Este apartado describe las precauciones de seguridad relativas al uso de los CNC. Es fundamental que los usuarios
respeten estas precauciones para garantizar un funcionamiento seguro de las máquinas equipadas con un CNC
(todas las descripciones en este apartado parten del supuesto de que existe una configuración de máquina con
CNC). Observe que algunas precauciones son relativas únicamente a funciones específicas y, por consiguiente,
tal vez no correspondan a determinados CNC.
Los usuarios también deben observar las precauciones de seguridad relativas a la máquina, como se describe en
el correspondiente manual facilitado por el fabricante de la máquina–herramienta. Antes de utilizar la máquina
o crear un programa para controlar el funcionamiento de la máquina, el operador debe estudiar a fondo el
contenido de este manual y el correspondiente manual facilitado por el fabricante de la máquina herramienta.
DEFINICIÓN DE LAS INDICACIONES DE AVISO,
PRECAUCIÓN Y NOTAS
Este manual incluye medidas de seguridad para proteger al usuario y evitar daños en la máquina.
Las medidas se subdividen en Avisos y Precauciones, según su influencia en la seguridad. Además,
la información complementaria se describe como Nota. Lea íntegramente las indicaciones de Aviso,
Precaución y Nota antes de intentar utilizar la máquina.
AVISO
Se aplica cuando existe peligro de que el usuario resulte lesionado, o cuando existe peligro de que
resulte lesionado el usuario y dañado el equipo si no se observa el procedimiento autorizado.
PRECAUCIÓN
Se aplica cuando existe peligro de dañar el equipo si no se observa el procedimiento autorizado.
NOTA
La Nota se utiliza para facilitar información complementaria distinta de la incluida en las
indicaciones de Aviso y Precaución.
Lea detenidamente este manual y guárdelo en un lugar seguro.
2
B–64284SP/01
2
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
AVISOS Y PRECAUCIONES GENERALES
AVISO
1. Nunca intente mecanizar una pieza sin comprobar primero el funcionamiento de la máquina.
Antes de poner en marcha un lote de producción, asegúrese de que la máquina funciona
correctamente ejecut a n d o u n a t i r a d a d e p ru e b a e m p l e a n d o p a r a e l l o , p o r ej e m p l o , la función de
modo bloque a bloque, el override de avances o el bloqueo de máquina o utilizando la máquina
sin ninguna herramienta ni pieza montadas. Si no se asegura de que funciona correctamente, la
máquina podría presentar un comportamiento inesperado, llegando a dañar a la pieza y/o a la
máquina misma y lesionando al usuario.
2. Antes de utilizar la máquina, compruebe íntegramente los datos introducidos.
La operación de la máquina con datos incorrectamente especificados puede provocar un
funcionamiento inesperado, llegando a causar daños a la pieza y/o máquina misma o lesiones
al usuario.
3. Asegúrese de que la velocidad de avance especificada es adecuada para el funcionamiento
previsto. Por regla general, para cada máquina existe una velocidad de avance máxima
admisible. La velocidad de avance varía en función de la operación prevista. Véase el manual
facilitado junto con la máquina para determinar la velocidad máxima admisible. Si una máquina
se utiliza a una velocidad distinta de la correcta, puede comportarse de manera imprevista,
llegando a provocar daños a la pieza y a la máquina misma o lesiones al usuario.
4. Cuando utilice una función de compensación de herramienta, compruebe íntegramente el
sentido y valor de la compensación.
La operación de la máquina con datos incorrectamente especificados puede provocar un
funcionamiento inesperado, llegando a causar daños a la pieza y/o máquina misma o lesiones
al usuario.
5. Los parámetros para el CNC y el PMC vienen ajustados de fábrica. Por lo general, no es preciso
modificarlos. Sin embargo, si no queda otra alternativa que modificar un parámetro, asegúrese
de que conoce perfectamente la función del parámetro antes de realizar cualquier modificación.
Si no se configura correctamente un parámetro, puede producirse una respuesta inesperada de
la máquina, llegando a dañar la pieza y/o máquina misma o provocar lesiones al usuario.
6. Inmediatamente después de conectar la alimentación, no toque ninguna de las teclas del panel
MDI hasta que en el CNC aparezca la pantalla de visualización de posición o de alarmas.
Algunas de las teclas del panel MDI sirven para mantenimiento u otras operaciones especiales.
Al pulsar cualquiera de estas teclas, el CNC puede abandonar su estado normal. Si se pone en
marcha la máquina cuando el CNC está en este estado, la máquina puede responder de manera
imprevista.
7. El manual del operador y el manual de programación facilitados junto con el CNC proporcionan
una descripción global de las funciones de la máquina, incluidas las funciones opcionales.
