Cara Cliente, Caro Cliente,
avete appena acquistato una Lavastoviglie DE DIETRICH e noi vi ringraziamo.
Le nostre equipes di ricerca hanno creato per voi questa nuova generazione di apparecchi, che per la loro qualità, la loro estetica, le loro funzioni e le loro evoluzioni tecnologiche ne fanno dei prodotti d’eccezione, rivelatori della nostra competenza.
La vostra nuova lavastoviglie DE DIETRICH si integrerà armoniosamente nella vostra cucina e unirà perfettamente le prestazioni di lavaggio ed asciugatura e la facilità di utilizzo. Abbiamo voluto offrirvi un prodotto di eccellenza.
Troverete anche nella gamma dei prodotti DE DIETRICH, una vasta scelta di forni a microonde, di piani di cottura, di cappe aspiranti e di frigoriferi integrabili, che potrete coordinare alla vostra nuova Lavastoviglie DE DIETRICH.
Beninteso, con la costante preoccupazione di soddisfare il meglio possibile le vostre esigenze nei confronti dei nostri prodotti, il nostro servizio consumatori è a vostra disposizione e al vostro ascolto per rispondere a tutte le vostre domande o suggerimenti (coordinate alla fine di questo libretto).
E ritrovateci anche sul nostro sito www.dedietrich-electromenager.com sul quale troverete le nostre ultime innovazioni ed anche delle informazioni utili e complementari.
DE DIETRICH
I nuovi oggetti di valore
Con la preoccupazione di un costante miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di apportare alle loro caratteristiche tecniche, funzionali o estetiche tutte le modifiche legate alla loro evoluzione.
Importante:
Prima di mettere in moto il vostro apparecchio, vi preghiamo di leggere con attenzione questa guida per l’uso per familiarizzarvi più rapidamente con il suo funzionamento.
32
IT SOMMARIO
1/ ALL’ATTENZIONE DELL’UTENTE |
|
• Raccomandazioni di sicurezza ____________________________ |
34 |
• Protezione dell’ambiente__________________________________ |
35 |
• Lavaggio economico ed ecologico ________________________ |
35 |
2/ DESCRIZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO |
|
• Presentazione generale della lavastoviglie __________________ |
36 |
• Presentazione del pannello di comando ____________________ |
37 |
3/ INFORMAZIONI |
|
• La durezza dell’acqua ____________________________________ |
38 |
4/ DA FARE PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO |
|
• Misurate la durezza dell’acqua e scegliete il tipo di detersivo __ |
39 |
• Tabella di durezza ______________________________________ |
39 |
5/ PRODOTTI DETERSIVI E REGOLAZIONE DELL’ADDOLCITORE |
|
• Prodotti classici ________________________________________ |
40 |
• Prodotti multifunzione ____________________________________ |
41 |
6/ CARICO DEL SALE RIGENERANTE ____________________________ |
42 |
7/ CARICO DEL BRILLANTANTE ________________________________ |
43 |
8/ APPARECCHIATURA DELLA VOSTRA LAVASTOVIGLIE |
|
• Il cestello inferiore ______________________________________ |
44 |
• Il cestello superiore ______________________________________ |
45 |
• Il cestello portaposate____________________________________ |
46 |
9/ REGOLAZIONE DEI PARAMETRI ______________________________ |
47 |
10/ TABELLA DEI PROGRAMMI DI LAVAGGIO ____________________ |
48 |
11/ LA PROGRAMMAZIONE ____________________________________ |
52 |
12/ LE SICUREZZE DELLA VOSTRA LAVASTOVIGLIE ______________ |
52 |
13/ PULIZIA DEL VOSTRO APPARECCHIO |
|
• Pulizia dei filtri per i residui________________________________ |
53 |
14/ IN CASO DI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO __________________ |
55 |
15/ SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI ______________________________ |
60 |
GARANZIA ITALIA ________________________________________ |
61 |
INDICAZIONI PER I LABORATORI DELLE PROVE ______________ |
62 |
33
IT |
|
1/ ALL’ATTENZIONE DELL’UTENTE |
|
|
|
Importante :
Conservate queste avvertenze per l’uso insieme al vostro apparecchio. Se l’apparecchio dovesse essere venduto o ceduto ad un’altra persona, assicuratevi che le avvertenze per l’uso l’accompagnino. Vi preghiamo di fare attenzione a questi consigli prima di installare o di utilizzare il vostro apparecchio. Essi sono stati preparati per la vostra sicurezza e quella degli altri.
