Selectie van de hoeveelheid koe in het kopje.............. 12
Regeling van de maalgraad ........................................... 12
Instelling van de temperatuur........................................ 12
Tips voor warmere koe ................................................12
Koezetten met koebonen ........................................ 12
Koezetten met voorgemalen koe ............................. 13
BEREIDING VAN DE CAPPUCCINO .....................13
Reiniging van de cappuccino-inrichting na het gebruik . 14
BEREIDING VAN WARM WATER ........................14
6
INTRODUCTIE
Wij danken u dat u voor de automatische koezetmachine voor
koe en cappuccino hebt gekozen.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat.
Neem er de tijd voor om deze instructies voor het gebruik te
lezen.
Zo vermijdt u dat er gevaren optreden of dat het apparaat beschadigd wordt.
In deze handleiding gebruikte symbolen
De belangrijke waarschuwingen gaan van deze symbolen vergezeld. Deze waarschuwingen moeten strikt in acht genomen
worden.
Gevaar !
De veronachtzaming kan de oorzaak zijn, of is de oorzaak, van
letsel wegens elektrische schokken met levensgevaar.
Attentie!
De veronachtzaming kan de oorzaak zijn, of is de oorzaak, van
letsel of beschadiging van het apparaat.
Gevaar brandwonden!
De veronachtzaming kan de oorzaak zijn, of is de oorzaak, van
brandwonden of verbrandingen.
Nota Bene :
Dit symbool duidt op tips en belangrijke informatie voor de
gebruiker.
Letters tussen haakjes
De letters tussen haakjes komen overeen met de legenda die in
de Beschrijving van het apparaat staat (pag. 2-3).
Problemen en reparaties
In geval van problemen dient u eerst en vooral een poging te
doen om ze op te lossen middels de tips vermeld in de paragrafen “Betekenis van de controlelampen” op pag. 17 en in
“Oplossing van problemen” op pag. 19.
Indien deze aanwijzingen niet doeltreend blijken te zijn, of indien men meer opheldering nodig heeft, wordt aangeraden de
klantenassistentie te raadplegen door het nummer te bellen dat
op het bijgevoegde blad “Klantenassistentie” staat.
Als uw land niet op dit blad vermeld is, bel dan het nummer
dat op de garantie staat. Voor eventuele reparaties dient u zich
uitsluitend te wenden tot de Technische Service van De’Longhi.
De adressen zijn vermeld op het garantiecerticaat dat bij het
apparaat gevoegd is.
VEILIGHEID
Fundamentele waarschuwingen voor de
veiligheid
Gevaar!
Omdat het toestel op elektrische stroom werkt, is het niet mogelijk om te vermijden dat het elektrische schokken genereert.
Houdt u dus aan de volgende veiligheidsvoorschriften:
• Raak het apparaat niet aan met natte handen of voeten.
• De stekker niet met natte handen aanraken.
• Verzeker u ervan dat het gebruikte stopcontact steeds toegankelijk is zodat, indien nodig, de stekker kan uitgetrokken worden.
• Als men de stekker uit het stopcontact wil halen, moet
men altijd de stekker vastnemen. Trek nooit aan de kabel
omdat deze hierdoor beschadigd kan raken.
• Om het apparaat volledig af te sluiten moet de stekker uit
het stopcontact getrokken worden.
• Wanneer het toestel defect is, mag men niet proberen om
het te maken.
Zet het toestel uit, haal de stekker uit het stopcontact en
wendt u tot de technische dienst voor assistentie.
Indien de stekker of de voedingskabel beschadigd zijn, mag men die uitsluiten door de technische dienst voor assistentie van De’Longhi
laten vervangen, om elk risico te vermijden.
Dompel gedurende de schoonmaak het apparaat nooit in water: het is een elektrisch apparaat.
• Alvorens de buitenzijde van het apparaat schoon te maken,
moet het apparaat uitgeschakeld en de stekker uitgetrokken worden. Laat vervolgens de machine afkoelen alvorens
met de schoonmaakbeurt te beginnen.
Let op:
Bewaar het verpakkingsmateriaal (plastic zakjes, geëxpandeerd
polystyreen) buiten het bereik van kinderen.
Het apparaat mag worden gebruikt door
kinderen vanaf 8 jaar en door personen met
beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of zonder ervaring of zonder de
noodzakelijke kennis, mits deze onder toezicht staan of nadat zij instructies hebben
gekregen omtrent een veilig gebruik van
het apparaat en omtrent het begrip van de
7
gevaren die ermee gepaard gaan. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. De reiniging en het onderhoud dient door de gebruiker te worden gedaan; kinderen zonder
toezicht mogen dit niet doen.
Gevaar voor brandwonden!
Dit toestel produceert warm water, wanneer het in werking is
kan er waterige damp worden gevormd.
Zorg ervoor dat u niet in contact komt met warme spetters of damp.
Wanneer het apparaat aan is, mag de kopjesplaat niet aangeraakt worden omdat ze zeer heet is.
De oppervlakken met dit symbool
worden warm tijdens gebruik (het
symbool bevindt zich niet op alle
modellen).
GEBRUIK CONFORM DE BESTEMMING
Dit apparaat is gemaakt voor het zetten van koe en het verwarmen van dranken.
Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk gebruik bedoeld.
Het mag niet gebruikt worden in:
• ruimtes die gebruikt worden als keuken
voor het personeel van winkels, kantoren en andere werkzones
• vakantieboerderijen
BESCHRIJVING
Beschrijving van het apparaat
(pag. 3 - A )
A1. Controlepaneel
A2. Regelknop maalgraad
A3. Kopjesplaat
A4. Deksel van het koebonenreservoir
A5. Deksel van trechter voorgemalen koe
A6. Trechter voor inbrengen van voorgemalen koe
A7. Koebonenreservoir
A8. Hoofdschakelaar
A9. Waterreservoir
A10. Deurtje zetgroep
A11. Zetgroep
A12. Koeuitloop (verstelbaar in hoogte)
A13. Koedikbak
A14. Condensbakje
A15. Kopjesblad
A16. Aanwijzer waterpeil van het druppelbakje.
