na vek trajanja aparata i povećava rizik opasnosti prilikom njegove upotrebe.

Ako je prikljuĉni kabl ońtećen, da bi se izbegla opasnost, moņe ga zameniti samo proizvoĊaĉ, ovlańćeni serviser ili drugo adekvatno osposobljeno struĉno lice.

Opńta uputstva za bezbednu upotrebu

U daljem tekstu nabrojana su neka pravila i neke bezbednosne mere koje vaņe i kod drugih aparata i koje treba uzimati u obzir radi bezbednog i ńto efikasnijeg rada pećnice:

1.U toku rada pećnice, stakleni tanjir, ruĉice valjka, spojnica i ņljeb za valjak treba da su uvek na svom mestu.

2.Pećnicu nemojte nikada koristiti u druge svrhe osim za pripremu hrane, nemojte suńiti u njoj odeću, papir ili druge predmete i nemojte je koristiti za sterilizaciju.

3.Nemojte nikada ukljuĉiti pećnicu ako je prazna jer je tako moņete ońtetiti.

4.U unutrańnjosti pećnice nemojte ĉuvati nińta, npr. papir, knjige o kuvanju i sl.

5.Nemojte kuvati hranu sa opnom, npr.

ņumanca, krompir, pileću dņigericu itd., a da pre toga ne probuńite opnu na vińe mesta viljuńkom.

6.Nemojte stavljati nikakve predmete u otvore na spoljnoj strani pećnice.

7.Nemojte nikada skidati delove pećnice, npr. noņice, sigurnosni deo za zatvaranje, zavrtnje itd.

8.Nemojte kuvati hranu neposredno na staklenom tanjiru. Pre nego ńto hranu stavite u pećnicu, neka to bude u adekvatnoj posudi ili sliĉnom posuĊu. VAŅNO: Kuhinjsko posuĊe koja ne smete koristiti u mikrotalasnoj pećnici:

-Nemojte koristiti metalno posuĊe ili posuĊe sa metalnim ruĉkama.

-Nemojte koristiti posude sa metalnom ivicom.

-Nemojte koristiti papirom prekrivene metalne ņiĉice za zatvaranje plastiĉnih kesica.

-Nemojte koristiti posude od melamina, jer sadrņe materijal koji apsorbuje mikrotalasnu energiju. To moņe prouzrokovati da se posuda raspukne ili oprlji, a pored toga usporava grejanje / kuvanje.

-Nemojte koristiti posudu bez odgovarajućeg premaza za korińćenje u mikrotalasnoj pećnici. Isto tako, nemojte koristiti zatvorene ńolje sa ruĉkom.

-Nemojte pripremati hranu odnosno piće u posudi koja ima suņen otvor, npr. na flańi, jer moņe pući u toku zagrevanja.

-Nemojte koristiti obiĉne termometre za pripremu mesa ili slatkińa. Moņete koristiti samo termometre koji su namenjeni upravo upotrebi u mikrotalasnoj pećnici.

9.PosuĊe za mikrotalasne pećnice koristite samo u skladu sa uputstvima njihovog proizvoĊaĉa.

10.Nemojte pokuńavati da prņite hranu u mikrotalasnoj pećnici.

11.Pazite da se u mikrotalasnoj pećnici zagreje samo teĉnost, a ne i posuda u kojoj se ona nalazi. Ako se to desi, moguće je da kad skinete poklopac, teĉnost u posudi emituje paru ili da iz nje prskaju kapljice i u sluĉaju da sam poklopac posude nije vreo.

12.Pre upotrebe, uvek proverite temperaturu namirnica, posebno ako hranu dajete deci.

Preporuĉujemo da nikada ne jedete/pijete hranu/piće koje ste tek izvadili iz pećnice, već ih ostavite nekoliko minuta i po mogućstvu promeńajte da bi se temperatura izjednaĉila.

13.Hrana koja sadrņi meńavinu masti i vode, npr. osnova za supu, treba da posle iskljuĉivanja pećnice u njoj ostane joń pribliņno 30 do 60 sekundi. Tako ćete omogućiti da se meńavina slegne i spreĉi prskanje mehurića kada u teĉnost stavite kańiku ili ubacite kocku za supu.

14.U pripremi namirnica, imajte na umu da se neke vrste hrane, npr. boņićni puding, marmelada ili mleveno meso veoma brzo pripremaju. Kada grejete ili kuvate namirnice sa visokim sadrņajem masti ili ńećera, nemojte koristiti plastiĉne posude.

15.PosuĊe koje koristite za pripremu hrane u mikrotalasnoj pećnici moņe se mnogo zagrejati jer hrana emituje toplotu. To posebno vaņi ako su vrh posude i ruĉke pokriveni plastikom. Kada hvatate takve posude, moņda ćete morati da koristite rukavice.