•RACCOMANDAZIONI DI SICUREZZA
•Installazione
—Al momento del ricevimento dell’apparecchio, disimballatelo o fatelo disimballare immediatamente.Verificate che il vostro apparecchio non abbia subito dei danni durante il trasporto.Fate le eventuali riserve per iscritto sul buono di consegna del quale terrete una copia. Non collegate mai un apparecchio danneggiato.Se il vostro apparecchio è danneggiato, rivolgetevi al vostro rivenditore.
—Prima di procedere al collegamento, vogliate fare riferimento alle istruzioni che sono raffigurate nella vostra Guida per l’installazione.
—Durante tutta la durata dell’installazione, la lavastoviglie deve essere mantenuta sconnessa dalla corrente di rete.
—I dati dei collegamenti elettrici indicati sulla targhetta di identificazione del vostro apparecchio, e quelli della corrente di rete devono corrispondere.
—Una volta installato il vostro apparecchio, la presa deve restare accessibile.
—Non modificate o non cercate di modificare le caratteristiche di questo apparecchio. Ciò rappresenterebbe un pericolo per voi.
—Se il vostro impianto necessita delle modifiche, affidate i lavori elettrici ed idraulici solamente ad un elettricista e ad un idraulico qualificati.
—Se il vostro apparecchio è destinato ad un normale uso domestico. Non utilizzatelo per fini commerciali o industriali o per altri scopi diversi da quelli per i quali esso è stato creato. Il vostro apparecchio è destinato ad uso domestico o impieghi analoghi come:
• angoli cottura riservati al personale di magazzini, uffici e altri ambienti professionali
• fattorie
• utilizzo da parte dei clienti degli hotel, motel e altri ambienti residenziali
• ambienti quali chambres d’hôtes
— Le pareti della lavastoviglie non devono in nessun caso essere forate.
• Sicurezza dei bambini
—Questo apparecchio deve essere utilizzato da persone adulte. Controllate che i bambini non lo tocchino e non lo utilizzino come un giocattolo.Assicuratevi che essi non tocchino i comandi dell’apparecchio.
—Allontanate i bambini piccoli dall’apparecchio durante il suo funzionamento.
—I detersivi contengono delle sostanze irritanti ed abrasive. Questi prodotti possono avere degli effetti caustici sugli occhi, la bocca e la gola. Essi possono essere estremamente pericolosi se sono ingeriti. Evitate il contatto con la pelle e gli occhi. Assicuratevi che il serbatoio sia vuoto al termine del ciclo di lavaggio.
—Lasciate i detersivi fuori della portata dei bambini e non introducete nessun detersivo nella macchina fino al momento di avviare il programma di lavaggio.
—L’acqua della vostra lavastoviglie non è potabile, ecco perché i bambini non devono avvicinarsi all’apparecchio quando la porta è aperta.
—Non permettete che i vostri bambini giochino o si siedano sulla porta quando essa è aperta.
—Dopo aver disimballato il vostro apparecchio, lasciate gli imballaggi fuori dalla portata dei bambini.
—Tenete tutti i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini (per es. : sacchetti di plastica, polistirolo ecc.) poiché essi possono essere pericolosi per i bambini: Rischio di soffocamento.
• Utilizzo
—Utilizzate solo prodotti creati per la vostra lavastoviglie (Sale addolcente, Detersivo e brillantante).
—Questo apparecchio non è previsto per essere utilizzato da persone (compresi i bambini) le cui capacità fisiche, sensorie o mentali siano ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, tranne nel caso abbiano potuto beneficiare, per mezzo di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni preliminari riguardanti l’utilizzo dell’apparecchio.
