ELECTROLUX ZUP3820B, ZUP3820RP User Manual

0 (0)

UltraPerformer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BG БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИ

IT ISTRUZIONI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FI OHJEKIRJA

 

 

HR KNJIŽICAS UPUTAMA

LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

SV BRUKSANVISNING

 

 

CS PŘÍRUČKAK POUŽITÍ

LT INSTRUKCIJŲ KNYGA

TR ELKITABI

 

 

DA VEJLEDNING

NL GEBRUIKSAANWIJZING

UK ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА

 

 

DE ANLEITUNG

NO BRUKSANVISNING

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EN INSTRUCTION BOOK

PL INSTRUKCJAOBSŁUGI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ES LIBRO DE INSTRUCCIONES

PT MANUALDE INSTRUÇÕES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ET TOLMUIMEJA

RO MANUALDE INSTRUCŢIUNI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FR MODE D’EMPLOI

RU ИНСТРУКЦИЯ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EL ΒΙΒΛΊΟ ΟΔΗΓΙΏΝ

SK NAVODILO ZAUPORABO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SL NÁVOD NAPOUŽITIE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UltraPerformer_Electrlx2.indd 1

 

 

2013-04-19 16:55:11

 

 

 

 

 

 

THE ELECTROLUX GREEN QUEST

Electroluxaimstoraiseawarenessaboutthebenefitsofagreenhome.Byselectinga product from the Electrolux Green range you join the quest for setting new, modern

standards – for your home and our world.

What makes Electrolux Green vacuum cleaners green? First of all, they are partially made from recycled plastic. What others see as waste, we see as valuable raw material. This approach saves resources, and puts plastic waste to good useagaininsteadofhavingitendupinlandfills.

In our work, we scrutinise the proposed solutions of the day to evaluate where we should focus our efforts and energy. One of the sectors with the greatest potential for change is source reduction at the production level – simply put, using less new plastic. Electrolux strives to create and support source reduction, in part by using recycled plastic.

When designing our vacuum cleaners we think about their entire lifecycle. So the packaging too is made from material that is recycled, and when the day comes to replace the vacuum cleaner, 92% of its materials are recyclable. We’re also reducing the use of PVC plastic as much as possible – one of our models is already completely PVC-free.

RECYCLE THE PLASTIC YOU DIDN’T KNOW YOU COULD RECYCLE

Making Electrolux Green vacuum cleaners from recycled plastic is a win-win situation. We get the raw material for our products while at the same time reducing the need for crude oil, and the world gets rid of some plastic garbage. You can win too – the type of plastic we need is the type that’s in old garden chairs, computers, big plastic toys, and machines like hairdryers, electric kettles and coffee machines. So

we are interested in any of these things that you don’t use anymore. Get rid of them and give them a new life as vacuum cleaners by handing them in to your nearest recycling station.

SOME OF OUR BEST VACUUM CLEANERS ARE ACTUALLY GARBAGE

Plastic is of course a material with many advantages. It is used in an enormous range of products, from paper clips to spaceships, due to its relatively low cost, ease of manufacture and versatility. But when plastic ends up in the wrong place it becomes an environmental hazard. Plastic is durable and degrades very slowly. The best way to stop adding to this problem is to use less plastic and recycle as much we can.

Green fact: Every Electrolux Green vacuum cleaner saves about 2 litres of crude oil and 80 litres of water during the manufacturing process. 90% less energy is needed to produce the parts compared to making them from virgin plastic.

UltraPerformer_Electrlx2.indd 2

 

 

2013-04-19 16:55:11

 

 

 

 

 

 

ELECTROLUX ZUP3820B, ZUP3820RP User Manual

RADICALLY REDUCED

ENERGY CONSUMPTION

The lifecycle studies we’ve done show that a third of the environmental impact of a vacuum cleaner comes from the handling and manufacturing of the materials in it. Less than 3 percent is attributed to transportation. The rest is due to the energy that the vacuum cleaner consumes when in use. That’s why we’re constantly working to reduce the energy consumption of our vacuum cleaners. This is most evident when it comes to the Electrolux Green vacuum cleaners. Depending on the model, they can save up to 50% energy compared to an average 2,000 W vacuum cleaner – and get the job done at least as well.

EVEN THE BAG IS GREEN

If you have a model using bags, on most markets you can act green even when buying the bag. The s-bag® Green ensures an even level of high performance by the vacuum cleaner, while the environmental impact is radically reduced. The bag is made from corn and uses up to 65% less petroleum and contributes 68% less greenhouse gases to the atmosphere than traditional plastic materials.

GET A CLEANER HOME,

AND GREENER WORLD

Isn’t it nice to know that when you take the vacuum cleaner out of the closet you can be assured of an excellent result. Electrolux Green vacuum cleaners offer supreme performance.Theyareefficient,quiet,easytohandleandstore

– in short, everything you expect from the best of vacuum cleaners. And they are environmentally responsible. Our approach to making green vacuum cleaners is simple: you shouldn’t have to compromise on cleaning performance.

Green fact: Some of our Green range models uses 50% less energy than an average 2,000 W vacuum cleaner. If you were to vacuum an hour a week for ten years, you would save enough energy to burn a 60 W lamp day and night for 234 days. To put it another way, you would reduce CO2 emissions by 294 kg.

UltraPerformer_Electrlx2.indd 3

 

 

2013-04-19 16:55:11

 

 

 

 

 

 

YOU CAN DO MORE:

Want a cleaner world? Start at home. To make a better world, what counts are all the “small” green steps we all can make in our everyday lives.

Besides choosing a green vacuum cleaner, there are lots of things you can do to make your home greener. Here are some of the ways that can help make your life and your home a little more environmentally responsible.

Most of the time you don’t need to use appliances at the maximum setting – a vacuum cleaner, for example, doesn’t necessarily clean better on certain surfaces when set to max compared to a medium setting.

Switching off the TV and other appliances rather than leaving them in stand-by mode saves surprisingly much energy over time.

If you live in a cold climate, reducing the indoor temperature by just 1 or 2°C drastically reduces energy consumption.

Change to low-energy lamps, and don’t leave lights on when they’re not needed.

Find out how the recycling systems work in your area. Find a good solution with separate bins for different kinds ofwastethat’seasytouseandfitsintoyoureverydaylife.

Recycling saves energy and valuable resources.

Water-saving taps work very well. You can also save water by not letting it run unnecessarily.

Choose eco-labelled laundry detergents and dishwasher detergents. This helps reduce chemicals that are harmful to nature. Don’t throw chemicals into the toilet or the garbage bin–findoutwheretodepositthemsafely.

OF COURSE WE ARE ALSO GREENWASHING – SWITCH UP TO OUR GREEN APPLIANCES

True to our philosophy of making everyday appliances a little greener, it’s not only our vacuum cleaners that come in green versions. We also offer kitchen and laundry appliances that go a long way towards a greener world. In fact, studies show that if everyone in Europe would switch their

10-year-old household appliances to modern energy-saving models, the annual emissions of CO2 would be reduced by 22 million tons. That’s why we offer washing machines and dryers with settings that save energy and water. And the biggest energysaving effect is to replace old refrigerators and freezers with new ones, since these appliances run 24 hours aday,365daysayear.Tofindoutmoreaboutourgreen range, go to electrolux.com

UltraPerformer_Electrlx2.indd 4

 

 

2013-04-19 16:55:12

 

 

 

 

 

 

Преди да започнете

Разопаковайте вашия модел UltraPerformer и системата AeroPro и проверете дали всички принадлежности са налице.*

Моля, прочетете инструкциите за работа.

Обърнете особено внимание на раздела с указанията за безопасност.

* Принадлежностите може да се различават според

различните модели.

 

Желаем ви да ползвате с удоволствие вашата

 

прахосмукачка Electrolux UltraPerformer!

 

Съдържание:

 

Указания за безопасност. . . . . . . . . . . . . .

. . 8

Информация за потребителя и правила за надеждна

експлоатация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Общ преглед на прахосмукачката. . . . . . . . . . . . . . . .

.34,35

Как да използвате прахосмукачката. . . . . . .

38-41

Съвети за оптимално използване на уреда. . .

42-45

Изпразване и почистване на контейнера за прах46-47

Подмяна и почистване на филтрите. . . . . . .

48-50

Почистване на накрайниците. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

51-53

Смяна на батерията на дистанционното управление

на дръжката. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 54

Отстраняване на проблеми. . . . . . . . . . . . .

56

Inden start

Pak din UltraPerformer-model og AeroPro-systemet ud, og kontrollér, at alt tilbehør medfølger*.

Læs brugervejledningen.

Vær specielt opmærksom på kapitlet om sikkerhedsanvisningerne.

* Tilbehør kan variere fra model til model.

 

Nyd din Electrolux UltraPerformer!

 

Indholdsfortegnelse:

 

Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 11

Forbrugerinformation og politik om bæredygtighed .

. . 11

Overblik over støvsugeren. . . . . . . . . . . . . .

.34,35

Sådan bruges støvsugeren . . . . . . . . . . . . . .

38-41

Tip til, hvordan du opnår de bedste resultater. . . .

42-45

Tømning og rengøring af støvbeholderen. . . . . .

46-47

Udskiftning og rengøring af filtre. . . . . . . . . . .

48-50

Rengøring af mundstykkerne. . . . . . . . . . . .

51-53

Udskiftning af batteriet i håndtaget med fjernbetjening. 54

Fejlfinding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

56

Introducción

Desembale el modelo UltraPerformer, así como el sistema AeroPro, y compruebe que están incluidos todos los accesorios*.

Lea el manual de instrucciones.

Presteespecialatenciónalcapítulodeconsejosdeseguridad.

* Los accesorios pueden variar según el modelo. Disfrute de la aspiradora Electrolux UltraPerformer!

Índice:

Consejo de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Información al consumidor y política de sostenibilidad. . . . . 14 Vista general de la aspiradora. . . . . . . . . . . . .34,35 Cómo utilizar la aspiradora. . . . . . . . . . . . . . 38-41 Sugerenciassobrecómoobtenerlosmejoresresultados. . .42-45 Vaciadoylimpiezadeldepósitodepolvo. . . . . . . . . . . 46-47 Sustituciónylimpiezadelosfiltros. . . . . . . . . . . . . . . 48-50 Limpiezadelasboquillas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51-53 Cambiodelapiladelasaconmandoadistancia. . . . . . . . . 54 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

5

Prije početka

Raspakirajte svoj model usisivača UltraPerformer i sustav AeroPro te provjerite jesu li isporučeni svi dijelovi*.

Pročitajte upute za rad.

Posebnu pozornost obratite na poglavlje o sigurnom korištenju.

* Dodaci se mogu razlikovati kod određenih modela. Uživajte u korištenju usisivača Electrolux UltraPerformer!

Sadržaj:

 

Sigurnosni savjeti.. . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 9

Informacije za korisnike i politika zaštite ok . . . . .

. . . 9

Pregled usisavača. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .34,35

Kako koristiti usisivač. . . . . . . . . . . . . . . .

. 38-41

Savjeti o tome kako postići najbolje rezultate. . . . . . . .

. .42-45

Pražnjenje i čišćenje spremnika za prašinu . . . . . .

46-47

Zamjena i čišćenje filtara . . . . . . . . . . . . . .

. 48-50

Čišćenje sapnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.51-53

Zamjena baterije u daljinskoj ručki. . . . . . . . . .

. . 54

Otklanjanje smetnji. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

56

Vorbereitungen

Packen Sie Ihren UltraPerformer Staubsauger aus und prüfen Sie, ob alle Zubehörteile enthalten sind*.

Lesen Sie die Bedienungsanleitung.

Beachten Sie dabei besonders das Kapitel mit den Sicherheitshinweisen.

* Zubehör kann je nach Modell variieren.

WirwünschenIhnenvielFreudemitIhremElectroluxUltraPerformer!

Inhaltsverzeichnis:

 

Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 12

Verbraucherinformationen und

 

Nachhaltigkeitsgrundsätze. . . . . . . . . . . . . . .

12

Übersicht über den Staubsauger. . . . . . . . . . .

34,35

Verwendung des Staubsaugers. . . . . . . . . . . .

38-41

Tipps für beste Ergebnisse. . . . . . . . . . . . . . .

42-45

Leeren und Reinigen des Staubbehälters . . . . . . .

46-47

Austauschen und Reinigen der Filter. . . . . . . . .

48-50

Reinigen der Düsen . . . . . . . . . . . . . . . . .

51-53

Auswechseln der Batterie im Fernbediengriff. . . . .

. . 54

Fehlersuche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 57

Enne töö alustamist

Pakkige oma UltraPerformer mudel ning AeroPro süsteem lahti ning kontrollige kõiki kaasasolevaid lisasid*.

Lugege kasutusjuhendit.

