MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO
Lettore DVD + Videoregistratore
DX-7840
-Si raccomanda di utilizzare solo DVD contrassegnati dai codici di area “2” oppure “ALL”. In caso contrario, i DVD non potranno essere riprodotti.
-La comparsa del simbolo nel display indica che si è tentato di effettuare un’operazione non consentita. La visualizzazione del simbolo conseguente all’azionamento di un pulsante significa che il DVD non prevede il tipo di operazione che si è tentato di effettuare.
-Per iniziare ad usare questo apparecchio premere uno di questi pulsanti sul telecomando:
•[DVD] : per utilizzare il lettore di DVD
•[VCR] : per utilizzare il videoregistratore.
Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di iniziare a collegare e ad utilizzare l’apparecchio.
Conservare il manuale di istruzioni, in modo da poterlo consultare in futuro.
P/N: 97P95600D0-2P
INDICE
INFORMAZIONI RELATIVE AL PRODOTTO
Avvertenze importanti ....................................................... |
1 |
Caratteristiche principali .................................................... |
4 |
Istruzioni preliminari ......................................................... |
5 |
Descrizione dei controlli sul pannello frontale ............. |
6 |
Descrizione dei controlli sul telecomando ................... |
10 |
INSTALLAZIONE |
|
Collegamento al Televisore.............................................. |
11 |
Collegamento ad un decoder sat ................................... |
12 |
Collegamento ad un impianto HiFi ............................... |
13 |
Collegamento ad un secondo videoregistratore, |
|
Collegamento ad una videocamera ............................... |
14 |
Collegamento di un amplificatore dotato di decodificatore |
|
Dolby Digital e di uscita audio digitale ................................. |
15 |
Seconda presa SCART ...................................................... |
16 |
ISTRUZIONI PER L’USO |
|
Istruzioni per l’uso ............................................................ |
17 |
Impostazione della data e dell’ora / |
|
Regolazione automatica dell’orologio .......................... |
18 |
Attivazione/disattivazione dei menu OSD/Selezione |
|
dell’uscita............................................................................. |
19 |
Lettura di un DVD............................................................. |
20 |
Lettura di una Videocassetta .......................................... |
21 |
Registrazione ..................................................................... |
22 |
ISTRUZIONI PER L’USO DEL |
|
VIDEOREGISTRATORE |
|
Ricerca manuale delle emittenti ..................................... |
24 |
Registrazione con programmazione del timer ............ |
26 |
Funzioni avanzate ............................................................. |
29 |
Collegamenti e Riversamento di registrazioni ............ |
33 |
ISTRUZIONI PER L’USO DEL LETTORE DI DVD
Ricerca diretta di una determinata scena ..................... |
35 |
Visualizzazione della modalità di lettura .................... |
39 |
Selezione della lingua dell’audio e dei sottotitoli e della |
|
modalità audio 3D ............................................................. |
41 |
Funzione Zoom e scelta del punto di visione............... |
42 |
Dischi MP3, JPG E DivX R ............................................... |
43 |
Visualizzazione dei menu del disco................................ |
47 |
IMPOSTAZIONI OPERATIVE |
|
Menu LANGUAGE........................................................... |
48 |
Menu VIDEO....................................................................... |
50 |
Menu AUDIO..................................................................... |
51 |
Altre impostazioni ............................................................ |
52 |
ALTRE INFORMAZIONI |
|
Informazioni sui DVD....................................................... |
54 |
Informazioni relative al videoregistratore e alle |
|
videocassette...................................................................... |
57 |
In caso di problemi (VCR)................................................ |
58 |
In caso di problemi (DVD) .............................................. |
60 |
Caratteristiche tecniche...................................................... |
61 |
Avvertenze importanti
ATTENZIONE
PERICOLO
DIFOLCORAZIONE
NON APRIRE: Nell’apparecchio sono presenti alte tensioni, e pertanto si sconsiglia vivamente di cercare di aprirne il mobile. Nell’eventuale caso di guasti ci si rivolga esclusivamente ad un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato.
Nell’apparecchio sono presenti alte tensioni. Non cercare di aprire il mobile e nell’eventuale caso di guasti rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
Prima di iniziare ad utilizzare l’apparecchio è necessario essere a conoscenza delle avvertenze riportate nel libretto dI istruzioni.
PERICOLO : Al fine di prevenire eventuali cortocircuiti o princìpi d’incendio, evitare di esporre questo apparecchio alla pioggia o ad una eccessiva umidità ambientale.