34
IT |
|
1/ ALL’ATTENZIONE DELL’UTENTE |
|
|
|
—Evitate per quanto possibile di aprire la porta della lavastoviglie durante il suo funzionamento, in particolare nel corso delle fasi di riscaldamento, poiché ne fuoriesce del vapore bollente oppure dell’acqua calda potrebbe investirvi. La lavastoviglie è dotata di un sistema di sicurezza che, in caso di apertura della porta, blocca immediatamente il funzionamento dell’apparecchio.
—Non utilizzate mai solventi chimici nel vostro apparecchio, poiché ciò potrebbe provocare un rischio di esplosione.
—Chiudete sempre la porta del vostro apparecchio dopo aver caricato o tolto delle stoviglie.
—Non appoggiatevi o non sedetevi sulla porta aperta del vostro apparecchio.
—Quando il programma è terminato, scollegate l’apparecchio e chiudete il rubinetto dell’acqua.
—Scollegate il vostro apparecchio prima di qualsiasi intervento tecnico.
—Evitate di collocare il vostro apparecchio nelle immediate vicinanze di un apparecchio per la cottura o il riscaldamento, ciò per evitare ogni rischio di danno dovuto al calore.
—Non introducete nella vostra lavastoviglie degli articoli che non siano certificati per il lavaggio in macchina.
—Se avete tolto una stoviglia prima della fine del programma di lavaggio, è importante risciacquarla accuratamente con acqua corrente per eliminare i residui eventuali del prodotto di lavaggio.
—In caso di guasto, non cercate mai di riparare il vostro apparecchio da soli. Le riparazioni effettuate da personale non qualificato possono provocare dei notevoli danni o delle errate regolazioni.
• TUTELA DELL’AMBIENTE
I materiali utilizzati per l’imballaggio di questo apparecchio sono riciclabili. Partecipate al loro riciclaggio e contribuite in tal modo alla tutela dell’ambiente gettandoli negli appositi contenitori previsti a tal scopo.
Il vostro apparecchio contiene anche parecchi materiali riciclabili. Riporta pertanto questo logo, che sta ad indicare che, nei paesi dell'Unione Europea, gli elettrodomestici usati non vanno mischiati con altri rifiuti. Il riciclaggio degli elettrodomestici che il vostro costruttore organizza verrà così effettuato nelle migliori condizioni, conformemente alla direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Rivolgetevi al vos-
tro Comune o al vostro rivenditore per conoscere il punto di raccolta per apparecchi usati più vicino a casa vostra.
Vi ringraziamo per il vostro contributo alla tutela dell’ambiente.
• LAVAGGIO ECONOMICO ED ECOLOGICO
—Sgomberate la vostra lavastoviglie dai residui di alimenti (ossa, semi…).
—Non prelavate le vostre stoviglie a mano (consumo d’acqua inutile).
—Sfruttate pienamente le capacità della vostra lavastoviglie. Il lavaggio sarà economico ed ecologico.
—Scegliete sempre un programma di lavaggio adatto al tipo di stoviglie ed in funzione del suo grado di sporcizia.
—Evitate i sovradosaggi di detersivi, di sale rigenerante o di brillantante. Osservate le raccomandazioni inserite in questa guida (pagine 39-40-41) ed anche le indicazioni menzionate sulle confezioni dei prodotti.
—Assicuratevi della corretta regolazione dell’addolcitore di acqua (vedere pagina 40-41).
35
2/ITDESCRIZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
• PRESENTAZIONE GENERALE DELLA LAVASTOVIGLIE
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
Fig. 01 |
A Cestello superiore |
F Filtro per residui |
Distributore di prodotti di lavaggio |
Filtro principale |
Filo sagomato anti-blocco |
Distributore di brillantante |
Braccio di aspersione inferiore |
(Rif. Serv.Ass.Clienti) |
|
Consiglio:
Questa guida per l’utilizzo è valida per più modelli. Possono esserci alcune leggere differenze di dettagli e di apparecchiature tra il vostro apparecchio e le descrizioni presentate.
