DAEWOO DWD-FV3222 User Manual

5 (3)

MANUEL D'INSTRUCTIONS

Système de lavage économique

La machine dispose d'une intelligence artificielle assurant la sélection du volume d'eau et du temps de lavage optimaux, d'où utilisation d'un minimum d'énergie et d'eau.

Réduction du bruit

La machine détecte la quantité de linge afin de minimiser le bruit produit en cours de lavage et d'essorage.

Verrouillage enfants

Le système de verrouillage enfants permet d'éviter que les enfants n'appuient sur l'une quelconque des touches en cours de fonctionnement et ne modifient ainsi le programme.

Lavage avec stérilisation nano-argent *

*Option non disponible en France Métropolitaine et DOM­TOM.

SOMMAIRE

Page

COMPOSANTS ET ACCESSOIRES ...............................................................................................

2

SÉCURITÉ DU LAVE-LINGE ...........................................................................................................

3

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.................................................................................................

4

RACCORDEMENT DU TUYAU D'ARRIVÉE...................................................................................

5

PRECAUTIONS ÉLECTRIQUES .....................................................................................................

6

UTILISATION DU LAVE-LINGE .......................................................................................................

7

FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE ...............................................................................

9

PROCÉDURES DE LAVAGE ET SÉLECTION DES PROGRAMMES ..........................................

10

ENTRETIEN ...................................................................................................................................

19

NETTOYAGE DES FILTRES .........................................................................................................

20

ÉLIMINATION DES TACHES .........................................................................................................

21

DÉPANNAGE .................................................................................................................................

22

SPÉCIFICATIONS ..........................................................................................................................

23

À VOTRE INTENTION

Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de cet équipement DAEWOO.

D'un emploi facile, les lave-linge DAEWOO vous permettent d'économiser du temps et de mieux gérer vos tâches ménagères.

Ce manuel comporte des informations précieuses pour une utilisation appropriée et en toute sécurité de votre machine. Nous vous invitons à le lire avec le plus grand soin et le conserver en cas de besoin.

COMPOSANTS ET ACCESSOIRES

Les différents composants et accessoires de votre lave-linge sont illustrés ci-dessous. Familiarisez-vous avec tous ces composants et accessoires avant d'utiliser la machine.

NOTA

Il se peut que les dessins figurant dans ce manuel ne correspondent pas exactement à votre modèle de lave-linge.

Ces dessins visent à représenter les différentes caractéristiques propres à la totalité des modèles couverts par ce manuel, et il est possible que votre modèle n'intègre pas toutes les caractéristiques.

TUYAU D'ARRIVÉE

DISTRIBUTEUR DE

PRODUITS LESSIVIELS

CORDON D'ALIMENTATION

PANNEAU DE COMMANDE

HUBLOT

TUYAU DE VIDANGE

TRAPPE INFÉRIEURE

PIED RÉGLABLE

Accessoires

Tuyau de vidange

Tuyau d'arrivée

Clé

Manuel

Obturateur

2

SÉCURITÉ DU LAVE-LINGE

Conservez ces instructions

Nous sommes attentifs à votre sécurité.

Afin de minimiser les risques d'incendie, de chocs électriques ou de blessures en cours d'utilisation du lave-linge, veuillez respecter les précautions de base ci-après.

Lisez toutes les instructions avant d'utiliser votre lave-linge

Évitez toute présence de liquides inflammables solvants pour nettoyage à sec, pétrole lampant, essence, etc. à l'intérieur de la machine ou à proximité.

N'ajoutez pas de liquides inflammables à l'eau de lavage. Les vapeurs libérées par ces produits exposent à un risque d'incendie ou d'explosion.

Après démarrage d'un cycle, n'accédez pas à l'intérieur de la machine tant que la totalité des mouvements ne sont pas interrompus.

Évitez toute manipulation intempestive des commandes.

La machine n'est pas conçue pour être utilisée par de jeunes enfants ou des personnes handicapées ne disposant pas d'une assistance.

Si le cordon d'alimentation est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, par son agent de service ou par une personne présentant une qualification similaire de façon à écarter tout danger.

Si la machine est alimentée à partir d'un cordon prolongateur ou d'un dispositif d'alimentation électrique portable, veillez à le positionner de façon qu'il ne soit pas exposé aux éclaboussures ou à la pénétration d'humidité.

Veillez à ...

Recourir à une personne qualifiée pour la mise en place, la réparation ou le remplacement des pièces.

Entretenir la machine de façon appropriée.

Protéger la machine contre les intempéries et la maintenir dans un lieu à l'abri du gel.