Observe que las funciones opcionales varían de un modelo de máquina a otro. Por consiguiente,
algunas de las funciones descritas en los manuales tal vez no estén disponibles en la realidad en
el caso de un modelo concreto. Si tiene cualquier duda, compruebe la especificación de la
máquina.
3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
B–64284SP/01
AVISO
8. Es posible que algunas funciones se hayan implementado a petición del fabricante de la máquina
herramienta. Cuando utilice tales funciones, consulte el manual facilitado por el fabricante de
la máquina herramienta para obtener más detalles sobre la utilización y cualesquiera
precauciones asociadas a las mismas.
NOTA
Los programas, parámetros y variables de macro están almacenados en la memoria permanente del
CNC. Habitualmente, se conservan aun cuando se desconecta la alimentación. Sin embargo, tales
datos podrían borrarse por descuido o podría ser necesario borrar tales datos de la memoria no volátil
como parte de un proceso de recuperación de errores.
Para evitar que ocurra lo anterior y asegurar una rápida restauración de los datos borrados, haga una
copia de seguridad de todos los datos vitales y mantenga la copia de seguridad en un lugar seguro.
4
B–64284SP/01
3
1. Ajuste del sistema de coordenadas
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
AVISOS Y PRECAUCIONES RELATIVOS A LA
PROGRAMACIÓN
Este apartado trata de las principales precauciones de seguridad relativas a la programación. Antes
de intentar desarrollar cualquier programa, lea atentamente el manual del operador y de
programación para conocer a fondo su contenido.
AVISO
Si un sistema de coordenadas se ajusta incorrectamente, la máquina podría responder de forma
inesperada como consecuencia del envío por parte del programa de un comando de
desplazamiento que de otro modo sería válido.
Tal operación imprevista podría dañar la herramienta, la máquina misma o la pieza, o provocar
daños al usuario.
2. Posicionamiento en interpolación no lineal
Cuando se ejecute un posicionamiento en interpolación no lineal (posicionamiento mediante
desplazamiento no lineal entre los puntos inicial y final), debe confirmarse minuciosamente la
trayectoria de la herramienta antes de iniciar la programación.
El posicionamiento implica una operación con avance rápido. Si la herramienta colisiona con la
pieza, podría resultar dañada la herramienta, la máquina misma o la pieza, o provocar lesiones
al usuario.
3. Función en la que interviene un eje de rotación
Cuando programe la interpolación en coordenadas polares o el control en dirección normal
(perpendicular), preste una especial atención a la velocidad del eje de rotación. Una
programación incorrecta puede hacer que la velocidad del eje de rotación sea excesivamente alta,
de manera que la fuerza centrífuga provoque que el plato deje de sujetar a la pieza si esta última
no se ha montado bien sujeta.
Tal incidente es probable que provoque daños a la herramienta, a la máquina misma o a la pieza,
o lesiones al usuario.
4. Conversión entre sistemas imperial y métrico
El cambio entre entrada de valores en pulgadas y valores métricos no convierte las unidades de
medida de datos, tales como el corrector de origen de pieza, los parámetros y la posición actual.
Por consiguiente, antes de poner en marcha la máquina, determine qué unidades de medida se
están utilizando. Un intento de ejecutar una operación con datos no válidos podría provocar daños
a la herramienta, a la máquina misma o a la pieza, o lesiones al usuario.
5. Control de velocidad superficial constante
Cuando un eje sujeto a control de velocidad superficial constante se acerca al origen del sistema
de coordenadas de pieza, la velocidad del cabezal puede aumentar excesivamente. Por este
motivo, es preciso especificar una velocidad máxima admisible. La especificación incorrecta de
una velocidad máxima admisible puede provocar daños a la herramienta, a la máquina misma
o a la pieza, o lesiones al usuario.
5
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
AVISO
6. Comprobación de límite de recorrido
Después de conectar la alimentación, ejecute un retorno manual a la posición de referencia según
sea necesario. No es posible efectuar una comprobación del límite de recorrido sin haber
ejecutado un retorno manual a la posición de referencia. Observe que si está deshabilitada la
comprobación de límite de recorrido, no se generará una alarma aun cuando se rebase un límite
de recorrido, lo que puede provocar daños a la herramienta, a la máquina misma o a la pieza, o
lesiones al usuario.
7. Comprobación de interferencia con torreta
Se realiza una comprobación de interferencia con torreta según los datos de herramienta
especificados durante la operación automática. Si la especificación de la herramienta no coincide
con la herramienta que se está utilizando realmente, la comprobación de interferencia no se podrá
realizar correctamente y probablemente se provocarán daños a la herramienta o la propia
máquina, o lesiones al usuario.