16.Da biste smanjili rizik od poņara u unutrańnjosti pećnice:

a)Pazite da hranu ne kuvate predugo. Paņljivo pratite tok pripreme kada su u pećnici posude od papira, plastike ili drugih lako zapaljivih materijala.

b)Pre nego ńto stavite kesicu u pećnicu, skinite ņiĉicu za zatvaranje kesice.

c)Ako se predmet u pećnici zapali, drņite zatvorena vrata od pećnice, iskljuĉite pećnicu iz struje ili iskljuĉite glavni osiguraĉ na tabli sa osiguraĉima.

19

Crteņ pećnice

EKRAN

(prikaņe vreme kuvanja, snagu delovanja, ĉasovnik)

MICROWAWE

(dugme za regulisanje snage mikrotalasa)

GRILL

(Pritisnite ovaj gumb za postavljanje grill kuhanje programa.)

COMBI. 1 (Kombinacija)

(Kuhanje kombinirana mikrovalna sa rońtiljem i moć.)

COMBI. 2 (Kombinacija)

(Kuhanje kombinirana mikrovalna sa rońtiljem i moć.)

MENU / TIME

(Dugme za regulisanje vremena, teņine, i vremena kuvanja)

WEIGHT / ADJUST

(Dugme za regulisanje teņine)

CLOCK

(dugme za regulisanje ĉasovnika)

PAUSE / CANCEL

(dugme za prekid/ponińtenje rada)

START / QUICK START

(dugme za poĉetak rada. Vińekratnim pritiskom moņete brzo izabrati vreme kuvanja na maksimalnoj snazi)

1.Sigurnosni sistem za zatvaranje vrata

2.Prozor pećnice

3.Ventilacioni otvori ili ventilator za provetravanje

4.Rotacioni tanjir

5.Stakleni tanjir

6.Kontrolna tabla

7.Reńetka za rońtilj

20

Uputstva za rukovanje

1.Ĉasovnik

Rerna ima 24-ĉasovni digitalni ĉasovnik. Za unos vremena, npr. 16:30, uradite sledeće:

Pritisnite tipku . Natpis na ekranu poĉinje da trepće. Ĉasovnik regulińete okretanjem tipke . Ponovno pritisnite tipku i regulińite minute okretanjem tipke .

Ponovno pritisnite tipku , i novo vreme je izabrano.

Ako ņelite promeniti taĉno vreme na ĉasovniku, ponovite gornji postupak.

2.Zagrejavanje mikrotalasnim zrakama

U ovom naĉinu kuvanja vińestrukim pritiskom na dugme birate ņeljeni stepen mikrotalasne snage, a zatim na brojĉaniku izaberite vreme kuvanja. Maksimalno moguće vreme kuvanja je 95 minuta.

Stepen snage mikrotalasa birate pritiskom na dugme .

Moņete podesiti 5 nivoa snage zagrevanja.

Broj pritisaka

Snaga mikrotalasnih

na tipku

zraka

1x

100%

 

 

2x

80%

 

 

3x

60%

4x

40%

5x

20%

6x

00%

Na primer: recimo da ņelite da kuvate 1 minut na razini mikrotalasne snage od 60%.

1.Pritisnite dugme .

2.Pritisnite dugme 3 puta.

3.Okrenite brojĉanik na 1:00.

4.Pritisnite za poĉetak rada.

3.Quick start

Ova funkcija koristi se za brzo podgrejavanje, odnosno kuvanje hrane. U stanju pripremljenosti pritisnite tipku - rerna zapoĉinje s radom na

100% snage. Za povećanje vremena vińe puta pritisnite tipku . Najduņe vreme kuvanja je 10 minuta.

21

4.GRILL

Najduņe vreme kuvanja je 95 minuta. Peĉenje na ņaru (rońtilj) naroĉito je preporuĉljivo kod pripreme tanjih komada mesa, ńnicla, kebaba, kobasica i parĉadi piletine. Moņe se takoĊe koristiti i za tople sendviĉe te gratinirana (zapeĉena) jela.

Recimo, da ņelite pripremiti hranu na ņaru, za koju trebate 12 minuta.

1.Pritisnite dugme .

2.Pritisnite dugme .

3.Obrtanjem dugmeta regulińite vreme na 12:00.

4.Za poĉetak pritisnite dugme .

5.COMBINATION 1

Najduņe vreme kuvanja je 95 minuta.

Kombinovan rad (30% mikrotalasne zrake, 70%

ņar). Ovu kombinaciju moņete koristiti za pripremu riba i lazanja.

Recimo, da ņelite hranu kuvati kombinovano 25 minuta:

1.Pritisnite dugme .

2.Jednom pritisnite dugme .

3.Obrtanjem dugmeta postavite vreme na 25:00 minuta.

4.Pritisnite za poĉetak rada.

6.COMBINATION 2

Najduņe vreme kuvanja je 95 minuta.

Kombinovan rad (55% mikrotalasne zrake, 45%

ņar). Ovu kombinaciju preporuĉujemo za pripremu kajgana, peĉenog krompira te peradi. Recimo, da ņelite pripremiti hranu kombinovanima naĉinom i za to trebate 12 minuta:

1.Pritisnite dugme .