36
IT 2/ DESCRIZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
• PRESENTAZIONE DEL PANNELLO DI COMANDO
Fig. 02 |
C |
D |
A On/ Off:
Premete questo tasto per mettere in moto la vostra lavastoviglie.
Scelta di un programma: procedete premendo brevemente successivamente l’uno o l’altro tasto per scegliere il vostro programma.
: Intelligent Control System premete questo tasto per selezionare il programma automatico.
SET:
pressione lunga : accesso ai menu di regolazione:
dell’ora corrente, dell’addolcitore,
o disattivare le spie “sale rigenerativo” “brillantante”, oppure la funzione “AUTO 4/1” (secondo regolazione addolcitore pagine
seguenti).
bip fine programmi,
della luminosità schermo.
l’ora della fine, il tempo restante del programma, la regolazione dei parametri.
F Fine differita di un programma:
Premete uno o l’altro tasto per scegliere l’ora fine del programma.
Premete brevemente questo tasto per far avviare il vostro programma.
di errore, per annullare una selezione o in corso mantenete premuto
questo tasto per 3 secondi.
spie:
Sale:
accesa; vi indica la mancanza di sale rigenerante.
Brillantante:
accesa; vi indica la mancanza del brillantante.
Prodotti multifunzione:
acceso ; indica che la funzione « AUTO 4/1 » è attivata, i programmi vengono quindi automaticamente adeguati in caso di utilizzo della pastiglia multifunzione.
Lo svolgimento del programma:
vi indica l’avanzamento del programma.
Consiglio:
Un breve segnale sonoro (bip) conferma la selezione del tasto, ad eccezione del tasto “On/Off”.
37
IT |
3/ INFORMAZIONI |
|
|
Importante :
Affinché la vostra lavastoviglie vi dia un risultato di lavaggio e di asciugatura impeccabile e senza traccia, dovete regolarla bene, grazie al sistema di addolcimento dell’acqua che funziona con del sale rigenerativo.
• LA DUREZZA DELL’ACQUA
• Il calcare, l’acqua piovana infiltrandosi nel suolo si carica di sali minerali, alcuni minerali si ritrovano sotto forma solida comunemente denominata calcare. Esso riduce l’efficacia di lavaggio del detersivo, incrosta la lavastoviglie e lascia delle tracce bianche sulle stoviglie.
Più un’acqua è calcarea più essa viene definita «dura».
Secondo la durezza dell’acqua della vostra città, utilizzate i prodotti più adatti.
Esistono diversi tipi di prodotti, come scegliere:
Per stoviglie perfette, preferite l’utilizzo congiunto di prodotti classici :
Il prodotto per il lavaggio per una pulizia perfetta delle stoviglie (in polvere, liquido o pastiglie standard).
Il sale rigenerativo per permettere il buon funzionamento dell’addolcitore dell’acqua della vostra lavastoviglie.
Il brillantante per facilitare l’asciugatura ed eliminare le tracce delle gocce d’acqua.
Importante :
Non utilizzate mai il detersivo liquido per il lavaggio delle stoviglie a mano.
Per una comodità di utilizzo e in alcune condizioni di durezza dell’acqua solo a < 25°F i prodotti multifunzione possono rendere superfluo l’uso di
brillantante e/ o di sale.
• I “due in uno” contengono dei detersivi, del brillantante o un agente che fa fun-
zione di sale.
• I “tre in uno” contengono dei detersivi e del brillantante ed un agente che fa fun-
zione di sale.
• I “quattro in uno” contengono in più
degli additivi che prevengono l’usura dei bicchieri di cattiva qualità e/o prevengono i rischi di corrosione dell’inox.
Importante :
Rispettate le raccomandazioni della guida per l’uso e le raccomandazioni che sono raffigurate sulla confezione dei detersivi multifunzione.
Consiglio :
In caso di dubbio contattate il fabbricante del detersivo se le stoviglie sono molto bagnate al termine del programma o se compaiono dei depositi di calcare.