A17. Druppelbak
A18. Cappuccino-inrichting
A19. Knop warme stoom/water
Beschrijving van het controlepaneel
(pag. 2 - B )
B1. Spie
B2. Toets
B3. Toets
B4. Toets
B5. Toets
• hotels, motels en andere
ontvangststructuren
B6. Selectieknop: draai hem om de gewenste hoeveelheid kof-
• kamerverhuur
Elk ander gebruik moet als oneigenlijk en dus gevaarlijk worden
beschouwd. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van het apparaat.
INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK
Lees deze aanwijzingen aandachtig door alvorens het apparaat
te gebruiken. Het niet in acht nemen van deze instructies kan
leiden tot verwondingen en schade aan het apparaat.
De constructeur acht zich niet verantwoordelijk voor schade die
voortvloeit uit het niet naleven van deze gebruiksinstructies.
Nota Bene:
Bewaar deze instructies zorgvuldig. Wanneer het apparaat van
eigenaar verandert, dient men ook de instructies voor het gebruik mee te geven.
B7. Toets
B8. Toets
B9. Toets
Beschrijving van de accessoires
(pag. 2 - C )
C1. Doseerschepje
C2. Flacon met ontkalkingsmiddel
C3. Verzachtingslter
: om de machine in en uit te schakelen
: om 1 kop espresso te zetten.
: om 2 espresso’s te zetten.
: om een spoeling uit te voeren of om
het apparaat te ontkalken.
e te kiezen of om de bereiding met voorgemalen koe te
kiezen.
voor stoomafgifte voor bereiding van dranken
op basis van melk
: om 1 kop espresso te zetten.
: om 2 espresso’s te zetten.
8
Beschrijving van de controlelampjes
Knipperend controlelampje: geeft aan dat het
apparaat aan het opwarmen is.
Duidt aan dat het apparaat 1 of 2 espresso’s aan
het zetten is.
Duidt aan dat het apparaat 1 of 2 gewone kop-
pen koe aan het zetten is.
Vaste controlelamp: duidt aan dat de functie
“stoom” gekozen is;
Knipperende controlelamp: duidt aan dat het
noodzakelijk is de stoomknop te draaien.
Duidt aan dat op het controlepaneel een alarm
is gevisualiseerd (zie par. “Betekenis van de controlelampen” op pag. 17).
Gebruik het apparaat niet indien duidelijke schade wordt waargenomen. Wendt u tot de Technische Service van De’Longhi.
Installatie van het apparaat
Attentie!
Wanneer het apparaat wordt geïnstalleerd, moeten de volgende veiligheidswaarschuwingen in acht genomen worden:
• Het apparaat kan schade oplopen indien het water erin
bevriest.
Installeer het apparaat niet in een ruimte waar de tempe-
ratuur onder het vriespunt kan komen.
• Het apparaat geeft warmte aan de omgeving af. Nadat
het apparaat op het werkvlak geplaatst is, moet gecontroleerd worden of een ruimte van circa 3 cm overblijft
tussen de oppervlakken van het apparaat en de zij- en
achterwanden, en een ruimte van minstens 15 cm boven
het koezetapparaat.
• Indien water in het apparaat sijpelt kan dit schade
veroorzaken.
Plaats het apparaat niet in de buurt van waterkranen of
wasbakken.
• Plaats de kabel zodat hij niet door scherpe hoeken of
warme oppervlakken kan beschadigd worden (bv. elektrische platen).
Vaste controlelamp: duidt aan dat de koedik-
bak ontbreekt: hij moet ingevoegd worden;
Knipperende controlelamp: duidt aan dat de
koedikbak vol is en hij moet leeggemaakt
worden.
Vaste controlelamp: duidt aan dat het waterre-
servoir ontbreekt;
Knipperende controlelamp: duidt aan dat het
water in het reservoir niet voldoende is.
Knipperende controlelamp: duidt aan dat het
apparaat moet ontkalkt worden (zie par. “Ontkalking”).
Vaste controlelamp: duit aan dat het apparaat
de ontkalking aan het uitvoeren is.
ECOGeeft aan dat de functie “Energiebesparing” ge-
activeerd is.
HANDELINGEN VOORAF
Controle van het apparaat
Controleer, na de verpakking te hebben verwijderd, de intacte
staat van het apparaat en de aanwezigheid van alle accessoires.
Aansluiting van het apparaat
Attentie!
Controleer of de spanning van het elektriciteitsnet overeenkomt
met de waarde die op het plaatje op de onderkant van het apparaat staat.
Sluit het apparaat alleen aan op een stopcontact dat geïnstalleerd is volgens de regels van het vak, een minimumdebiet van
10A heeft en een eciënt werkende aardverbinding.
Bij onverenigbaarheid tussen stopcontact en stekker dient men
het stopcontact door gekwaliceerd personeel te laten vervangen door een van het geschikte type.
Eerste inwerkingstelling van het apparaat
Nota Bene :
• De machine werd in de fabriek met gebruik van koe
gecontroleerd. Het is dus normaal als koesporen in de
koemolen aanwezig zijn. Wij garanderen in elk geval dat
dit apparaat nieuw is.
• Wij adviseren zo snel mogelijk de hardheid van het water
aan te passen door de procedure te volgen beschreven in
de paragraaf “Programmering van de hardheid van het
water” (pag. 16).
Volg de geleverde instructies op:
Volg de geleverde instructies op:
9
1. Verwijder het waterreservoir en vul het met fris water tot
aan de streep van het MAX. peil (afb. 1A). Voeg vervolgens
het reservoir weer in (afb. 1B).
2. Plaats onder de cappuccino-inrichting een bakje waarvan
de inhoud minstens 100 ml is (afb. 2).
3. Sluit het apparaat aan met het elektrisch net en druk de
hoofdschakelaar in die zich op de achterzijde van het apparaat bevindt, in de stand I (afb. 3).
4. Op het controlepaneel knippert de controlelamp (afb.
4).