2.Dvaput pritisnite dugme .

3.Obrtanjem dugmeta postavite vreme na 12:00 minuta.

4.Pritisnite dugme za poĉetak rada.

7.AUTO COOK

Za sledeće namirnice ne trebate posebno regulisati jaĉinu ili vreme kuvanja. Iz donje tablice izaberete samo vrstu namirnice i njenu teņinu (masu).

Primer:

1.Pritisnite dugme .

2.Obrtanjem dugmeta ulevo birate redni broj pod kojim se nalazi izabrana hrana.

3.Vińekratnim pritiskom na tipku izaberete teņinu hrane.

4.Pritisnite tipku za poĉetak rada.

Kod

Vrsta hrane

Napomena

 

A01

Kafa / Supa

Pritiskom na dugme birate teņinu

(200 ml/ńolja)

(masu) hrane, ili broj obroka.

 

 

 

 

 

 

 

 

Kod pripreme mesa, rerna u

 

 

Krompir

 

A02

odreĊenom momentu prekida rad i to

 

(230g/jedinica)

oznaĉi zvuĉnim signalom, ńto znaĉi da

 

 

 

morate hranu preokrenuti; zatim

 

A03

Ńpageti (g)

zatvorite vrata i pritisnite dugme

za

 

 

nastavak kuvanja.

 

A04

Podgrejavanje

Kod pripreme ńpageta sipajte kipuću

 

(g)

vodu pre poĉetka kuvanja.

 

 

 

 

 

Rezultat automatskog kuvanja ovisi o

 

Odmrzavanje

A05

brojnim faktorima, kao ńto su oblik i

 

pice (g)

 

 

vrsta hrane, vań liĉni ukus u vezi

 

 

 

zapeĉenosti odreĊenih vrsta mesa,

pa

 

 

A06

Pica (g)

ĉak i naĉin na kojeg ste sloņili hranu u

 

 

rernu. Ako ponekad utvrdite da rezultat

A07

Povrće (g)

pripreme nije po vańem ukusu,

 

prilagodite vreme kuvanja.

 

 

 

 

 

 

 

 

A08

Meso (g)

 

 

 

 

 

 

 

Automatsko

 

 

A09

odmrzavanje

 

 

 

(g)

 

 

 

 

 

 

8.AUTOMATSKO ODMRZAVANJE

Rernu moņete koristiti za odmrzavanje hrane po teņini. Vreme odmrzavanja i stepen snage delovanja automatski se regulińu ĉim ste programirali teņinu hrane. Raspon izbora teņine je od 100g do 1800g.

PRIMER: ņelite da odmrznete 600g zaleĊenih rakova (ńkampi).

Pritisnite dugme .

Okrenite brojĉanik u suprotnom smeru od kazaljki na ĉasovniku, do oznake automatskog odmrzavanja “A-09”.

Pritisnite dugme i izaberite teņinu hrane.

Pritisnite dugme .

Napomena: u toku odmrzavanja, aparat će u odreĊenom momentu da se zaustavi, a zvuĉni signal će vas upozoriti da okrenete hranu. Za nastavak postupka odmrzavanja morate ponovno pritisnuti dugme .

9.KUVANJE U VIŃE FAZA

Rernu moņete programirati za obavljanje vińe funkcija (2 ili 3 faze kuvanja) odreĊenim redosledom.

Pretpostavimo da ņelite programirati sledeće funkcije kuvanja:

mikrotalasno kuvanje;

peĉenje na rońtilju (gril);

kombinovano kuvanje 1.

1.Pritisnite dugme .

2.Unesite program mikrotalasnog kuvanja.

3.Unesite program peĉenja na rońtilju.

4.Unesite program kombinovanog kuvanja 1.

5.Pritisnite dugme .

Napomena: u ovom vińefaznom naĉinu nije moguće programirati funkcije Auto Defrost

(samostalno odmrzavanje), Express Cook (brzo kuvanje), i Auto Cook (automatsko kuvanje). Paljenjem signalnih lampica aparat će da signalizira koja faza kuvanja, odnosno programirana funkcija se trenutno odvija.

10. BEZBEDNOSNA BLOKADA

Sluņi za spreĉavanje nekontrolisane upotrebe rerne, kao zańtita za malu decu. Kad je rerna zakljuĉana, na ekranu se prikaņe crvena ikona, i upotreba rerne je onemogućena, sve dok je, dakako, ne otkljuĉamo.

Ako ņelite zakljuĉati mikrotalasnu rernu, drņite tipku 3 sekunde dokle ne zaĉujete pisak: rerna je zakljuĉana. U zakljuĉanom stanju su sve tipke onemogućene.

Da bi rernu ponovno otkljuĉali, ponovno drņite tipku 3 sekunde, i kad zaĉujete signal, mikrotalasna rerna je otkljuĉana.