38
IT |
|
4/ DA FARE PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO |
|
|
|
• MISURATE LA DUREZZA DELL’ACQUA E SCEGLIETE IL TIPO DI DETERSIVO : CLASSICI O MULTIFUNZIONE
Prima di tutto con un semplice gesto potete testare il tenore di calcare della vostra acqua grazie alla strisciolina-test fornita con la vostra lavastoviglie o informarvi presso il vostro servizio locale di distribuzione delle acque per conoscere il grado di durezza della vostra acqua.
—Lasciate scorrere l’acqua dal rubinetto per alcuni istanti.
—Riempite un bicchiere d’acqua.
—Immergete la strisciolina tolta dalla sua custodia per 3 secondi.
—Aspettate 1 minuto, scuotete ed osservate i colori per conoscere la durezza della vostra acqua.
• TABELLA DI DUREZZA
Strisciolina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Durezza |
0-10°F |
|
10-18°F |
|
18-25°F |
|
25-40°F |
|
40-55°F |
|
55-70°F |
|
> 70°F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Acqua |
Non dura |
Poco dura |
Poco dura |
|
|
|
Dura |
|
|
|
Dura |
|
|
|
Dura |
Molto dura |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Addolcimento |
|
Indispensabile |
Indispensabile |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
ed |
Facoltativo |
si prodotti |
si prodotti |
Indispensabile |
Indispensabile |
Indispensabile |
Indispensabile |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
uso di sale |
|
|
classici |
|
classici |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Utilizzo possibile di |
Utilizzo esclusivo di |
|
||||
|
prodotti classici |
prodotti classici |
|
||||
|
ou |
ou |
+ |
+ R |
|
|
|
oppure multifunzione |
ou |
ou |
+ |
+ R |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
prodotti classici : P : detersivo Polvere ou L : detersivo Liquido o |
pastiglia semplice |
|
+S : Sale rigenerativo + R : Brillantante
prodotti multifunzione : pastiglie “multifunzione”
39
IT 5/ PRODOTTI DETERSIVI E REGOLAZIONE DELL’ADDOLCITORE
• PRODOTTI CLASSICI
• Procedete come segue alla regolazione dell’addolcitore sul pannello di controllo:
— Questa regolazione viene attuata premendo il comando “SET”, mantenendo premuto il comando si accede al menù. Premendo due volte brevemente è possibile regolare l’addolcitore.
—La regolazione dell’addolcitore viene quindi visualizzata sul display da H0 a H6. La regolazione di fabbrica è H4.
—Per modificare la regolazione da H0 a H6, secondo la durezza dell’acqua, premere ripetutamente e brevemente uno dei comandi il display indica la regolazione.
—La validazione é automatica dopo 10 secondi circa senza premere su “SET” ”
—La pressione su “SET” vi consente di convalidare la regolazione e di passare al parametro seguente.
Strisciolina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Durezza |
|
|
0-10°F |
|
|
10-18°F |
|
|
18-25°F |
|
|
25-40°F |
|
40-55°F |
|
55-70°F |
|
|
> 70°F |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
0-1mmol/l |
1-1.8 mmol/l |
1.8-2.5 mmol/l |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
Prodotti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H0 |
|
|
|
|
|
HI |
|
|
|
|
|
H2 |
|
|
|
|
|
H3 |
|
|
|
H4 |
|
|
|
|
H5 |
|
|
|
|
H6 |
|
||||||||||||||
classici |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
regolazione all’uscita della fabbrica : H4.
Importante :
E’ molto importante regolare correttamente l’addolcitore.
-In caso di regolazione troppo debole rischi di tracce di calcare
-In caso di regolazione troppo forte rischio di opalizzazione dei bicchieri.
In caso di trasloco, aggiustare di nuovo la regolazione dell’addolcitore.
• Le pastiglie classiche
non multifunzione nello scomparto esterno (Fig 04)
oppure per un funzionamento ottimale, tirate il cassetto del distributore e mettete la pastiglia.(Fig 05)
• Le polveri o i liquidi nel cassetto del distributore (Fig 03)
Riempite almeno fino al segno min. per stoviglie poco sporche e maxi per stoviglie sporche, in caso di stoviglie molto sporche e per i programmi con prelavaggio, vi raccomandiamo di aggiungere 5 g di detersivo (un cucchiaio da dessert) nella vaschetta della vostra lavastoviglie conformemente alla tabella dei programmi.
