Gorenje VS120E operation manual

0 (0)

Varilec folije Zavarivaи folije Zavarivaи folije Заварувач за фоли¼а Vacuum sealer

Aparat de ambalare în vid Pró¿niowa zgrzewarka do folii Zváraèka folie

Fуliahegesztх Вакуумний пакувальник Vбkuovй svaшovaиky fуliн Vakuumierer

VS 120 E

Navodila za uporabo SI Upute za uporabu BIH HR

Uputstvo za upotrebu BIH SRB MNE Упатства за употреба MK

Instruction manual GB Instrucþiuni de utilizare RO Instrukcja obs³ugi PL Návod na obsluhu SK

Hasznбlati ъtmutatу H ²нструкц³¿ з експлуатац³¿ UA

Nбvod k obsluze CZ Инструкции за употреба BG

Gebrauchsanleitung D Brugsanvisning DK Bruksanvisning SV Bruksanvisning NO

Käyttöohje FI

SL

Navodila za uporabo ............................

1

HR

Upute za uporabu ..............................

10

SRB-MNE

Uputstvo za upotrebu ........................

21

MK

Упатства за употреба .......................

31

EN

Instruction manual ............................

43

RO

Manual de utilizare ............................

53

SK

Návod na obsluhu .............................

63

HU

Használati útmutató ...........................

73

UA

Інструкція з експлуатації .................

83

CZ

Návod k obsluze .................................

95

PL

Instrukcja obsługi.............................

105

BG

Инструкции за употребa ...............

117

DE

Gebrauchsanleitung…………………129

DK

Brugsanvisning ................................

141

SV

Bruksanvisning.................................

151

NO

Bruksanvisning ................................

161

FI

Käyttöohje…………..………………… 171

NAVODILA ZA UPORABO

SI

 

 

POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA

Pri uporabi tega aparata vedno upoštevajte varnostna opozorila, vključno z naslednjimi:

PREBERITE VSA NAVODILA!

1.Pred prvo uporabo aparata pozorno preberite ta navodila, nato pa jih shranite, če bi jih v prihodnje še potrebovali.

2.Preden priključite aparat na električno omrežje ali ga izklopite iz električnega omrežja poskrbite, da bo pokrov aparat odklenjen. Ko aparata ne uporabljate ter pred čiščenjem ga izklopite iz vtičnice.

3.Aparat ni igrača. Ko ga uporabljajo otroci ali ko ga uporabljate v bližini otrok, bodite še posebej previdno. Aparat hranite na varnem mestu izven dosega otrok.

4.Ne uporabljajte vreč ali nastavkov, ki jih ne priporoča ali ki jih ni odobril proizvajalec aparata. Aparat uporabljajte samo in izključno v predviden namen.

5.Če je priključna vrvica poškodovana, prenehajte z uporabo aparata. Priključno vrvico naj zamenja profesionalni serviser.

6.Aparat in priključna vrvica naj se ne nahajata v bližini premikajočih se delov.

7.Ne dotikajte se vročega varilnega elementa, ki se nahaja na robu zgornjega pokrova aparata. Ta del je namreč vroč in če se ga dotikate, se lahko močno opečete.

8.Ne poskušajte sami odpreti aparata in ga popravljati.

9.Pazite, da aparat ne utrpi udarcev ter da vam ne pade na tla ali na drugo podlago. Ne uporabljajte aparata, če vam je padel na tla ali če je videti, da je poškodovan.

10.Ne vlecite za priključno vrvico; ne nosite aparata tako, da ga držite le za priključno vrvico; ne uporabljajte priključne vrvice za ročaj; ne priščipnite priključne vrvice z vrati; ne napeljite priključne vrvice čez ostre robove ali kote. Ne uporabljajte aparata, če sta priključna vrvica ali vtikač mokra.

11.Pazite, da aparat in priključna vrvica ne bosta v bližini vročega štedilnika, pečice, električnega grelnika ali druge vroče površine ali vira toplote. Ne uporabljajte tega aparata na mokri ali vroči podlagi ali v bližini vira toplote.

12.Uporaba električnih podaljškov s tem aparatom ni priporočljiva. Če uporabljate podaljšek, morajo biti specifikacije le-tega vsaj tolikšne, kot so specifikacije aparata.

13.Da bi se izognili poškodbam, držite za vtikač in ne za priključno vrvico, ko aparat izklapljate iz električnega omrežja.

-1 -

14.Preden priklopite ali uporabljate aparat, se prepričajte, da so vaše roke suhe in da lahko varno uporabljate aparat.

15.Ko je aparat vklopljen ali med delovanjem naj bo vedno na stabilni podlagi, npr. na mizi ali na delovnem pultu.

16.Uporaba mazil, na primer olja za mazanje ali vode, s tem aparatom ni potrebna.

17.Nikoli ne potopite katerega koli dela aparata, priključne vrvice/kabla ali vtikača v vodo ali drugo tekočino.

18.Ne uporabljajte tega aparata na prostem ali na mokri podlagi. Namenjen je le uporabi v zaprtih prostorih.

19.Aparat ni namenjen uporabi s strani oseb (vključno z otroki) z zmanjšanimi fizičnimi, gibalnimi ali mentalnimi zmogljivostmi ali oseb s pomanjkanjem izkušenj ali znanja, razen če aparat uporabljajo pod ustreznim nadzorom ali po navodilih oseb, ki so zadolžene za njihovo varnost.

20.Nadzorujte otroke, ko so v bližini aparata in jim preprečite, da bi se igrali z njim.

21.Poškodovano priključno vrvico sme zamenjati le proizvajalec ali pooblaščeni serviser oz. druga strokovno usposobljena oseba, saj je sicer takšno opravilo lahko nevarno.

POZOR:

SHRANITE TA NAVODILA.

SAMO ZA UPORABO V GOSPODINJSTVU!

AB: 1 MINUTA NA CIKEL

APARAT IN NJEGOVE FUNKCIJE

1. VAKUUMIRANJE IN VARJENJE / PREKLIC:

Ta tipka ima dve funkciji, odvisno od statusa aparata:

Če je aparat v stanju pripravljenosti, se začne samodejno vakuumiranje vrečke ter samodejno varjenje, ko je vakuumiranje končano.

Če to tipko pritisnete med delovanjem (vakuumiranje ali varjenje), se delovanje aparat zaustavi.

2.VRSTA HRANE ("FOOD"): S to tipko izberete priporočen čas varjenja

vrečke.

Suha nastavitev (Dry): za suhe vrečke in kose hrane brez vlage, ko zadostuje krajši čas varjenja.

Vlažna nastavitev(Moist): za mokre vrečke ali za hrano z večjo vsebnostjo vlage, ko je potrebno daljše varjenje.

Privzeta nastavitev je primerna za suhe vrečke, z običajnim časom varjenja.

3.TLAK ("PRESSURE"): Omogoča nastavitev tlaka vakuumiranja.

Običajna nastavitev: za običajne artikle, shranjene pod

-2 -

normalnim tlakom vakuuma.

Nastavitev "turbo": za močnejši vakuum, z višjim tlakom.

Privzeta nastavitev je običajni tlak vakuuma.