Odrņavanje mikrotalasne rerne

1.Pre ĉińćenja, iskljuĉite rernu i izvucite utikaĉ iz utiĉnice.

2.Unutrańnjost rerne treba da je uvek ĉista. Kada se delići hrane i teĉnost koja prska ili se prolije osuńe na zidovima rerne, obrińite ih vlaņnom krpom. Upotreba grubih deterdņenata ili abrazivnih sredstava za ĉińćenje nije preporuĉljiva.

3.Spoljnu povrńinu rerne oĉistite vlaņnom krpom. Da biste spreĉili ońtećenje delova u unutrańnjosti rerni, pazite da voda ne dospe u ventilacione otvore.

4.Nemojte dopustiti da se kontrolna tabla pokvasi. Oĉistite je mekom, vlaņnom krpom. Za ĉińćenje kontrolne table nemojte koristiti deterdņente, abrazivna sredstva za ĉińćenje ili sredstva za ĉińćenje u spreju.

5.Ako se u unutrańnjosti ili oko spoljnih povrńina kućińta skuplja para, obrińite je mekom krpom. Do toga moņe doći kada mikrotalasnu rernu koristite u veoma vlaņnim prostorijama i uopńte ne znaĉi kvar rerne.

6.Povremeno treba izvaditi i stakleni tanjir i oĉistiti ga. Tanjir operite u toploj vodi sa malo deterdņenta ili u mańini za pranje sudova.

22

7.Rotacioni tanjir i dno (donju povrńinu) unutrańnjosti pećnice treba redovno ĉistiti, jer inaĉe pećnica u toku rada moņe emitovati buku. Samo obrińite dno unutrańnjosti pećnice blagim deterdņentom, vodom ili sredstvom za ĉińćenje stakla i osuńite. Rotacioni tanjir moņete oprati u toploj vodi sa malo deterdņenta ili u mańini za pranje sudova. Posle duņe upotrebe, na toĉkićima rotacionog tanjira mogu se nakupiti isparenja od kuvanja, ali to ne utiĉe na njegovo delovanje. Kada vadite rotacioni tanjir iz ņleba na dnu komore (unutrańnjosti rerne), pazite da ga pravilno vratite.

8.Eventualan neprijatan miris iz pećnice moņete odstranite tako ńto ćete u duboku posudu za pripremu namirnica u mikrotalasnoj rerni sipati ńolju vode i dodati iseckanu koru jednog limuna. Posudu zatim ostavite pet minuta u ukljuĉenoj mikrotalasnoj rerni. Na kraju, dobro osuńite unutrańnjost rerni i obrińite je mekom krpom.

9.Ako treba zameniti sijalicu u rerni, molimo Vas da se obratite servisu.

Za dodatne preporuke za peĉenje sa mikrotalasima ili grilom naći ĉe te u korisnim savetima na internet strani:

http://microwave.gorenje.com

Pridrņavamo pravo do promena!

Zańĉita okoline

Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaņi oznaĉava, da se sa tim proizvodom ne sme postupati kao sa

otpadom iz domaćinstva. Umesto toga, proizvod treba predati odgovarajućim sabirnim centrima za reciklaņu elektronskih I elektriĉnih aparata. Ispravnim odvoņenjem ovog proizvoda spreĉićete potencijalne negativne posledice na

ņivotnu sredine I zdravlje ljudi, koji bi inaĉe mogli biti ugroņeni neodgovarajućim rukovanjem otpadom ovog proizvoda. Za dobijanje detaljnih informacija o tretmanu, odbacivanju I ponovnom korińćenju ovog proizvoda, stupite u kontakt sa prikladnim lokalnim ustanovama, sluņbom za sakupljanje kućnog otpada ili sa prodavnicom u kojoj ste kupili ovaj proizvod.

Garancija i servis

Za informacije ili u sluĉaju problema obratite se Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vańoj drņavi (telefonski broj naći ćete u meĊunarodnom garantnom listu). Ako u vańoj drņavi nema takvog centra, obratite se lokalnom prodavcu Gorenja, ili odelu Gorenja za male kućanske aparate.

Nije za komercialnu upotrebu!

23

MNOGO UŅITAKA U KORIŃĆENJU VAŃE MIKROVALNE RERNE ŅELI VAM

УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА

МК

 

 

 

Внимателно прочитајте ги упатствата и чувајте ги.

 

 

 

 

 

Спецификации

 

 

Потрошувачка на ел. енергија: .............................................................................

 

230V~50Hz,1400W

Излезна моќ::..............................................................................................................................

 

900W

Грејач за жар: ...........................................................................................................................

 

1000W

Работна фреквенцијa:..........................................................................................................

 

2450MHz

Надворешни димензии: ............................................................

483mm(Ń) X 278mm(V) X 378mm(G)

Димензии на комората

 

 

(внатрешност) на печката: ........................................................

340mm(Ń) X 220mm(V) X 320mm(G)

Димензии на печката ............................................................................................................