Pöörake erilist tähelepanu ohutuspeatüki soovitustele.

* Tarvikud võivad mudelist mudelisse varieeruda.

 

Nautige oma Electrolux UltraPerformer!

 

Sisukord:

 

Ohutussoovitused. . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 15

Klienditeave ning jätkusuutlikuse poliitika . . . . . .

. . 15

Tolmuimeja ülevaade . . . . . . . . . . . . . . . .

34,35

Kuidas tolmuimejat kasutada . . . . . . . . . . . .

38-41

Näpunäited, kuidas saada parimaid tulemusi . . . . .

42-45

Tolmumahuti tühjendamine ja puhastamine . . . . .

46-47

Filtrite asendamine ja puhastamine. . . . . . . . .

48-50

Otsakute puhastamine. . . . . . . . . . . . . . . .

51-53

Kaugjuhtimiskäepideme patarei vahetamine . . . . .

. . 54

Veaotsing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 57

Před uvedením do provozu

Rozbalte model UltraPerformer systém AeroPro a zkontrolujte, zda nechybí žádné příslušenství*.

Přečtěte si návod k použití.

Věnujte zvláštní pozornost kapitole Bezpečnostní pokyny.

* Příslušenství se může u jednotlivých modelů lišit. Užijte si práci s vysavačem Electrolux UltraPerformer!

Obsah:

 

Bezpečnostní pokyny. . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 10

Informace pro spotřebitele a zásady pro zvýšení odolnosti

vůči opotřebení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 10

Pohled na vysavač. . . . . . . . . . . . . . . . . .

.34,35

Použití vysavače. . . . . . . . . . . . . . . . . .

38-41

Rady pro dosažení nejlepších vý. . . . . . . . . . .

42-45

Vyprázdnění a čištění prachového kontejneru. . . . .

46-47

Výměna a čištění filtrů. . . . . . . . . . . . . . . .

48-50

Čištění hubic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

51-53

Výměna baterie v rukojeti s ovládáním. . . . . . . . .

. 54

Řešení problémů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

56

Before starting

Unpack your UltraPerformer model and the accessory system and check that all accessories are included.*

Read the User Manual carefully.

Pay special attention to the Safety advice chapter.

* Accessories may vary from model to model.

 

Enjoy your Electrolux UltraPerformer!

 

Table of contents:

 

Safety advice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 13

Consumer information and sustainability policy . . .

. . 13

Overview of the vacuum cleaner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.34,35

How to use the vacuum cleaner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38-41

Tips on how to get the best results . . . . . . . . . .

42-45

Emptying and cleaning the dust container . . . . . .

46-47

Replacing and cleaning the filters . . . . . . . . . .

48-50

Cleaning the nozzles . . . . . . . . . . . . . . . . .

51-53

Changing the battery in remote handle . . . . . . .

. . 54

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

57

Avant de commencer

Déballer votre aspirateur UltraPerformer ainsi que le système d’accessoires AeroPro pour vérifier que tous les accessoires sont bien inclus*.

Lire les instructions d’utilisation.

Le chapitre Consignes de sécurité doit être lu avec une attention particulière.

*Suivant les modèles.

 

Electrolux UltraPerformer pour un nettoyage plus efficace !

Table des matières :

 

Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Informations consommateur et appareil en fin de vie. .

16

Vue éclatée de l’aspirateur. . . . . . . . . . . . . . .

34,35

Comment utiliser cet aspirateur. . . . . . . . . . . .

38-41

Astuces pour un résultat impeccable. . . . . . . . . .

42-45

Vidage et nettoyage du bac à poussière. . . . . . . .

46-47

Remplacement et nettoyage des filtres. . . . . . . .

48-50

Nettoyage des suceurs . . . . . . . . . . . . . . . .

51-53

Remplacement des piles de la poignée télécommande

. . 54

Gestion des pannes. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

58

bul

cro

cze

dan

de

eng

esp

est

fra

gre

hun

ita

latv

UltraPerformer_Electrlx2.indd 5

 

 

2013-04-19 16:55:12

 

 

 

 

 

 

gre

hun

ita

latv

lith

ned

nor

pol

por

rom

rus

slk

slv

6

Πριν την εκκίνηση

Βγάλτε από τη συσκευασία το μοντέλο UltraPerformer που διαθέτετε και το σύστημα AeroPro και ελέγξτε εάν περιλαμβάνονται όλα τα εξαρτήματα*.

Διαβάστε τις Οδηγίες Λειτουργίας.

Προσέξτε ιδιαίτερα το κεφάλαιο“Υποδείξεις ασφαλείας”.

* Τα εξαρτήματα ίσως διαφέρουν από μοντέλο σε μοντέλο.

Απολαύστε την UltraPerformer της Electrolux!

 

Πίνακας περιεχομένων:

 

Υποδείξεις ασφαλείας . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 17

Πληροφορίες για τον καταναλωτή και πολιτική

 

βιωσιμότητας. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 17

Επισκόπηση της ηλεκτρικής σκούπας . . . . . . . . .

34,36

Πώς να χρησιμοποιήσετε την ηλεκτρική σκούπα. . . . . .

38-41

Συμβουλές για να επιτύχετε τα καλύτερα αποτελέσματα

καθαρισμού. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42-45

Άδειασμα και καθαρισμός του δοχείου σκόνης. . . .

46-47

Αντικατάσταση και καθαρισμός των φίλτρων. . . .

48-50

Καθαρισμός των ακροφυσίων . . . . . . . . . . . . .

51-53

Αλλαγή της μπαταρίας στη χειρολαβή με τηλεχειριστήριο.54

Επίλυση προβλημάτων . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 58

Sagatavošana ekspluatācijai

Izņemiet no iepakojuma jūsu UltraPerformer putekļu sūcēja modeli un AeroPro sistēmu un pārbaudiet, vai ir iekļauti visi piederumi*.

Izlasiet lietošanas instrukciju.

Pievērsiet īpašu uzmanību nodaļai - Ieteikumi drošībai.

* Piederumi katram modelim var atšķirties.

 

Izbaudiet darbu ar jūsu Electrolux UltraPerformer!

 

Saturs:

 

Ieteikumi drošībai . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 20

Informācijalietotājamunproduktailgasdarbībaspolitika.

. . 20

Putekļusūcējapārskats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34,36

Kā lietot putekļu sūcēju . . . . . . . . . . . . . . .

38-41

Ieteikumi labākam darba rezultātam . . . . . . . . .

42-45

Putekļu tvertnes iztukšošana un tīrīšana . . . . . . .

46-47

Filtru nomaiņa un tīrīšana . . . . . . . . . . . . .

48-50

Uzgaļu tīrīšana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

51-53

Baterijas nomaiņa rokturī ar tālvadību. . . . . . . .

. . 54

Darbības traucējumu novēršana . . . . . . . . . . .

. . 59

Før du starter

Pakk ut UltraPerformer-modellen og AeroPro-systemet, og kontroller at alt tilbehør er inkludert*.

Les bruksanvisningen.

Legg særlig merke til kapitlet med sikkerhetsråd.

* Tilbehør kan variere fra modell til modell.

 

Lykke til med Electrolux UltraPerformer!

 

Innhold:

 

Sikkerhetsråd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 23

Forbrukerinformasjon og miljøretningslinjer. . . . .

. . 23

Oversikt over støvsugeren. . . . . . . . . . . . . .

34,36

Slik bruker du støvsugeren. . . . . . . . . . . . . .

60-63

Tips om hvordan du får best resultat ved rengjøring. .

64-67

Tømme og rengjøre støvbeholderen. . . . . . . . .

68-69

Bytte og rengjøre filtrene. . . . . . . . . . . . . . .

70-72

Rengjøre munnstykkene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

73-75

Bytte batteriet i håndtaket med fjernkontroll. . . . .

. . 76

Feilsøking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 77

Üzembe helyezés előtt

Csomagolja ki az UltraPerformer porszívót és az

AeroPro rendszert, és ellenőrizze, hogy minden tartozék hiánytalanul megvan-e.*

Olvassa el a használati útmutatót.

Fordítson különös figyelmet a Biztonsági előírások című fejezetre.

* A tartozékok típusonként eltérőek lehetnek.

 

Minden jót kívánunk az Electrolux UltraPerformer

 

használatához!

 

Tartalomjegyzék:

 

Biztonsági előírások. . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 18

Vásárlói tájékoztató, fenntartási irányelvek . . . . . .

. . 18

A porszívó áttekintése . . . . . . . . . . . . . . . . .

34,36

A porszívó kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38-41

Tanácsok az optimális eredmények eléréséhez . . . . .

42-45

A portartály kiürítése és tisztítása . . . . . . . . . .

46-47

A szűrők tisztítása és cseréje. . . . . . . . . . . . .

48-50

A szívófejek tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . .

51-53

Elemcsere a fogantyún lévő távirányítóban . . . . . .

. 54

Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 58

Prieš pradedant naudotis

Išpakuokite savo„UltraPerformer“ modelį ir„AeroPro“ sistemą bei patikrinkite, ar gavote visus priedus*.

Perskaitykite naudojimo instrukcijas.

Ypač atkreipkite dėmesį į saugos patarimų skyrių.

* Priedai gali skirtis priklausomai nuo modelio.

 

Mėgaukitės savuoju „Electrolux UltraPerformer“!

 

Turinys:

 

Saugumo patarimas . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Informacija vartotojams ir suderinamumas

 

su aplinkos apsauga . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 21

Dulkių siurblio apžvalga. . . . . . . . . . . . . . .

.34,36

Dulkių siurblio naudojimas. . . . . . . . . . . . . .

60-63

Patarimai, kaip pasiekti geriausių rezultatų . . . . . .

64-67

Dulkių surinktuvo tuštinimas ir valymas. . . . . . .

68-69

Filtrų keitimas ir valymas. . . . . . . . . . . . . . .

70-72

Antgalių valymas. . . . . . . . . . . . . . . . . .

73-75

Nuotolinio valdymo rankenos elemento keitimas. . . .

76

Sutrikimų šalinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . .

77

Przed uruchomieniem odkurzacza

W trakcie rozpakowywania odkurzacza UltraPerformer i systemu AeroPro należy się upewnić, czy opakowanie zawiera wszystkie przewidziane akcesoria*.

Przeczytaj instrukcję obsługi.

Zwróć szczególną uwagę na rozdział“Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa”.

* Akcesoria mogą się różnić w zależności od modelu.

 

ŻyczymyudanegokorzystaniazodkurzaczaElectrolux

 

UltraPerformer!

 

Spis treści:

 

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. . . . . . . .

. . 24

Informacje dla klienta i zasady ekologiczne. . . . . .

. . 24

Widok odkurzacza. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34,36

Jak korzystać z odkurzacza. . . . . . . . . . . . . .

60-63

Jak uzyskać najlepszy rezultat . . . . . . . . . . . .

64-67

Opróżnianie i czyszczenie pojemnika na kurz . . . . .

68-69

Wymiana i czyszczenie filtrów . . . . . . . . . . . . .

70-72

Czyszczenie ssawek.. . . . . . . . . . . . . . . . .

73-75

Wymiana baterii w uchwycie zdalnego sterowania . .

. . 76

Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 77

Prima di iniziare

Disimballare il modello UltraPerformer e il sistema

AeroPro e controllare che tutti gli accessori siano inclusi*.

Leggere le Istruzioni per l’uso.

Prestare particolare attenzione al capitolo Norme di sicurezza.

* Gli accessori possono variare da modello a modello. Buona pulizia con Electrolux UltraPerformer!

Sommario:

Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Informazioni per l’utente e politica di sostenibilità.. . . . 19 Panoramica dell’aspirapolvere. . . . . . . . . . . . .34,36 Utilizzo dell’aspirapolvere . . . . . . . . . . . . . . 38-41 Suggerimenti per ottenere risultati di pulizia ottimali. . . . .42-45 Svuotamento e pulizia del contenitore per la polvere. 46-47 Sostituzione e pulizia dei filtri. . . . . . . . . . . . . 48-50 Pulizia delle bocchette. . . . . . . . . . . . . . . . .51-53 Sostituzione della batteria nell’impugnatura con comando a distanza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Ricerca ed eliminazione dei guasti . . . . . . . . . . . . 58

Voordat u begint

Pak uw UltraPerformer-model en het AeroPro-systeem uit en controleer of alle accessoires aanwezig zijn*.

Lees de gebruiksaanwijzing.

Geef vooral aandacht aan de veiligheidsinstructies.

* Accessoires kunnen per model verschillen.

 

Veel plezier met uw Electrolux UltraPerformer!

 

Inhoud:

 

Veiligheidsadvies.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Klantinformatie en milieubeleid. . . . . . . . . . .

. . 22

Overzicht van de stofzuiger. . . . . . . . . . . . .

34,36

Gebruik van de stofzuiger . . . . . . . . . . . . . .