4.VARJENJE ("SEAL"): Ta tipka ima dve funkciji:

Ročno varjenje odprtega dela vrečke ali folije, brez sesanja zraka. To funkcijo uporabite, kot želite iz folije v roli narediti vrečko.

Ko poteka vakuumiranje in varjenje s samodejno funkcijo lahko s to tipko zaustavite črpalko oz. izsesavanje zraka ter takoj zavarite vrečko. Tako lahko uporabnik sam nadzira tlak vakuuma v vrečki in prepreči, da bi s premočnim izsesavanjem zraka zdrobili ali zmečkali občutljivo vsebino.

- 3 -

5. Signalne lučke (LED): Kažejo stanje postopka vakuumiranja ali varjenja ter trenutne nastavitve aparata.

6. Stikalo za vakuumsko posodo: Za začetek vakuumiranja skozi cev – z vakuumskimi posodami, vakuumskimi pokrovi steklenk, zamaški za vino ali z drugimi pripomočki.

7. Gumb za sprostitev pokrova: Na aparatu sta dva gumba za sprostitev pokrova, po eden na vsaki strani. Hkrati pritisnite oba gumba, da odprete pokrov ter sprostite vakuumski tlak v aparatu.

8.Odprtina za vsesavanje zraka: Odprtina za vsesavanje zraka povezuje vakuumsko komoro s črpalko. Kadar uporabljate vakuumske posode oz. vakuumske pokrove za posodo, zamaške za vino itd., pritrdite cev na to odprtino.

9.Trak za varjenje: Rob vrečke, ki jo želite zavariti, postavite čez ta trak.

10.Vakuumska komora: Vrečko namestite tako, da bo njen odprti rob

segal v komoro. Zrak, ki ga aparat izsesa ter morebitna izsesana tekočina iz vrečke ostaneta v komori.

11.Spodnje tesnilo: Spodnje tesnilo se prilega zgornjemu za zatesnitev vakuumske komore. Poskrbite, da bo tesnilo čisto in suho ter ga zamenjajte, če je deformirano ali poškodovano.

12.Zgornje tesnilo: Zgornje tesnilo se prilega spodnjemu za zatesnitev vakuumske komore. Poskrbite, da bo tesnilo čisto in suho ter ga zamenjajte, če je deformirano ali poškodovano.

13.Varilni element: Grelni element, prevlečen s teflonom. Grelni element

se segreje in zavari vrečko.

14.Kljuka: Zaklene pokrov na spodnji del aparata.

15.Prostor za shranjevanje cevi: Uporablja se za shranjevanje cevi

(dodatna možnost; priložena kot pripomoček za izsesavanje zraka iz posod za hrano s pokrovom z ventilom).

Ta oprema je označena v skladu z evropsko smernico 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Smernica opredeljuje zahteve za zbiranje in ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo, ki veljajo v celotni Evropski

Uniji.

Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja

- 4 -

NAVODILA ZA UPRAVLJANJE

I. Izdelava vrečke iz folije v roli

1.Priključite aparat na električno omrežje, tako da vstavite vtikač v vtičnico.

2.S škarjami od folije v roli odrežite vrečko želene dolžine (Slika 1).

3.En odprti rob vrečke postavite čez varilni trak, tako da rob ne bo segal v vakuumsko komoro (Slika 2).

4.Zaprite zgornji del aparata oz. pokrov ter ga tesno pritisnite na spodnji del aparata, da se za na obeh straneh slišno zaskoči – (Slika 3).

5.Pritisnite tipko za varjenje, da zavarite rob vrečke (slika 4).

6.Hkrati pritisnite oba gumba, da odprete

pokrov ter odstranite vrečko z aparata. Vrečka je tako pripravljena za vakuumsko pakiranje (Slika 5).

Slika 1

Slika 2

Slika 3

Slika 4

Slika 5

- 5 -

II. Vakuumsko pakiranje z vrečko

1.Hrano, ki jo želite vakuumirati, postavite v vrečko. Uporabljajte le vakuumske vrečke, izdelane v ta namen oz. primerne za vakuumiranje, ki jih dobavlja proizvajalec.

2.Očistite in poravnajte odprti rob vrečke. Poskrbite, da na mestu, kjer želite zavariti vrečko, ne bo gub.

3.Vrečko namestite tako, da bo njen odprti rob segal v komoro. Poskrbite, da vrečka ne bo prekrivala odprtino za vsesavanje zraka (Slika 1).

4.Z obema rokama na obeh straneh pritisnite pokrov navzdol, dokler se ta na obeh straneh slišno (s klikom) ne zaskoči oz. zaklene (slika

2).

5.Preverite status signalne lučke (LED) na tipko "VRSTA HRANE" ("FOOD") ter na tipki "TLAK" ("PRESSURE"), da potrdite čas varjenja, odvisno od vsebnosti vlage v hrani, ki jo pakirate (vlažno ali suho), in da potrdite tlak vakuumiranja (običajno/turbo), odvisno od vrste hrane.

6.Nato pritisnite tipko za vakuumiranje in varjenje.

Aparat bo samodejno začel z vakuumiranjem in varjenjem vrečke (Slika 3).

Slika 1

Slika 2

Slika 3

Slika 4

OPOMBA: Aparat zagotavlja zelo močan tlak vakuuma v vrečki. Da ne bi s previsokim tlakom zdrobili ali zmečkali občutljive ali krhke hrane, spremljajte tlak v vrečki in takoj ko je dosežen želeni vakuumski tlak, pritisnite tipko za varjenje ("SEAL"). Aparat bo zaustavil črpalko in začel variti rob vrečke.

- 6 -

7.Vakuumsko pakiranje je končano. Hkrati pritisnite gumba za sprostitev pokrova, da odprete pokrov in odstranite zavarjeno vrečko

(Slika 4).

OPOMBA:

Za čim bolj učinkovito varjenje je bolje, da pred vakuumiranjem in varjenjem naslednje vrečke pustite aparat mirovati eno minuto, da se ohladi. Po vsakem vakuumiranju in varjenju obrišite odvečno tekočino ali morebitne ostanke hrane iz vakuumske komore.

Da se grelni oz. varilni element ne bi pregrel, ne varite več vrečk eno takoj za drugo. Aparat ne bo začel delovati, če tipko za varjenje ("seal") pritisnete manj kot 15 sekund po koncu predhodne uporabe.

Aparat deluje samo z vrečkami, ki jih zagotovi proizvajalec aparata. Ne poskušajte uporabljati drugih vrečk, ki niso namenjene vakuumskemu pakiranju.

Če želite odpreti zavarjeno vrečko, s škarjami naravnost odrežite zavarjeni rob.

Ko vakuumirate hrano z visoko vsebnostjo vlage, lahko vrečko zavarite dvakrat, da bo zavarjeni rob dobro tesnil. Ko končate prvo varjenje, ponovno pritisnite tipko za varjenje ("seal"), ne da bi pred tem odprli pokrov aparata. Ta metoda je primerna le za hrano z visoko vsebnostjo vlage. Ko pakirate hrano z nizko vsebnostjo vlage ni potrebe po dvakratnem varjenju. Tekočin oz. tekoče hrane ni mogoče vakuumsko pakirati s tem aparatom. Ko vakuumirate hrano z zelo visoko vsebnostjo vlage, prosimo da pred začetkom vakuumiranja in varjenja očistite rob, ki ga želite zavariti.

