Epson PX830FWD, 837 User Manual

0 (0)

EN

FR

DE

Start Here Démarrez ici Hier starten

w

Warnings must be followed carefully to avoid bodily injury.

 

Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.

 

Warnungen sind genau einzuhalten, sonst droht Verletzungsgefahr.

 

Waarschuwingen moet u zorgvuldig opvolgen om letsel te

 

voorkomen.

NL Hier beginnen

© 2011 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. Printed in XXXXXX

Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.

Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.

EEE Yönetmeliğine Uygundur.

Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні.

Информация об изготовителе

Seiko Epson Corporation (Япония)

Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония Срок службы: 3 года

Unpacking

Déballage

Auspacken

Uitpakken

1

Contents may vary by location.

Le contenu peut varier d’un pays à l’autre.

Inhalt kann je nach Auslieferungsort variieren.

Inhoud kan per land verschillen.

Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.

N’ouvrez pas l’emballage contenant la cartouche tant que vous n’êtes pas prêt à l’installer dans l’imprimante. La cartouche est conditionnée sous vide afin de garantir sa qualité.

Öffnen Sie die Tintenpatronenpackung erst, wenn die Tintenpatrone im Drucker installiert werden kann. Um eine gleichbleibende Zuverlässigkeit zu gewährleisten, ist die Tintenpatrone vakuumverpackt.

Open de verpakking van de cartridge pas op het moment waarop u de cartridge wilt installeren. De cartridge is vacuümverpakt om de betrouwbaarheid te waarborgen.

Remove all protective materials.

A

Retirez tous les matériaux de protection.

 

Alle Schutzmaterialien entfernen.

 

Beschermmateriaal verwijderen.

 

Open.

Ouvrez.

Öffnen.

Openen.

B

C

D

Pull out, remove, and dispose.

Open, remove, and install.

Close.

Tirez, retirez et mettez au rebut.

Ouvrez, retirez et installez.

Fermez.

Herausziehen, entfernen und entsorgen.

Öffnen, entfernen und installieren.

Schließen.

Uittrekken, verwijderen en weggooien.

Openen, verwijderen en installeren.

Sluiten.

Turning On and Setting Up

Mise sous tension et configuration

Einschalten und Konfigurieren2

Het toestel inschakelen en instellen

A

Connect and plug in. Connectez et branchez. Anschließen und einstecken.

Aansluiten en stekker in stopcontact.

B

Turn On.

Mettez sous tension.

Einschalten.

Aanzetten.

C

Select a language. Sélectionnez une langue. Sprache auswählen.

Taal selecteren.

D

Select a country/region, then set the date and time. Sélectionnez un pays/une région, puis réglez la date et l’heure. Land/Region wählen und dann Datum und Zeit einstellen. Land/regio selecteren en vervolgens datum en tijd instellen.

Press l or r until the item you want is displayed.

Appuyez sur l ou r jusqu’à ce que l’élément souhaité soit affiché.

l oder r drücken, bis das gewünschte Element angezeigt wird.

Druk op l of r totdat het gewenste item wordt weergegeven.

E

Adjust the angle. Réglez l’angle. Winkel einstellen. Hoek instellen.

The front cover opens automatically when the printer is turned on or printing starts. Make sure that there are no obstacles in front of the printer.

Le capot avant s’ouvre automatiquement lorsque l’imprimante est mise sous tension ou que l’impression démarre. Veillez à ce qu’il n’y ait aucun obstacle devant l’imprimante.

Die vordere Abdeckung öffnet automatisch beim Einschalten des Druckers oder wenn der Druck beginnt. Stellen Sie sicher, dass sich vor dem Drucker keine Hindernisse befinden.

De voorklep gaat automatisch open wanneer u de printer aanzet of het afdrukken begint. Zorg ervoor dat er niets voor de printer staat.

Ink precaution: The initial ink cartridges will be partly used to charge the print head. These cartridges may print fewer pages compared to subsequent ink cartridges.

Mise en garde concernant les cartouches d’encre: Les cartouches d’encre initiales sont partiellement utilisées pour charger la tête d’impression. Ces cartouches peuvent imprimer moins de pages que les cartouches d’encre suivantes.

Vorsichtsmaßnahme für Tintenpatronen: Die ersten Tintenpatronen werden teilweise für das Laden des Druckkopfes verwendet. Mit diesen Patronen können möglicherweise weniger Seiten gedruckt werden, als mit nachfolgenden Tintenpatronen.

Voorzorgsmaatregel voor inktcartridges: De startcartridges worden deels verbruikt om de printkop te vullen. Met deze cartridges worden mogelijk minder pagina’s afgedrukt dan met de cartridges daarna.

Epson PX830FWD, 837 User Manual

Installing the Ink Cartridges

Installation des cartouches d’encre

Installieren der Tintenpatronen3

Cartridges installeren

For the initial setup, make sure you use the ink cartridges that came with this printer.

Lors de la configuration initiale, veillez à utiliser les cartouches d’encre fournies avec l’imprimante.

Zur ersten Einrichtung ausschließlich die mit dem Drucker gelieferten Tintenpatronen verwenden.

Gebruik bij de eerste installatie de cartridges die bij deze printer zijn geleverd.

A

Open.

Ouvrez.

Öffnen.

Openen.

B

Unpack.

Déballez.

Auspacken.

Uitpakken.

C

Remove yellow tape.

Retirez la bande adhésive jaune. Gelbes Band entfernen.

Gele tape verwijderen.

D

Install.

Press (click).

Installez.

Appuyez (déclic).

Installieren.

Drücken (Klicken).

Installeren.

Aandrukken (klik).

E

Close.

Fermez.

Schließen.

Sluiten.

F

Wait.

Patientez.

Warten.

