140 |
|
|
5 1/2 " |
89 |
|
|
|
|
|
|
3 1/2 " |
ALIMENTATOREDILINEAPERSISTEMA DUO
L'alimentatore è in grado di alimentare tutti i dispositivi di un impianto domotico DUO garantendo un'impedenza audio, video e dati appropriata.
Dati tecnici |
|
|
Alimentazione di rete: |
(0 / 127) |
127Vca |
|
(0 / 230) |
220-230Vca |
Frequenza: |
|
50 ÷ 60 Hz |
Potenza: |
|
60VA |
Corrente massima d'uscita: |
0,5A |
|
Protezione in uscita: |
|
PTC |
Sicurezza: |
conforme EN60065 |
|
Temperatura di funzionamento: |
0° ÷+40°C |
|
Massima umidità ammissibile: |
90% RH |
|
Contenitore: |
DIN 8 moduli A |
Fissabile su guida DIN o a muro con 2 tasselli ad espansione
Morsetti d'uscita
LP/LP Collegamento alla linea
Ponticello di chiusura / apertura della linea J1 ponticello inserito = chiusura linea su 100Ω
ponticello tolto = linea aperta
Nota
L'alimentatore è protetto contro sovraccarichi o cortocircuiti da un sensore di temperatura (Termoprotettore). Per il ripristino occorre togliere la tensione di rete per circa 1 minuto e ridare tensione dopo aver eliminato il difetto.
Attenzione
-L’apparecchio non deve essere esposto a pioggia o spruzzi d’acqua.
-Un interruttore di rete bipolare, con una separazione dei contatti di almeno 3mm in ciascun polo, deve essere incorporato nell’installazione elettrica dell’edificio.
74
2 15/ "
16
LINE POWER SUPPLY FOR DUO SYSTEM
The power supply can power all devices with a proper audio, video and data impedance for the correct operation of the DUO home automation system.
Technical data |
|
|
Mains voltage: |
(0 / 127) |
127VAC |
|
(0 / 230) |
220-230VAC |
Frequency: |
|
50 ÷ 60 Hz |
Power: |
|
60VA |
Maximum load: |
|
0.5A |
Output protection: |
|
PTC |
Approved by: |
according to the safety |
|
|
standard EN60065 |
|
Operating temperature: |
0° ÷+40°C |
|
Maximum admissible humidity: 90% RH |
||
Housing: |
|
8 module A DIN |
Fits on DIN bar or with 2 expansion plugs
Output terminals
LP/LP Line output
Jumper for closer or open line
J1 jumper inserted = closing line on 100Ω jumper removed = open line
Note
The power supplies are protected against overloads or short-circuiting by a sensor (Thermoprotector), to restore power, it is necessary to cut off the mains voltage for about one minute. Reconnect power after having repaired the fault.
Warnings
-The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
-An all-pole mains switch, with a contact separation of at least 3mm in each pole, shall be incorporated in the electrical installation of the buildings.
Italiano
English
Français
Mi 2442
Art. 2221ML
ALIMENTATIONDELIGNEPARSYSTÈME DUO.
L'alimentation est apte à alimenter tous les dispositifs d’une installation domotique DUO en garantissant une impédance audio, vidéo et données appropriée.
Données techniques |
|
|
Tension de secteur: |
(0 / 127) |
127Vca |
|
(0 / 230) |
220-230Vca |
Fréquence: |
|
50 ÷ 60 Hz |
Puissance: |
|
60VA |
Maxime courante de sortie: |
0,5A |
|
Protection en sortie: |
|
PTC |
Sécurité: |
conforme EN60065 |
|
Température de fonctionnement: 0° ÷+40°C |
||
Humidité maximale admissible: |
90% HR |
|
Boîtier: |
|
DIN 8 modules A |
Fixation sur rail DIN ou dans coffret mural avec 2 tasseaux à expansion.
Bornes de sortie
LP/LP Branchement à la ligne
Pontet pour fermeture / ouverture de la ligne J1 pontet inséré = fermeture ligne sur 100Ω
pontet enlevé = ligne ouverte
Note
Les alimentations sont protégées contre les surcharges ou les court-circuits par un détecteur de température (protection-thermique). Pour le réarmer, il faut débrancher la tension du réseau pendant environ 1 minute, et la rétablir après avoir éliminé le défaut.
Attention
-L’appareil ne doit pas être exposé au ruissellement, ni aux projections d'eau.
-Un interrupteur de réseau bipolaire, avec une séparation des contacts d'au moins 3 mm sur chaque pôle doit être incorporé dans l'installation électrique du bâtiment.
Collegamento dell'alimentatore di linea art.2221ML al distributore di linea DV2420
Connection of the line power supply art.2221ML to the line distributor DV2420
Liaison de l'alimenteur de ligne art.2221ML au distributeur de ligne DV2420
Per gli schemi installativi fare riferimento al manuale tecnico 13 e ai manuali di istruzione presenti nelle confezioni di alcuni prodotti della linea DUO.
For the installed schemes to make you reference to the technical manual 13 and to the present instruction manuals in the package of some products of the line Duo.
Pour les schémas installés vous faire référence au technicien manuel 13 et aux manuels d'instruction tu présentes dans les emballages de quelques produits de la ligne DUO.
Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell'ambiente.
Dispose of the device in accordance with environmental regulations.
Écouler le dispositif selon tout ce qu'a été prescrit par les règles pour la tutelle du milieu.
ACI srl Farfisa Intercoms
Via E. Vanoni, 3 • 60027 Osimo (AN) • Italy
Tel: +39 071 7202038 (r.a.) • Fax: +39 071 7202037 e-mail: info@acifarfisa.it • www.acifarfisa.it
Cod.52704710