Después de conectar la alimentación eléctrica o tras seleccionar manualmente una torreta, inicie
el funcionamiento en modo automático y especifique el número de la herramienta que va a usar .
B–64284SP/01
8. Modo absoluto/incremental
Si un programa creado con valores absolutos se está ejecutando en modo incremental, o
viceversa, la máquina podría responder de manera imprevista.
9. Selección de plano
Si se especifica un plano incorrecto para interpolación circular, interpolación helicoidal o un
ciclo fijo, la máquina podría responder de manera imprevista. Consulte las descripciones de las
funciones correspondientes para obtener más detalles.
10.Salto de límite de par
Antes de intentar realizar un salto de límite de par, aplique el límite de par. Si se especifica un
salto de límite de par sin que se haya aplicado realmente el límite de par , se ejecutará un comando
de desplazamiento sin efectuar un salto.
11. Función de compensación
Si, en el modo de función de compensación, se envía un comando basado en el sistema de
coordenadas de máquina o un comando de retorno a la posición de referencia, la compensación
se cancela temporalmente, lo que puede resultar en un comportamiento inesperado de la
máquina.
Antes de enviar cualquiera de los comandos anteriores, por consiguiente, anule siempre el modo
de función de compensación.
6
B–64284SP/01
4
1. Funcionamiento en modo manual
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
AVISOS Y PRECAUCIONES RELATIVOS AL MANEJO
Este apartado presenta precauciones de seguridad relativas al manejo de las máquinas herramienta.
Antes de intentar poner en funcionamiento la máquina, lea atentamente el manual del operador y
de programación para conocer a fondo su contenido.
AVISO
Cuando la máquina funcione manualmente, determine la posición actual de la herramienta y de
la pieza y asegúrese de que se han especificado correctamente el eje de desplazamiento, la
dirección de desplazamiento y la velocidad de avance. Un funcionamiento incorrecto de la
máquina puede provocar daños a la herramienta, a la máquina misma o a la pieza, o provocar
daños al operador.
2. Retorno manual a posición de referencia
Después de conectar la alimentación, ejecute un retorno manual a la posición de referencia, según
sea necesario. Si se utiliza la máquina sin haber ejecutado un retorno manual a la posición de
referencia, ésta podría responder de manera imprevista. No es posible efectuar una comprobación
del límite de recorrido sin haber ejecutado un retorno manual a la posición de referencia.
Una operación imprevista de la máquina podría dañar la herramienta, la máquina misma o la
pieza, o provocar lesiones al usuario.
3. Avance por volante manual
En el avance por volante manual, al girar el volante con un factor de escala grande, por ejemplo
100, la herramienta y la mesa se desplazan con rapidez. Un manejo negligente puede provocar
daños a la herramienta y a la máquina o provocar lesiones al usuario.
4. Override deshabilitado
Si se deshabilita el override (en función de la especificación en una variable de macro) durante
el roscado, el roscado rígido con macho u otras operaciones de roscado con macho, la velocidad
no puede preverse, pudiendo resultar dañada la herramienta, la máquina misma o la pieza, o
provocar lesiones al operador.
5. Operación de origen/preajuste
Básicamente, no intente realizar nunca una operación de origen/preajuste cuando la máquina esté
funcionando bajo el control de un programa. De lo contrario, la máquina podría responder de
forma imprevista, pudiendo llegar a dañar la herramienta, la máquina misma o la pieza, o
provocar lesiones al usuario.
7
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
AVISO
6. Decalaje de sistema de coordenadas de pieza
Una intervención manual, un bloqueo de máquina o una función de imagen espejo puede
provocar un decalaje del sistema de coordenadas de máquina. Antes de intentar utilizar la
máquina bajo el control de un programa, compruebe minuciosamente el sistema de coordenadas.
Si la máquina se utiliza bajo el control de un programa sin que se permita ningún decalaje del
sistema de coordenadas de pieza, la máquina podría responder de forma imprevista, pudiendo
llegar a dañar a la herramienta, a la máquina misma, a la pieza o provocar lesiones al operador.
7. Interruptores del panel de operador por software y de los menús
La utilización de los selectores del panel de operador por software y de los menús, junto con el
panel MDI, permite especificar operaciones no admitidas en el panel de operador de la máquina,
tales como el cambio de modo, los modificación de valor de override y los comandos de avance
manual discontinuo.
Obsérvese, sin embargo, que si se activan por descuido teclas del panel MDI, la máquina podría
responder de manera imprevista, pudiendo llegar a dañar a la herramienta, la máquina misma o
la pieza, o provocar lesiones al usuario.