5. Draai de stoomknop in de stand “I” (afb. 5): het apparaat
geeft water af uit de cappuccino-inrichting en gaat vervolgens uit.
6. Zet de stoomknop opnieuw in de stand “O”.
Nu is het apparaat klaar voor het normale gebruik.
Nota Bene :
• Bij het eerste gebruik is het noodzakelijk 4-5 kopjes koe
of cappuccino te maken alvorens de machine een bevredigend resultaat levert.
• Om te genieten van een koe die nog beter smaakt en
voor betere prestaties van de machine, is het aanbevolen
om de verzachtingslter te installeren volgens de aanwijzingen in de paragraaf “VERZACHTINGSFILTER” (pag. 11).
Als uw model niet voorzien is van deze lter, kan men er
één aanvragen bij de bevoegde centra voor technische
dienst van De’Longhi.
INSCHAKELING VAN HET APPARAAT
Nota Bene :
• Alvorens het apparaat in te schakelen, dient men te controleren of de hoofdschakelaar op de achterkant van het
apparaat op pos. I (afb. 3).
• Telkens wanneer het apparaat ingeschakeld wordt, wordt
automatisch een cyclus van voorverwarming en spoeling
uitgevoerd die niet onderbroken kan worden. Het apparaat
is enkel na het uitvoeren van deze cycli gebruiksklaar.
Gevaar brandwonden!
Tijdens het spoelen kan een beetje heet water uit de zetgroep
komen dat in het drupbakje eronder opgevangen wordt. Zorg
ervoor niet in contact met waterspetters te komen.
• Druk op de toets
kelen:
wanneer het apparaat opwarmt en de automatische
spoeling uitvoert (op deze wijze warmt de ketel op maar
stroomt tevens het warme water in de interne leidingen).
de overeenstemmende controlelamp knippert
(afb. 6) om het apparaat in te scha-
Het apparaat bereikt de juiste temperatuur wanneer de controlelamp
uit gaat en de controlelampen van de toetsen voor
koeafgifte aan gaan.
UITSCHAKELING VAN HET APPARAAT
Telkens het apparaat wordt uitgeschakeld, wordt een automatische spoeling uitgevoerd wanneer er een koe werd gezet.
Gevaar brandwonden!
Tijdens het spoelen kan een beetje heet water uit de zetgroep
komen. Zorg ervoor niet in contact met waterspetters te komen.
Druk, om het apparaat uit te schakelen, op de toets
6).
Het apparaat voert de spoeling uit en wordt vervolgens
uitgeschakeld.
Nota Bene :
Indien het apparaat voor lange tijd niet wordt gebruikt, moet de
hoofdschakelaar in de stand 0 gezet worden (afb. 3).
Attentie!
Om schade aan het apparaat te vermijden, moet de hoofdschakelaar van afb. 3 enkel in de stand O gezet worden nadat het
apparaat middels de toets
werd uitgeschakeld.
(afb.
AUTOMATISCHE UITSCHAKELING
Het apparaat is vooringesteld om de automatische uitschakeling
uit te voeren wanneer het 2 uren ongebruikt blijft. Het is mogelijk dit interval te wijzigen om het apparaat na 15 of 30 minuten
of 1, 2 of 3 uren uit te schakelen.
1. Druk op de toets
2. Druk op de toets
lelampen i.v.m. het aantal uren voor denitieve apparaatuitschakeling volledig aan gaan:
15 minuten ECO30 minuten ECO1 uur ECO2 uren ECO
3 uren ECO
3. Druk op de toets (rechts van de knop) om te bevestigen; de controlelampjes uitgaan.
tot de controlelampjes aan gaan.
(links van de knop) tot de contro-
ENERGIEBESPARING
Met deze functie is het mogelijk om de modaliteit van de energiebesparing te activeren of te deactiveren. Wanneer de functie
actief is, wordt minder energie verbruikt conform met de van
kracht zijnde Europese normen.
De energiebesparing is actief wanneer de groene controlelamp
ECO aan is (afb. 7).
10
1. Druk, terwijl het apparaat uitgeschakeld is maar de hoofd-
schakelaar op I (afb. 3) staat, op de toets
hem ingedrukt tot de controlelamp ECO aan gaat (afb. 7).
2. Druk om de functie te deactiveren op de toets (links
van de knop): de controlelamp ECO knippert.
3. Om de functie opnieuw te activeren, moet u opnieuw op
de toets drukken (links van de knop): de controlelamp
ECO gaat vast branden.
4. Druk op de toets (rechts van de knop) om de keuze
te bevestigen: de controlelamp ECO gaat uit.
Nota Bene :
In de werkwijze energiebesparing kunt u enkele seconden moeten wachten alvorens de machine de eerste kop koe maakt
omdat ze meer tijd nodig heeft om op te warmen.
en hou
VERZACHTINGSFILTER
Enkele modellen hebben een verzachtingslter: indien uw
model hier niet over beschikt, raden wij u aan er een aan te
schaen bij de bevoegde centra van De’Longhi.
Attentie:
• Koel en droog bewaren, niet blootstellen aan zonlicht.
• De lter onmiddellijk gebruiken zodra de verpakking geopend is.
• Het lter verwijderen vooraleer het apparaat te ontkalken.
Volg de instructies hierna voor een correct gebruik van het lter.
Installatie van het lter
1. Verwijder het lter uit de verpakking en spoel met circa 0,5
L stromend water (g. 8).
2. Draai aan de datumschijf tot de volgende 2 gebruiksmaanden getoond worden (g. 9).
Nota Bene:
het lter heeft een duur van twee maanden wanneer het apparaat gewoon gebruikt wordt. Wordt het apparaat niet gebruikt
terwijl het lter geïnstalleerd is, dan duurt het lter maximaal
3 weken.
8. Draai de stoomknop naar stand I voor afgifte van warm
water.
9. Laat het apparaat gedurende enkele seconden warm water
afgeven totdat de waterstroom stabiel wordt, daarna de
knop terug in stand 0 zetten.