60-63

Tips voor de beste resultaten . . . . . . . . . . . . .

64-67

Het stofreservoir leegmaken en reinigen . . . . . .

68-69

De filters vervangen en reinigen. . . . . . . . . . . .

70-72

De mondstukken reinigen. . . . . . . . . . . . . . .

73-75

De batterij van de afstandsbediening vervangen. . .

. . 76

Problemen oplossen. . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 77

Antes de começar

Desembale o seu modelo UltraPerformer e o sistema AeroProeverifiqueseforamincluídostodososacessórios*.

Leia as Instruções de Funcionamento.

Preste especial atenção ao capítulo Avisos de segurança.

* Os acessórios podem variar de modelo para modelo. Tire o máximo partido do seu Electrolux UltraPerformer!

Índice:

 

Avisos de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 25

Informação ao consumidor e política de

 

sustentabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Visão geral do aspirador. . . . . . . . . . . . . . . .

34,36

Como utilizar o aspirador. . . . . . . . . . . . . . .

60-63

Sugestões para obter os melhores resultados

 

de limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

64-67

Esvaziar e limpar o compartimento de pó . . . . . .

68-69

Substituir e limpar os filtros.. . . . . . . . . . . . .

70-72

Limpar os bocais. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

73-75

Substituição das pilhas da pega com controlo remoto. . 76

Resolução de problemas. . . . . . . . . . . . . . . .

. 78

UltraPerformer_Electrlx2.indd 6

 

 

2013-04-19 16:55:12

 

 

 

 

 

 

Înainte de a începe

Despachetaţi modelul dumneavoastră UltraPerformer şi sistemul AeroPro şi verificaţi dacă sunt incluse toate accesoriile*.

Citiţi Instrucţiunile de funcţionare.

Acordaţi atenţie specială capitolului Sfaturi de siguranţă.

* Accesoriile pot diferi de la model la model.

 

Bucuraţi-vă de Electrolux UltraPerformer!

 

Cuprins:

 

Sfaturi de siguranţă. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Informaţii pentru clienţi şi politica de durabilitate. . .

. . 26

Prezentarea aspiratorului. . . . . . . . . . . . . . .

34,37

Cum se foloseşte aspiratorul .. . . . . . . . . . . .

60-63

Sfaturi privind modul în care puteţi obţine cele mai bune

rezultate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

64-67

Golirea şi curăţarea containerului de praf . . . . . .

68-69

Înlocuirea şi curăţarea filtrelor . . . . . . . . . . . .

70-72

Curăţarea duzelor. . . . . . . . . . . . . . . . . .

.73-75

Înlocuirea bateriei din mânerul cu telecomandă . . .

. 76

Rezolvarea problemelor . . . . . . . . . . . . . . . .

. 78

Pred uporabo

SesalnikUltraPerformerinsistemAeroProvzemiteiz ovojnine in preverite, ali so priloženi vsi nastavki in dodatki*.

Preberite navodila za uporabo.

Posebno pozornost posvetite poglavju »Varnostni nasveti«.

* Nastavki se lahko glede na model razlikujejo.

PriuporabisesalnikaElectrolux UltraPerformervamželimoobilo užitka!

Kazalo vsebine:

 

Varnostni nasveti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 29

Informacije za potrošnike in opis politike

 

trajnostnega razvoja . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 29

Pregled sesalnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34,37

Kako uporabljati sesalnik. . . . . . . . . . . . . . .

60-63

Nasveti za najboljše rezultate sesanja . . . . . . . .

64-67

Praznjenje in čiščenje zbiralnika za prah. . . . . . .

68-69

Menjava in čiščenje filtrov. . . . . . . . . . . . . . .

70-72

Čiščenje sesalnih nastavkov. . . . . . . . . . . . . .

73-75

Menjava baterije v ročaju za daljinsko upravljanje. . .

76

Odpravljanje težav . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 79

Çalıştırmadan önce

UltraPerformer modelinizi ve AeroPro sisteminizi ambalajından çıkartıp tüm aksesuarların bulunup bulunmadığını kontrol edin*.

KullanımTalimatlarını okuyun.

Emniyet tavsiyesi bölümündeki bilgilere özellikle dikkat edin.

* Aksesuarlar, modelden modele farklılık gösterebilir.

Electrolux UltraPerformer’ınızın keyfini sürün!

 

İçindekiler:

 

Emniyet tavsiyesi. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 32

Tüketici bilgileri ve sürdürülebilirlik politikası. . . . .

. . 32

Elektrikli süpürgeye genel bakış. . . . . . . . . . . .

34,37

Elektrikli süpürgenin kullanımıe . . . . . . . . . . .

60-63

En iyi sonuçları alma ile ilgili ipuçları. . . . . . . . .

64-67

Toz haznesinin boşaltılması ve temizlenmesi . . . . .

68-69

Filtrelerin değiştirilmesi ve temizlenmesi . . . . . . .

70-72

Başlıkların temizlenmesi. . . . . . . . . . . . . . .

73-75

Uzaktan kumandalı saptaki pili değiştirme. . . . . .

. . 76

Sorun giderme . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 79

Перед началом работы

Распакуйте модель UltraPerformer и систему AeroPro и проверьте, все ли принадлежности на месте*.

Прочтите руководство по эксплуатации.

Обратите особое внимание на раздел о мерах предосторожности.

*Принадлежностимогутотличатьсяотмоделикмодели.

Получайте удовольствие от вашего Electrolux

 

UltraPerformer!

 

Содержание

 

Меры предосторожности. . . . . . . . . . . . . .

27

Информация для потребителя и экологическая

 

политика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 27

Обзор пылесоса. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34,37

Как пользоваться пылесосом . . . . . . . . . . .

60-63

Полезные советы. . . . . . . . . . . . . . . . . .

64-67

Опорожнение и чистка пылесборника. . . . . . .

68-69

Замена и чистка фильтров. . . . . . . . . . . .

.70-72

Чистка насадок. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

73-75

Замена элемента питания в рукоятке дистанционного

управления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 76

Устранение неполадок. . . . . . . . . . . . . . .

. . 78

Ennen aloitusta

PuraUltraPerformer-pölynimurisijaAeroPro-järjestelmä pakkauksestajatarkista,ettäkaikkilisävarusteetovatmukana*.

Lue käyttöohjeet.

Kiinnitä erityistä huomiotaTurvallisuusohjeita-lukuun.

* Lisävarusteet voivat vaihdella malleittain.

 

Nauti Electrolux UltraPerformer -pölynimuristasi!

 

Sisällysluettelo:

 

Turvallisuusohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 30

Kuluttajaneuvonta ja kestävä suunnittelu . . . . . .

. . 30

Pölynimurin yleistiedot . . . . . . . . . . . . . . . .

34,37

Pölynimurin käyttö. . . . . . . . . . . . . . . . . .

60-63

Vihjeitä parhaiden siivoustulosten saavuttamiseen . .

64-67

Pölysäiliön tyhjentäminen ja puhdistaminen. . . . .

68-69

Suodatinten vaihtaminen ja puhdistaminen . . . . .

70-72

Suulakkeiden puhdistaminen . . . . . . . . . . . . .

73-75

Kaukosäätimen pariston vaihtaminen . . . . . . . .

. . 76

Vianetsintä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 79

Перед тим, як почати

Розпакуйте UltraPerformer і систему AeroPro та перевірте наявність усіх аксесуарів*.

Ознайомтесь із посібником користувача.

Особливу увагу приверніть до розділу про дотримання правил безпеки.

* Ці компоненти можуть відрізнятися залежно від моделі.

Користуйтеся пилососом UltraPerformer від Electrolux із задоволенням!

Таблиця компонентів:

 

Поради щодо техніки безпеки. . . . . . . . . . .

. . 33

навколишнього середовища . . . . . . . . . . . .

. . 33

Опис пилососа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34,37

Використання пилососа . . . . . . . . . . . . . .

60-63

Поради щодо ефективної роботи пристрою. . .

64-67

Спорожнення та чищення пилозбірника. . . . .

68-69

Заміна та чищення фільтрів . . . . . . . . . . . .

70-72

Чищення насадок. . . . . . . . . . . . . . . . . .

73-75

Заміна акумулятора в ручці з дистанційним

 

керуванням. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 76

Усунення неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 80

7

Pred spustením

Rozbaľte svoj model vysávača UltraPerformer a systém AeroPro a skontrolujte, či sú pribalené všetky doplnky*.

Prečítajte si návod na použitie.

Špeciálnu pozornosť venujte časti s bezpečnostnými informáciami.

* Doplnky sa môžu líšiť v závislosti od modelu.

 

Prajeme príjemné používanie vysávača Electrolux

 

UltraPerformer

 

Obsah:

 

Bezpečnostné informácie. . . . . . . . . . . . . . .

. . 28

Informácie pre spotrebiteľa a stratégia

 

trvaloudržateľného rozvoja. . . . . . . . . . . . . .

. . 28

Prehľad o vysávači . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34,37

Ako používať vysávač.. . . . . . . . . . . . . . . .

60-63

Tipy na dosiahnutie čo najlepších výsledkov . . . . .

64-67

Vyprázdňovanie a čistenie nádoby na prach . . . . .

68-69

Výmena a čistenie filtrov. . . . . . . . . . . . . . .

.70-72

Čistenie nástavcov . . . . . . . . . . . . . . . . . .

73-75

Výmena batérie v rukoväti s diaľkovým ovládaním. . .

. 76

Odstraňovanie porúchv . . . . . . . . . . . . . . . .

78

Innan du börjar

PackauppdinUltraPerformer-dammsugareochAeroPro- systemetochkontrolleraattallatillbehörärmedskickade*.

Läs igenom bruksanvisningen.

Läs noga igenom kapitlet om säkerhet.

* Tillbehören kan variera mellan olika modeller.

 

Mycket nöje med din Electrolux UltraPerformer!

 

Innehållsförteckning:

 

Säkerhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Konsumentinformation och policy om

 

hållbar utveckling. . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 31

Översikt över dammsugaren. . . . . . . . . . . . . .

34,37

Använda dammsugaren. . . . . . . . . . . . . . .

60-63

Tips om hur du får bäst rengöringsresultat. . . . . .

64-67

Tömning och rengöring av dammbehållare. . . . .

68-69

Rengöra/byta filter. . . . . . . . . . . . . . . . . .

70-72

Rengöra munstyckena . . . . . . . . . . . . . . . .

73-75

Byta batteri i fjärrhandtaget . . . . . . . . . . . . .

. 76

Felsökning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

79

lith

ned

nor

pol

por

rom

rus

slk

slv

suo

sve

tur

ukr

UltraPerformer_Electrlx2.indd 7

 

 

2013-04-19 16:55:12

 

 

 

 

 

 

bul

cro

cze

dan

de

eng

esp

est

fra

gre

hun

ita

latv

8 Указания за безопасност

Изисквания и предупреждения за безопасност*

Този уред може да бъде използван от деца над 8 годишна възраст, както и лица с намалени физически, сетивни и умствени възможности или лица без опит и познания, само ако те са под наблюдение или бъдат инструктирани относно безопасната употреба на уреда и възможните рискове.

ВНИМАНИЕ: турбо накрайници* имат въртяща се четка, в която могат да попаднат части. Моля, използвайте ги внимателно и само върху предназначени повърхности. Моля, изключете

прахосмукачката, преди да отстраните уловените части или да почистите четката.

Децата трябва да се надзирават, за да се гарантира, че няма да си играят с уреда.

Преди почистване или извършване на техническо обслужване на уреда извадете щепсела от контакта.

Никога не използвайте прахосмукачката без филтри.

Внимание

Този уред има електрически връзки:

Никога не всмуквайте течности с

прахосмукачката

Не потапяйте в течности при почистване

Маркучът трябва да се проверява редовно и не

трябва да се използва, ако е повреден.

Гореспоменатите действия може да причинят сериозна повреда на електродвигателя, която не се покрива от гаранцията.

Прахосмукачката е само за домашна употреба.

Никога не използвайте прахосмукачката

В близост до възпламеними газове и др.

За остри предмети.

Върху гореща или студена сгурия, за горящи угарки от цигари и др.

За фин прах, например мазилка, бетон, брашно.

Предпазване на захранващия кабел

Редовно проверявайте дали щепселът и кабелът не са повредени. Никога не ползвайте прахосмукачката, ако кабелът е повреден.

Ако захранващият кабел е повреден, той трябва

да бъде сменен само в упълномощен сервизен

център на Electrolux, за да се избегне опасност. Повреда в кабела на прахосмукачката не се покрива от гаранцията.

Никога не дърпайте и не вдигайте

прахосмукачката за кабела.

Всички ремонти и сервизно обслужване трябва да се извършват в упълномощен сервизен център на Electrolux. Съхранявайте прахосмукачката на сухо място.