Ne pas installer la machine dans un lieu particulièrement humide : risque de chocs électriques ou de courts-circuits.

Raccorder la machine sur les prises appropriées alimentation électrique, alimentation en eau et vidange.

Soyez responsable

N'utilisez pas d'agent chloré de blanchiment et de l'ammoniac ou de l'acide vinaigre ou produit antirouille, par ex. pour une même lessive. Le mélange peut produire des vapeurs dangereuses.

Débranchez le cordon d'alimentation avant toute intervention sur votre machine.

Ne lavez pas de tissus en fibre de verre.

De fines particules peuvent adhérer aux tissus lavés par la suite et provoquer une irritation de la peau.

Évitez toute projection d'eau sur le panneau de commande de la machine. Risque d'incendie ou de choc électrique.

Sur les modèles avec deux vannes chaud et froid, si vous raccordez uniquement la vanne d'arrivée d'eau froide et ne réglez pas la température de l'eau sur "Froid”, une fuite peut se produire au niveau de la vanne d'arrivée d'eau non raccordée.

Cet appareil doit être mis à la terre.

Il doit être raccordé à une prise comportant une connection avec la terre

3

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Extraction des vis de transport

1.Avant d'utiliser le lave-linge, retirez les 3 vis de transport ainsi que les garnitures en caoutchouc.

La présence de ces vis peut provoquer des vibrations et un bruit particulièrement intenses ainsi qu'un dysfonctionnement de la machine.

2.Dévissez les 3 vis avec la clé jointe à cet effet. Conservez ces vis et la clé en vue d'un usage ultérieur.

Les vis devront être remises en place lors de tout nouveau transport de la machine.

3. Rebouchez les orifices avec les obturateurs prévus à cet effet.

Emplacement du lave-linge

Vérifiez l'emplacement où vous allez installer le lave-linge. Assurez-vous que vous disposez de tout le nécessaire pour une installation correcte.

Afin d'éviter tout endommagement consécutif au gel, la machine ne doit pas être installée ou entreposée dans un lieu où la température est inférieure à 0°C.

Ne placez ou stockez en aucun cas des produits de lavage sur le panneau supérieur de la machine.

Installez la machine sur un sol ferme et parfaitement plan.

Une mise en place sur un sol inapproprié peut se traduire par un niveau de bruit très élevé, par de fortes vibrations et par un dysfonctionnement de la machine. Si celle-ci ne se trouve pas en position horizontale, remontez ou abaissez les pieds selon nécessité.

Si la machine est posée sur un sol revêtu de moquette, veillez à ce que celle-ci n'obstrue pas les ouïes de ventilation.

Laissez un certain espace autour de la machine au moins 2 cm sur les côtés, 10 cm à l'arrière.

En cas d'intégration, un espace minimal de 3 mm doit être maintenu entre le haut de la machine et la face interne du plateau supérieur.

TuyauDrain deHosevidange

LaveWasher-linge

BacLaundryà

lessive

Tub

approx.

2 cm env.

2cm

4

RACCORDEMENT DU TUYAU D'ARRIVÉE

Le lave-linge doit être raccordé sur la conduite d'eau principale à l'aide de tuyaux neufs, toute réutilisation de tuyaux usagés étant à exclure.

Si vous utilisez un unique robinet d'eau ou si vous disposez d'une seule vanne d'arrivée d'eau, raccordez le tuyau d'arrivée sur la vanne d'arrivée d'eau froide.

Option : Attention à ne pas confondre l'arrivée d'eau chaude et l'arrivée d'eau froide.

Raccordement à l’arrivée d’eau

1Raccordez le tuyau d'arrivée sur le robinet d'eau en vissant le raccord à fond.

Joint

Raccord

caout.

 

Tuyau Raccord

2Si nécessaire, raccordez le cône d'adaptation mis à disposition.

Cône

d'adaptation

Joint

Raccord caout.

Tuyau Raccord

3Raccordez l'adaptateur du tuyau sur l'arrivée d'eau du lave-linge et tournez

jusqu'à ce que la fixation soit parfaite ment assurée.

*Vérifiez la présence du

joint au niveau de l'arrivée.

5

PRÉCAUTIONS ÉLECTRIQUES

ATTENTION Risque de choc électrique : Le non-respect des instructions ci-après peut

DANGER

exposer à des blessures graves, voire mortelles.

Ce lave-linge nécessite un raccordement électrique à la terre.

Si votre prise murale n'est pas adaptée à cet effet, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.

N'utilisez pas une canalisation de gaz pour la mise à la terre.

Ne changez pas la prise du cordon d'alimentation.