IMPORTANTE : Onde evitare cortocircuiti, non utilizzare cavi di prolunga, spine multiple o prese che impediscano un saldo collegamento della spina del cavo di alimentazione.
AVVERTENZE IMPORTANTI RELATIVE AI PRODOTTI CHE IMPIEGANO COMPONENTI LASER
• LASER : Questo apparecchio utilizza un raggio laser che può causare pericolose esposizioni a radiazioni. Si raccomanda pertanto di utilizzarlo correttamente, seguendo le istruzioni riportate nel presente manuale. Quando l’apparecchio è collegato ad una presa di corrente, non se ne deve aprire il mobile e guardare al suo interno.
L’utilizzo di controlli, regolazioni o procedure diverse da quelle specificate in questo manuale può causare pericolose esposizioni a radiazioni laser.
• IMPORTANTE : In caso di apertura del mobile e di guasto dei dispositivi di sicurezza si può verificare una pericolosa esposizione al
raggio laser.
•PERICOLO : Non aprire il mobile e non tentare di eseguire |
CLASS 1 LASER PRODUCT |
personalmente eventuali riparazioni. In caso di guasti, |
LUOKAN 1 LASERLAITE |
rivolgersi sempre ad un Centro di Assistenza Tecnica |
KLASS 1 LASERAPPARAT |
qualificato. |
|
|
|
|
Questo set aderisce alle direttive EMC 89/336 e alle direttive LVD 73/23.
PERICOLO : Se si apporta all’apparecchio qualsiasi modifica non espressamente autorizzata dal soggetto responsabile per la certificazione, decade la facoltà di utilizzo da parte dell’utente.
•L’apparecchio deve essere posto ad almeno 8 cm di distanza da eventuali oggetti circostanti, in modo da consentirne una adeguata ventilazione.
•Evitare che l’apparecchio venga collocato in una posizione in cui possa essere raggiunto da schizzi o getti d’acqua. Evitare inoltre di sovrapporvi recipienti contenenti liquidi.
•Quando la spina del cavo di alimentazione è inserita in una presa, l’apparecchio rimane collegato alla corrente anche quando lo si spegne ponendola in stand-by. Per scollegarlo completamente si deve sfilare la spina dalla presa.
•Quando il pulsante / I si trova in posizione l’apparecchio si trova in stand-by e non è completamente scollegato dalla corrente.
PRODOTTOALRELATIVEINFORMAZIONI
1
Avvertenze importanti
Prima di iniziare ad utilizzare il prodotto, si deve leggere attentamente questo manuale d’istruzioni, che deve essere conservato per eventuali consultazioni future.
Si raccomanda di seguire scrupolosamente tutte le indicazioni fornite, con particolare riguardo a quelle relative al collegamento a rete e all’uso.
1LEGGERE LE ISTRUZIONI
Per un corretto utilizzo del prodotto leggere attentamente questo manuale.
2CONSERVARE IL MANUALE
Conservare questo manuale, in modo da poterlo consultare in futuro.
3SEGUIRE LE AVVERTENZE
Seguire tutte le avvertenze riportate nel manuale di istruzioni oppure direttamente sul prodotto.
4SEGUIRE LE ISTRUZIONI
Seguire scrupolosamente tutte le istruzioni per l’uso del prodotto.
5PULIZIA
Per eventuali operazioni di pulizia del mobile (da effettuare solo dopo aver scollegato l’apparecchio dall’impianto di rete) si può utilizzare un panno morbido e asciutto. Per rimuovere le tracce di sporco più ostinate si può invece utilizzare una spugnetta inumidita ed un poco di detergente neutro. Evitare di usare alcool, benzina e altri solventi, che ne potrebbero danneggiare la rifinitura esterna.
6SPINE MULTIPLE E CAVI DI PROLUNGA
Evitare di utilizzare spine multiple e cavi di prolunga, che potrebbero dare luogo a cortocircuiti e princìpi di incendio.
7ACQUA E UMIDITA’
Questo apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di contenitori d’acqua, vasche, lavabi, lavandini, su superfici bagnate o accanto ad una piscina.
PORTABLE CART WARNING (symbol provided by RETAC)
8ACCESSORI
Se posizionato su un carrello o un mobiletto dalla stabilità precaria, il prodotto potrebbe cadere ed eventualmente ferire chi si trova nelle vicinanze. Si
raccomanda pertanto di utilizzare solamente i carrelli o i mobiletti consigliati dal costruttore.