- 7 -

Slika 3

III. Vakuumsko pakiranje v

posodi za hrano (dodatna možnost)

1.Obrišite pokrov posode za hrano ter poskrbite, da sta tako pokrov kot posoda

čista in suha.

2.Postavite hrano v posodo. Med zgornjim robom hrane in robom pokrova naj bo vsaj 2,5 cm prostora. Očistite zgornji rob posode za hrano ter spodnje tesnilo pokrova za posodo.

Slika 1

Slika 2

3.Odprite pokrov aparata. En del cevi priključite na odprtino za vsesavanje zraka v vakuumski komori, drugi del cevi za pritrdite na ventil oz. odprtino v pokrovu posode za hrano. Prepričajte se, da je ventil na pokrovu posode za hrano obrnjen v položaj za varjenje ("SEAL)" Sliki 1 in 2.

4.Pritisnite na tipko za vakuumiranje posode za hrano (tik nad odprtino za vsesavanje

zraka) (Slika 3). Da se prepričate, da med pokrovom posode za hrano in aparatom cev nikjer ne pušča, z roko na začetku postopka vakuumiranja pritisnite na odprtino za

vakuumiranje na pokrovu posode za hrano. Aparat se bo samodejno ustavil, ko je dosežen zadosten vakuumski tlak.

5.Prosimo, da med odstranjevanjem cevi za vakuumiranje posod držite za aparat. Pritisnite gumba za sprostitev pokrova, da ga lahko odprete.

Odpiranje posode za hrano po vakuumskem pakiranju

Če želite odpreti posodo za hrano, najprej iz nje spustite vakuumski tlak, tako da obrnete gumb iz položaja za varjenje ("seal") v položaj za odpiranje

("open").

- 8 -

Opomba:

Pred vakuumiranjem se prepričajte, da je ventil na pokrovu posode za hrano obrnjen v položaj za varjenje ("SEAL)".

Na začetku postopka vakuumiranja v posodi za vakuumsko pakiranje hrane za nekaj sekund rahlo pritisnite pokrov posode za hrano ali priključek za cev navzdol, da se prepričate, da je cev tesno pritrjena ter da preprečite morebitno uhajanje zraka skozi režo med pokrovom in zgornjim robom posode za hrano.

Če želite preveriti, če je v posodi res vakuum in če pokrov dobro tesni, povlecite za pokrov posode za hrano. Pokrov se ne sme premikati.

Opomba:

Ko zaključite z vakuumskim pakiranjem, prosimo vedno pustite pokrov aparata odprt. Če je pokrov aparata zaprt, se lahko penasti tesnili deformirata, to pa lahko vpliva na delovanje aparata.

ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE

Vakuumski varilnik folije

1.Pred čiščenjem aparata le-tega vedno izklopite iz električnega omrežja.

2.Nikoli ne potopite aparata v vodo ali katero koli drugo tekočino.

3.Za čiščenje aparata ne uporabljajte grobih oz. abrazivnih proizvodov ali materialov, saj lahko z njimi opraskate površino.

4.Z vlažno krpo in blagim detergentom za ročno pomivanje posode obrišite morebitne ostanke hrane z aparata.

5.Pred ponovno uporabo aparat temeljito posušite.

Opomba: Penasta tesnila okoli vakuumske komore je treba po čiščenju oz. pred ponovnim sestavljanjem aparata temeljito posušiti. Ko ponovno sestavljate aparat, poskrbite, da bo tesnilo v enakem položaju kot pred čiščenjem, saj bo le tako dobro tesnilo.

Pripomočki

Vse pripomočke pomijte v topli vodi z blagim detergentom za ročno pomivanje posode, vendar nikoli ne potopite pokrova posode za hrano v vodo.

1.Vakuumske posode (brez pokrovov) lahko pomijete v zgornji košari pomivalnega stroja. Pokrove lahko le pobrišete z vlažno krpo.

2.Pripomočke pred ponovno uporabo temeljito posušite.

3.Ne uporabljajte vakuumskih posod in pokrovov v mikrovalovni pečici ali zamrzovalniku.

Shranjevanje vakuumskega varilnika folije:

1.Aparat hranite na ravni površini, na varnem mestu izven dosega otrok.

2.Poskrbite, da pokrov aparata ne bo zaprt oz. zaklenjen, ko aparata ne uporabljate oz. ko ga pospravite. Če pustite pokrov zaprt oz. zaklenjen,

-9 -

se lahko penasti tesnili deformirata, to pa lahko povzroči puščanje zraka oz. slabo tesnjenje.

NAPOTKI ZA SHRANJEVANJE HRANE

Pogoji

 

 

Običajno

Vakuumsko

 

Vrsta hrane

Temperatura

 

 

 

 

shranjevanja

 

 

pakiranje

pakiranje

 

 

 

 

 

 

 

 

Sveže surovo

 

 

 

 

 

 

 

5 ± 3 °C

2

~ 3 dni

8

~ 9 dni

 

meso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sveže ribe /

 

 

 

 

 

 

 

5 ± 3 °C

1

~ 3 dni

4

~ 5 dni

 

morski sadeži

 

 

 

 

 

Hladilnik

 

 

 

 

 

 

Kuhano meso

5 ± 3 °C

4

~ 6 dni

10

~ 14 dni

 

 

 

 

 

 

 

 

Zelenjava

5 ± 3 °C

3

~ 5 dni

7 ~ 10 dni

 

 

 

 

 

 

 

 

Sadje

5 ± 3 °C

5

~ 7 dni

14

~ 20 dni

 

 

 

 

 

 

 

 

Jajca

5 ± 3 °C

10

~ 15 dni

30

~ 50 dni

 

 

 

 

 

 

Meso

–16 ~ –20 °C

3 ~ 5 mesecev

1 leto

 

 

 

 

 

Zamrzovalnik

Ribe

–16 ~ –20 °C

3 ~ 5 mesecev

1 leto

 

 

 

 

 

 

Morski sadeži

–16 ~ –20 °C

3 ~ 5 mesecev

1 leto

 

 

 

 

 

 

 

 

Kruh

25 ± 2 °C

1

~ 2 dni

6

~ 8 dni

 

 

 

 

 

 

Piškoti

25 ± 2 °C

4 ~ 6 mesecev

1 leto

Normalni

 

 

 

 

 

 

Riž / moka

25 ± 2 °C

3 ~ 5 mesecev

1 leto

 

pogoji (sobna

 

 

 

 

 

 

Arašidi / stročnice

25 ± 2 °C

3 ~ 6 mesecev

1 leto

temperatura)

 

 

 

 

 

 

Zdravila

25 ± 2 °C

3 ~ 6 mesecev

1 leto

 

 

 

 

 

 

 

Čaj

25 ± 2 °C

5 ~ 6 mesecev

1 leto

 

 

 

 

 

 

 

GARANCIJA IN SERVIS

Za informacije ali v primeru težav se obrnite na Gorenjev center za pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsko številko najdete v garancijskI izjavi ). Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate.