Nota Bene:
Het kan gebeuren dat één enkele afgifte van warm water
niet voldoende is om het lter te installeren, en dat tijdens
de installatie de volgende controlelampjes gaan branden:
Herhaal in dit geval de installatie vanaf punt 8.
Nu is het lter geactiveerd en kan men het apparaat gebruiken.
Verwijdering en vervanging van het
verzachtingslter
Wanneer twee maanden verstreken zijn (zie datumaanduiding),
of wanneer het apparaat gedurende 3 weken niet gebruikt
wordt, moet het lter uit het reservoir verwijderd worden en
eventueel door een nieuwe lter vervangen worden, herhaal
hiervoor de handeling beschreven in de vorige paragraaf.
KOFFIEZETTEN
Selectie van het aroma van de koe
Regel de selectieknop van het koearoma (B6) om het gewenste aroma in te stellen: hoe verder de knop met de wijzers
van de klok mee gedraaid wordt, hoe meer koebonen gemalen worden en dus hoe sterker het aroma van de gezette koe
zal zijn.
Met de knop in de stand MIN verkrijgt u een extra lichte koe;
met de knop in de stand MAX verkrijgt u een extra sterke koe.
3. Trek het reservoir uit het apparaat en vul het met water
(g. 1A).
4. Plaats het lter in het waterreservoir en dompel het helemaal onder, schuin houden om de luchtbellen te laten
ontsnappen (g. 10).
5. Plaats het lter in de betreende zitting, duw volledig vast
(g. 11).
6. Sluit het reservoir met het deksel (g. 12), daarna het reservoir terug in het apparaat plaatsen.
7. Plaats een reservoir met minimum inhoud van 100 ml
onder de capuccino-inrichting.
Nota Bene :
• Bij een eerste gebruik is het noodzakelijk meerdere pogingen te doen en meerdere kopjes koe te maken om de
correcte stand van de knop op te sporen.
• Let op om de knop niet te veel naar het MAX toe te draaien
anders loopt u het risico dat de afgifte te traag geschiedt
(druppelsgewijs), in het bijzonder wanneer gelijktijdig
twee kopjes moeten gemaakt worden.
11
Selectie van de hoeveelheid koe in het kopje
Het apparaat is reeds in de fabriek ingesteld voor automatische
afgifte van de volgende hoeveelheden koe:
- espresso indien op de
- gewone koe, indien op de
(≃120ml);
- twee espresso’s, indien op de
- twee gewone kopjes koe, indien op de
gedrukt.
Indien u de hoeveelheid koe wenst te wijzigen (die de machine automatisch in de kop afgeeft), moet u het volgende doen:
- druk op de toets waarvan u de hoeveelheid wilt wijzigen
en hou hem ingedrukt tot de relatieve controlelamp knippert en de machine koe begint af te geven: laat nu de
toets los;
- zodra de koe in de kop het gewenste peil bereikt, moet u
weer op dezelfde toets drukken om de nieuwe hoeveelheid
op te slaan.
Nu heeft de machine, door op deze toets te drukken, de nieuwe
instellen opgeslagen.
toets wordt gedrukt (≃40ml);
toets wordt gedrukt
toets wordt gedrukt;
toets wordt
Regeling van de maalgraad
De koemolen moet niet ingesteld worden, tenminste niet aan
het begin, omdat deze reeds in de fabriek ingesteld is voor het
verkrijgen van een correcte koeafgifte.
Indien men na het bereiden van de eerste kopjes koe merkt
dat de afgifte weinig volumineus is en met weinig crème, of
te langzaam (druppelsgewijs), dient een correctie uitgevoerd te
worden met de regelknop van de maalgraad (afb. 13).
Instelling van de temperatuur
Indien u de temperatuur van het water wenst te wijzigen waarmee de koe wordt gemaakt, moet u het volgende doen:
1. Druk met uitgeschakelde machine maar met de hoofdschakelaar in de stand I (afb. 3) op de toets
hou hem ingedrukt tot de controlelampen op het controlepaneel aan gaan;
2. Druk op de toets
tuur te kiezen:
LAAG HOOG
3. Druk op de toets om uw keuze te bevestigen;
de controlelampen gaan uit.
om de gewenste tempera-
en
Tips voor warmere koe
Om warmere koe te bereiden, wordt geadviseerd om:
• voer voor de afgifte een spoeling uit door op de toets
te drukken. Uit de uitloop komt warm water dat
het interne circuit van de machine opwarmt waardoor de
afgegeven koe warmer zal zijn;
• warm de kopjes op met warm water (gebruik de functie
warm water).
• stel een hogere temperatuur in voor de koe (zie par. “Instelling van de temperatuur”).
Nota Bene :
De regelknop mag alleen gedraaid worden wanneer de koemaler in werking is.
Indien de koe te traag of niet uitloopt, moet de regelknop met de wijzers van de klok mee één klik verder
gedraaid worden. Om een sterkere
en meer romige koe te verkrijgen,
moet de stelknop één klik verder
tegen de wijzers van de klok in gedraaid worden (niet meer dan één klik per keer, anders zou het
kunnen dat de koe druppelsgewijs uitloopt).
De koemolen moet niet ingesteld worden, tenminste niet in het
begin, omdat deze reeds in de fabriek ingesteld is voor het verkrijgen van een correcte koeafgifte. Indien het gewenste resultaat
na deze instelling niet verkregen wordt, moet de correctie worden
herhaald door de knop met nog een klik te draaien.
Koezetten met koebonen
Attentie!
Gebruik geen gekaramelliseerde of geconjte koebonen daar
ze aan de koemolen zouden kunnen blijven plakken en hem
bijgevolg zouden kunnen beschadigen.
1. Doe de koebonen in het hiervoor bestemde reservoir
(afb. 9).
2. Plaats onder de koeuitlopen:
- 1 kopje als men 1 kopje wenst (afb. 10);
- 2 kopjes als men 2 kopjes wenst (afb. 11);
3. Zet de afgiftegroep omlaag zodat hij zo dicht mogelijk de
kopjes nadert: zo wordt een betere crème verkregen (afb.