 

23 литри

Маса без амбалажа: ............................................................................................

 

Приближнo 14,1 kg

Ниво на бучава: ..............................................................................................................

 

Lc<58 dB (A)

Овој апарат е означен според европскиот пропис 2002/96/ЕЗ за електро и електронски апарати (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

Прописот ја дава рамката за враќање и искористување на старите апарати, важечко ширум Европа.

Пред да повикате сервис

1.Ако печката воопшто не работи, ако на екранот ништо не се појавува или, пак, ако екранот се изгасне:

a)Проверете дали печката е правилно вклучена на електричната мрежа. Ако не е, исклучете го кабелот од

штекерот, почекајте 10 секунди и потоа повторно вклучете го.

б) Проверете дали осигурувачот за штекерот е прегорен или, пак, дали струјното коло е прекинато на главниот осигурувач. Ако осигурувачите се исправни , тестирајте го штекерот со некој друг апарат.

2.Ако микробрановата печка не грее, т.е. не емитува микробранова енергија:

a)Проверете дали е правилно

наместен часовникот за програмирање.

б) Проверете дали е цврсто затворена вратата, а сигурносните брави заклучени. Ако не се, икробрановата енергија нема да се ослободува.

Ако со помош на горниве упатства не успеавте да го отстраните проблемот, обратете се до најблискиот овластен сервисер.

Радиски пречки (итерференции)

Микробрановата печка може да предизвика пречки во приемот на вашиот радиоприемник, ТВ-приемник и слични уреди. Ако дојде до пречки (интерференции), истите можете да ги отстраните или да ги намалите со преземање на следниве мерки:

a)Исчистете ја вратата и површините за

дихтување.

б) Ставете го радиоприемникот, ТВприемникот и друго што подалеку од микробрановата печка.

ц) Зад радискиот, ТВ-приемникот итн. употребете соодветно наместена антена што ќе овозможува јак прием на сигналот.

Напомена:

Апартот е наменет само за користење во домаќинство и тоа за загревање на храна и пијалаци со помош на електромагнетна енергија. Употребувајте го апаратот само во затворени простории.

Инсталација

1.Проверете дали од внатрешноста на вратата го извадивте целокупниот амбалажен материјал.

2.Кога ќе ја отстраните амбалажата, прегледајте ја печката за да утврдите дали има видливи оштетувања, како на пример:

-искривена врата,

-оштетена врата,

-набиеници или дупки на стаклото (прозорецот) на вратата или пак на екранот

24

-набиеници во внатрешноста на печката.

3.Ако забележите некое од горенаведените оштетувања, не употребувајте ја печката.

4.Микробрановата печка тежи околу 14,1 kg, поставете ја на рамна површина што е доволно тврда за да ја издржи тежината на печката.

5.Печката поставете ја подалеку од извори на висока температура и пареа.

6.Не ставајте ништо на печката.

7.За да обезбедите доволно зрачење, околу страните на печката треба да има барем 10 cm простор, а над неа 10 cm.

8.Не отстранувајте ги погонските оски на ротационото лежиште.

9.Како и кај сите други апарати така и кај овој е потеребен грижлив надзор кога го употребуваат децата.

ПРЕДУПРЕУВАЊЕ: ОВОЈ АПАРАТ Е ПОТРЕБНО ДА СЕ ЗАЗЕМЈИ.

10.Штекерот на кој е приклучен апаратот треба да биде лесно достапен за приклучниот кабел.

11.На печката и е потребна влезна моќ од 1,4 kVA. Препорачуваме при инсталација на печката да се посоветувате со сервисер, односно со копметентен стручњак.

ВНИМАНИЕ: Печката има сопствена заштита и тоа осигурувач 250V, 10A.

ВАЖНО

Боите на жиците во приклучниот кабел го имаат следново значење:

Зеленожолта: заземјување Сина: нулта Кафена: фаза

Бидејќи боите на жиците можеби не одговараат на обоените ознаки на терминалите во приклучниот кабел, имајте го предвид и следново:

-Жицата со зелено-жолта боја приклучете ја на терминалот во прикличниот кабел што е означен со буквата E или со симболот за заземјување.

-Жицата со сина боја приклучете ја на терминалот во приклучниот кабел што е означен со буквата N или е со црна боја.

-Жицата со кафена боја приклучете ја на терминалот во приклучниот кабел што е означен со буквата L или е со црвена боја.

25

Важни безбедносни упатства

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Кога апаратот работи во комбиниран начин, а поради многу високите температури што тогаш настануваат, децата смеат да го употребуваат апаратот само под грижлив надзор на возрасните (само за апарати со функцијата жар)

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Ако вратата или дихтувачите за вратата се оштетени, апаратот не смеете да го употребувате, додека не го поправи стручно лице.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Секоја поправка или сервис изведена од кој било друг освен од овластен сервисер и при која е потребно да се отстрани покривот за заштита од микробрановите зраци е опасна и ризична.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Течностите и другата храна не загревајте ги во затворени, односно во покриени садови или, пак, во затворена амбалажа, бидејќи истите може да експлодираат.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Децата може да го употребуват апаратот и без надзор од возрасните само во случај доколку им дадете соодветни упатства, за да можат безбедно да ја употребуваат печката и да бидат свесни за опасностите што произлегуваат од несоодвотното ракување.

