ELECTROLUX ZUCI, AUCI, EUCI, ZUCIWS, AUCIWS User Manual [ru]

...
0 (0)

ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ

КОМПАКТНАЯ ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ФРОНТАЛЬНОЙ ЗАГРУЗКИ Мод. ZUCI/ AUCI/ EUCI - ZUCIWS/ AUCIWS/ EUCIWS/ ET5AI

СОДЕРЖАНИЕ:

 

А. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА

СТР. 3

 

 

А1. Транспортировка

3

 

 

А2. Удаление упаковки

3

 

 

А3. Утилизация упаковочных материалов

4

 

 

А4. Технические характеристики

5

 

 

 

 

 

 

B. ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ ДЛЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ПЕРСОНАЛА, ОТВЕТСТ-

8

 

 

ВЕННОГО ЗА МОНТАЖНЫЕ РАБОТЫ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

 

 

 

B1.

Подключение к водопроводной сети

8

 

 

B2.

Подключение к сети электропитания

8

 

 

B3.

Аварийные сигналы, выводимые на дисплей панели управления

10

 

 

B4.

Точки подключения и дозаторы для моющего средства и ополаскивателя

10

 

 

B5.

Регулировка дозаторов

12

 

 

B6.

Техническое обслуживание

14

 

 

 

 

 

 

C. ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

15

 

 

C1. Пуск в эксплуатацию

16

 

 

C2. Моечные циклы

16

 

 

C3. Функционирование

16

 

 

C4. Окончание работы и ежедневная чистка

18

 

 

С5. Компактная машина фронтальной загрузки со встроенным водоумягчителем

19

 

 

непрерывного действия

 

 

 

C6. Аварийные сигналы, выводимые на дисплей панели управления

20

 

 

С7. Остаточные риски

20

 

 

 

 

 

 

D. ПОИСК И ИДЕНТИФИКАЦИЯ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

А. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА

ВНИМАНИЕ!

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К УСТАНОВКЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ, НЕОБХОДИМО ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЬ ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ. НЕПРАВИЛЬНО ВЫПОЛНЕННАЯ УСТАНОВКА МАШИНЫ, ИЛИ ВНЕСЕНИЕ МОДИФИКАЦИЙ В ЕЕ КОНСТРУКЦИЮ МОГУТ ПРИВЕСТИ К НАНЕСЕНИЮ СЕРЬЕЗНОГО УЩЕРБА ЛЮДЯМ И ОБОРУДОВАНИЮ. НАНЕСЕНИЕ УЩЕРБА, НАМЕРЕННОЕ ИЛИ ПО НЕОСТОРОЖНОСТИ, НЕСОБЛЮДЕНИЕ ИНСТРУКЦИЙ И ДЕЙСТВУЮЩИХ НОРМАТИВОВ, А ТАКЖЕ НЕПРАВИЛЬНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ИЛИ НЕАВТОРИЗОВАННАЯ МОДИФИКАЦИЯ ОБОРУДОВАНИЯ АННУЛИРУЮТ ГАРАНТИЮ И СНИМАЮТ С ИЗГОТОВИТЕЛЯ ВСЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБОРУДОВАНИЯ.

1.Следует внимательно изучить настоящий сборник инструкций, поскольку в нем содержится необходимая информация по технике безопасности установки, эксплуатации и технического обслуживания оборудования.

Сборник инструкций должен быть сохранен для последующих консультаций обслуживающего персонала.

2.Установка агрегата должна быть выполнена квалифицированным персоналом в соответствии с указаниями изготовителя при полном соблюдении действующих норм и положений закона.

3.К эксплуатации агрегата допускается исключительно квалифицированный и специально обученный персонал.

4.В случае неисправности или аномального функционирования немедленно отключить агрегат от сети электропитания.

Для проведения ремонтных работ следует обращаться только в специализированный авторизованный центр технического обслуживания, а для ремонта использовать только оригинальные запасные части.

А1. ТРАНСПОРТИРОВКА

Для любого перемещения оборудования должно быть использовано подъемное средство соответствующей грузоподъемности: автопогрузчик или рокла для перевозки паллетов (длина вил погрузчика или роклы должна превышать половину длины упаковки).