12).
4. Druk op de toets die overeenstemt met de gewenste
afgifte:
12
1 espresso 1 gewone koe
2 gewone koe2 espresso
5. De bereiding start en op het controlepaneel blijft de controlelamp overeenstemmend met de gekozen toets aan.
Nadat de koe is gezet, is het apparaat klaar om opnieuw gebruikt te worden.
Nota Bene :
• Terwijl de machine de koe bereid, kan de koeafgifte op
elk ogenblik onderbroken worden door op een van de twee
toetsen voor koeafgifte te drukken.
• Zodra de afgifte voltooid is, is het voldoende een van de
toetsen voor koeafgifte ingedrukt te houden (binnen 3
seconden) indien u een grotere hoeveelheid wenst.
Nota Bene :
Om een warmere koe te krijgen, moet paragraaf “Tips voor
een warmere koe” geraadpleegd worden.
Attentie!
• Indien de koe druppelsgewijs uitloopt of niet sterk en
romig of te koud is, dient u het advies te lezen vermeld in
het hoofdstuk “Oplossing van de problemen” (pag. 19).
• Tijdens het gebruik kunnen op het controlepaneel controlelampjes gaan branden waarvan de betekenis vermeld
wordt in de paragraaf “Betekenis van de controlelampjes”
(pag. 17).
Koezetten met voorgemalen koe
Attentie!
• Voeg nooit koebonen in de trechter voor voorgemalen
koe daar de machine hierdoor
zou kunnen beschadigd worden.
• Voeg nooit de voorgemalen koe
in een uitgeschakeld apparaat
om te vermijden dat de koe
in de machine wordt gestrooid
waardoor ze wordt bevuilt. Zo kan het apparaat namelijk
beschadigd raken.
• Voeg nooit meer dan 1 afgestreken doseerschepje in zodat
de machine niet wordt bevuilt en de trechter niet verstopt
geraakt.
Nota Bene :
Indien u voorgemalen koe gebruikt, kan telkens maar een
kopje koe bereid worden.
1. Verzeker u ervan dat het apparaat aan is.
2. Draai de keuzeknop voor de koesmaak tegen de wijzers
van de klok in tot in de eindloop, in de stand
3. Verzeker u ervan dat de trechter niet verstopt is en voeg
vervolgens een afgestreken doseerschepje voorgemalen
koe in (afb. 19).
4. Plaats een kopje onder de spuitmonden van de
koezetgroep
5. Druk op de toets voor afgifte van 1 kopje (
6. De bereiding begint.
(afb. 18).
of ).
BEREIDING VAN DE CAPPUCCINO
Gevaar brandwonden!
Tijdens deze handelingen komt stoom naar buiten: pas op dat
u zich niet brandt.
1. Bereid voor een cappuccino de koe in een grote kop;
2. Vul een kannetje, liefst voorzien van een handgreep zodat
u zich niet verbrandt, met ongeveer 100 ml melk voor elke
cappuccino die u wilt bereiden. Houd bij de keuze van de
grootte van de kan rekening met het feit dat het volume
van de melk 2 tot 3 keer toeneemt;
Nota Bene :
Voor dikker en rijker schuim dient men magere of halfvolle
melk op koelkasttemperatuur (circa 5° C) te gebruiken. Om
te vermijden melk met weinig schuim of grote luchtbellen
te verkrijgen moet de melkopschuimer steeds gereinigd
worden zoals vermeld in de paragraaf “Schoonmaak van
de melkopschuimer na gebruik”.
3. Druk op de toets
4. Steek de melkopschuimer in het melkkannetje (afb. 20).
5. Na enkele seconden, wanneer de controlelamp
peggia, ruotare la manopola vapore in pos. I (afb. 5). Uit
de melkopschuimer komt stoom waardoor de melk romig
wordt en het volume verhoogt;
6. Voor een nog romiger schuim de kan met langzame bewegingen van onder naar boven laten draaien. (er wordt
aangeraden om niet langer dan 3 minuten achter elkaar
stoom af te laten geven);
7. Is het gewenste schuim verkregen, onderbreek dan de
stoomafgifte door de stoomknop op 0 te zetten.
Gevaar brandwonden!
Schakel de stoom uit alvorens de kan met de geschuimde
melk weg te nemen, om brandwonden te vermijden die
door spetters kokende melk veroorzaakt kunnen worden.
8. Aggiungere al caè precedentemente preparato la crema
di latte. De cappuccino is klaar: voeg naar goeddunken suiker toe en bestrooi het schuim naar wens met een beetje
cacaopoeder.
: de controlelamp knippert .
lam-
13
Reiniging van de cappuccino-inrichting na het
gebruik
Reinig de melkopschuimer na elk gebruik om
melkresidu en verstopping te vermijden..
1. Plaats een recipiënt onder de melkopschuimer en laat enkele seconden een weinig water uitlopen door de stoomknop in de stand I te draaien (afb. 5). Zet vervolgens de
stoomknop opnieuw in de stand 0 om de afgifte van het
warme water te onderbreken.
2. Wacht enkele minuten tot de melkopschuimer afkoelt;
hou het handgreepje van de pijp van de melkopschuimer
met een hand vast, draai met de andere hand de melkopschuimer tegen de wijzers van de klok in en trek hem neerwaarts uit (afb. 21).
3. Verwijder tevens de stoompijp door hem naar beneden te
trekken (afb. 22).
4. Controleer of de gaten, die in afb. 23 met de pijl aangeduid worden, niet verstopt zijn. Reinig ze zo nodig met een
speld.
5. Was de elementen van de cappuccino-inrichting zorgvuldig met een spons en lauw water.
6. Voeg opnieuw de stoompijp in en voeg de melkopschuimer op de stoompijp door hem te duwen en naar boven te
draaien tot hij vast zit.
BEREIDING VAN WARM WATER
Gevaar brandwonden!
Laat het apparaat niet zonder toezicht wanneer heet water afgegeven wordt. Het pijpje voor de afgifte van warm water wordt
warm tijdens de afgifte en men dient het blok dus alleen vast te
nemen aan de handgreep.