9TRASPORTO SU CARRELLO
Se il prodotto viene trasportato facendo uso di un carrello, occorrerà prestare la massima attenzione onde evitare che arresti repentini, imperizia dell’addetto o irregolarità nel suolo possano provocarne la caduta.
10VENTILAZIONE
L’apparecchio deve essere posizionato in modo tale da non precluderne la ventilazione. Non deve quindi essere appoggiato su un letto, un divano, una coperta o su altre superfici morbide che potrebbero ostruire le aperture per la ventilazione; in caso di installazione in una libreria o in altro tipo di contenitore è opportuno accertarsi che sia esposto ad un flusso d’aria in grado di penetrare nel mobile attraverso le fessure di ventilazione.
11ALIMENTAZIONE
Nella targhetta sul retro del mobile è indicata la tensione di alimentazione, che deve essere corrispondente al voltaggio della rete a cui è collegato l’apparecchio.
12MESSA A TERRA E POLARITA’
E’ necessario controllare con scrupolo la corretta messa a terra e la polarità dei collegamenti.
13PERCORSO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Il percorso del cavo di alimentazione deve essere tale da evitarne l’eventuale calpestamento e lo schiacciamento da parte di oggetti pesanti, con particolare attenzione al tratto di cavo in uscita dal retro dell’apparecchio.
14IN CASO DI TEMPORALI
In caso di violenti temporali, o in previsione di un lungo periodo di inutilizzo, può essere prudente scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa dell’impianto di rete.
15CASSETTINO PORTA-CD
Prestare attenzione, durante la chiusura del cassettino porta-CD, al fine di evitare di ferirsi le dita.
Avvertenze importanti
16SOVRACCARICO ELETTRICO
Evitare di collegare più apparecchiature ad un’unica presa di corrente, dato che in questo caso potrebbe verificarsi un sovraccarico in grado di dare luogo a princìpi di incendio.
17PENETRAZIONE DI LIQUIDI O OGGETTI
Evitare che liquidi o oggetti solidi possano penetrare all’interno del mobile; se questa eventualità si dovesse verificare far controllare l’apparecchio presso un Centro di Assistenza Tecnica qualificato prima di riaccenderlo.
18SOVRAPPOSIZIONE DI OGGETTI PESANTI
Evitare di appoggiare sopra l’apparecchio oggetti pesanti, i quali potrebbero cadere ed eventualmente ferire chi si trova nelle vicinanze.
19DISCHI DANNEGGIATI
Evitare di utilizzare dischi rotti, deformati o ondulati, che potrebbero danneggiare il sistema di lettura.
20NELL’EVENTUALITA’ DI GUASTI
L’assenza di parti che richiedono una periodica manutenzione all’interno dell’apparecchio ne rende del tutto inutile lo smontaggio da parte dell’utente. Nell’eventuale caso di guasti rivolgersi esclusivamente ad un Centro di Assistenza autorizzato.
21INTERVENTO DEL SERVIZIO DI ASSISTENZA
Rivolgersi immediatamente ad un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato nel caso in cui:
a)Il cavo di alimentazione o i suoi connettori risultino danneggiati.
b)Un liquido o un oggetto solido siano penetrati nel mobile attraverso le fessure di aerazione.
c)L’apparecchio sia stato esposto alla pioggia.
d)Le varie funzioni operative non vengano eseguite secondo le modalità indicate nel paragrafo dedicato alle istruzioni d’uso.
e)Il mobile risulti danneggiato dopo un urto o una caduta.
22CONTROLLO DI SICUREZZA
Al termine di un eventuale intervento da parte del Servizio di Assistenza Tecnica, si consiglia di richiedere un controllo della sicurezza dell’apparecchio.
23INSTALLAZIONE A PARETE O A SOFFITTO
L’apparecchio può essere installato a parete o a soffitto solo seguendo le indicazioni del costruttore.
24FONTI DI CALORE
L’apparecchio non deve essere installato in prossimità di fonti di calore quali stufe, caloriferi o altre apparecchiature in grado di generare calore (ad esempio altri amplificatori).
25Al fine di prevenire eventuali fuoriuscite di elettrolita dalle batterie (che potrebbero provocare lesioni o danneggiare l’apparecchio), si raccomanda di osservare le seguenti precauzioni:
A.Le batterie devono essere installate rispettando le polarità indicate.
B.Evitare di utilizzare simultaneamente batterie con livelli di carica diversi.
C.Utilizzare esclusivamente batterie del medesimo tipo e della stessa marca.
D.In previsione di un lungo periodo di inutilizzo, estrarre le batterie dal vano.