Информация за потребителя и правила за надеждна експлоатация

Electrolux не носи никаква отговорност за щети, причинени от неправилна употреба на уреда или в

случаинаманипулациипоуреда.Запо-подробна

информация относно гаранцията и информация за контакт за потребителите, вижте гаранционната

карта,съдържащасевопаковката.Акоимате

забележки във връзка с прахосмукачката или ръководството с инструкции за работа, моля, свържете се с нас, като изпратите имейл на: floorcare@electrolux.com

Правила за надеждна експлоатация

Този продукт е разработен с мисъл за околната среда. Всички пластмасови части за рециклиране са маркирани . За повече подробности

посетете нашия уебсайт: www.electrolux.com.

Опаковъчните материали са безопасни за околната среда и могат да се рециклират.

* Принадлежностите може да се различават според различните модели.

UltraPerformer_Electrlx2.indd 8

 

 

2013-04-19 16:55:13

 

 

 

 

 

 

Sigurnosni zahtjevi i upozorenja

Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnihmogućnostiiliosobekojeneraspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene opasnosti.

UPOZORENJE: Ručneturbočetke*imajurotirajuće

četke u koje se dijelovi mogu zaglaviti. Pažljivo ih upotrebljavajte i samo na za to namijenjenim površinama. Obavezno isključite usisavač prije uklanjanjazaglavljenihdijelovailičišćenjačetke.

Potreban je nadzor nad djecom kako se ne bi igrala aparatom.

Uvijek izvucite utikač iz utičnice prije čišćenja i održavanja aparata.

Nikada ne koristite usisivač bez njegovih filtara.

Oprez

Uređaj ima električne priključke:

Nikada nemojte usisavati bilo kakvu tekućinu

Ne uranjajte ga ni u kakvu tekućinu zbog čišćenja

Redovito provjeravajte crijevo i ne koristite ga u slučaju oštećenja.

U protivnom mogu nastati ozbiljna oštećenja motora - oštećenja koja nisu pokrivena jamstvom.

Usisivač je namijenjen isključivo uporabi u domaćinstvu.

Nikada ne koristite usisivač

Blizu zapaljivih plinova i sl.

za usisavanje oštrih predmeta

vrućihiliohlađenihugaraka,upaljenihopušakaitd.

za usisavanje sitne prašine poput gipsa, cementa, brašna.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sigurnosni savjeti

9

 

Upozorenja o električnom kabelu

Redovno provjeravajte da li su utičnica i kabel neoštećeni. Ne upotrebljavajte usisavač ako je kabel oštećen.

Ako je kabel oštećen, mora se zamijeniti u ovlaštenom Electroluxovom servisu da bi se

izbjegla opasnost. Jamstvo ne uključuje oštećenja

 

 

 

kabela usisivača.

 

 

 

• Usisavač nikad ne vucite i ne dižite za kabel.

bul

 

Usluge održavanja i popravaka moraju biti izvedene u

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ovlaštenom Electroluxovom servisu. Usisivač odlažite

cro

 

na suhom mjestu.

 

 

 

 

 

 

Informacije za korisnike i politika zaštite okoliša

cze

 

Electrolux ne prihvaća nikakvu odgovornost za sva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

oštećenja nastala zbog neodgovarajućeg korištenja

dan

 

uređaja ili u slučaju nestručnog rukovanja uređajem.

 

 

 

 

 

 

Druge pojedinosti o jamstvu i korisničkim kontaktima

de

 

pogledajte u jamstvenoj knjižici u paketu.

 

 

 

 

 

 

Imate li bilo kakvih komentara u vezi s usisivačem

 

 

 

eng

 

ili uputama za rad, obratite nam se e-poštom na

 

 

 

 

 

 

floorcare@electrolux.com

 

 

 

esp

 

Politika zaštita okoliša

 

 

 

 

 

 

 

Ovaj proizvod izrađen je na način koji je prihvatljiv

est

 

za okoliš. Svi plastični dijelovi označeni su za

 

 

 

 

 

 

 

recikliranje. Pojedinosti potražite na našim web

 

 

 

fra

 

stranicama: www.electrolux.com

 

 

 

 

Ambalaža je bezopasna za okoliš i može se reciklirati. gre

* Dodaci se mogu razlikovati kod određenih modela. hun

ita

latv

UltraPerformer_Electrlx2.indd 9

 

 

2013-04-19 16:55:13

 

 

 

 

 

 

bul

cro

cze

dan

de

eng

esp

est

fra

gre

hun

ita

latv

10 Bezpečnostní pokyny

Bezpečnostní požadavky a varování

Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí pouze, pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.

UPOZORNĚNÍ: Ruční turbo hubice* jsou vybaveny otáčivým kartáčem, do kterého se mohou zachytit různé předměty. Používejte je opatrně a pouze na určené povrchy. Před odstraňováním zachycených předmětů nebo čištěním kartáče vysavač vypněte.

Dávejte pozor, aby si s přístrojem nehrály děti.

Před čištěním nebo údržbou zařízení vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

Nikdy vysavač nepoužívejte bez filtrů.

Varování

Zařízení obsahuje elektrické spoje:

Nikdy nevysávejte tekutiny

Při čištění neponořujte do vody

Hadici je potřeba pravidelně kontrolovat a nesmí se používat, pokud je poškozená.

Výše uvedené předměty a materiály mohou způsobit vážné poškození motoru – poškození, na které se nevztahuje záruka.

Tento vysavač je určen pouze k domácímu použití.

Nikdy nevysávejte

V blízkosti hořlavých plynů, atd.,

ostré předměty,

žhavý ani chladný popel, hořící cigaretové nedopalky atd.,

jemný prach, například ze sádry, betonu, mouky.

Manipulace s přívodní šňůrou

Pravidelně kontrolujte, není-li zástrčka a šňůra poškozena. Nikdy nepoužívejte vysavač s poškozenou šňůrou.

Dojde-li k poškození přívodní šňůry, musí být vyměněna v autorizovaném servisním centru společnosti Electrolux, aby se předešlo nebezpečným situacím. Na poškození šňůry vysavače se záruka nevztahuje.

Vysavač nikdy netahejte nebo nezvedejte za přívodní šňůru.

Veškerou údržbu a opravy smějí provádět pouze autorizovaná servisní centra společnosti Electrolux. Vysavač uchovávejte na suchém místě.

Informace pro spotřebitele a zásady pro zvýšení odolnosti vůči opotřebení

Společnost Electrolux odmítá veškerou zodpovědnost za jakákoli poškození vzniklá vinou nesprávného používání přístroje nebo manipulací s přístrojem. Podrobnější informace o záruce a kontakty pro uživatele naleznete v brožurce Záruka, která je součástí balení.

Pokud máte jakékoli připomínky ohledně vysavače nebo návodu k použití, zašlete je prosím e-mailem na adresu floorcare@electrolux.com

Zásady pro zvýšení odolnosti vůči opotřebení

Tento výrobek je navržen s ohledem na životní prostředí. Všechny plastové díly jsou označeny pro účely recyklace. Více informací naleznete na našem serveru: www.electrolux.com

Obalový materiál je ekologický a může být recyklován.

* Příslušenství se může u jednotlivých modelů lišit.

UltraPerformer_Electrlx2.indd 10

 

 

2013-04-19 16:55:13

 

 

 

 

 

 

Sikkerhedskrav og -advarsel

Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de medfølgende farer.

ADVARSEL: Turbomundstykker*, der er tilbehør, har en roterende børste, hvor dele kan blive indfanget.

Brug dem med forsigtighed og kun på overflader, der er beregnet til det. Sluk for støvsugeren, inden du fjerner de indfangede dele, eller rengør børsten.

Børn skal holdes under opsyn og må ikke lege med apparatet.

Træk altid stikket ud af stikkontakten før rengøring eller vedligeholdelse af apparatet.

Brug aldrig støvsugeren uden filtre.

Bemærk

Dette apparat indeholder elektriske komponenter:

Støvsug aldrig væsker af nogen art

Undlad at nedsænke støvsugeren i vand ved rengøring af denne

Slangen skal kontrolleres regelmæssigt og må ikke benyttes, hvis den er beskadiget.

Ovenståendekanforårsagealvorligskadepåmotoren. Garantiendækkerikkedenneformforskade.

Støvsugeren er kun til husholdningsbrug.

Brug aldrig støvsugeren i følgende tilfælde:

I nærheden af brandbare luftarter, gas etc.

Til skarpe genstande

Til varme eller kolde kul, tændte cigaretskod etc.

Til flyvestøv som for eksempel puds, beton eller mel o.lign.

Sikkerhedsanvisninger 11

Sikkerhedsforanstaltninger for el-ledning

Kontroller jævnligt, at stik og ledning ikke er beskadiget. Brug aldrig støvsugeren, hvis ledningen er beskadiget.

Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af et autoriseret Electrolux-serviceværksted af hensyn til sikkerheden. Beskadigelse af støvsugerens ledning er ikke dækket af garantien.

Undladattrækkeellerløftestøvsugereniledningen. bul

Service og reparation skal udføres af et autoriseret

 

 

 

 

 

 

Electrolux-serviceværksted.Opbevarstøvsugerenettørtsted.

cro

 

Forbrugerinformation og produktpolitik

 

 

 

 

 

 

cze

 

Electrolux fralægger sig ethvert ansvar for alle

 

 

 

 

skader opstået pga. forkert brug eller manipulation

 

 

 

 

 

 

af apparatet. Se garantihæftet i emballagen

dan

 

for at få yderligere oplysninger om garanti og

 

 

 

 

 

 

forbrugerkontakter.

de

 

Hvis du har kommentarer til støvsugeren eller

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

brugervejledningen, er du velkommen til at sende

eng

 

en e-mail til os på floorcare@electrolux.com

 

 

 

 

 

 

Produktpolitik

esp

 

Dette produkt er udviklet under hensyntagen til

 

 

 

 

 

 

miljøet. Alle plasticdele er mærket med henblik på

est

 

genbrug. Se vores hjemmeside for flere oplysninger:

 

 

 

 

 

 

www.electrolux.dk

 

 

 

fra

 

 

 

Emballagen er miljøvenlig og kan genbruges.

 

 

 

 

 

 

 

gre

 

*Tilbehør kan variere fra model til model.

 

 

 

 

 

 

hun

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ita

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

latv

 

 

 

 

 

UltraPerformer_Electrlx2.indd 11

 

 

2013-04-19 16:55:13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Sicherheitshinweise

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sicherheitsanforderung und Warnung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DasGerätkannvonKindernab8JahrenundPersonen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

miteingeschränktenphysischen,sensorischenoder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

geistigenFähigkeitenodermitmangelnderErfahrung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

und/odermangelndemWissennurdannverwendet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zuständige Person beaufsichtigt werden oder in

 

 

 

 

 

 

 

 

 

die sichereVerwendung des Geräts eingewiesen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wurdenunddiemitdemGerätverbundenenGefahren

 

 

 

 

 

 

 

bul

 

 

 

 

 

 

 

verstanden haben.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WARNUNG: Turbodüsen*besitzenrotierendeBürsten,

 

 

 

 

 

 

 

 

cro

 

 

 

 

 

 

 

 

indenensichTeilefestsetzenkönnen.VerwendenSiedie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Düsenvorsichtigundnuraufdendafürvorgesehenen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cze

Oberflächen.SchaltenSiedenStaubsaugeraus,bevorSie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

festsitzendeTeileentfernenoderdieBürstenreinigen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dan

Kindermüssenbeaufsichtigtwerden,umzu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gewährleisten,dassdiesenichtmitdemGerät

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

spielen.Trennen Sie das Gerät vor Reinigungsoder

 

 

 

 

 

 

 

 

de

 

 

 

 

 

 

 

 

Wartungsarbeiten immer vom Stromnetz.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Benutzen Sie den Staubsauger niemals ohne Filter.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

eng

Vorsicht

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dieses Gerät besitzt elektrischeVerbindungen:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

esp

• Keine Flüssigkeiten aufsaugen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Zum Reinigen nicht in Flüssigkeit tauchen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Der Schlauch ist regelmäßig zu überprüfen und

 

 

 

 

 

 

 

 

est

 

 

 

 

 

 

 

 

 

darf bei Beschädigung nicht benutzt werden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Oben Genanntes kann den Motor ernsthaft

 

 

 

 

 

 

 

 

fra

 

 

 

 

 

 

 

 

beschädigen. Solche Schäden sind nicht durch die

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Garantie abgedeckt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gre

Dieser Staubsauger ist ausschließlich zur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verwendung im Haushalt bestimmt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Benutzen Sie den Staubsauger niemals ...