1. Zet een bakje onder de cappuccino-inrichting (zo dicht mogelijk erbij, om spatten te voorkomen).
2. Draai de stoomknop in de stand I: de afgifte begint.
3. Onderbreek de afgifte door de stoomknop weer op 0 te
zetten.
Nota Bene :
Indien de werkwijze “Energiebesparing” is geactiveerd, kan het
enkele seconden duren alvorens warm water wordt afgegeven.
REINIGING
Attenzione!
• Gebruik voor de schoonmaak van de machine geen oplosmiddelen, schuurmiddelen of alcohol. Met de superautomatische apparaten van De’Longhi zijn voor de reiniging
geen chemische additieven nodig. Het ontkalkmiddel dat
door De’Longhi aanbevolen wordt, is op basis van natuurlijke componenten en volledig biologisch afbreekbaar.
• Geen enkel onderdeel van het apparaat mag in de vaatwasmachine afgewassen worden.
• Gebruik geen metalen voorwerpen om vastgekoekt vuil
of koeafzet te verwijderen. Er zouden krassen kunnen
komen op de metalen of plastic oppervlakken.
Reiniging van het koedikbakje
Wanneer de controlelamp knippert, is het nodig koedikbak leeg en schoon te maken. De controlelamp blijft knipperen
en het apparaat kan geen koe zetten tot de koedikbak wordt
schoongemaakt.
Om de reiniging uit te voeren (terwijl het apparaat ingeschakeld
is):
• Verwijder het druppelbakje (afb. 24), maak het leeg en
schoon.
• Maak de koedikbak zorgvuldig leeg en schoon er zorg
voor dragend al het residu dat op de bodem kan aanwezig
zijn te verwijderen.
• Controleer het rode condensbakje en maak het leeg indien
het vol is.
Attentie!
Wanneer u het druppelbakje verwijderd, is het verplicht steeds
de koedikbak leeg te maken, ook al zit er niet veel in.
Gebeurt dit niet dan kan het voorkomen dat, bij het zetten van
meer kopjes koe, het koedikbakje voller wordt dan voorzien
en het apparaat machine zo verstopt raakt.
Schoonmaak van het druppelbakje en
condensbakje
Attentie!
Indien het druppelbakje niet regelmatig geleegd wordt, kan het
water over de rand stromen en in of naast het apparaat terechtkomen. Het apparaat kan zo beschadigd worden, evenals het
draagvlak of de omringende zone.
Het druppelbakje is voorzien van een rode drijvende indicator
voor het waterpeil (afb. 25). Voordat deze aanwijzer uit de kopjesplaat naar buiten begint te steken, moet het bakje geleegd
en gereinigd worden.
Om het druppelbakje weg te nemen:
1. Verwijder het druppelbakje en het koedikbakje (afb. 24);
2. Leeg het druppelbakje en het koedikbakje en was ze;
3. Controleer het condenskuipje en maak het leeg indien het
vol is.
4. Plaats de druppelbak compleet met koedikbak terug.
14
Reiniging van de binnenkant van het apparaat
Gevaar op elektrische schokken!
Voordat de reiniging van de inwendige delen plaatsvindt, moet
het apparaat uitgeschakeld worden (zie “Uitschakeling”) en
afgesloten van het elektriciteitsnet. Dompel het apparaat nooit
onder in water.
1. Controleer regelmatig (circa één keer per maand) of de
binnenkant van het apparaat (alleen toegankelijk nadat
het drupbakje weggenomen is) niet vuil is. Verwijder indien nodig de koeresten met een borstel en een spons.
2. Zuig alle resten op met een stofzuiger (afb. 26).
Reiniging van het waterreservoir
1.
Reinig regelmatig (ong. één keer per maand) en bij elke
vervanging van de verzachtingslter (indien aanwezig) het
waterreservoir (A9) met een vochtige doek en een beetje
mild reinigingsmiddel.
2. Verwijder het lter (indien aanwezig) en spoel het uit
onder stromend water.
3. Voeg het lter weer in (indien voorzien), vul het reservoir
met fris water en zet het terug op zijn plaats.
Attentie!
Maak de zetgroep schoon zonder reinigingsmiddelen te
gebruiken daar ze schadelijk kunnen zijn.
5. Dompel de zetgroep circa 5 minuten in water en spoel de
groep vervolgens af onder de kraan.
6. Verwijder eventueel koeresidu op de steun van de
zetgroep.
7. Voeg na de schoonmaak de zetgroep opnieuw in zijn steun;
druk vervolgens op het opschrift PUSH tot u de klik hoort
die u de correcte hechting meldt.
Steun van de
zetgroep
33
Nota Bene :
Is het moeilijk om de zetgroep terug te plaatsen, dan dient men
hem (voordat hij teruggeplaatst wordt) op de juiste grootte te
brengen door op de twee hendels te drukken, zoals de afbeelding toont.
Reiniging van de uitlopen van de
koeafgiftegroep
1. Reinig de uitlopen van de koegroep met een sponsje of
een doek (afb. 27).
2. Controleer of de gaten van de koeafgiftegroep niet verstopt zijn. Verwijder zo nodig de koeaanslag met een
tandenstoker (afb. 28).
Reiniging van de trechter voor het invoeren van
de voorgemalen koe
Controleer regelmatig (ong. een keer per maand) of de trechter
voor invoeging van de voorgemalen koe niet verstopt is. Verwijder indien nodig de koeresten.
Reiniging van de zetgroep
De zetgroep (A11) moet minstens een keer per maand schoon
gemaakt worden.
Attentie!
De zetgroep kan niet naar buiten getrokken worden wanneer het
apparaat ingeschakeld is.
1. Verzeker u ervan dat het apparaat correct werd uitgeschakeld (zie “Uitschakeling van het apparaat”, pag. 10).
2. Verwijder het waterreservoir.
3. Open het deurtje van de zetgroep (afb. 29) op de
rechterzijde.