А2. УДАЛЕНИЕ УПАКОВКИ

Рис. 1

Для удаления упаковки обязательно использовать защитные перчатки.

Поднять машину при помощи автопогрузчика, вынуть из-под машины основание, установить машину в предназначенное для нее место.

Рис. 2

Рис. 3

Удалить с панелей защитную пленку. Обеспечить утилизацию упаковочных материалов в соответствии с нормами, действующими в Вашей стране.

3

А3. УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ

Все используемые упаковочные материалы не наносят вреда окружающей среде. Их можно отправить на переработку или сжечь в специальной установке для уничтожения отходов. Пластиковая упаковка, подлежащая специальной утилизации для возможного повторного использования, имеет следующую маркировку:

Полиэтилен: наружная часть упаковки, пакет для сборника инструкций.

Полипропилен: верхние панели упаковки, стяжки.

Пенополистирол: угловые защитные вставки.

Деревянные и картонные элементы упаковки могут быть утилизованы в соответствии с местными нормами. По окончании срока службы оборудования оно должно быть утилизовано в соответствии с местными действующими нормами. Все металлические части агрегата изготовлены из нержавеющей стали (AISI 304) и могут быть демонтированы. Пластиковые компоненты обязательно имеют специальную маркировку, идентифицирующую материал.

4

А4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Таблица 1

МОДЕЛИ

 

ET5AIDP /

ZUCI / AUCI /

EUCAIML /

EUCAIUSPH /

ZUCAI /

 

 

ET5AIDPWS /

AUCAI /

 

 

EUCI

EUCAIMLG

EUCIM

 

 

ET5AIIT

EUCAI

 

 

 

 

 

Напряжение

В

400…4153N

400…4153N

400…415-

400…440- 3

400…4153N

 

3N

 

 

 

 

 

 

- трансформируемое

В

220…240- 3

220…240- 3

220…240- 3

-

220…240- 3

в

 

 

 

 

 

 

- однофазная версия

В

220…2401N

220…2401N

220…240-

-

220…2401N

 

1N

 

 

 

 

 

 

Частота

Гц

50 или 60

50 или 60

50 или 60

50 или 60

50 или 60

Максимальная по-

 

 

 

 

 

5,37/7,35 (*)

требляемая мощ-

 

 

 

 

 

6,85/8,85(*)($

ность

кВт

6,85 / 8,85 (*)

5,37 / 7,35 (*)

6,85 / 8,85 (*)

6,85 / 8,85 (*)

)

 

 

 

 

 

 

9,85/11,85(*)(

 

 

 

 

 

 

&)

Мощность ТЭНа

кВт

6,0

4,5

6,0

6,0

4,5-6,0($)-

бойлера

9,0(&)

 

 

 

 

 

Мощность ТЭНа

кВт

2,0

2,0

2,0

2,0

2,0

бака

 

 

 

 

 

 

Напор воды на входе

кПа

50…700

50…700

50…700

50…700

50…700

 

(бар)

(0,5…7)

(0,5…7)

(0,5…7)

(0,5…7)

(0,5…7)

Напор воды на входе

кПа

 

 

 

200-300

200-300

для машин с бойле-

-

200-300 (2…3)

-

(бар)

(2…3)

(2…3)

ром под давлением

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Температура воды на

С

15

50

50

15

50 / 15(&)

входе

 

 

 

 

 

 

Жесткость воды на

 

 

 

 

 

 

входе для моделей

f/ d/

14/8/10 макс.

14/8/10 макс.

14/8/10

14/8/10 макс.

14/8/10 макс.

без встроенного

e

макс.

 

 

 

 

водоумягчителя

 

 

 

 

 

 

Электропроводность

 

 

 

 

 

 

воды для моделей

S/см

< 400

< 400

< 400

< 400

< 400

без встроенного

 

 

 

 

 

 

водоумягчителя

 

 

 

 

 

 

Жесткость воды на

 

 

 

 

 

 

входе для моделей

f/ d/

40/22,4/28

40/22,4/28

40/22,4/28

40/22,4/28

40/22,4/28

со встроенным водо-

e

макс.