Samo za osebno uporabo!

- 10 -

KORISNIČKI PRIRUČNIK

HR

 

 

VAŽNE PREDOSTROŽNOSTI

Pri uporabi električnih uređaja uvijek je potrebno voditi računa o sigurnosnim predostrožnostima, a naročito se je potrebno pridržavati slijedećega:

PROČITAJTE SVE UPUTE !

1.Prije početka uporabe uređaja detaljno se upoznajte s korisničkim priručnikom i sačuvajte ga za možebitno kasnije korištenje.

2.Prije uključenja ili isključenja priključnog kabela iz zidne utičnice električne instalacije, provjerite da li je pokrov uređaja u otvorenom položaju. Inače priključni kabel uređaja uvijek isključite iz zidne utičnice kada nije u uporabi, ili prije nego ga namjeravate čistiti.

3.Ovaj uređaj nije igračka, stoga je potrebna naročita pažnja kada su tijekom njegova korištenja u blizini djeca. Uređaj čuvajte na sigurnom mjestu, izvan domašaja djece.

4.Nemojte koristiti vrećice ili neke druge nastavke odnosno pomagala koje nije izričito odobrio proizvođač uređaja. Također, nemojte koristiti uređaj za bilo kakve druge svrhe osim onih za koje je namijenjen.

5.Ako utvrdite da je priključni kabel oštećen smjesta prekinite s korištenjem uređaja. Oštećen priključni kabel neka zamijeni stručno osposobljena osoba.

6.Uređaj i njegov priključni kabel držite podalje od pomičnih dijelova

7.Ne dodirujte vrući element za zavarivanje koji se nalazi na rubu gornjeg pokrova uređaja. Element je vrlo vruć i dodirom možete zadobiti ozbiljne opekline.

8.Ne pokušavajte sami popravljati uređaj.

9.Uređaj ne smijete bacati niti po njemu udarati. Nemojte koristiti uređaj ako vam je ispao na pod ili ako vam se čini da je oštećen.

10.Izbjegavajte raditi slijedeće: vući uređaj za priključni kabel ili ga prenositi držeći ga za kabel, nemojte koristiti priključni kabel kao dršku, i nemojte povlačiti priključni kabel preko oštrih rubova ili kutova. Uređaj nemojte koristiti ukoliko je utikač priključnog kabela mokar.

11.Uređaj držite podalje od vrućih štednjaka, pećnica, električnih plamenika, ili drugih vrućih površina odnosno izvora toplote. Uređaj nemojte koristiti na mokroj ili vrućoj podlozi, ili u blizini izvora toplote.

12.Korištenje produžnog kabela s ovim uređajem nije preporučljivo. Ako se ipak odlučite da ga koristite, takav produžni kabel mora imati snagu koja je jednaka ili premašuje snagu uređaja.

13.Prilikom isključenja uređaja iz utičnice nemojte potezati kabel nego uvijek uhvatite za utikač.

14.Prije uključenja uređaja u električnu energiju ili prije početka rukovanja

-11 -

uređajem uvjerite se da su vam ruke suhe i da je rukovanje uređajem sigurno.

15.Tijekom rada neka uređaj uvijek bude na stabilnoj podlozi, kao što je primjerice radni pult ili stol.

16.Za rad uređaja nema potrebe za korištenjem sredstava za podmazivanje, kao što su ulja ili voda.

17.Uređaj, njegov priključni kabel i utikač nemojte uranjati u vodi ili bilo koju drugu tekućinu.

18.Uređaj nemojte koristiti na otvorenom, ili na mokroj podlozi. Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za korištenje u zatvorenim prostorijama.

19.Uređaj nije namijenjen za to da ga koriste djeca ili osobe smanjenih fizičkih ili umnih sposobnosti, kao ni osobe s nedostatkom znanja i iskustava, osim ukoliko su prilikom korištenja uređaja pod odgovarajućim nadzorom, ili ako ih prilikom toga savjetuje i usmjerava osoba odgovorna za njihovu sigurnost.

20.Djecu treba nadzirati i ne dozvoliti im da koriste uređaj kao igračku.

21.Oštećen priključni kabel smije zamijeniti isključivo proizvođač, njegov ovlašteni servis, ili neka druga odgovarajuće stručno osposobljena osoba.

POZOR:

SAČUVAJTE OVAJ PRIRUČNIK.

SAMO ZA KUĆNU UPORABU!

1 MINUTA ZA SVAKI KRUG VAKUMIRANJA/ZAVARIVANJA

OPIS UREĐAJA I FUNKCIJE TIPKI

1. VAKUMIRANJE I ZAVARIVANJE / PONIŠTI:

Ova tipka ima dvije funkcije, ovisno o stanju u kojem se naprava nalazi:

U stanju pripremljenosti, tom tipkom započinjete automatski postupak vakumiranja vrećice i zavarivanja vrećice kada je postupak vakumiranja završen;

Ukoliko ovu tipku pritisnete tijekom rada uređaja (vakumiranje ili zavarivanje), zaustavljate rad uređaja.

2.HRANA: Tipku koristite za izbor optimalnog vremena zavarivanja vrećice:

Suhi način (Dry): za suhe vrećice, i za predmete bez vlage; u ovom načinu vrijeme vrućeg zavarivanja je kraće;

Mokar način(Moist): za mokre vrećice ili za hranu koja je vlažna; vrijeme zavarivanja je produženo.

Zadana podešenost je zavarivanje suhih vrećica i normalnim vremenom zavarivanja.

3.VAKUMSKI TLAK: Ovom tipkom ugađate vakumski tlak:

Normalna podešenost: za uobičajene predmete koji se pakiraju koristeći normalni vakumski tlak;

Turbo podešenost: za jači vakuum sa višim vakumskim tlakom.

Zadana podešenost je normalan vakumski tlak.

4.ZAVARIVANJE: Ova tipka ima dvostruku funkciju:

Ručno zavarivanje otvorenog dijela vrećice, bez usisavanja zraka, služi za izradu vrećice iz role najlona;

-12 -

Gorenje VS120E operation manual

Kada djeluje automatska funkcija “Vakumiraj i zavari”, ovom tipkom zaustavljate motor crpke i odmah prelazite na zavarivanje vrećice. Na ovaj način korisnik može sam birati stupanj vakumskog tlaka u unutrašnjosti vrećice, te time npr. spriječiti da se određene vrste osjetljivih namirnica previše zgnječe.

- 13 -

5.LED signalne lampice: prikazuju trenutno stanje u postupku vakumiranja i zavarivanja, te trenutna ugađanja naprave.

6.Prekidač komore za vakuum: za početak vakumiranja posuda za držanje vakumirane hrane, pokrova staklenki, čepova za boce vina, i drugih pomagala, koristeći cjevčicu.

7.Gumb za otpuštanje: Postoje dva gumba za otpuštanje, po jedan na svakoj strani. Pritiskom oba gumba za otpuštanje otvarate pokrov uređaja i otpuštate vakuumski pritisak unutar uređaja.