4. Druk de twee rode ontgrendeltoetsen naar binnen en trek
op hetzelfde moment de zetgroep naar buiten (afb. 30).
grote hendel
Kleine hendel
8. Is de zetgroep eenmaal teruggeplaatst, controleer dan of
de twee rode toetsen naar buiten gesprongen zijn.
PUSH
9. Sluit de deur van de zetgroep.
10. Voeg opnieuw het waterreservoir in.
ONTKALKING
Voer de ontkalking van het apparaat uit wanneer op het bedieningspaneel de controlelamp
Attentie!
15
knippert (afb. 31).
34
35
• De ontkalker bevat zuren die de huid en de ogen kunnen
irriteren. Het is absoluut noodzakelijk de veiligheidswaarschuwingen van de producent in acht te nemen die op de
verpakking van de ontkalker staan wat betreft de maatregelen in geval van aanraking met de huid en de ogen.
• Het is aanbevolen om uitsluitend het ontkalkingsproduct
van De’Longhi te gebruiken. Het gebruik van ongeschikte
ontkalkingsproducten, evenals het niet regelmatig uitvoeren van de ontkalking, kan leiden tot het opduiken van
defecten die niet door de garantie van de fabrikant zijn
gedekt.
1. Schakel de machine in en wacht tot ze gebruiksklaar is.
2. Leeg het waterreservoir (A12) en verwijder de verzachtingslter, indien aanwezig.
3. Giet het ontkalkingsmiddel in het waterreservoir tot op
het niveau A (overeenstemmend met een doos van 100ml)
aangeduid op de rug van het reservoir (afb. 32A); voeg vervolgens water bij (1l) tot het niveau B wordt bereikt. (afb.
32B). Plaats onder de melkopschuimer een lege recipiënt
met een minimum capaciteit van 1,5l
4. Wacht tot de controlelampen voor koeafgifte vast
branden.
Attentie! Gevaar op verbrandingen
Uit de cappuccino-inrichting komt warm water dat zuren bevat
naar buiten stromen. Zorg ervoor niet in contact met waterspetters te komen.
5. Druk op de toets
ingedrukt om de invoeging van de oplossing te bevestigen
en de ontkalking te starten. De controlelamp van de toets
blijft vast branden om het straten van het ontkalkingsprogramma te melden en de controlelamp
aan te duiden dat de stoomknop in de stand I moet gedraaid worden.
6. Draai de stoomknop tegen de wijzers van de klok in, op
positie I: de ontkalkoplossing komt uit de cappuccinoinrichting en vult de bak eronder. Het ontkalkingsprogramma voert automatisch en met tussenpozen een reeks
spoelingen uit om de kalk te verwijderen. Het is normaal
dat tussen twee spoelingen verscheidene minuten verlopen waarin de machine inactief is.
Na ong. 30 minuten is het waterreservoir leeg en knipperen de
controlelampen
wijzers van de klok mee tot in de eindloop, in de stand O. Nu is
het apparaat gereed voor een spoelproces met vers water.
en hou hem minstens 5 seconden
knippert om
en ; draai de stoomknop met de
7. Leeg de bak die gebruikt werd om de ontkalkoplossing op te vangen en plaats de lege bak onder de
cappuccino-inrichting.
8. Verwijder het waterreservoir, maak het leeg en spoel het
met kraanwater, vul het met zuiver water en voeg het weer
in; de controlelamp
9. Draai de stoomknop tegen de wijzers van de knop in, in de
stand I (g. 5). Het warme water komt uit de uitloop.
10. Wanneer het waterreservoir volledig leeg is, knippert de
controlelamp
11. Zet de knop in de stand 0: de controlelamp
uit.
Vul opnieuw het waterreservoir en de machine is gebruiksklaar.
knippert.
.
gaat
PROGRAMMERING VAN DE HARDHEID VAN HET
WATER
Na een voorbepaalde bedrijfsperiode is een ontkalking noodzakelijk, afhankelijk van de hardheid van het water.
Het apparaat is in de fabriek reeds ingesteld op hardheidsniveau 4. Het is mogelijk om het apparaat in te stellen op grond
van de daadwerkelijke waterhardheid van het gebied zodat de
ontkalking minder vaak uitgevoerd hoeft te worden.
Meting van de hardheid van het water
1. Haal het bijgeleverde reageerstrookje “TOTAL HARDNESS TEST”
uit zijn verpakking, die bij de instructies in het Engels zit.
2. Dompel het strookje gedurende circa 1 seconde volledig
onder in een glas water.
3. Trek het strookje uit het water en schudt het een beetje.
Na ongeveer een minuut vormen zich 1, 2, 3 of 4 rode
vierkantjes. Elk vierkantje stemt overeen met een niveau,
naargelang de hardheid van het water.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Instelling van de hardheid van het water
1. Verzeker u ervan dat de machine uit is (maar aangesloten
met het elektrisch net en met de hoofdschakelaar in de
stand I);
2. Druk op de toets
conden ingedrukt; de controlelampen
gaan gelijktijdig aan;
en hou hem minstens 5 se-
16
3. Druk op de toets (links van de knop) om de reële
1234
hardheid in te stellen (het niveau waargenomen door de
reactiestrook)
Niveau Niveau Niveau Niveau
Het apparaat is conform met de volgende
EG-richtlijnen:
• Europese reglementering Stand-by 1275/2008;
• Laagspanningsrichtlijn 2006/95/CE en daarop volgende
wijzigingen;
• EMC richtlijn 2004/108/CE en daarop volgende wijzigingen;
• De materialen en de voorwerpen bestemd om in contact
te komen met voedingswaren zijn conform met de voorschriften van de Europese Verordening 1935/2004.
4. Druk op de toets (rechts van de knop) om de keuze
te bevestigen.
Nu is het apparaat opnieuw geprogrammeerd met de nieuwe
instelling van de waterhardheid.