макс.

макс.

макс.

макс.

умягчителем

 

 

 

 

 

 

Концентрация хло-

ppm

<20

<20

<20

<20

<20

ридов в воде

 

 

 

 

 

 

Расход воды на цикл

л

3,0

3,0(**)

7,5

5,9/3,0(**)

3,0/3,8(%)

ополаскивания

 

 

 

 

 

 

Объем бойлера

л

12

12

12

12

12

Объем бака

л

23

23

23

23

23

Стандартная про-

 

 

 

 

 

 

должительность

 

 

 

300-420-600/

120-180-300/

90-120-240/

моечных циклов при

сек.

90-120-120

90-120-240

90-113-

360-540-660

95-125-245

температуре воды на

 

 

 

173(%)

 

 

 

 

 

входе 50 С

 

 

 

 

 

 

Уровень акустиче-

дБ(А)

< 65

< 65

< 65

< 65

< 65

ской эмиссии (Leq)

 

 

 

 

 

 

Степень герметично-

 

IPX4

IPX4

IPX4

IPX4

IPX4

сти

 

 

 

 

 

 

 

Вес нетто для машин

 

 

 

 

 

 

без встроенного

кг

68

68

68

68

68

водоумягчителя

 

 

 

 

 

 

Вес нетто для машин

 

 

 

 

 

 

со встроенным водо-

кг

71

71

71

-

71

умягчителем

 

 

 

 

 

 

Тип питающего кабе-

 

H07RN-F

H07RN-F

H07RN-F

H07RN-F

H07RN-F

ля

 

 

 

 

 

 

 

5

(*) – Если в электронном блоке управления включена функция одновременной работы ТЭНов бойлера и бака.

Таблица 2

 

400…415 В 3N

400…440 В 3

220…240 В 3

220…240 В 1N

 

С

S

C

S

C

S

C

S

5,35 кВт

5х2,5

16А

4х2,

16А 3Р

4х4

20А 3Р

3х6

30А 1Р+N

 

 

3Р+N

5

 

 

 

 

 

6,85 кВт

5х2,5

16А

4х2,

16А 3Р

4х4

20А 3Р

3х6

30А 1Р+N

 

 

3Р+N

5

 

 

 

 

 

7,35 кВт

5х2,5

16А

4х2,

16А 3Р

4х4

25А 3Р

3х10

40А 1Р+N

 

 

3Р+N

5

 

 

 

 

 

8,85 кВт

5х2,5

16А

4х2,

16А 3Р

4х4

32А 3Р

3х10

50А 1Р+N

 

 

3Р+N

5

 

 

 

 

 

9,85 кВт

5х2,5

20А

4х2,

20А 3Р

4х6

32А 3Р

3х10

50А 1Р+N

 

 

3Р+N

5

 

 

 

 

 

11,85 кВт

5х4

25А

4х4

32А 3Р

4х8

40А 3Р

3х16

63А 1Р+N

 

 

3Р+N

 

 

 

 

 

 

C = Питающий кабель

 

 

 

 

 

 

 

S = Главный выключатель

 

 

 

 

 

 

 

Стандартная продолжительность моечных циклов может изменяться в зависимости от температуры воды на входе и/или мощности ТЭНа бойлера, если они отличаются от указанных выше, в технических характеристиках.

(**)При динамическом давлении воды на входе, равном 200 кПа (2 бар), для машин с бойлером под давлением.

(%) Только для машин версии Wine Line.

($) EUCAICLG, EUCAIWL

(&) EUCAICL, EUCAICLW

6

ELECTROLUX ZUCI, AUCI, EUCI, ZUCIWS, AUCIWS User Manual

Рис. 4 – Монтажная схема

Условные обозначения

А – Труба подачи воды с патрубками 3/4 ” G C – Труба слива с внутр. 40 мм(^) – 20 мм(*) I – Питающий кабель

S - Вход труб подачи моющих средств

Q – Винт подсоединения к эквипотенциальной системе

(^) – Только для моделей с гравитационным сливом

(*) – Только для моделей со сливным насосом

7

Loading...
+ 16 hidden pages