Околу печката е потребно да се обезбеди доволно кружење на воздух. Зад печката треба да има најмалку 8 cm простор, од страните барем 10 cm, над печката 10 cm.. не отстранувајте ги нозете на печката и не покривајте ги отворите за венталиција.

Употребувајте ги помагалата (помошните средатва), соодветно за употреба во микробанова печка.

Кога загревате храна во пластична или во хартиена амбалажа, односно чинија, надгледувајте го процесот на загревање поради опасноста таквата амбалажа, т.е. сад, да се запали.

Ако забележите чад, апаратот исклучете го од електричната мрежа, а вратата оставете ја затворена, за да го изгаснете можниот оган.

Кога во микробрановата печка загревате пијалак, по некое време може пијалокот да зоврие и да претече, па затоа во таков случај однесувајте се особено внимателно.

За да не дојде до изгореници, пред употребата промешајте ја или протресете ја содржината на шишенцето за доенчиња или шишенцата со храна за доенчиња и проверете ја температурата на содржината.

Во микробрановата печка не загревајте јајца со лушпа или тврдо варени јајца бидејќи може да експлодираат, дури и откако загревањето во печката е веќе завршено.

Кога ја чистите површината на вратата, дихтувачката површина, внатрешноста на печката, употребувајте само благи и нежни (не абразивни) средства за чистење, нанесете ги со сунѓер или со мека крпа.

Редовно чистете ја печката и отстранувајте ги можните остатоци од храна.

Ако редовно не ја одржувате и чистите печката, може да дојде до нагризување на површината, што негативно влијае на животниот век на апаратот и го зголемува ризикот од опасност при неговата употреба.

Ако приклучниот кабел е оштетен, за да се избегне опасност, истиот може да го замени само производителот, овластениот сервисер или друг соодветно оспособен стручњак.

Безбедносни упатства за општа употреба

Во продолжение се наброени некои правила и безбедносни мерки што слично како при користење на други апарати, треба да ги почитувате за да обезбедите безбедно и најефикасно функционирање на печката:

1.Додека работи печката, стаклената основа, рачките на валјакот, склопката и жлебот за валјакот секогаш треба да бидат на своето место.

2.Печката не користитете ја за никаква друга намена освен за подготвување храна; не сушете во неа облека, хартија или други предмети и не употребувајте ја за стерилизација.

3.Никогаш не вклучувајте ја печката ако таа е празна, бидејќи можете да ја оштетите.

4.Во внатрешноста на печката не чувајте ништо, на пр. хартија, готварски книги итн.

5.Не гответе храна што е покриена со мембрана, на пр., жолчки од јајца, компир, пилешки џигер итн. пред да ја

прободете мембраната со виљушка на повеќе места.

6.Не ставајте никакви предмети во отворите на надворешната страна од печката.

7.Никогаш не отстранувајте ги деловите на печката, на пр.: нозете, резето(внатрешен затворач), шрафовите итн.

8.Не гответе ја храната непосредно на стаклената основа. Пред да ја ставите храната во печката, ставете ја во соодветен сад или во слично помагало. ВАЖНО: Кујнски помагала што не смеете да ги употербувате во микробранова печка:

-Не употребувајте метални тави или садови со метални рачки.

-Не употребувајте садови со метални рабови.

-Не употребувајте метални жици прекриени со хартија за затворање на пластични кеси.

-Не употребувајте садови од меламим бидејќи содржат материјал што ја вшмукува микробрановата енергија. Тоа може да предизвика чинијата да напукне или да се усвити, а покрај тоа и да го забави загревањето / готвењето.

-Не употребувајте ги садовите без соодветното премачкување за употреба во микробранова печка. Исто така не употребувајте затворени шолји со рачки.

-Не подготвувајте храна, т.е. пијалаци во сад што има стеснет отвор, на пр. во шише, бидејќи истото може да пукне при загревање.

-Не употребувајте обични термометри за месо или за слатки. Можете да употребувате само термометри што се наменети за употреба во микробранови печки.

9.Помагалата за микробрановата печка употребувајте ги само согласно со упатствата од нивниот производител.

10.Не обидувајте се да потпечувате храна во микробрановата печка.

11.Бидете претпазливи, во микробрановата печка треба да се загрее само течноста, а не и садот во кој истата се наоѓа.Затоа е можно, откако ќе го отстраните капакот, течноста во садот да испарува или од неа да претекуваат капки иако капакот на садот не е жежок.