8.Ulaz zraka: Otvor za ulaz zraka koji povezuje vakumsku komoru i crpku. Za posude s vakumiranom hranom, čepova za boce vina, itd. spojite cijev na taj otvor za zrak.

9.Traka za zavarivanje: Vrećicu koju želite zavariti stavite preko te trake.

10.Vakuumska komora: otvoreni dio vrećice stavite u otvor komore. Naprava usiše zrak iz vrećice, a možebitni višak tekućine iz vrećice uhvaćen je u komoru.

11.Donja brtva: Naliježe na gornju brtvu i zatvara vakumsku komoru. Brtva mora biti čista i suha; ako je deformirana ili oštećena morate je zamijeniti.

12.Gornja brtva: Naliježe na donju brtvu i zatvara vakumsku komoru. Brtva mora biti čista i suha; ako je deformirana ili oštećena morate je zamijeniti.

13.Grijač za zavarivanje: Grijač presvučen teflonom. Zagrijava i zavaruje vrećicu.

14.Kuka: zabravi pokrov na postolje.

15.Mjesto za cjevčicu: koristi se za odlaganje cjevčice (koja se isporučuje kao dodatna oprema, samo sa posudom za vakumiranu hranu).

Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje, da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i

električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u

- 14 -

UPUTE ZA RUKOVANJE UREĐAJEM I. Izrada vrećice korištenjem folije

u roli

1.Uređaj uključite u utičnicu električne energije.

2.Škarama odrežite komad folije u željenoj dužini za veličinu vrećice – Slika 1.

3.Jedan kraj otvora vrećice stavite preko trake za zavarivanje, ali ga nemojte gurnuti u otvor vakumske komore – Slika 2.

4.Zatvorite gornji pokrov i čvrsto ga pritisnite dok ne začujete da se je klikom uglavio na svoje mjesto na obje strane – Slika 3.

Slika1

Slika 2

Slika3

5.Pritisnite tipku 'zavarivanje' kojom započinjete postupak zatvaranja vrećice zavarivanjem

Slika 4.

6.Pritiskom tipke 'otpuštanje' otvorite pokrov i izvadite vrećicu iz naprave.

Sada je vrećica oblikovana i spremna za vakumsko zavarivanje – Slika 5.

Slika4

Slika5

- 15 -

II. Vakumsko pakiranje u vrećicu

1.Predmete koje želite vakumirati stavite u vrećicu. Koristite isključivo vrećice posebno namijenjene vakumiranju, koje isporučuje proizvođač, opremljene vakumskim kanalima.

2.Očistite i izravnajte otvoreni kraj vrećice. Pobrinite se da taj dio vrećice bude bez praha, i da nije naboran odnosno zgužvan na onom dijelu koji treba biti zavaren.

3.Otvoreni kraj vrećice umetnite u otvor vakumske komore. Pazite da otvor za zrak ne bude pokriven dijelom vrećice. – Slika 1.

4.Pritisnite pokrov nadolje na obje strane koristeći obje ruke, dok ne začujete da se je pokrov klikom čvrsto zatvorio na obje strane – Slika 2

5.Provjerite stanje LED signalne lampice tipke “FOOD” i tipke “Vakumski pritisak” da bi potvrdili vrijeme zavarivanja u ovisnosti od vlage predmeta koje pakirate (vlažno ili suho), kao i željenog stupnja vakuma

(Normalan/Turbo), u skladu s vrstom hrane.

6.Sada pritisnite tipku „Vacuum & Seal“ – vakumiraj i zavari. Uređaj automatski započne s vakumiranjem i zavarivanjem vrećice – Slika 3.

-16 -

Slika 1

Slika 2

Slika 3

Slika 4

NAPOMENA: ovaj uređaj proizvodi u vrećici vrlo visok tlak vakuma tijekom postupka vakumiranja. Da bi izbjegli gnječenje nešto osjetljivijih namirnica u slučaju previsokog tlaka vakuma, pomno pratite stanje tlaka vakuma u vrećici, i kada je željeni nivo tlaka postignut smjesta pritisnite tipku “SEAL” (zavari). Uređaj odmah zaustavlja vakumsku crpku i prelazi na postupak zavarivanja vrećice.

7.Vakumsko pakiranje je završeno. Istovremeno pritisnite gumbe za otpuštanje na obje strane uređaja, čime otvarate pokrov, i izvadite zavarenu vakumiranu vrećicu – Slika 4.

NAPOMENA:

Za postizanje što optimalnijih rezultata, između dva postupka napravite stanku i dozvolite uređaju da se ohladi 1 minutu prije ponovne uporabe.

Nakon svakog kruga vakumiranja i zavarivanja preporučujemo da obrišete možebitne ostatke tekućine ili namirnica iz otvora vakumske komore.

Nemojte više vrećica serijsko zavarivati jednu vrećicu odmah iza druge, da ne bi došlo do pregrijavanja grijača, odnosno trake za zavarivanje. Uređaj se neće pokrenuti nakon pritiska tipke “seal” (zavari) ukoliko nije prošlo najmanje 15 sekundi od prethodnog zavarivanja.

Uređaj funkcionira samo ako koristite posebne vrećice koje mi isporučujemo. Nemojte pokušavati koristiti bilo kakve druge vrećice koje nisu namijenjene vakumskom pakiranju.

Zavarenu vrećicu otvarate jednostavno je odrezavši po širini škarama.

Kod zavarivanja vrećica s vrlo vlažnim sadržajem, dobro je dvaput ponoviti postupak zavarivanja vrećice, da bi zavareni dio bio dobro zatvoren. Nakon završetka prvog zavarivanja, ponovno pritisnite tipku

„zavari“ bez otvaranja pokrova uređaja. Ovaj postupak podesan je isključivo za vrećice čiji sadržaj ima visok postotak vlage. Kod zavarivanja namirnica s niskim postotkom vlage dvostruko zavarivanje vrećice nije potrebno. Tekućine i hrana u tekućem stanju ne može se vakumsko zavarivati. Kada vakumirate vrećice s vrlo vlažnim sadržajem, preporučujemo da detaljno očistite otvor vrećice prije početka postupka vakumiranja i zavarivanja.

- 17 -

III. Vakumsko pakiranje u posudi za vakumiranu

hranu (opcija)

 

1. Obrišite pokrov i podnožje posude za

Slika1

 

vakumiranu hranu, provjerivši da li su čisti i

 

suhi.

 

2. Složite namirnice u posudu za hranu, ostavivši

 

najmanje 2,5 cm prostora između gornjeg ruba

 

namirnice i pokrova posude. Očistite rubove

 

pokrova posude za hranu i donju stranu brtve

 

pokrova posude za hranu.

 

 

Slika2

3.Otvorite pokrov uređaja. Jedan kraj cjevčice spojite na otvor ulaza za zrak na vakumskoj komori, a drugi kraj cjevčice uglavite u otvor na sredini pokrova posude za hranu. Provjerite da li je gumb na pokrovu posude za hranu okrenut u položaj “SEAL” (zavari) – Slike 1 i 2.

4.Za početak vakumiranja pritisnite gumb „food container“ (posuda za hranu) koji se nalazi neposredno iznad otvora ulaza zraka – Slika 3.