TECHNISCHE GEGEVENS
Spanning: 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10A
Geabsorbeerd vermogen: 1450W
Druk: 15 bar
Max.inhoud waterreservoir: 1,8 liter
Afmetingen LxHxD: 238x340x430 mm
Lengte snoer: 1,15 m
Gewicht: 9,1 Kg
Max. inhoud koebonenreservoir: 250 g
VERWIJDERING
Krachtens de Europese richtlijn 2002/96/EC mag het
apparaat niet samen met huishoudelijk afval worden
weggegooid, maar moet naar een erkend centrum
voor gescheiden inzameling worden gebracht.
Vul het waterreservoir en voeg het correct in
door het op de bodem te duwen tot u een klik
hoort.
Voeg het reservoir correct in door het op de
bodem te duwen.
KNIPPEREND
De koedikbak (A13) is vol.Maak de koedikbak en het druppelbakje leeg
en maak ze schoon. Voeg ze vervolgens weer
in. Belangrijk: bij het naar buiten trekken van
het druppelbakje is het verplicht om altijd ook
het koedikbakje te legen ook al is dit maar
weinig vol. Gebeurt dit niet dan kan het voorkomen dat, bij het zetten van meer kopjes
koe, het koedikbakje voller wordt dan
voorzien en het apparaat machine zo verstopt
raakt.
Na de reiniging is het koedikbakje niet teruggeplaatst.
17
Verwijder het druppelbakje en voeg de koedikbak in.
De maalgraad is te jn en de koe
komt dus te langzaam, of niet helemaal, naar buiten.
KNIPPEREND
De functie “voorgemalen koe”
is geselecteerd maar er is geen
voorgemalen koe in de trechter
KNIPPEREND
KNIPPEREND
KNIPPEREND
gegoten.
Geeft aan dat het apparaat
ontkalkt moet worden.
Er wordt teveel koe gebruikt.Selecteer een lichter aroma of verminder de
De koebonen zijn op.Vul het koebonenreservoir.
Herhaal de koeafgifte en draai de regelknop
van de maalgraad (afb. 10) met de wijzers van
de klok mee één klik in de richting van nummer
7 terwijl de koemaler in werking is Indien
na het zetten van minstens 2 koppen koe,
de afgifte nog te traag is, moet u de correctie
herhalen en de knop nog een klik verzetten
(zie afstelling koemolen pag. 12). Indien
het probleem blijft, moet de stoomknop in de
stand I gedraaid worden en moet u een weinig
water uit de melkopschuimer laten afvloeien.
Doe voorgemalen koe in de trechter of maak
de selectie van de functie voor voorgemalen
koe ongedaan.
Het is nodig om het ontkalkprogramma dat beschreven wordt in het hoofdstuk “Ontkalking”
zo snel mogelijk uit te voeren.
hoeveelheid voorgemalen koe en laat opnieuw koe afgeven.
De trechter voor de voorgemalen
koe is verstopt.
KNIPPEREND
Na de reiniging is de zetgroep niet
teruggeplaatst
KNIPPEREND
De binnenkant van het apparaat is
zeer vuil.
18
Leeg de trechter met behulp van een mes zoals
beschreven wordt in de par. “Reiniging van de
trechter voor het inbrengen van koe”.
Plaats de zetgroep terug zoals beschreven
wordt in de paragraaf “Reiniging van de
zetgroep”.
Reinig het apparaat zorgvuldig zoals beschreven in de par. “reiniging en onderhoud”. Indien
het bericht na de reiniging nog steeds weergegeven wordt, dient men zich tot een assistentiecentrum te wenden.
OPLOSSING VAN PROBLEMEN
Hieronder zijn enkele mogelijke storingen opgesomd.
Als het probleem niet op de beschreven manier opgelost kan worden, moet contact worden opgenomen met de Technische Service.
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAKOPLOSSING
De koe is niet warm. De kopjes zijn niet voorverwarmd.Verwarm de koppen door ze met warm water
te spoelen (NB: de warm water functie kan gebruikt worden).
De koe is niet pittig of niet
romig.
De zetgroep is afgekoeld omdat 2/3 minuten
na de laatste koe verstreken zijn.
De koe is te grof gemalen.Draai terwijl de koemolen in werking is de
De koe is niet geschikt.Gebruik koe voor espressoapparaten.
Druk op de toets
warmen alvorens de koe te zetten.
stelknop voor de maling een klik tegen de
wijzers van de klok in (g. 8). Draai de knop
één klik per keer tot de afgifte naar wens is.
Het eect is pas zichtbaar nadat 2 keer koe
afgegeven is (zie de paragraaf “instelling van
de koemaler” op pag. 12).
om de zetgroep op te
De koe komt te langzaam
naar buiten of druppelsgewijs.
De koe loopt niet uit één of
beide uitlopen.
De melk heeft grote
luchtbellen
De melk is niet geëmulgeerdDe cappuccino-inrichting is vuil.Voer een schoonmaakbeurt uit zoals aange-
De stoomafgiftie wordt onderbroken gedurende het
gebruik.
Het apparaat wordt niet
ingeschakeld.
De koe is te jn gemalen.Draai terwijl de koemolen in werking is de
regelknop voor de maling een klik met de
wijzers van de klok mee (g. 8). Draai de knop
één klik per keer tot de afgifte naar wens is.
Het eect is pas zichtbaar nadat 2 keer koe
afgegeven is (zie de paragraaf “instelling van
de koemaler” op pag. 12).
De spuitmonden zijn verstopt. Maak de monden schoon met een
tandenstoker.
De melk is niet koud genoeg of het is geen
halfvolle melk.
Een veiligheidsinrichting onderbreekt de stoomafgifte na 3 minuten.
De stekker is niet in het stopcontact gestoken. Steek de stekker in het stopcontact.
De hoofdschakelaar (A8) is niet aan.Druk de hoofdschakelaar op pos. I (afb. 1).
Gebruik bij voorkeur magere of halfvolle melk
bij koelkasttemperatuur (circa 5°C). Is het resultaat dan nog niet naar wens, probeer dan
een ander merk melk.
duid in de paragraaf “Schoonmaak van de
cappuccino-inrichting na het gebruik” ( pag.
14).
Wacht enkele minuten en activeer opnieuw de
stoomfunctie.
19
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.