12.Пред користење секогаш проверете ја температурата на храната, а особено ако

26

им ја давате на деца. Препорачуваме храната/пијалакот никогаш да не ги консумирате непосредно по вадењето од печката, туку да почеката неколку минути и по можност да ја промешате за температурата еднакво да се распредели.

13.Храната што содржи мешавина од вода и маст, на пр. основа за супа, по исклучувањето на печката треба да остане во неа приближно 30 до 60 секунди. Така ќе овозможите смесата да се изедначи и ќе спречите навлегување на меурчиња кога во течноста ќе ставите лажица или коцка за супа.

14.При подготовка на храна бидете внимателни бидејќи некои видови, на пр. божиќен пудинг, мармалад или мелено месо се загреваат многу брзо. Кога загревате или подготвувате храна со висока содржина на масти или шеќер, не употребувајте пластични садови.

15.Помагалата што ги употребувате при подготовка на храна во микробранова печка можат силно да се загреат бидејќи храната оддава топлина. Ова важи посебно ако врвот на садот и рачките се прекриени со пластична обвивка или со пластична наметка. При вадење на таков сад може да ви бидат потребни кујнски ракавици.

16.За да го намалите ризикот од пожар во внатрешноста на печката:

a)внимавајте предолго да не ја готвите храната. Грижливо надгледувајте го процесот на загревање кога во печката се присутни помагала од хартија, пластика или други лесно

запалливи, т.е. горечки материјали. б) Пред да го ставите ќесето во

печката, отстранете ја жицата за затворање на ќесето.

ц) Ако предметот во печката се запали, оставете ја вратата на печката затворена, исклучете ја истата од електрична мрежа или исклучете го главниот осигурувач од разводната табла.

27

Дијаграм на печката

ПОКАЖУВАЧ

(покажува време за готвење, моќност на работењето, часовник)

MICROWAVE

(копче за дотерување моќност на микробрановите)

GRILL

(Прес ова копче за да поставите скара-програмата за готвење.)

COMBI. 1(Енергетско ниво)

(Допир ова копче неколку пати да го поставите микробранова готвење нивото на енергија. )

COMBI. 2 (Енергетско ниво)

(Допир ова копче неколку пати да го поставите микробранова готвење нивото на енергија. )

MENU / TIME

(Копче за дотерување време, тежина и време за готвење)

WEIGHT / ADJUST

(Копче за дотерување време тежина)

CLOCK

(копче за дотерување на часовникот)

PAUSE / CANCEL

(копче за прекинување на повикот за работење)

START / QUICK START

(копче за почеток на работењето. Со повеќекратно притиснување можете брзо да дотерате време за готвење со максимална моќност)

1.Затворач на вратата

2.Прозорец на печката

3.Отвори за вентилација вентилатор за проветрување

4.Обрач на основата

5.Стаклена основа

6.Контролна плоча

7.Решетка за жар

28

Упатства за употреба

1.Часовник

Рерната има исто така и 24-часовен дигитален часовник. За внесување време, на пр. 16:30, направите го следново:

a)Притисните го тастерот . Написот на покажувачот ќе почна да трепка. Дотерајте го часовникот со завртување на тастерот .

b)Повторно притисните го тастерот

идотерајте минути со завртување на тастерот .

c)Повторно притисните го тастерот

иново време ќе биде дотерано. Ако сакате да го промените дотерувањето на часовникот, повторете ја горната постапка.

2.Загревање со микробранови зраци

За дотерување моќност за готвење во микробрановата рерна неколку пати притисните го копчето , потоа па со бројникот дотерајте време за готвење. Најдолго можно време за готвење е 95 минути.

За дотерување степен на моќност за готвење притисните го копчето .

Можете да дотерате 5 нивоа на моќност за загревање.

Број на притиснувања

Моќност на

микробрановите

на тастерот

зраци

 

1x

100%

 

 

2x

80%

3x

60%

4x

40%

5x

20%

6x

00%

Пример: 1 минута сакате да готвите на 60% степен на микробрановата моќност.

1.Притисните го копчето .

2.Трипати притисните го копчето .

3.Бројникот завртите го на 1:00 (една минута).

4.За започнување притисните го копчето .

3.Quick старт

Оваа функција ја употребуваме за брзо подгревање, односно приготвување храна. Во подготвеност притисните го тастерот рерната ќе работи со 100% моќност. За зголемување на времето повеќепати притисните го тастерот . Најдолго време за готвење е 10 минути.

4.Грил

Најдолго време за готвење е 95 минути. Готвење на жар е уште посебно корисно за танки резанки месо, шницли, ќебапи, колбаси и парчиња од пиле. Исто така е примерно за топли сендвичи и гратинирани јадења.

Да речеме дека сакате да приготвите на жар храна за 12 минути.

1.Притисните го копчето .

2.Притисните го копчето GRILL .

3.Завртите го копчето и дотерајте време на 12:00.

4.За започнување притисните го копчето .