Da budete sigurni da nema propuštanja zraka između pokrova i posude za hranu, na početku

vakumiranja

rukom

čvršće pritisnite gumb

na

Slika3

pokrovu

nadolje.

Uređaj

prestaje

s

 

vakumiranjem čim je postignuta zadovoljavajuća razina tlaka vakuma.

5.Pri izvlačenju cjevčice iz posude za hranu, rukom držite pritisnut pokrov posude. Nakon toga pritisnite gumb za otpuštanje i otvorite pokrov uređaja.

Otvaranje posude za hranu nakon vakumskog pakiranja

Za otvaranje pokrova posude za hranu najprije morate ispustiti zrak okrenuvši gumb na pokrovu posude iz položaja "Seal" (zavari) u položaj "Open" (otvori).

Napomena:

Prije početka postupka vakumiranja uvijek provjerite da li je gumb na pokrovu posude za hranu okrenut u položaj SEAL (zavari).

Na početku postupka vakumiranja hrane u vakumskoj posudi, lagano pritisnite nadolje pokrov posude ili adapter spoja cjevčice na pokrov

-18 -

posude i držite nekoliko sekundi, provjerivši tako da li je cjevčica čvrsto spojena, odnosno da nema propuštanja zraka između pokrova i oboda gornjeg dijela posude.

Vakumiranje i brtvljenje možete provjeriti jednostavnim povlačenjem

gumba pokrova – ako je brtvljenje pravilno, pokrov se ne bi smio micati.

Napomena:

Nakon što ste završili s vakumskim pakiranjem, molimo vas da uvijek ostavite gornji pokrov uređaja u otvorenom položaju. Pokrov nemojte zatvarati i učvršćivati, jer time možete deformirati spužvaste brtve, čime bi mogli utjecati na funkcioniranje uređaja.

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE UREĐAJA

Uređaj za vakumsko zavarivanje vrećica

1.Prije početka čišćenja uvijek isključite priključni kabel uređaja iz utičnice električne mreže.

2.Uređaj nemojte uranjati u vodu ili bilo koju drugu tekućinu.

3.Za čišćenje izbjegavajte korištenje grubih proizvoda ili materijala, jer njima možete napraviti ogrebotine na površini uređaja.

4.Ostatke hrane najlakše ćete odstraniti odnosno obrisati koristeći blagi deterdžent za pranje posuđa i toplu vlažnu krpu.

5.Prije ponovne uporabe temeljito osušite dijelove uređaja.

Napomena: Spužvaste brtve oko vakumske komore moraju biti temeljito osušene prije ponovnog sastavljanja. Kada ponovno sastavljate dijelove uređaja pazite da ne dođe do kakvih oštećenja, i dijelove sastavite pravilno, jer time osiguravate tijesno nalijeganje i brtvljenje.

Dodatci

Sve vakumske dodatke operite toplom vodom, koristeći i nešto blagog deterdženta za pranje posuđa, ali pokrov uređaja nemojte uranjati u vodu.

1.Postolje vakumske posude (ali ne i pokrov) mogu se prati u perilici posuđa na gornjoj košari. Pokrovi vakumske posude smiju se, međutim, samo obrisati vlažnom krpom.

2.Uvjerite se da su svi dodatci nakon čišćenja temeljito suhi prije nego što ih ponovno upotrijebite.

3.Vakumske posude i pokrove ne smijete koristiti u mikrovalnoj pećnici ili u zamrzivaču.

Čuvanje uređaja za vakumsko zavarivanje vrećica:

1.Uređaj držite na ravnoj površini, na nekom sigurnom mjestu izvan domašaja djece.

2.Kada uređaj nije u uporabi i kad je odložen, pobrinite se da pokrov uređaja bude u otvorenom položaju. Ako je pokrov u zatvorenom položaju može doći do deformacije spužvaste brtve, što može privesti do propuštanja.

-19 -

SMJERNICE ZA OČUVANJE HRANE

 

 

 

Obično

Vakumsko

Razvrstavanje

Vrsta hrane

Temperatura

 

 

 

 

 

pakiranje

pakiranje

 

 

 

 

 

 

Svježe sirovo meso

5 ± 3

2 3 dana

8 9 dana

 

 

 

 

 

 

Svježa riba / plodovi mora

5 ± 3

1 3 dana

4 5 dana

 

 

 

 

 

 

Kuhano meso

5 ± 3

4 6 dana

10 14 dana

Hladnjak

 

 

 

 

Povrće

5 ± 3

3 5 dana

7 10 dana

 

 

 

 

 

 

 

Voće

5 ± 3

5 7 dana

14 20 dana

 

 

 

 

 

 

Jaja

5 ± 3

10 15 dana

30 50 dana

 

 

 

 

 

 

Meso

16 20

3 5 mjeseci

1 godina

 

 

 

 

 

Zamrzivač

Riba

16 20

3 5 mjeseci

1 godina

 

 

 

 

 

 

Plodovi mora

16 20

3 5 mjeseci

1 godina

 

 

 

 

 

 

Kruh

25 ± 2

1 2 dana

6 8dana

 

 

 

 

 

 

Keksi/kolači

25 ± 2

4 6 mjeseci

1 godina

Normalni

 

 

 

 

Riža/ Brašno

25 ± 2

3 5 mjeseci

1 godina

 

uvjeti (sobna

 

 

 

 

Kikiriki/povrće

25 ± 2

3 6 mjeseci

1 godina

temperatura)

 

 

 

 

Lijekovi

25 ± 2

3 6 mjeseci

1 godina

 

 

 

 

 

 

 

Čaj

25 ± 2

5 6 mjeseci

1 godina

 

 

 

 

 

Garancija i servis

Za informacije ili u slučaju problema obratite se Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj državi (telefonski broj naći ćete u međunarodnom garancijskom listu). Ako u vašoj državi nema takvog centra, obratite se lokalnom trgovcu Gorenja, ili odjelu Gorenja za male kućanske aparate.

Nije za profesionalnu uporabu !

GORENJE VAM ŽELI MNOGU USPJEHA U KRIŠTENJ UREĐAJA

Pridržavamo pravo na izmjene!

- 20 -

UPUTSTVA ZA UPOTREBU

SRB-MNE

 

 

VAŽNE BEZBEDNOSNE PREDOSTROŽNOSTI

Prilikom upotrebe električnih aparata uvek je potrebno voditi računa o bezbednosnim upozorenjima, a naročito treba da se pridržavate sledećih predostrožnosti:

PROČITAJTE SVA UPUTSTVA !

1.Pre početka upotrebe aparata detaljno se upoznajte sa korisničkim priručnikom i sačuvajte ga za eventualno kasnije korišćenje.

2.Pre uključenja ili isključenja priključnog kabla iz zidne utičnice električne instalacije, proverite da li je poklopac aparata u otvorenom položaju. Inače priključni kabl aparata uvek izvucite iz zidne utičnice kada nije u upotrebi, ili pre nameravanog čišćenja.

3.Ovaj aparat nije igračka, zato treba biti naročito oprezan kada su tokom njegova korišćenja u blizini deca. Aparat čuvajte na bezbednom mjestu, izvan domašaja dece.