B–64284SP/01
8. Intervención manual
Si se ejecuta una intervención manual durante el funcionamiento programado de la máquina, la
trayectoria de la herramienta puede variar cuando se vuelve a poner en marcha la máquina. Por
consiguiente, antes de volver a poner en marcha la máquina después de una intervención manual,
confirme los ajustes de los interruptores de manual absolutos, los parámetros y el modo de
programación absoluta/incremental.
9. Suspensión de avance, override y modo bloque a bloque
Las funciones de suspensión de avance, override y modo bloque a bloque pueden deshabilitarse
mediante la variable de sistema de macro de usuario 3004. Tenga cuidado cuando utilice la
máquina en estas condiciones.
10.Ensayo en vacío
Habitualmente, un ensayo en vacío se utiliza para confirmar el funcionamiento de la máquina.
Durante un ensayo en vacío, la máquina funciona a la velocidad de ensayo en vacío, la cual es
distinta de la velocidad de avance programada correspondiente. Observe que la velocidad de
ensayo en vacío a veces puede ser superior a la velocidad de avance programada.
11. Compensación del radio de la herramienta en modo MDI
Preste especial atención si especifica la trayectoria de la herramienta con un comando en el modo
MDI, ya que no se aplicará la compensación del radio de la herramienta. Si introduce un comando
desde el panel MDI para interrumpir la operación automática del modo de compensación del
radio de la herramienta, compruebe con atención la trayectoria de la herramienta cuando se
reanude posteriormente la operación automática. Consulte las descripciones de las funciones
correspondientes para obtener más detalles.
12.Edición de programas
Si se detiene la máquina después de editar el programa de mecanizado (modificación, inserción
o borrado), la máquina podría responder de forma imprevista si el mecanizado se reanuda bajo
el control de dicho programa. Básicamente, no modifique, inserte ni borre comandos de un
programa de mecanizado mientras lo está utilizando.
8
B–64284SP/01
5
1. Sustitución de la pila de reserva de memoria
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
AVISOS RELATIVOS AL MANTENIMIENTO DIARIO
AVISO
Cuando sustituya las pilas de reserva de memoria, mantenga conectada la máquina (CNC) a la
alimentación y aplique una parada de emergencia a la misma. Dado que esta operación se realiza
con la alimentación eléctrica conectada y el armario abierto, sólo deberán realizarla los técnicos
que hayan recibido formación homologada sobre seguridad y mantenimiento.
Cuando sustituya las pilas, tenga cuidado de no tocar los circuitos de alta tensión (marcados con
y provistos de una cubierta aislante).
La manipulación de los circuitos de alta tensión no protegidos representa un riesgo sumamente
peligroso de recibir una descarga eléctrica.
NOTA
El CNC utiliza pilas para conservar el contenido de su memoria, ya que debe conservar datos tales
como programas, valores de compensación y parámetros aun cuando no se aplique la alimentación
eléctrica externa.
Si la tensión de la pila disminuye, aparecerá una alarma para indicar que la tensión de la pila es baja
en el panel de operador de la máquina o en la pantalla.
Cuando visualice esta alarma, sustituya las pilas en el plazo de una semana. De no ser así, se perderá
el contenido de la memoria del CNC.
Véase el apartado de mantenimiento de este manual para obtener detalles sobre el procedimiento
de sustitución de las pilas.
9
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
B–64284SP/01
AVISO
2. Sustitución de la pila del encoder absoluto
Cuando sustituya las pilas de reserva de memoria, mantenga conectada la máquina (CNC) a la
alimentación y aplique una parada de emergencia a la misma. Dado que esta operación se realiza
con la alimentación eléctrica conectada y el armario abierto, sólo deberán realizarla los técnicos
que hayan recibido formación homologada sobre seguridad y mantenimiento.
Cuando sustituya las pilas, tenga cuidado de no tocar los circuitos de alta tensión (marcados con
y provistos de una cubierta aislante).
La manipulación de los circuitos de alta tensión no protegidos representa un riesgo sumamente
peligroso de recibir una descarga eléctrica.
NOTA
El encoder absoluto utiliza pilas para conservar su posición absoluta.
Si la tensión de la pila disminuye, aparecerá una alarma para indicar que la tensión de la pila es baja
en el panel de operador de la máquina o en la pantalla.
Cuando visualice esta alarma, sustituya las pilas en el plazo de una semana. De lo contrario, se
perderán los datos de posición absoluta conservados por el encoder.
Consulte el Manual de mantenimiento de la serie FANUC Servo Motor αi para obtener detalles
sobre el procedimiento de sustitución de las pilas.