5.Комбинација 1

Најдолго време за готвење е 95 минути. Комбинирано работење (30% микробранови зраци, 70% жар). Оваа комбинација ќе ја употребиме за приготвување риби и лазањи. Да речеме дека сакате комбинирано да готвите храна 25 минути:

1.Притисните го копчето .

2.Еднаш притисните на копчето .

3.Завртите го копчето за дотерување време 25:00 минути.

4.Притисните за започнување на работењето.

6.Комбинација 2

најдолго време за готвење е 95 минути. комбинирано работење (55% микробранови зраци, 45% жар). оваа комбинација е најпримерна за приготвување омлет, пржен компир и живина.

Да речеме дека сакате комбинирано да готвите храна 12 минути:

1.Притисните го копчето .

2.Двапати притисните на копчето .

3.Завртите го копчето за дотерување време 12:00 минути.

4.Притисните го копчето за започнување на работењето.

29

7.Auto cook

За следниве прехранбени производи не ви е потребно да дотерувате моќност или време за готвење. Од долната табела изберите само вид на прехранбениот производ и дотерајте тежина на истиот.

Пример:

1.Притисните го копчето .

2.Завртите го копчето в лево и изберите реден број, под кој е саканата храна.

3.Со повеќекратно птритискање на тастерот ќе изберете тежина на храната.

4.Притисните го тастерот за започнување на работењето.

Кода

Вид храна

Забелешка

 

 

 

A01

Кафе / Супи

За наведување тежина или број

(200 ml/шолја)

на порции притисните го копчето

 

.

 

 

A02

Компир

За време на печење месо

 

(230g/единица)

рерната ќе застане, звучни

 

 

 

сигнали па ќе ве потсетат дека

 

 

A03

Тестенини (g)

можете да го превртите месото.

За продолжување на печењето

 

 

 

 

затворите ја вратичката и

A04

Подгревање (g)

притисните го копчето .

 

 

 

 

Пред да ги зготвите тесте-нините,

 

Одмрзнување

A05

додајте врела вода.

пица (g)

 

 

 

 

На автоматското готвење влијаат

 

 

A06

Пица (g)

повеќе фактори, како што се

 

 

обликот и големината на храната,

A07

Зеленчук (g)

сопствените преференции на

запеченост на храната и дури

 

 

 

 

начинот како сте ја ставиле

 

 

A08

Месо (g)

храната во рерната. Ако храната

 

 

никако не ќе биде варена/печена

 

Самодејно

по ваш вкус, приспособите го

A09

времето за варење/печење.

одмрзнување (g)

 

 

 

 

 

8. САМОДЕЈНО ОДМРЗНУВАЊЕ

Рерната можете да ја употребите за одмрзнување храна со оглед на нејзината тежина. Времето за одмрзнување и степенот на моќност самодејно ќе се дотерат, штом ќе ја внесете тежината на храната. Тежината на храната може да биде од 100g до 1800 g.

ПРИМЕР: Сакате да одмрзнете 600g ракчиња.

1.Притисните го копчето .

2.Бројникот завртите го во спротивна насока од стрелката на часовникот, да до ознаката на самодејно одмрзнување “A-09”.

30

3.За дотерување тежина на храната притисните го копчето .

4.Притисните го копчето .

Внимание: За време на постапката за одмрзнување системот ќе застане, звучни сигнали па ќе ве потсетат да ја превртите храната. За продолжување на одмрзнувањето повторно притисните го копчето .

9. ПОВЕЌЕСТЕПЕНСКО ГОТВЕЊЕ

Рерната може да изврши повеќе едноподруго функции (2 до 3 програми за готвење) .

Да речеме дека сакате да ги дотерате следниве програми за готвење:

Микробраново варење.

Печење на жар.

Комбинирано готвење 1.

1.Притисните го копчето .

2.Внесите програма на микробрановото готвење.

3.Внесите програма за печење на жар.

4.Внесите програма за комбинирано готвење 1.

5.Притисните го копчето .

Внимание: Со споменатата програма на повеќестепенско готвење не може да се дотераат функции Auto Defrost (самодејно одмрзнување), Express Cook (брзо готвење) и Auto Cook (самодејно готвење).

За време на поединечни програми ќе светат сигнални индикатори, кои ќе ја покажуваат програмата за готвење која моментално се изведува.

10. ЗАКЛУЧУВАЊЕ ЗАРАДИ ДЕЦА

Употребата е за препречување употреба без надзор на рерната од страна на мали деца. Кога е рерната заклучена на покажувачот ќе се покаже црвена икона и употребата на рерната е оневозможена, се разбира додека не ја отклучиме.

Ако скате микробрановата рерна да ја заклучите, држите го тастерот 3 секунди, штом слушнете писок, микробрановата рерна ќе се заклучи. Во заклучена состојба сите тастери се оневозможени.

Ако сакате да отповикате, односно да ја отклучите микробрановата рерна, повторно држете ги тастерот 3 секунди и штом слушнете писок, микроваловната рерна е отклучена.

Loading...
+ 147 hidden pages