4.Nemojte koristiti kesice ili neke druge nastavke odnosno pomagala koje nije izričito odobrio proizvođač aparata. Takođe nemojte koristiti aparat u bilo koje druge svrhe izuzev onih za koje je namenjen.

5.Ako utvrdite da je priključni kabl oštećen, smesta prekinite sa upotrebom aparata. Oštećen priključni kabl neka zameni stručno osposobljeno lice.

6.Aparat i njegov priključni kabl držite dalje od pomičnih delova.

7.Ne dodirujte vrući element za zavarivanje koji se nalazi na ivici gornjeg poklopca aparata. Element je veoma vruć i dodirom možete zadobiti ozbiljne opekotine.

8.Ne pokušavajte sami popravljati aparat.

9.Aparat ne smete bacati niti po njemu tući. Nemojte koristiti aparat ako vam je pao na patos ili ako vam se čini da je oštećen.

10.Izbegavajte sledeće: nemojte vući aparat za priključni kabl ili ga prenositi držeći ga za kabl, nemojte koristiti priključni kabl kao dršku, i nemojte vući priključni kabl preko oštrih ivica ili uglova. Aparat nemojte koristiti ukoliko je utikač priključnog kabla mokar.

11.Aparat držite dalje od vrućih špareta, rerni, električnih gorionika, ili drugih vrućih površina odnosno izvora toplote. Aparat nemojte koristiti na mokroj ili vrućoj podlozi, ili u blizini izvora toplote.

12.Korišćenje produžnog kabla sa ovim aparatom nije preporučljivo. Ako se uprkos tome odlučite koristiti, takav produžni kabl mora imati snagu koja je jednaka ili prevazilazi snagu aparata.

13.Prilikom isključenja aparata iz utičnice nemojte vući za kabl nego uvek uhvatite za utikač.

-21 -

14.Pre spajanja aparata na električnu energiju ili pre početka rukovanja aparatom uverite se da su vam ruke suve i da je rukovanje aparatom bezbedno.

15.Tokom rada neka aparat uvek bude na stabilnoj podlozi, kao što je na primer radni pult ili sto.

16.Za rad aparata nema potrebe za korišćenjem sredstava za podmazivanje, kao

što su ulja ili voda.

17.Aparat, njegov priključni kabl i utikač nemojte potapati u vodi ili bilo koju drugu tečnost.

18.Aparat nemojte koristiti na napolju, ili na mokroj podlozi. Ovaj aparat namenjen je isključivo za korišćenje u zatvorenim prostorijama.

19.Aparat nije namenjen za to da ga koriste deca ili lica smanjenih psiho-fizičkih sposobnosti, kao ni lica s nedostatkom znanja i iskustava, izuzev ukoliko su prilikom korišćenja aparata pod odgovarajućim nadzorom, ili ako ih prilikom toga savetuje i usmerava lice odgovorno za njihovu bezbednost.

20.Decu treba nadzirati i ne dozvoliti im da koriste aparat kao igračku.

21.Oštećen priključni kabl sme zameniti isključivo proizvođač, njegov ovlašćeni serviser, ili neki drugi odgovarajuće osposobljen stručnjak.

PAŽNJA:

SAČUVAJTE OVAJ PRIRUČNIK. SAMO ZA KUĆNU UPOTREBU!

1 MINUT SVAKI KRUG VAKUMIRANJA

OPIS APARATA I FUNKCIJE TASTERA

1. VAKUMIRANJE I ZAVARIVANJE / PONIŠTI:

Ovaj taster ima dve funkcije, ovisno o stanju u kojem se naprava nalazi:

U stanju pripremljenosti, tim tasterom započinjete automatski postupak vakumiranja kese i zavarivanja kese kada je postupak vakumiranja završen;

Ukoliko ovaj taster pritisnete tokom rada aparata (vakumiranje ili zavarivanje), zaustavljate rad aparata.

2.HRANA: Taster koristite za izbor optimalnog vremena zavarivanja kesice:

Suvi način (Dry): za suve kese, i za predmete bez vlage; u ovom načinu vreme vrućeg zavarivanja je kraće;

Mokar način(Moist): za mokre kesice ili za hranu koja je vlažna; vreme zavarivanja je produženo.

Dodeljena podešenost je zavarivanje suvih kesa sa normalnim vremenom zavarivanja.

3.VAKUMSKI TLAK: Ovim tasterom birate vakumski tlak:

Normalna podešenost: za uobičajene predmete koji se pakuju koristeći normalan vakumski tlak;

Turbo podešenost: za jači vakuum sa višim vakumskim tlakom.

Dodeljena podešenost je normalan vakumski tlak.

4.ZAVARIVANJE: Ovaj taster ima dvostruku funkciju:

Ručno zavarivanje otvorenog dela kese, bez usisavanja vazduha, služi za izradu

-22 -

kesa iz folije u roli;

Kada deluje automatska funkcija “Vakumiraj i zavari”, ovim tasterom zaustavljate motor vakumske pumpe i odmah prelazite na varenje kese. Na ovaj način korisnik može sam birati stepen vakumskog tlaka u unutrašnjosti kese, čime se može npr. sprečiti da se određene vrste osetljivih namirnica previše zdrobe.

- 23 -

5.LED signalna svetla: prikazuju momentalno stanje u postupku vakumiranja

ivarenja, te momentalnu podešenost naprave.

6.Prekidač komore za vakuum: za početak vakumiranja posuda za vakumiranu hranu, poklopaca staklenki, čepova za zatvaranje vina, i drugih pomagala, korišćenjem cevčice.

7.Dugme za otpuštanje: Postoje dva dugmeta za otpuštanje, po jedan na svakoj strani. Pritiskom oba dugmeta za otpuštanje otvarate poklopac aparata i otpuštate vakumski pritisak unutar aparata.

8.Ulaz vazduha: Otvor za ulaz vazduha koji povezuje vakumsku komoru i pumpu. Za posude s vakumiranom hranom, čepove za zatvaranje vina, itd. spojite cev na taj otvor za vazduh.

9.Traka za zavarivanje: Kesu koju želite zavariti stavite preko te trake.

10.Vakumska komora: otvoreni kraj kese stavite u otvor komore. Naprava usiše vazduh iz kese, a eventualan višak tečnosti iz kese uhvaćen je u komoru.

11.Donji zaptivač: Naleže na gornji zaptivač i zatvara vakumsku komoru. Zaptivač treba da bude čist i suv; ako je deformisan ili oštećen treba ga zameniti.

12.Gornji zaptivač: Naleže na donji zaptivač i zatvara vakumsku komoru. Zaptivač treba da bude čist i suv; ako je deformisan ili oštećen treba ga zameniti.

13.Grejač za zavarivanje: Grejač presvučen teflonom. Zagrejava i vari kesu.

14.Jezičak brave: zabravi poklopac na postolje.

15.Mesto za cevčicu: koristi se za spremanje cevčice (koja se isporučuje kao dodatna oprema, samo sa posudom za vakumiranu hranu).