 

 

 

 

 

 

 

hun

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• InderNähevonbrennbarenGasenundFlüssigkeiten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Für scharfkantige Gegenstände

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ita

• Für heiße oder kalte Asche, brennende

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zigarettenkippen etc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

latv

• Für feinen Staub, z. B. Gips, Beton oder Mehl.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Der Einsatz des Staubsauger unter den oben

 

 

 

 

 

 

 

 

 

genannten Bedingungen kann zu schweren

UltraPerformer_Electrlx2.indd 12

Schäden führen, diese sind nicht durch die Garantieleistung abgedeckt.

Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich des Netzkabels

Stecker und Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen überprüfen. Staubsauger niemals benutzen, wenn das Netzkabel beschädigt ist.

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur Vermeidung von Gefahren von einem autorisierten Electrolux-Servicezentrum ausgetauscht werden. Schäden am Kabel des Staubsaugers werden von der Garantie nicht abgedeckt.

Den Staubsauger niemals am Netzkabel ziehen oder hochheben.

Alle Wartungsund Reparaturarbeiten müssen vom autorisiertenElectrolux-Kundendienstdurchgeführtwerden. Staubsauger an einem trockenen Ort aufbewahren.

Verbraucherinformationen und Nachhaltigkeitsgrundsätze

Electrolux übernimmt keineVerantwortung für Schäden, die durch den unsachgemäßen Einsatz des Geräts oder unbefugten Eingriff in den Staubsauger entstehen. Nähere Einzelheiten zur Garantie sowie Ansprechstellen fürVerbraucherfragen finden Sie im beigelegten Garantieheft.

Wenn Sie Fragen oder Hinweise zum Staubsauger oder zur Bedienungsanleitung haben oder aber wenn Sie praktisches Zubehör benötigen, senden Sie uns bitte eine E-Mail an service.kleingeraete@electrolux. de oder rufen Sie uns an.

Nachhaltigkeitsgrundsätze

Dieses Produkt wurde mit Rücksicht auf die Umwelt hergestellt. Alle Plastikteile sind für Recyclingzwecke markiert. Einzelheiten darüber finden Sie auf unserer Website: www.Electrolux.de

DasVerpackungsmaterial wurde mit Blick auf Umweltfreundlichkeit ausgewählt und kann wiederverwertet werden.

* Ausstattung und Zubehör kann je nach Modell variieren.

2013-04-19 16:55:13

Safety requirement and warning

Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8years andaboveandpersonswithreducedphysical,sensoryor mentalcapabilitiesorlackofexperienceandknowledge if the have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.

WARNING: Turbo nozzles* have a rotating brush in which parts may become entrapped. Please use them with caution and only on intended surfaces.

Please turn the vacuum cleaner off before removing entrapped parts or cleaning the brush.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Cleaning and maintenance shall not be made by children without supervision.

Always disconnect the plug from the mains before cleaning or maintaining the appliance.

Never use the vacuum cleaner without its filters.

Caution

This appliance contains electrical connections:

Never vacuum any liquid

Do not immerse in any liquid for cleaning

The hose should be checked regularly and must not be used if damaged.

The above can cause serious damage to the motor, which is not covered by the warranty.

This vacuum cleaner is for domestic use only.

Never use vacuum cleaner

Close to flammable gases, etc.

On sharp objects

On hot or cold cinders, lit cigarette butts, etc.

On fine dust, for instance plaster, concrete, flour.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Safety advice

13

 

Power cord precautions

Regularly check that the plug and cord are not damaged. Never use the vacuum cleaner if the cord is damaged.

If the cord is damaged, it must be replaced only by an authorized Electrolux service centre in order to

avoid a hazard. Damage to the vacuum cleaner’s cord is not covered by the warranty.

• Never pull or lift the vacuum cleaner by the cord. bul

All servicing and repairs must be performed by an

 

 

 

 

 

 

authorized Electrolux service centre. Store the vacuum

cro

 

cleaner in a dry place.

 

 

 

 

 

 

Consumer information and sustainability policy

cze

 

Electrolux declines all responsibility for all damages

 

 

 

 

 

 

arising from any improper use of the appliance or

dan

 

in cases of tampering with the appliance. For more

 

 

 

 

 

 

details of warranty and consumers’contacts see the

de

 

Warranty Booklet in the packaging

 

 

 

 

 

 

If you have any comments on the cleaner

 

 

 

eng

 

or the instruction manual please e-mail us at

 

 

 

 

 

 

floorcare@electrolux.com

 

 

 

esp

 

Sustainability policy

 

 

 

 

 

 

 

Thisproductisdesignedwiththeenvironmentinmind.

est

 

All plastic parts are marked for recycling purposes.

 

 

 

 

 

 

For details see our website: www.electrolux.com

 

 

 

fra

 

 

 

Thepackagingmaterialischosentobe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

environmentally friendly and can be recycled.

gre

 

* Accessories may vary from model to model.

 

 

 

 

 

 

hun

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ita

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

latv

 

 

 

 

 

UltraPerformer_Electrlx2.indd 13

 

 

2013-04-19 16:55:13

 

 

 

 

 

 

bul

cro

cze

dan

de

eng

esp

est

fra

gre

hun

ita

latv

14 Consejo de seguridad

Requisito y advertencia de seguridad

Este aparato pueden utilizarlo niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con instrucciones o supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.

ADVERTENCIA: Las boquillas turbo* de mano auxiliares tienen un cepillo giratorio en el que las piezas pueden quedar atrapadas. Utilícelos con precaución y solo en las superficies indicadas.

Apague la aspiradora antes de extraer las piezas atrapadas o de limpiar el cepillo.

Se deberá controlar que los niños no jueguen con este electrodoméstico.

Desconecte siempre el enchufe de la red eléctrica antes de limpiar o hacer cualquier labor de mantenimiento en el aparato.

No utilice nunca la aspiradora sin sus filtros.

Precaución

Este aparato contiene conexiones eléctricas:

Nunca aspire líquidos.

Para limpiarlo, no sumerja el aparato en ningún líquido.

Debe comprobarse periódicamente el tubo flexible y no utilizarlo si está deteriorado.

Estas materias podrían ocasionar graves daños en el motor, que no están cubiertos por la garantía.

La aspiradora está diseñada exclusivamente para uso doméstico.

No utilice nunca la aspiradora

En las proximidades de gases inflamables, etc.

Con objetos punzantes.

Con cenizas candentes o frías, colillas de cigarro encendidas, etc.

Conpolvofino,porejemplo,yeso,cementooharina.

Precauciones con el cable de alimentación

Compruebeperiódicamentequeelenchufey loscablesnoestándañados.Noutilicenuncala

aspiradora si el cable no está en perfectas condiciones.

Si el cable no está en perfectas condiciones, sólo debe ser sustituido por un centro técnico de

Electrolux, para evitar peligros. La garantía no cubre los daños ocasionados al cable del aparato.

Noutiliceelcableparatirardelaaspiradoraolevantarla.

Todos los servicios y reparaciones deberán ser efectuados por un centro técnico autorizado de Electrolux. Guarde la aspiradora en un lugar seco.

Información al consumidor y política de sostenibilidad

Electrolux no se hace responsable de ningún daño que pudiera derivarse del uso incorrecto del aparato o de haber realizado manipulaciones en él. Para obtener más detalles de la garantía y los contactos de los consumidores, consulte el folleto de garantía de la caja.

Si desea realizar algún comentario sobre la aspiradora o sobre el manual de instrucciones, envíenos un mensaje electrónico a floorcare@electrolux.com

Política de sostenibilidad

Este producto ha sido diseñado para respetar el medio ambiente.Todos los componentes de plástico llevan el distintivo de reciclaje. Consulte los detalles en nuestro sitio web: www.electrolux.com.

Sehaelegidounmaterialdeembalajequesea respetuoso con el medio ambiente y se pueda reciclar.

*Losaccesoriospuedenvariarsegúnelmodelo.

UltraPerformer_Electrlx2.indd 14

 

 

2013-04-19 16:55:13

 

 

 

 

 

 

Ohutusnõuded ja hoiatamine

Sedaseadetvõivadkasutadavähemalt8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või vaimupuudega inimesed või kogemuste ega teadmisteta isikud, kuinendeüleonjärelvalvejaneidjuhendatakse seadme turvalise kasutamise osas ning nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte.

HOIATUS! Turbo-otsikudonvarustatudpöörleva harjaga,millesissevõivadesemedkinnijääda.Kasutage neid otsikuid ettevaatlikult ja ainult sobivatel pindadel.

Ennekinnijäänudesemeteeemaldamistvõiharja puhastamistlülitagetolmuimejakindlastivälja.

Lastejäreletuleksvaadata,etnadseadmegaeimängiks.

Alati ühendage pistik vooluvõrgust lahti enne seadme puhastamist või hooldamist.

Ärge kunagi kasutage tolmuimejat ilma filtriteta.

Ettevaatust

Tegemist on elektriseadmega:

Ärge kunagi imege vedelikku

Mitte kasta puhastamiseks vette

Voolikut tuleks regulaarselt kontrollida; vigastatud voolikut ei tohi kasutada.

Ülaltoodu eiramine võib rikkuda tolmuimeja mootorit — kahjusid garantii ei korva.

See tolmuimeja on ette nähtud ainult koduseks kasutamiseks.

Ärge kasutage kunagi tolmuimejat:

Kergsüttivate gaaside jms läheduses.

teravatel esemetel,

hõõguva või jahtunud söe, süüdatud sigaretikonide jmt. eemaldamiseks,

Peene tolmu, näiteks krohvi, tsemendi ja jahu eemaldamiseks.

Ohutussoovitused 15

Toitejuhtme ohutusnõuded:

Kontrollige regulaarselt, et pistik ja toitejuhe oleksid terved.

Ärge kunagi kasutage vigastatud toitejuhtmega tolmuimejat.

Kui toitejuhe on kahjustunud, peab seda ohu ära hoidmiseks asendama ainult volitatud Electroluxi teeninduskeskus.

Tolmuimeja toitejuhtme vahetamist garantii ei kata. bul

Ärge kunagi tõmmake ega tõstke tolmuimejat

juhtmest.

cro

 

 

 

Kogu hooldustöö ja remont tuleb teha Electroluxi

 

 

 

 

 

 

volitatud teeninduskeskuses. Hoidke tolmuimejat kuivas.

cze

 

Klienditeave ning jätkusuutlikkuse poliitika

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Electrolux ei vastuta kahjude eest, mis on

dan

 

põhjustatud seadme valest kasutamisest või selle

 

 

 

 

 

 

muutmisest.Vaadake Garantiivoldikut pakendis

de

 

täpsemalt garantiid ja kliendi kontakte.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KuiTeil on kommentaare tolmuimeja või tööjuhiste

 

 

 

eng

 

kohta, palun saatke meile kiri floorcare@electrolux.

 

 

 

 

 

 

com aadressile.

esp

 

 

 

Jätkusuutlikkuse poliitika

 

 

 

 

 

 

Selle toote valmistamisel on arvestatud

est

 

keskkonnaga. Kõik taaskäideldavad plastosad on

 

 

 

 

 

 

vastavalt märgistatud.Täpsemalt vaadake meie

 

 

 

fra

 

veebisaiti: www.electrolux.com

 

 

 

 

Pakkematerjalid on valitud keskkonnasõbralikult ja

 

 

 

gre

 

neid saab taaskasutada.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hun

 

* Lisad võivad mudelist mudelisse varieeruda.

 

 

 

 

 

 

 

ita

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

latv

 

 

 

 

 

UltraPerformer_Electrlx2.indd 15

 

 

2013-04-19 16:55:13

 

 

 

 

 

 

bul

cro

cze

dan

de

eng

esp

est

fra

gre

hun

ita

latv

16 Consignes de sécurité

Précautions de sécurité et avertissement

Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsdeplus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l’expérience sont insuffisantes,àconditiond’êtresurveillésoud’avoir

reçudesinstructionsconcernantl’utilisationsécurisée de l’appareil et de comprendre les risques encourus.

AVERTISSEMENT : LesTurbo Brosse * sont dotées d’une brosse rotative dans laquelle des objets peuvent se coincer. Veuillez les utiliser avec

précaution et uniquement sur des surfaces adaptées. Éteignez l’aspirateur avant de retirer les objets coincés

ou de nettoyer la brosse.

Les enfants doivent être surveillés, pour éviter qu’ils ne jouent avec cet appareil.

Toujoursdébrancherlafichedelapriseavanttoute opération de nettoyage ou d’entretien de votre aspirateur.

Ne jamais utiliser l’aspirateur sans filtres.

Attention

Cet appareil comporte des connexions électriques :

Ne jamais aspirer de liquide.

Pour nettoyer l’appareil, ne le plonger dans aucun liquide.

Le flexible doit être régulièrement vérifié et ne doit pas être utilisé s’il est endommagé.