10
B–64284SP/01
3. Sustitución de fusibles
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
AVISO
En algunas unidades, el capítulo que trata del mantenimiento diario en el manual del operador
o el manual de programación describe el procedimiento de sustitución de fusibles.
Antes de cambiar un fusible fundido, es necesario localizar y resolver la causa que ha provocado
el problema.
Por este motivo, sólo debe realizar este trabajo el personal que haya recibido formación
autorizada de seguridad y mantenimiento.
Cuando cambie un fusible con el armario abierto, tenga cuidado de no tocar los circuitos de alta
tensión (marcados con
La manipulación de los circuitos de alta tensión no protegidos representa un riesgo sumamente
peligroso de recibir una descarga eléctrica.
El presente manual consta de los siguientes apartados:
I. GENERALIDADES
En este apartado se describe la organización de los capítulos, los
modelos del CNC a que corresponde el presente manual, manuales
relacionados y notas para la lectura de este manual.
II. PROGRAMACIÓN
En este apartado se describe cada función: el formato utilizado para
programar funciones en el lenguaje CN, características y limitaciones.
III. FUNCIONAMIENTO
En este apartado se describe el funcionamiento en modo manual y en
modo automático de una máquina, los procedimientos para la entrada
y salida de datos, y los procedimientos para la edición de programas.
IV. MANUAL GUIDE 0i
En este apartado se describe la utilidad MANUAL GUIDE 0i.
V. MANTENIMIENTO
En este apartado se describen los procedimientos de sustitución de las
pilas.
APÉNDICE
En este apartado se incluyen tablas de códigos de cinta, intervalos de
valores permitidos y códigos de error.
1. GENERALIDADES
Puede que algunas de las funciones descritas en este manual no sean
aplicables a algunos productos. Para más detalles, consulte el manual
DESCRIPTIONS (B–64112EN).
En el presente manual no se describen detalladamente los parámetros.
Para obtener información sobre los parámetros mencionados en el
presente manual, consulte el manual de parámetros (B–64120EN).
En el presente manual se describen todas las funciones opcionales.
Consulte las opciones que lleva incorporadas su sistema en el manual
publicado por el fabricante de la máquina herramienta.
Los modelos que cubre el presente manual y sus abreviaturas son:
Nombre del productoAbreviaturas
Fanuc Serie 0i–TTC0i–TTCSerie 0i
3
GENERALIDADES1. GENERALIDADES
B–64284SP/01
Símbolos especiales
_
P
I
;
Manuales asociados de
la serie 0i–C/0i Mate–C
En este manual se utilizan los siguientes símbolos:
Indica una combinación de ejes tal como X_ Y_ Z (se utiliza en
PROGRAMACIÓN).
Indica el final de un bloque. En realidad, corresponde al código ISO LF
(AVANCE DE LÍNEA) o al código EIA CR (RETORNO DE CARRO).
La tabla siguiente muestra los manuales relacionados con las series 0i–C
y 0i Mate–C. Este manual aparece identificado por un asterisco(*).
Nombre del manual
DESCRIPTIONSB–64112EN
CONNECTION MANUAL (HARDWARE)B–64113EN
CONNECTION MANUAL (FUNCTION)B–64113EN–1
Fanuc Series 0i–TC MANUAL DEL OPERADORB–64114SP
Serie 0i–MC B–MANUAL DEL OPERADORB–64124SP
Serie 0i Mate–TC B–MANUAL DEL OPERADORB–64134SP
Número de
especificación
Serie 0i–TTC de Fanuc– MANUAL DEL OPERADORB–64284SP*
Serie 0i Mate–MC B–MANUAL DEL OPERADORB–64144SP
Fanuc Serie 0i–Modelo C/Mate Modelo C B–MANUAL
DE MANTENIMIENTO
PARAMETER MANUALB–64120EN
PROGRAMMING MANUAL
Macro Compiler/Macro Executor
PROGRAMMING MANUAL
FANUC MACRO COMPILER (For Personal Computer)
PROGRAMMING MANUAL
PMC
PMC Ladder Language PROGRAMMING MANUALB–61863E
PMC C Language PROGRAMMING MANUALB–61863E–1
Red
Profibus–DP Board OPERATOR’S MANUALB–62924EN
Ethernet Board/DAT A SERVER Board
OPERATOR’S MANUAL
B–64115SP
B–61803E–1
B–66102E
B–63354EN
Tarjeta Fast Ethernet/FAST DAT A SERVERB–63644SP
DeviceNet Board OPERATOR’S MANUALB–63404EN
4
Loading...
+ 900 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.