Zaščita okoline

Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označava, da se sa tim proizvodom ne sme postupati kao sa otpadom iz domaćinstva. Umesto toga, proizvod treba predati odgovarajućim sabirnim centrima za reciklažu elektronskih I električnih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda sprečićete potencijalne negativne posledice na životnu sredine I zdravlje ljudi, koji bi inače mogli biti ugroženi neodgovarajućim rukovanjem otpadom ovog proizvoda. Za dobijanje detaljnih informacija o tretmanu, odbacivanju I ponovnom korišćenju ovog proizvoda, stupite u kontakt sa prikladnim lokalnim ustanovama, službom za sakupljanje kućnog otpada ili sa prodavnicom u kojoj ste kupili ovaj proizvod.

- 24 -

UPUTSTVA ZA RUKOVANJE APARATOM

I. Izrada kese korišćenjem folije u

roli

1.Aparat spojite na utičnicu električne energije.

2.Makazama odsecite parče folije u željenoj dužini za veličinu kese – Slika 1.

3.Jedan kraj otvora kese stavite preko trake za zavarivanje, ali ga nemojte gurnuti u otvor vakumske komore – Slika 2.

4.Zatvorite gornji poklopac i čvrsto ga pritisnite dok ne začujete da se je klikom uglavio na svoje mesto na obe strane – Slika 3.

5.Pritisnite taster 'zavarivanje' kojim započinjete postupak zatvaranja kese varenjem – Slika 4.

6.Pritiskom tastera 'otpuštanje' otvorite poklopac

i izvadite kesu iz naprave.

Sada je kesa oblikovana i pripremljena za vakumsko zavarivanje – Slika 5.

- 25 -

Slika1

Slika 2

Slika 3

Slika 4

Slika 5

II. Vakumsko pakovanje u kesu

1.Predmete koje želite vakumirati stavite u kesu. Koristite isključivo kese izričito namenjene vakumiranju, koje isporučuje proizvođač, i koje su opremljene vakumskim kanalima.

2.Očistite i izravnajte otvoreni kraj kesice.

Postarajte se da taj deo kese bude bez praha, i da nije naboran odnosno izgužvan na onom delu koji treba da se zavari.

3.Otvoreni kraj kese umetnite u otvor vakumske komore. Pazite da otvor za vazduh ne bude pokriven delom kese. – Slika 1.

4.Pritisnite poklopac nadole na obe strane koristeći obe ruke, dok ne začujete da se je poklopac klikom čvrsto zatvorio na obe strane – Slika 2

5.Proverite stanje LED signalnog svetla tastera “FOOD” i taster “Vakumski pritisak” da bi potvrdili vreme zavarivanja u ovisnosti od vlage predmeta koje pakujete (vlažno ili suvo), kao i željenog stepena vakuma (Normalan/Turbo), u skladu sa vrstom hrane.

6.Sada pritisnite taster „Vacuum & Seal“ – vakumiraj i zavari. Aparat automatski započne sa vakumiranjem i zavarivanjem kesice – Slika 3.

-26 -

Slika 1

Slika 2

Slika 3

Slika 4

NAPOMENA: ovaj aparat proizvodi u kesi veoma visok tlak vakuma tokom postupka vakumiranja. Da bi izbegli gnječenje osetljivih namirnica u slučaju previsokog tlaka vakuma, pomno pratite stanje tlaka vakuma u kesi, i kada je

željeni nivo tlaka postignut smesta pritisnite taster “SEAL” (zavari). Aparat smesta zaustavlja vakumsku pumpu i prelazi na postupak zavarivanja kese.

7.Vakumsko pakovanje je završeno. Istovremeno pritisnite dugmad za otpuštanje na obe strane aparata, čime otvarate poklopac, i izvadite zavarenu vakumiranu kesu – Slika 4.

NAPOMENA:

Za postizanje što optimalnijih rezultata, između dva postupka napravite pauzu i dozvolite aparatu da se ohladi 1 minut pre ponovne upotrebe.

Nakon svakog kruga vakumiranja i zavarivanja preporučujemo da obrišete eventualne ostatke tečnosti ili namirnica iz otvora vakumske komore.

Nemojte variti više kesa serijski jednu kesu odmah iza druge, da ne bi došlo do pregrejavanja grejača, odnosno trake za zavarivanje. Aparat se neće pokrenuti nakon pritiska tastera “seal” (zavari) ukoliko nije prošlo najmanje 15 sekundi od prethodnog zavarivanja.

Aparat funkcioniše samo ako koristite posebne kese koje mi isporučujemo. Nemojte pokušavati koristiti bilo kakve druge kese koje nisu namenjene vakumskom pakovanju.

Zavarenu kesicu otvarate jednostavno tako da je odsečete po širini makazama.

Kod zavarivanja kesa sa veoma vlažnim sadržajem, dobro je dvaput ponoviti postupak zavarivanja kese, da bi vareni deo bio dobro zatvoren.

Nakon završetka prvog zavarivanja, ponovno pritisnite taster „zavari“ bez otvaranja poklopca aparata. Ovaj postupak primeren je isključivo za kese čiji sadržaj ima visok procenat vlage. Kod zavarivanja namirnica sa niskim procentom vlage dvostruko zavarivanje kese nije potrebno. Tečnosti i hrana u tečnom stanju ne može se vakumsko zavarivati. Kada vakumirate kese sa veoma vlažnim sadržajem, preporučujemo da detaljno očistite otvor kese pre početka postupka vakumiranja i zavarivanja.

- 27 -

III. Vakumsko pakovanje u posudi za vakumiranu

hranu (opcija)

1.Obrišite poklopac i podnožje posude za vakumiranu hranu, proverivši da li su čisti i suvi.

2.Složite namirnice u posudu za hranu, ostavivši najmanje 2,5 cm prostora između gornje ivice namirnice i poklopca posude. Očistite rubove poklopca posude za hranu i donju stranu zaptivača poklopaca posude za hranu.

Slika1

Slika2

3.Otvorite poklopac aparata. Jedan kraj cevčice spojite na otvor ulaza za vazduh na vakumskoj

komori, a drugi kraj cevčice uglavite u otvor na sredini poklopca posude za hranu. Proverite da li je dugme na poklopcu posude za hranu okrenuto u položaj “SEAL” (zavari) – Slike 1 i 2.

4. Za početak vakumiranja pritisnite dugme „food

Slika3

 

container“ (posuda za hranu) koji se nalazi

 

neposredno iznad otvora ulaza vazduha –

 

Slika 3. Da bi se uverili da nema propuštanja

 

vazduha između poklopca i posude za hranu, na

 

početku vakumiranja rukom čvršće pritisnite

 

dugme na poklopcu nadole. Aparat prestaje s

 

vakumiranjem čim je postignuta zadovoljavajući

 

nivo tlaka vakuma.

 

5.Pri izvlačenju cevčice iz posude za hranu, rukom držite pritisnut poklopac posude. Nakon toga pritisnite dugme za otpuštanje i otvorite poklopac aparata.

Otvaranje posude za hranu nakon završetka vakumskog pakovanja

Za otvaranje poklopca posude za hranu najpre morate ispustiti vazduh okrenuvši dugme na poklopcu posude iz položaja "Seal" (zavari) u položaj

"Open" (otvori).

- 28 -

Loading...
+ 152 hidden pages