Importante :
Conservate questi prodotti al di fuori della portata dei bambini e al riparo dell’umidità. Utilizzate solo prodotti creati appositamente per lavastoviglie.
Fig. 03 |
Fig. 04 |
Fig. 05 |
40
IT 5/ PRODOTTI DETERSIVI E REGOLAZIONE DELL’ADDOLCITORE
•PRODOTTI MULTIFUNZIONE (Durezza dell’acqua < a 25°F - 2,5 mmol/l)
•Il vostro apparecchio si adatta automaticamente all’utilizzo dei prodotti multifunzione nel caso di una durezza dell’acqua < a 25° F (2,5 mmol/l).
•Procedete alla regolazione dell’addolcitore:
—Questa regolazione viene attuata premendo il comando “SET”, mantenendo premuto il comando si accede al menù. Premendo due volte brevemente è possibile regolare l’addolcitore.
—La regolazione dell’addolcitore viene quindi visualizzata sul display da H0 a H6. La regolazione di fabbrica è H4.
—Per utilizzare le pastiglie multifunzione occorre modificare questa regolazione. Premere ripetutamente
e brevemente uno dei comandi fino a selezionare H0 o H I o H2 secondo la durezza dell’acqua.
• Procedete alla regolazione della funzione “ ” (facoltativo)
—Premete il tasto “SET” fino a far lampeggiare la spia “AUTO 4/1”, premete poi l’uno o l’altro tasto di selezione .
—: disattivare la funzione “AUTO 4/1”
—: corrisponde all’attivazione della funzione “AUTO 4/1” con la regolazione “Trasparenza brillante”. “Trasparenza Brillante” vi consente di privilegiare la luminosità delle stoviglie.
— : corrisponde all’attivazione della funzione “AUTO 4/1” con la regolazione “Sèch net”. “Sèch net” rafforza il risultato di asciugatura in caso di scarsa prestazione.
—La validazione é automatica dopo 10 secondi circa senza premere su “SET”.
—La spia “AUTO 4/1” diventa allora accesa “fisso” se l’opzione è stata selezionata.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Strisciolina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Durezza |
|
|
|
0-10°F |
|
|
10-18°F |
|
|
18-25°F |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0-1 mmol/l |
|
1-1.8 mmol/l |
1.8-2.5 mmol/l |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prodotti multifunzione |
|
|
|
H0 |
|
|
|
|
|
|
H I |
|
|
|
|
|
|
H2 |
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Funzione disattivata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OFF |
|
|
|
|
|
OFF |
|
|
|
|
|
OFF |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prodotti multifunzione |
|
|
|
H0 |
|
|
|
|
|
|
H I |
|
|
|
|
|
|
H2 |
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“Trasparenza Brillante” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OH |
|
|
|
|
|
|
|
OH |
|
|
|
|
|
|
OH |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prodotti multifunzione |
|
|
|
H0 |
|
|
|
|
|
|
H I |
|
|
|
|
|
|
H2 |
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“Séch’net” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
H |
|
|
|
|
|
|
|
O |
H |
|
|
|
|
|
|
|
O |
H |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Importante :
Potete disattivare le spie dei prodotti “sale” e “risciacquo” in caso di utilizzo di prodotto multifunzione; questa regolazione si effettua con l’aiuto del tasto “SET” (pagina 47).
• Il caricamento della pastiglia multifunzione
Per facilitare il caricamento del detersivo, il distributore è situato nella parte anteriore del cestello superiore, esso è compatibile con tutti i prodotti raccomandati per lavastoviglie.
• Mettete la pastiglia nello scomparto esterno (Fig. 04),per un risultato ottimale, tirate il cassetto del distributore e disponete la pastiglia all’interno. (Fig 05).
- Chiudete il distributore.
41