Si vous n'êtes pas certain que le lave-linge est correctement relié à la terre, demandez à un électricien qualifié de s'en assurer.

Méthode recommandée pour la mise à la terre

C

B

A

Pour votre sécurité personnelle, ce lave-linge doit être mis à la terre.

Celui-ci est équipé d'un cordon d'alimentation A dont la prise B comporte un contact de mise à la terre.

Afin de minimiser le risque de choc électrique, la prise du cordon doit être branchée sur une prise murale C de type correspondant. S'il ne dispose pas d'une prise murale appropriée, le client est tenu d'en faire installer une par un électricien qualifié.

Installation pour la vidange

N'oubliez pas d'installer le tuyau de vidange avant d'utiliser votre lave-linge.

Une fois la machine déballée, vous trouverez le tuyau de vidange à l'intérieur du tambour.

Raccordez ce tuyau sur la sortie de vidange à l'arrière de la machine.

La crosse de vidange doit être située à 60 cm minimum et 100 cm maximum par rapport au bas du lave-linge.

Lorsque vous adaptez le tuyau de vidange sur le bac ou sur l'évier, fixez-le avec une bride.

En fixant correctement le tuyau de vidange, vous éviterez les fuites d'eau risquant d'endommager le sol.

Si le tuyau de vidange est trop long, ne le poussez pas à l'intérieur de la machine : celle-ci produirait alors un bruit anormal.

Réglage du niveau

1S'il est installé sur un sol inapproprié, le lave-linge peut être extrêmement bruyant, produire des vibrations et ne pas fonctionner correctement.

6

2Réglez le niveau du lave-linge à l'aide des piedséglablesr.

Vérifiez l'absence de tout espace entre les quatre pieds réglables et le sol.

Réglez le niveau du lave-linge en tournant les pieds avec la clé jointe et en vérifiant que la machine est bien stabilisée.

• Une fois le réglage terminé, serrez les écrous

Pied réglable

de fixation afin de conserver ce réglage.

 

É crou de fixation

3Exercez une pression aux quatre coins du panneau supérieur de la machine afin de vous assurer qu'elle n'a pas tendanceàosciller.

NOTA

La machine doit être parfaitement stable et tous les pieds réglables doivent reposer fermement sur le sol.

UTILISATION DU LAVE-LINGE

Pour obtenir des résultats optimaux, vous devez utiliser votre lave-linge de façon appropriée. La présente section donne les informations essentielles à ce titre.

Préparation du linge avant lavage

Refermez les fermetures à glissière, les boutons-pression et les agrafes afin d'éviter que ceux-ci n'accrochent d'autresècespi .

Ôtez les épingles, boucles et tout autre objet susceptible de rayer l'intérieur de la machine.

Videz les poches et retournez-les.

Dédoublez les manchettes et retournez les tricots en synthétique afin d'éviter qu'ils ne boulochent.

Nouez les cordons et les ceintures afin qu'ils ne s'emmêlent pas.

Traitez les tâches.

Voir "É LIMINATION DES TACHES", page 21

7

Tri

Séparez les pièces selon qu'elles sont plus ou moins sales, même s'il y a normalement lieu de les laver ensemble.

Séparez les couleurs sombres des couleurs claires et les pièces grand teint des pièces susceptibles de déteindre.

Salissure importante, moyenne, légère Couleur blanc, couleurs claires, couleurs sombres

Peluches producteurs / capteurs de peluches

Séparez les pièces selon le degré de salissure. Séparez le linge blanc du linge couleur.

Lavez séparément les pièces produisant des peluches et celles qui les attirent.

Chargement

•Introduisez les pièces dans le lave-linge en évitant de tasser. Pour un lavage optimal et sans formation de plis, le linge doit être brassé sans contrainte dans l'eau de lavage.

Chargez correctement la machine et sélectionnez le réglage approprié en fonction de la charge.

Une surcharge de la machine ou la sélection d'un réglage insuffisant par rapport à la charge peut avoir les conséquences suivantes :

-Nettoyage imparfait

-Linge anormalement froissé

-Excès de peluches

-Usure prématurée des pièces consécutive au boulochage

Mélangez des pièces de tailles différentes dans une même charge et répartissez ces pièces de façon égale afin d'assurer la stabilité de la machine. Celle-ci peut en effet vibrer en cours d'essorage si la charge est mal équilibrée.

Si vous avez réglé la machine pour une charge réduite, sélectionnez un temps de lavage en conséquence. Une charge composée de pièces de petite taille et peu nombreuses nécessite en effet un temps de lavage moindre.