Les éléments susmentionnés peuvent provoquer de graves dommages au moteur. La garantie ne prend pas en charge ce type de dommage.

Cet aspirateur est exclusivement destiné à un usage domestique.

Ne jamais utiliser l’aspirateur :

À proximité de gaz inflammables, etc.

Sur des objets pointus

Sur des cendres chaudes ou refroidies, des mégots de cigarettes incandescents, etc.

Sur des particules de poussière très fines issues entre autres du plâtre, du béton ou de la farine.

Les produits en bombe aérosol peuvent être inflammables. Ne pas vaporiser de tels produits à proximité ou sur l’aspirateur.

Précautions d’emploi du cordon d’alimentation

Vérifier régulièrement que la prise et le cordon ne sont pas endommagés. Ne jamais utiliser l’aspirateur si le cordon est endommagé.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il peut uniquement être remplacé dans un Centre Service Agréé Electrolux, afin d’éviter tout danger. Les dommages portés au cordon de l’aspirateur ne sont pas couverts par la garantie.

Ne jamais tirer ni soulever l’aspirateur par le cordon.

Toutes les révisions et réparations doivent être effectuées dans un Centre Service Agréé Electrolux. Ranger l’aspirateur dans un endroit sec.

Informations consommateur et fin de vie

Electrolux décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation incorrecte de l’appareil ou en cas de modification de l’appareil. Pour plus d’informations sur la garantie et les points de contact consommateur, voir le livret de garantie inclus dans l’emballage.

Pour nous transmettre vos commentaires sur l’aspirateur ou sur les instructions d’utilisation, envoyez une-mailàl’adressefloorcare@electrolux.com

Appareil en fin de vie

Ce produit a été conçu dans un souci de respect de l’environnement.Tous les éléments en plastique sont marqués à des fins de recyclage. Pour plus de détails, visiter notre siteWeb : www.electrolux.com.

Les emballages sélectionnés sont sans danger pour l’environnement et recyclables.

* Les accessoires peuvent varier d’un modèle à l’autre.

UltraPerformer_Electrlx2.indd 16

 

 

2013-04-19 16:55:14

 

 

 

 

 

 

Απαιτήσεις και προειδοποιήσεις ασφαλείας

Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: *Turboτουεξαρτήματοςχειρός

διαθέτουν περιστρεφόμενη βούρτσα στην οποία μπορεί να εγκλωβιστούν αντικείμενα. Χρησιμοποιείτε τα με προσοχή και μόνο στις επιφάνειες για τις οποίες προορίζονται. Απενεργοποιήστε την ηλεκτρική σκούπα πριν αφαιρέσετε τα εγκλωβισμένα αντικείμενα ή πριν καθαρίσετε τη βούρτσα.

Πρέπει να επιβλέπετε τα μικρά παιδιά, για να βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.

Να αποσυνδέετε πάντα το φις από το ρεύμα πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση της συσκευής.

Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα χωρίς φίλτρα.

Προσοχή

Η συσκευή αυτή περιέχει ηλεκτρικές συνδέσεις:

Μην αναρροφάτε ποτέ κανένα υγρό

Μην τη βυθίζετε σε οποιαδήποτε υγρό για καθαρισμό

Ο εύκαμπτος σωλήνας πρέπει να ελέγχεται τακτικά και δεν πρέπει να χρησιμοποιείται, αν έχει κάποια φθορά.

Τα παραπάνω ενδέχεται να προκαλέσουν σοβαρή ζημιά στον κινητήρα, η οποία δεν καλύπτεται από την εγγύηση.

Η ηλεκτρική σκούπα προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση.

Μη χρησιμοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα

Κοντά σε εύφλεκτα αέρια, κλπ.

Πάνω σε αιχμηρά αντικείμενα

Πάνω σε καυτές ή κρύες στάχτες, αναμμένα αποτσίγαρα κλπ.

Πάνω σε ψιλή σκόνη, όπως σκόνη από σοβάδες, τσιμέντο, αλεύρι.

UltraPerformer_Electrlx2.indd 17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Υποδείξεις ασφαλείας

17

 

Προφυλάξεις για το καλώδιο τροφοδοσίας

Ελέγχετε τακτικά αν η πρίζα και το καλώδιο λειτουργούν σωστά. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα αν το καλώδιο είναι κατεστραμμένο.

Εάν το καλώδιο έχει καταστραφεί, θα πρέπει να

αντικατασταθεί μόνο από ένα εξουσιοδοτημένο

 

 

 

 

κέντρο υποστήριξης της Electrolux για αποφυγή

 

 

 

 

κινδύνων.

 

 

 

 

Η εγγύηση δεν καλύπτει φθορές του καλωδίου της

bul

 

ηλεκτρικής σκούπας.

 

 

 

 

 

 

 

 

• Ποτέ μην τραβάτε και μην σηκώνετε την ηλεκτρική

 

 

 

 

cro

 

σκούπα από το καλώδιο.

 

 

 

 

Όλες οι επιδιορθώσεις και η συντήρηση πρέπει να

 

 

 

 

cze

 

πραγματοποιούνται από εξουσιοδοτημένο κέντρο

 

 

 

 

 

υποστήριξης της Electrolux. Αποθηκεύετε την

 

 

 

 

 

 

 

 

ηλεκτρική σκούπα σε στεγνό μέρος.

dan

 

Πληροφορίες για τον καταναλωτή και πολιτική

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

βιωσιμότητας

de

 

 

 

 

Η Electrolux αποποιείται κάθε ευθύνη για τυχόν ζημίες

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

από εσφαλμένη χρήση της συσκευής ή από παρέμβαση

eng

 

στη συσκευή. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με

 

 

 

 

 

 

 

 

την εγγύηση και την επικοινωνία του καταναλωτή, δείτε

esp

 

το Φυλλάδιο Εγγύησης στη συσκευασία.

 

 

 

 

 

Εάν έχετε κάποια σχόλια σχετικά με τη σκούπα

 

 

 

 

est

 

ή με το εγχειρίδιο των Οδηγιών Λειτουργίας,

 

 

 

 

 

επικοινωνήστε μέσω e-mail στη διεύθυνση

 

 

 

 

 

 

 

 

floorcare@electrolux.com

fra

 

Πολιτική βιωσιμότητας

 

 

 

 

gre

 

Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί με περιβαλλοντική

 

συνείδηση. Όλα τα πλαστικά μέρη είναι σημειωμένα

 

 

 

 

 

 

 

 

με σκοπό να ανακυκλωθούν. Για λεπτομέρειες,

hun

 

επισκεφτείτε τον ιστοτόπο μας: www.electrolux.com

 

 

 

 

 

Το υλικό της συσκευασίας έχει επιλεγεί έτσι ώστε

 

 

 

 

ita

 

να είναι φιλικό προς το περιβάλλον και μπορεί να

 

 

 

 

 

 

 

 

ανακυκλωθεί.

 

 

 

 

latv

 

* Τα εξαρτήματα ίσως διαφέρουν από μοντέλο σε

 

 

 

 

 

 

 

 

 

μοντέλο.

 

 

 

 

2013-04-19 16:55:14

bul

cro

cze

dan

de

eng

esp

est

fra

gre

hun

ita

latv

18 Biztonsági előírások

Biztonsági követelmények és figyelmeztetések

Korlátozott fizikai, mentális vagy érzékelési képességű személy (ideértve a 8 év alatti gyermekeket is), továbbá a készülék használatában nem jártas személy a készüléket csak akkor működtetheti, ha a biztonságáért felelős személy útmutatással látta el vagy gondoskodik a felügyeletéről.

FIGYELEM: A turbófej* beépített forgókefével rendelkezik, melybe apró tárgyak beszorulhatnak. Kérjük, elővigyázatosan és csak az előírt típusú felületeken használja. Mielőtt a beszorult tárgyat eltávolítaná, feltétlenül kapcsolja ki a porszívót.

Gyermekek a készüléket csak felügyelet mellett működtethetik, és ügyelni kell arra, hogy ne használják játékra.

A készüléket tisztítás vagy karbantartás előtt mindig áramtalanítsa.

A porszívót soha ne használja a hozzá tartozó szűrők nélkül.

Vigyázat!

A készülék elektromos csatlakozásokat tartalmaz.

Ne szívjon fel folyadékot a porszívóval.

Ne tegye a porszívót folyadékba tisztítás céljából.

A gégecsövet rendszeresen ellenőrizni kell, és sérülés esetén nem szabad használni.

A felsorolt esetekben a motor súlyosan károsodhat, és erre nem terjed ki a garancia.

Aporszívótkizárólagháztartásicélraszabadhasználni.

Soha ne használja a porszívót

Gyúlékony gázok stb. közelében,

éles tárgyak felszívására,

izzó vagy kialudt parázs, illetve égő cigarettavégek felszívására,

finom por, például gipsz, cement vagy liszt felszívására.

A hálózati tápkábellel kapcsolatos előírások

Időnként ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg a csatlakozó vagy a kábel. Ne használja a porszívót, ha a kábel sérült.

Ha a kábel sérült, a veszély elkerülése érdekében csak hivatalos Electrolux márkaszervizben cserélhetik ki. A garancia nem vonatkozik a porszívó kábelének károsodására.

Soha ne húzza és ne emelje fel a porszívót a kábelénél fogva.

A karbantartási és javítási munkák csak hivatalos Electrolux márkaszervizben végezhetők el. A porszívót száraz helyen tárolja.

Vásárlói tájékoztató, környezetvédelmi irányelvek

Az Electrolux nem vállal felelősséget semmilyen olyan kárral kapcsolatban, amely a készülék helytelen használatábólvagybármilyenátalakításábólered.A

garancia részleteit és a kapcsolatfelvételi lehetőségeket acsomaghozmellékeltgaranciakönyvtartalmazza.

Észrevételeit a porszívóval vagy a használati útmutatóval kapcsolatban e-mailben a floorcare@electrolux.com címen várjuk.

Környezetvédelmi irányelvek

A termék tervezésekor és gyártásakor figyelembe vettük a környezetvédelmi szempontokat. Az összes műanyag alkatrészt elláttuk az újrahasznosítást célzó jelöléssel. Részleteket webhelyünkön, a következő címen olvashat: www.electrolux.com

A csomagolás anyaga környezetbarát és újrahasznosítható.

* A tartozékok típusonként eltérőek lehetnek.

UltraPerformer_Electrlx2.indd 18

 

 

2013-04-19 16:55:14

 

 

 

 

 

 

Requisiti e avvertenze per la sicurezza

Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all’uso dell’apparecchiatura e se hanno compreso

i rischi coinvolti.

AVVERTENZA: Turbo* degli accessori manuali sono dotate di una spazzola rotante che potrebbe intasarsi. Utilizzarle con attenzione e soltanto sulle superfici adatte. Spegnere l’aspirapolvere prima di rimuovere eventuali

oggetti intrappolati o pulire la spazzola.

Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparecchio.

Primadieffettuarelapuliziaolamanutenzione dell’apparecchio, scollegare la spina dall’alimentazione elettrica.

Non utilizzare mai l’aspirapolvere senza filtri.

Avvertenza

L’apparecchio contiene collegamenti elettrici:

Non aspirare mai liquidi

Non immergere l’apparecchio in detergenti liquidi

Controllare regolarmente lo stato del flessibile e non utilizzarlo se danneggiato.

I casi sopracitati possono causare seri danni al motore e non sono coperti da garanzia.

L’aspirapolvere è destinato solo all’uso domestico.

Non utilizzare mai l’aspirapolvere

In prossimità di gas infiammabili ecc.

Su oggetti appuntiti

Su cenere calda o fredda, mozziconi di sigaretta accesi, ecc.

Norme di sicurezza 19

Su polvere fine, ad esempio intonaco, calcestruzzo, farina.

Precauzioni per il cavo elettrico

Controllare regolarmente che la spina e il cavo non siano danneggiati. Non utilizzare l’aspirapolvere se il cavo è danneggiato.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un centro di assistenza Electrolux autorizzato per evitare eventuali pericoli. Gli eventuali danni al cavo

dell’aspirapolvere non sono coperti dalla garanzia.

Non utilizzare mai il cavo per tirare o sollevare l’aspirapolvere.

Qualsiasi intervento di manutenzione e riparazione deve essere eseguito presso un centro di assistenza autorizzato Electrolux. Riporre l’aspirapolvere in un luogo asciutto.

Informazioni per l’utente e politica di sostenibilità

Electrolux declina ogni responsabilità per tutti i danni derivanti da un uso improprio o in caso di manomissione dell’apparecchio. Per ulteriori informazioni sui contatti in merito a garanzia e

servizio clienti, consultare l’opuscolo relativo alla garanzia accluso nella confezione

Per commenti relativi all’aspirapolvere o al manuale delle Istruzioni per l’uso e per informazioni sui centri di assistenza tecnica autorizzati Electrolux chiamare il numero telefonico 0434/3951.