Wachten.

Connecting the Phone Cable

Connexion du câble téléphonique

Anschließen des Telefonkabels4

Telefoonkabel aansluiten

G

When not setting up with Wi-Fi, press

 

to display the home screen.

 

Si vous ne procédez pas à la

 

 

configuration Wi-Fi, appuyez sur

 

pour afficher l’écran d’accueil.

 

 

Bei Einrichtung ohne Wi-Fi

drücken,

 

um den Startbildschirm anzuzeigen.

 

Als u niet installeert met Wi-Fi, drukt

 

u op

om het startscherm weer te

 

geven.

 

 

 

 

 

 

Finish. Go to the next section.

Terminez. Passez à la section suivante.

Beenden. Weiter mit nächstem

Abschnitt.

Klaar. Nu naar het volgende gedeelte.

See “Connecting to a Phone Line” in the Basic Operation Guide for details on connecting a phone or answering machine.

Reportez-vous à la section « Connexion à une ligne téléphonique » du Guide des opérations de base pour plus de détails sur la procédure de connexion d’un téléphone ou d’un répondeur.

Weitere Informationen zum Anschluss eines Telefons oder Anrufbeantworters finden Sie unter„Anschließen an eine Telefonleitung“ im Benutzerhandbuch - Grundlagen.

Zie “Aansluiting op een telefoonlijn” in de Basishandleiding voor informatie over het aansluiten van een telefoon of antwoordapparaat.

Connecting to the Computer

Connexion à l’ordinateur

Anschluss an den Computer5

Verbinding maken met de computer

Do not connect the USB cable until you are instructed to do so. Ne connectez pas le câble USB tant que vous n’y êtes pas invité.

Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie dazu aufgefordert werden.

Sluit de USB-kabel pas aan wanneer dit in de instructies wordt aangegeven.

If the Firewall alert appears, allow access for Epson applications.

Si un avertissement relatif au pare-feu s’affiche, autorisez l’accès pour les applications Epson.

Wenn die Firewall-Warnung angezeigt wird, den Zugriff für EpsonAnwendungen erlauben.

Verleen Epson-toepassingen toegang als een firewallwaarschuwing wordt weergegeven.

A

Mac OS X

Windows

Insert.

Windows: No installation screen? &

Insérez.

Windows : aucun écran d’installation n’apparaît ? &

Einlegen.

Windows: Kein Installationsbildschirm? &

Plaatsen.

Windows: geen installatievenster? &

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Windows 7/Vista: AutoPlay window.

 

 

 

 

 

 

 

 

Windows 7/Vista : Fenêtre de lecture

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

automatique.

 

 

 

 

 

 

 

 

Windows 7/Vista: Automatisches

 

 

 

 

 

 

 

Select.

 

Wiedergabefenster.

Sélectionnez.

 

Windows 7/Vista: venster voor

Wählen.

 

Automatisch afspelen.

 

 

 

 

De gewenste instelling selecteren.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

Only the software with a selected check box is installed.

D

 

 

 

 

 

 

 

Epson Online Guides contain important information such

 

 

 

 

 

 

 

 

as troubleshooting and error indications. Install them if

 

 

 

 

 

 

 

 

necessary.

 

 

 

 

 

 

 

 

Seul le logiciel dont la case à cocher est activée est installé.

 

 

 

 

 

 

 

 

Les Guides en ligne Epson contiennent des informations

 

 

 

 

 

 

 

 

importantes, telles que les instructions de dépannage et les

 

 

 

 

 

 

 

 

messages d’erreur. Installez-les si nécessaire.

 

 

 

 

 

 

 

 

Nur die Software, deren Kontrollkästchen markiert ist, wird

 

 

 

 

 

 

 

 

installiert. Epson-Online-Handbücher enthalten wichtige

 

 

 

 

 

 

 

 

Informationen wie zum Beispiel Fehlerbehebung und Fehler-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Select.

Anzeigen. Bei Bedarf installieren.

View EPSON information.

Alleen de software met een ingeschakeld selectievakje

Sélectionnez.

Consultez les informations EPSON.

wordt geïnstalleerd. De Epson-online-handleidingen

Wählen.

EPSON-Informationen anzeigen.

bevatten belangrijke informatie zoals aanwijzingen voor

De gewenste instelling selecteren.

Informatie van EPSON bekijken.

probleemoplossing en foutmeldingen. Installeer deze indien

nodig.

E

 

 

 

 

To connect via Wi-Fi, make sure that Wi-Fi is enabled on your computer. Follow the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

on-screen instructions. If the network connection failed, refer to the Network Guide.

 

 

 

 

 

Pour procéder à la connexion via Wi-Fi, vérifiez que le Wi-Fi est activé au niveau de

 

 

 

a

 

l’ordinateur. Suivez les instructions affichées à l’écran. En cas d’échec de la connexion

 

 

 

 

 

 

 

réseau, reportez-vous au Guide réseau en ligne.

 

 

 

b

 

Zum Anschließen über Wi-Fi drauf achten, dass Wi-Fi auf dem Computer aktiviert ist.

 

 

 

 

 

 

 

 

Anweisungen auf dem Bildschirm folgen. Falls der Netzwerkanschluss fehlschlägt,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

im Online-Netzwerkhandbuch nachschlagen.

 

 

 

 

 

Als u verbinding wilt maken via Wi-Fi, controleert u of Wi-Fi is ingeschakeld op uw

 

 

 

 

 

computer. De instructies op het scherm volgen. Als de netwerkverbinding mislukt,

 

 

 

 

 

raadpleegt u de online Netwerkhandleiding.

Select a

b .

 

 

Sélectionnez a ou b .

 

 

a oder b wählen.

 

 

Selecteer a

b .

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 2 hidden pages