Pour les vêtements à apprêt permanent et pour certains synthétiques, il convient de sélectionner un réglage correspondant à une charge importante afin de limiter les anti froissage. Le brassage de ces pièces dans l'eau écessiten plus d'espace que pour les pièces lourdes serviettes, jeans....

Ajout du détergent

1Distributeur de produits lessiviels

Assouplissant

Lavage

Prélavage

2Ajout de l'assouplissant

Vous pouvez, si vous le souhaitez, ajouter une dose d'assouplissant liquide dans le compartiment correspondant.

Versez l'assouplissant liquide dans le distributeur en respectant la quantité recommandée sur le conditionnement.

Ne dépassez pas le repère indiquant la quantité maximale. En cas de trop-plein, l'assouplissant risque d'être diffusé trop précocement, ce qui peut tacher le linge.

N'ouvrez pas le distributeur en cours d'alimentation en eau.

É vitez de verser l'assouplissant directement sur le linge.

3SVP utilisez seulement le detergent pour le bac a lessive

SVP utilisez la quantite de detergent exacte qui est recommandee par l'usine

Une quantite trop elevee peut causer des problemes au moteur et en meme temps peut influencer la performance du

lavage et du rincage

8

DAEWOO DWD-FV3222 User Manual
Choix du programme

FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE

Appuyez sur cette touche pour mettre le lave-linge sous tension ou hors tension.

Chaque appui sur cette touche permet, en alternance, de démarrer la machine ou de l'arrêter temporairement. Lorsque vous souhaitez changer de programme en cours de fonctionnement, appuyez sur cette touche, sélectionnez le nouveau programme puis appuyez de nouveau sur la touche.

Ce sélecteur vous permet de régler la machine sur le programme de votre choix. Dès sélection d'un programme donné, le voyant correspondant s'allume.

Pour plus de détails, veuillez vous reporter aux pages 11~18.

Cette touche permet de régler la température de l'eau en fonction du type de lingeà laver. Chaque appui sur la touche modifie le réglage de la température selon la séquence suivante : Cold Froid → 30°C → 40°C → 60°C → 95°C

Cette touche permet de sélectionner la vitesse d'essorage.

Arrêt cuve pleine • Cette fonction est sélectionnée par appuis successifs sur la touche d'essorage. Le linge est alors laissé en attente dans l'eau une fois le rinçage terminé, sans passage en mode essorage.

Pour lancer la vidange ou l'essorage après la phase de rinçage/attente, appuyez de nouveau sur la touche d'essorage.

Essorage uniquement • Si vous souhaitez uniquement l'essorage, appuyez sur cette touche (voir page 18).

Anti froissage • Si vous souhaitez éviter les faux plis, appuyez sur cette touche parallèlement à la sélection de la vitesse d'essorage. Rinçage+ • Cette sélection permet de lancer un rinçage supplémentaire, ce qui peut être utile pour éliminer les résidus de

détergent.

• Dans ce cas, le temps de rinçage est prolongé avec utilisation d'une plus grande quantité d'eau de rinçage. Prélavage • Le lave-linge lance un lavage et un essorage supplémentaires avant la phase de lavage principale.

Le prélavage est recommandé lorsque le linge est particulièrement sale.

Cette option peut être utilisée pour le coton et les synthétiques.

Un temps de lavage est prédéfini pour chacun des programmes, mais il est possible de réduire ce temps de 10 minutes en appuyant sur la touche "mode éco".

À chaque appui sur cette touche, l'horloge se metà clignoter. Lorsqu'elle reste allumée fixe, la commande est prise en compte. Cette fonction peut être utilisée pour le coton, les synthétiques et le programme économique.

Cette touche permet de définir l'heureà laquelle le lavage devra commencer.

Cette fonction permet de prévenir tout accident pouvant se produire lorsqu'un enfant manipule les commandes du lave-linge. La machine étant en fonctionnement, appuyez simultanément sur les touches "mode éco" et départ différé .

Lorsque le mode verrouillage enfants est activé, toutes les touches restent sans effet excepté la touche Marche/Arrêt. Pour désactiver le mode verrouillage enfants, appuyez de nouveau et simultanément sur les touches mode éco et départ différé .

Si vous souhaitez changer de programme alors que le mode verrouillage enfants est activé :

1.Appuyez de nouveau sur les deux touches mode éco et départ différé.

2.Appuyez sur la touche Départ/Pause.

3. Sélectionnez le programme désiré et appuyez de nouveau sur Départ/Pause.

* Le verrouillage enfant peut être activé à tout moment. Il est automatiquement désactivé en cas de dysfonctionnement. À noter également que le verrouillage enfants actif après mise hors tension.

9

Loading...
+ 18 hidden pages