Politica della sostenibilità

Questo prodotto è progettato nel rispetto dell’ambiente.Tutte le parti in plastica sono riciclabili. Per ulteriori dettagli, consultare il sito Web: www.electrolux.com

Il materiale di imballaggio è ecologico e riciclabile.

* Gli accessori possono variare da modello a modello.

bul

cro

cze

dan

de

eng

esp

est

fra

gre

hun

ita

latv

UltraPerformer_Electrlx2.indd 19

 

 

2013-04-19 16:55:14

 

 

 

 

 

 

bul

cro

cze

dan

de

eng

esp

est

fra

gre

hun

ita

latv

20 Ieteikumi drošībai

Drošības prasības un brīdinājums

Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu, ja tos uzrauga, tie ir instruēti par ierīces drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus.

UZMANĪBU: Turbouzgaļu* aksesuāriem ir rotējoša birste, kurā var iesprūst priekšmeti. Lūdzu, lietojiet tos piesardzīgi un tikai uz tam paredzētām virsmām. Lūdzu, izslēdziet putekļu sūcēju pirms iesprūdušu priekšmetu atbrīvošanas vai birstes tīrīšanas.

Uzraugiet, lai mazi bērni nerotaļātos ar ierīci.

Pirms ierīces tīrīšanas un apkopes, kontaktdakša ir jāatvieno no strāvas padeves.

Nekad nelietojiet putekļu sūcēju bez filtriem.

Brīdinājums

Šī ierīce ietver elektriskos savienojumus:

Nelietojiet putekļu sūcēju šķidruma savākšanai

Tīrīšanas nolūkos, neievietojiet putekļu sūcēju jebkādā šķidrumā.

Gofrēto cauruli ir regulāri jāpārbauda; ja tā ir bojāta, to nedrīkst lietot.

Iepriekš minētais var izraisīt nopietnus motora bojājumus, uz kuriem neattiecas garantija.

Putekļsūcējs paredzēts tikai izmantošanai mājās.

Nekad nelietojiet putekļu sūcēju

Viegli uzliesmojošu gāzu u.tml. vielu tuvumā.

Asu priekšmetu uzsūkšanai;

kvēlojošu ogļu vai izdedžu, nenodzēstu izsmēķu u.tml. uzsūkšanai;

smalku putekļu, piemēram, ģipša, betona, miltu uzsūkšanai.

Putekļsūcējs paredzēts tikai izmantošanai mājās.

Strāvas kabeļa drošības tehnikas noteikumi

Regulāri pārbaudiet, vai kontaktdakša un kabelis nav bojāti. Nekad nelietojiet putekļu sūcēju, ja tā kabelis ir bojāts.

Ja kabelis ir bojāts, to drīkst nomainīt tikai oficiālajā Electrolux tehniskās apkopes centrā, lai izvairītos no iespējamām briesmām. Uz putekļu sūcēja kabeļa bojājumiem garantija neattiecas.

Nekadnevelcietunnecelietputekļusūcējuaizkabeļa.

Putekļu sūcēja apkopi un remontu drīkst veikt tikai oficiālā Electrolux tehniskās apkopes centra darbinieki. Glabājiet putekļu sūcēju sausā vietā.

Informācija lietotājam un produkta ilgas darbības politika

Electrolux neuzņemas nekādu atbildību par bojājumiem, kas radušies nepareizas lietošanas vai tīšas bojāšanas dēļ.Vairāk par garantiju

un informāciju lietotājiem uzziniet Garantijas grāmatiņā, kas atrodas iepakojumā.

Ja jums ir kas sakāms par putekļsūcēju vai Lietošanas instrukcijām, lūdzu rakstiet e-pastu uz adresi floorcare@electrolux.com

Produkta ilgas darbības politika

Šis izstrādājums veidots, ņemot vērā vides aizsardzības prasības.Visas plastmasas detaļas var nodot otrreizējai izejvielu pārstrādei. Sīkākai informācijai apmeklējiet mūsu mājas lapu: www.electrolux.com.

Iepakojuma materiāli ir videi draudzīgi un var tikt pārstrādāti.

* Piederumi katram modelim var atšķirties.

UltraPerformer_Electrlx2.indd 20

 

 

2013-04-19 16:55:14

 

 

 

 

 

 

Saugos reikalavimai ir įspėjimas

Šįprietaisągalimanaudotivaikamsnuo8metųamžiaus irasmenims,turintiemspsichinių,jutiminiųarbaprotinių negalių arba patirties bei žinių trūkumo, jeigu jie yra prižiūrimi arba instruktuojami, kaip saugiai naudoti šį prietaisą, ir supranta atitinkamus pavojus.

ĮSPĖJIMAS: Rankinių priedų turbininiai antgaliai* turi besisukantį šepetį, kuriame gali įsipainioti dalys. Naudokite juos atsargiai ir tik ant numatytųjų paviršių. Išjunkite dulkių siurblį prie pašalindami įsipainiojusias dalis arba valydami šepetį.

Reikia užtikrinti, kad vaikai nežaistų su prietaisu.

Visada prieš valydami arba atlikdami prietaiso priežiūrą ištraukite kištuką iš el. lizdo.

Niekada nenaudokite siurblio be filtrų.

Įspėjimas

Šiame prietaise yra elektros jungčių:

Niekada nesiurbkite jokių skysčių

Prietaiso nemerkite į jokį skystį, kurį norite išvalyti

Žarną reikia pastoviai tikrinti ir nenaudoti, jei ji pažeista.

Nesilaikant aukščiau išvardintų reikalavimų galima stipriai apgadinti variklį. Šių gedimų atveju garantija netaikoma.

Šis dulkių siurblys skirtas naudoti tik namuose.

Dulkių siurblio niekada nenaudokite

Šalia degių dujų ar pan.

Ant aštrių daiktų

Karšto arba šalto šlako, rusenančių nuorūkų ir pan.

Smulkių dulkių, pvz., tinko, betono, miltų.

Perspėjimai dėl maitinimo laido naudojimo

Reguliariai tikrinkite, ar kištukas ir laidas nėra pažeisti. Niekada nenaudokite dulkių siurblio, jei jo laidas pažeistas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Saugumo patarimas

21

 

Jei laidas pažeistas, jį turi pakeisti įgalioto „Electrolux“ techninės priežiūros centro darbuotojai, kad būtų išvengta pavojaus. Dulkių siurblio laidų pažeidimams garantija netaikoma.

Niekadanetraukiteirnekelkitedulkiųsiurblioužlaido.

Visą siurblio priežiūrą ir remontą turi atlikti

 

 

 

tik įgaliotojo „Electrolux“ aptarnavimo centro

 

 

 

darbuotojai. Dulkių siurblį laikykite sausoje vietoje.

lith

 

Informacija vartotojams ir suderinamumas su

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aplinkos apsauga

ned

 

„Electrolux“ neprisiima jokios atsakomybės už

 

 

 

 

 

 

 

 

 

žalą, padarytą netinkamai naudojant prietaisą ar jį

nor

 

sugadinus. Išsamesnė informacija apie garantiją ir

 

 

 

 

 

 

vartotojo kontaktai nurodomi pakuotėje pateiktame

pol

 

garantijos lankstinuke

 

 

 

 

 

 

Jei turite kokių nors pastabų apie dulkių siurblį ar

 

 

 

por

 

naudojimo instrukcijas, rašykite mums el. paštu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

floorcare@electrolux.com

 

 

 

rom

 

 

 

Suderinamumas su aplinkos apsauga

 

 

 

 

 

 

Šis gaminys sukurtas atsižvelgiant į aplinkosaugos

rus

 

reikalavimus. Visos plastikinės dalys yra pažymėtos

 

 

 

 

 

 

 

kaip skirtos perdirbti. Daugiau informacijos žr. mūsų

 

 

 

slk

 

svetainėje: www.electrolux.com.

 

 

 

Pakuotės medžiaga nekenkia aplinkai, ją galima

 

 

 

slv

 

perdirbti.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

suo

 

* Priedai kitiems modeliams gali skirtis.

 

 

 

 

 

 

 

sve

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ukr

 

 

 

 

 

UltraPerformer_Electrlx2.indd 21

 

 

2013-04-19 16:55:14

 

 

 

 

 

 

lith

ned

nor

pol

por

rom

rus

slk

slv

suo

sve

tur

ukr

22 Veiligheidsadvies

Veiligheidsvereiste en waarschuwing

Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen.

WAARSCHUWING:Turbomondstukaccessoires* zijn voorzien van een roterende borstel waarin deeltjes vast kunnen komen te zitten. Let bij het gebruik van deze accessoires goed op en gebruik ze alleen op de bedoelde oppervlakken. Schakel de stofzuiger uit voordat u vastgelopen deeltjes verwijdert of de borstel schoonmaakt.

Let op dat kinderen niet met het apparaat spelen.

Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat reinigen of onderhouden.

Gebruik de stofzuiger nooit zonder filters.

Waarschuwing

Dit apparaat bevat elektrische verbindingen.

Zuig nooit vloeistoffen op.

Dompel het apparaat nooit in water om het schoon te maken.

Controleer de slang regelmatig en gebruik deze niet als u beschadigingen opmerkt.

Bovengenoemde zaken kunnen schade aan de motor veroorzaken. Dergelijke schade valt niet onder de garantie.

De stofzuiger is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.

Gebruik de stofzuiger nooit in deze situaties

In de buurt van ontvlambare gassen, enz.

Bij scherpe voorwerpen.

Voor hete of koude as, brandende

sigarettenpeuken, enz.

• Voor fijn stof van bijvoorbeeld gips, beton of bloem.

Voorzorgsmaatregelen betreffende het elektrische snoer

Controleer regelmatig of de stekker en het snoer niet beschadigd zijn. Gebruik de stofzuiger nooit als het snoer beschadigd is.

Als het snoer is beschadigd, mag dit alleen bij een erkend Electrolux Service Centre worden vervangen om risico te vermijden. Schade aan het snoer van de stofzuiger valt niet onder de garantie.

Nooit door middel van het snoer de stofzuiger naar u toe trekken of optillen.

Alle servicebeurten en reparaties moeten uitgevoerd worden door een erkend Electrolux Service Centre. Bewaar de stofzuiger op een droge plaats.

Klantinformatie en milieubeleid

Electrolux wijst alle aansprakelijkheid van de hand voor schade die ontstaat als gevolg van onjuist gebruik van het apparaat of onbevoegde aanpassingen van het apparaat. Zie het bijgesloten garantieboekje voor meer informatie over de garantie en contactpersonen voor klanten.

Als u opmerkingen hebt over de stofzuiger of over de handleiding, kunt u een e-mail sturen naar floorcare@electrolux.com

Milieubeleid

Het ontwerp van dit product is zeer milieuvriendelijk. Alle kunststof onderdelen kunnen worden hergebruikt. Ga voor meer informatie naar onze website: www.electrolux.com

Het verpakkingsmateriaal is geselecteerd op millieuvriendelijkheid en kan worden gerecycled.

* Accessoires kunnen per model verschillen.

UltraPerformer_Electrlx2.indd 22

 

 

2013-04-19 16:55:14

 

 

 

 

 

 

Sikkerhetskrav og forholdsregler

Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap dersom de har tilsyn eller får instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke farer som kan inntreffe.

ADVARSEL: Turbomunnstykkene* har en roterende børste hvor deler kan fanges opp. Bruk dem med forsiktighet og bare på beregnede overflater. Slå av støvsugeren før du fjerner deler som sitter fast eller rengjør børsten.

Pass på at barn ikke leker med apparatet.

Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten før du rengjør eller vedlikeholder apparatet.

Bruk aldri støvsugeren uten filter.

Forsiktig

Dette apparatet inneholder elektriske forbindelser:

Væske må ikke støvsuges

Må ikke senkes i væske for rengjøring

Kontroller slangen regelmessig. Den må ikke brukes hvis den er skadet.

Det ovennevnte kan føre til alvorlig skade på motoren som ikke dekkes av garantien.

Støvsugeren skal kun brukes i private husholdninger.

Bruk aldri støvsugeren

Nær brennbare gasser osv.

på skarpe gjenstander

påvarmellerkaldaskeellerandreresteretter forbrenning, tente sigarettstumper osv.

på fint støv, for eksempel murpuss, betong eller mel

Sikkerhetsråd 23

Forholdsregler for strømledningen

Kontroller regelmessig at støpselet og ledningen ikke er skadet. Hvis strømledningen er skadet, må støvsugeren ikke brukes.

Hvis ledningen er skadet, kan den bare skiftes

ut av et autorisert Electrolux-servicesenter for å unngå farlige situasjoner. Skader på strømledningen dekkes ikke av garantien.

• Støvsugeren må ikke trekkes eller løftes etter lith strømledningen.

All service og alle reparasjoner må utføres av et

ned

 

autorisert Electrolux-servicesenter. Oppbevar

 

 

 

 

 

 

støvsugeren på et tørt sted.

nor

 

Forbrukerinformasjon og miljøretningslinjer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Electrolux fraskriver seg alt ansvar for skader som

pol

 

oppstår som følge av feil bruk av apparatet eller

 

 

 

 

 

 

eksperimentering med apparatet. Hvis du vil ha mer

por

 

informasjon om garanti og kontakter for forbrukere,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kan du se i garantiheftet som fulgte med i pakken.

 

 

 

rom

 

 

 

Hvis du har kommentarer om støvsugeren eller

 

 

 

 

 

 

bruksanvisningen, kan du sende e-post til oss på

rus

 

floorcare@electrolux.com.

 

 

 

 

 

 

 

Miljøretningslinjer

 

 

 

slk

 

Produktet er utviklet med tanke på miljøet. Alle

 

 

 

 

 

 

plastdeler er merket som gjenvinnbare. Hvis du vil

 

 

 

slv

 

ha mer informasjon, kan du besøke webområdet

 

 

 

 

vårt: www.electrolux.com

 

 

 

suo

 

Emballasjen er miljøvennlig og kan gjenvinnes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sve

 

*Tilbehør kan variere fra modell til modell.

 

 

 

 

 

 

 

tur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ukr

 

 

 

 

 

UltraPerformer_Electrlx2.indd 23

 

 

2013-04-19 16:55:14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

 

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wymogi bezpieczeństwa i ostrzeżenie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Urządzeniemogąobsługiwaćdzieciwwieku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

powyżej8latorazosobyoograniczonych

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub

 

 

 

 

 

 

 

 

 

umysłowych,atakżenieposiadająceodpowiedniej

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wiedzylubdoświadczenia,jeślibędąone

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nadzorowanelubzostanąpoinstruowanewzakresie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą

 

 

 

 

 

 

 

 

 

świadomezwiązanychztymzagrożeń.

 

 

 

 

 

 

 

lith

 

 

 

 

 

 

 

OSTRZEŻENIE: Turbossawki*, będące

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wyposażeniem dodatkowym odkurzacza, są

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ned

wyposażone w obracające się szczotki, w których

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mogą zakleszczyć się małe przedmioty. Dlatego

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

należy używać ich ostrożnie i tylko do odkurzania

 

 

 

 

 

 

 

nor

 

 

 

 

 

 

 

odpowiednich powierzchni. Przed wyjęciem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zakleszczonego przedmiotu lub przystąpieniem do

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pol

czyszczenia szczotki należy wyłączyć odkurzacz.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bawią się urządzeniem.

 

 

 

 

 

 

 

por

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zawsze odłączaj zasilanie przed czyszczeniem lub

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

konserwacją odkurzacza.

 

 

 

 

 

 

 

rom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nigdy nie używaj odkurzacza bez filtrów.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ostrzeżenie

 

 

 

 

 

 

 

 

rus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To urządzenie zawiera połączenia elektryczne:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Nie wciągaj do odkurzacza żadnych płynów

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

slk

• Nie zanurzaj odkurzacza w żadnym płynie w celu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

umycia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Wąż należy regularnie sprawdzać, a w razie

 

 

 

 

 

 

 

 

slv

 

 

 

 

 

 

 

 

 

stwierdzenia uszkodzenia nie wolno go używać.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Opisanepowyżejczynnościmogąpoważnieuszkodzić

 

 

 

 

 

 

 

suo

 

 

 

 

 

 

 

silnik.Uszkodzenietakieniejestobjętegwarancją.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Odkurzacz jest przeznaczony wyłącznie do użytku

 

 

 

 

 

 

 

sve

 

 

 

 

 

 

 

domowego.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nigdy nie używaj odkurzacza

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tur

• W pobliżu gazów łatwopalnych itp.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• do odkurzania przedmiotów z ostrymi krawędziami

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• do odkurzania żarzących się lub zimnych

 

 

 

 

 

 

 

ukr

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

popiołów, tlących się niedopałków itp.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do odkurzania drobnego pyłu, np. gipsu, gruzu,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cementu, mąki.

UltraPerformer_Electrlx2.indd 24

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przewodu zasilającego

Należyregularniesprawdzać,czywtyczkalubprzewód zasilającyniesąuszkodzone.Nigdyniewolnoużywać odkurzacza,jeśliprzewódzasilającyjestuszkodzony.

W razie uszkodzenia przewodu zasilającego jego wymianę należy powierzyć autoryzowanemu serwisowi firmy Electrolux lub osobie o odpowiednich kwalifikacjach, tak aby uniknąć niebezpieczeństwa. Uszkodzenie przewodu zasilającego odkurzacza nie jest objęte gwarancją.

Nigdyniewolnociągnąćanipodnosićodkurzacza, trzymającgozaprzewódzasilający.

Serwisowanie i naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez personel autoryzowanego centrum serwisowego firmy Electrolux. Odkurzacz należy przechowywać w suchym pomieszczeniu.

Informacje dla klienta i zasady ekologiczne

Firma Electrolux nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia powstałe w wyniku nieprawidłowego użytkowania urządzenia lub nieodpowiedniego obchodzenia się z urządzeniem. Dodatkowe informacje na temat gwarancji i dane kontaktowe można znaleźć w ulotce gwarancyjnej dołączonej do opakowania.

W przypadku jakichkolwiek uwag dotyczących odkurzacza lub informacji zawartych w instrukcji obsługi prosimy o skontaktowanie się z nami pod adresem: floorcare@electrolux.com

Zasady ekologiczne

Ten produkt zaprojektowano z troską o środowisko naturalne.Wszystkie części plastikowe zostały oznakowane do utylizacji. Szczegółowe informacje znajdują się w naszej stronie Internetowej: www.electrolux.com

Materiał,zktóregowykonanoopakowanie,jestprzyjazny dla środowiska i może zostać oddany do recyklingu.

*Akcesoriamogąsięróżnićwzależnościodmodelu.

2013-04-19 16:55:15

Avisos e requisitos de segurança

Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.

AVISO: As EscovasTurbos* têm escova rotativa que pode aprisionar objectos.Utilize-os com cuidado e apenas nas superfícies para as quais são adequados. Desligue o aspirador antes de remover qualquer objecto que tenha ficado aprisionado e antes de limpar a escova.

As crianças deverão ser supervisionadas de modo a garantir que não brincam com o aparelho.

Retire sempre a ficha da corrente antes de limpar ou tratar da manutenção do aparelho.

Nunca utilize o aspirador sem filtros.

Atenção

Este aparelho contém ligações eléctricas:

Não aspire líquidos

Não o mergulhe em líquidos para limpar

A mangueira deve ser verificada regularmente e não deverá ser utilizada se estiver danificada.

Os procedimentos acima descritos podem causar sérios danos ao motor, não cobertos pela garantia.

Este aspirador destina-se apenas a uso doméstico.

Nunca utilize o aspirador

Perto de gases inflamáveis, etc.

Em objectos aguçados

Em cinzas quentes, pontas de cigarros acesas, etc.

Em pó fino, como por exemplo, gesso, cimento, farinha.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Avisos de segurança

25

 

Precauções a ter com o cabo

Verifique regularmente se a ficha e o cabo não estão danificados. Nunca utilize o aspirador se o cabo estiver danificado.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, só deverá ser substituído por um centro de

assistência Electrolux autorizado, de modo a evitar

 

 

 

 

quaisquer perigos.

 

 

 

 

A garantia não cobre os danos provocados ao

lith

 

cabo do aspirador.

 

 

 

 

 

 

 

 

• Nunca puxe nem levante o aspirador pelo cabo.

ned

 

 

 

Toda a assistência e reparações devem ser efectuadas

 

 

 

 

 

 

 

 

por um centro de assistência Electrolux autorizado.

nor

 

Mantenha o aspirador num local seco.

 

 

 

 

 

 

 

 

Informação ao consumidor e política de s

 

 

 

 

pol

 

ustentabilidade

 

 

 

 

 

 

 

 

A Electrolux recusa qualquer responsabilidade por

por

 

 

 

 

todososdanosdecorrentesdeumusoimprópriodo

 

 

 

 

 

 

 

 

aparelhooudemodificaçõesilícitasefectuadasao

rom

 

mesmo.Paraobterinformaçõesmaisdetalhadassobre

 

 

 

 

 

 

 

 

a garantia e contactos de consumidores, consulte o

 

 

 

 

rus

 

FolhetodaGarantiaincluídonaembalagem.

 

 

 

 

 

Se tiver comentários a fazer sobre o aspirador ou

 

 

 

 

slk

 

sobre o manual de Instruções de Funcionamento,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

envie-nos uma mensagem de correio electrónico

 

 

 

 

slv

 

para floorcare@electrolux.com.

 

 

 

 

 

Política de sustentatibilidade

 

 

 

 

suo

 

Este produto foi concebido a pensar no ambiente.

 

 

 

 

 

Todas as peças de plástico estão marcadas para fins

 

 

 

 

sve

 

de reciclagem. Para obter informações detalhadas,

 

consulte o nossoWeb site: www.electrolux.com

 

 

 

 

 

 

 

 

tur

 

Os materiais de embalagem foram escolhidos por

 

 

 

 

 

respeitarem o ambiente e podem ser reciclados.

 

 

 

 

ukr

 

* Os acessórios podem variar de modelo para

 

 

 

 

 

modelo.

 

 

 

 

UltraPerformer_Electrlx2.indd 25

 

 

2013-04-19 16:55:15

 

 

 

 

 

 

lith

ned

nor

pol

por

rom

rus

slk

slv

suo

sve

tur

ukr

26 Sfaturi de siguranţă

Cerinţă şi avertisment de siguranţă

Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le permită să înţeleagă pericolele la care se expun.

AVERTISMENT: Turbo*dinaccesoriileaspiratoruluiau operierotativăîncaresepotblocapiese.Vărugămsă leutilizaţicuatenţiedoarpesuprafeţelerecomandate. Vărugămsăopriţiaspiratorulînaintedeascoatepiesele blocatesauînaintedeacurăţaperia.

Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul.

Scoateţi întotdeauna fişa din priză înainte de a curăţa sau întreţine aparatul.

Nu utilizaţi niciodată aspiratorul fără filtrele acestuia.

Atenţie

Acest aparat este prevăzut cu conexiuni electrice:

Nu aspiraţi niciodată lichide

Nu scufundaţi aparatul în niciun lichid pentru curăţare

Furtunul trebuie verificat periodic şi nu trebuie folosit în cazul în care este deteriorat.

Cele de mai sus pot cauza deteriorări grave motorului, deteriorări care nu sunt acoperite de garanţie.

Aspiratorul este destinat exclusiv pentru uz casnic.

Nu utilizaţi niciodată aspiratorul

În apropierea unor gaze sau alte substanţe inflamabile

Pe obiecte tăioase

Pentru cenuşă fierbinte sau rece, mucuri de ţigară nestinse etc.

• Pentru praf fin, de exemplu tencuială, ciment,făină.

Precauţii legate de cablul de alimentare

Verificaţi periodic integritatea cablului şi a fişei de racordare la priză. Nu folosiţi niciodată un aspirator al cărui cablu de alimentare este deteriorat.

În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, pentru a evita pericolul, acesta trebuie înlocuit de un centru de service autorizat de Electrolux. Deteriorarea cablului electric al aspiratorului nu este acoperită de garanţie.

Nu mutaţi şi nu ridicaţi niciodată aspiratorul trăgând de cablu.

Toate operaţiile de service şi reparaţiile trebuie efectuate de un centru de service autorizat de Electrolux. Păstraţi aspiratorul într-un loc uscat.

Informaţii pentru clienţi şi politica de durabilitate

Electrolux nu îşi asumă răspunderea pentru deteriorările cauzate de utilizarea

necorespunzătoare a aparatului sau în cazul în care se aduc modificări aparatului. Pentru mai multe detalii privind garanţia şi contactele pentru clienţi consultaţi Broşura de garanţie din pachet

Dacă aveţi comentarii referitoare la aspirator sau la manualul cu Instrucţiuni de funcţionare, trimiteţi-ne un e-mail la adresa floorcare@electrolux.com

Politica de durabilitate

Acest produs este conceput în conformitate cu normele de protecţie a mediului înconjurător.Toate componentele din plastic sunt marcate în scopul reciclării. Pentru detalii vizitaţi site-ul nostru web: www.electrolux.com

Ambalajul este ales pentru a fi ecologic şi poate fi reciclat.

* Accesoriile pot diferi de la model la model.

UltraPerformer_Electrlx2.indd 26

 

 

2013-04-19 16:55:15

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 58 hidden pages