E.Le batterie scariche devono essere smaltite presso un apposito punto di raccolta.
PRODOTTOALRELATIVEINFORMAZIONI
2 |
3 |
Caratteristiche principali
•Possibilità di riproduzione di DVD, CD Video, CD Audio, CD scrivibili (CD-R/MP3), CD riscrivibili (CD-RW), videocassette VHS.
•Possibilità di riprodurre un DVD mentre si registra una trasmissione televisiva.
•Telecomando integrato VCR/DVD.
•Funzione di ricerca per indice “VISS”.
•Registrazione e riproduzione dell’audio in multiplex.
•Sistema VHS-HiFi stereo a 6 testine.
•Funzione di registrazione semplificata.
•Possibilità di riproduzione di file MP3 /JPEG registrati su CD-R.
•Possibilità di riproduzione di file DivX registrati su dischi in formato “.avi” o “.divx”.
Alcuni dischi non possono essere riprodotti, a causa di una incompatibilità nella versione del formato DivX.
•Sistema On Screen Display (On Screen Display)
visualizza nello schermo del televisore numerose informazioni relative al DVD o al CD utilizzato.
•Funzione salvaschermo.
•Audio tridimensionale 3D (con 2 diffusori).
•Riproduzione video di altissima qualità l’impiego di un convertitore video da 27 MHz/10 bit permette di ottenere immagini eccezionalmente dettagliate.
•Riproduzione audio di altissima qualità grazie al convertitore audio da 96 kHz/24 bit l’audio dei DVD viene riprodotto con tutto il suo straordinario impatto.
•Uscite digitali in formato coassiale e ottico consentono di apprezzare la purezza dell’audio digitale.
•Decodificatore Dolby Digital incorporato (DVD).
•Uscita audio stereo analogica per il downmix.
•Uscita video composita.
•Riproduzione al rallentatore in avanti e all’indietro (DVD).
•Riproduzione ad alta velocità in avanti e all’indietro (DVD).
•Ricerca del titolo, del capitolo e del tempo nei dischi DVD e ricerca del tempo, della traccia nei dischi VCD.
•Vari formati di immagine (nella riproduzione dei DVD)
4:3 Pan-and-Scan e Letter Box, 16:9 Wide.
•Riproduzione ripetuta (titolo, capitolo e parte di un DVD/ traccia, disco e parte di un VCD/CD)
•Tre modalità di ricerca diretta
titolo e capitolo per i DVD, brano per i CD Video e i Cd Audio.
•Menu OSD in 6 lingue, tra cui l’italiano (DVD).
•Impostazione di un livello di controllo del contenuto dei DVD, per consentirne la visione ai soli adulti.
•Possibilità di scelta della lingua della colonna sonora
sino ad un massimo di 8 (il numero di lingue disponibili dipende dal disco utilizzato).
•Possibilità di scelta della lingua dei sottotitoli sino ad un massimo di 32 (il numero delle lingue dei sottotitoli dipende dal DVD che si utilizza).
•Possibilità di scelta del punto di visione alcuni dischi offrono la possibilità di visione delle immagini da angolazioni diverse, tra le quali è possibile scegliere quella desiderata (il numero di punti di visione dipende dal disco utilizzato).
•Funzione di ingrandimento delle immagini visualizzate a schermo (DVD/CD Video).
Istruzioni preliminari
Si consiglia di leggere attentamente le seguenti avvertenze prima di iniziare ad utilizzare l’apparecchio.
Scelta della posizione
•L’apparecchio deve essere installato relativamente lontano da ricevitori radiotelevisivi o da videoregistratori, a danno dei quali potrebbe produrre delle interferenze. In questa eventualità, si consiglia di allontanare l’apparecchio dal ricevitore o dal videoregistratore.
•L’apparecchio non deve trovarsi esposto a campi magnetici di notevole intensità.
•Evitare che liquidi, oggetti solidi o vapori infiammabili possano penetrare all’interno del mobile; se questa eventualità si dovesse verificare far controllare l’apparecchio presso un Centro di Assistenza Tecnica qualificato prima di riaccenderlo.
Inutilizzo dell’apparecchio
•Al termine dell’utilizzo si consiglia di estrarre sempre il disco e spegnere l’apparecchio.
•In previsione di un lungo periodo di inutilizzo, si consiglia di togliere le batterie dal telecomando.
•Si consiglia di mettere periodicamente in funzione
l’apparecchio. Un eventuale prolungato periodo di inutilizzo potrebbe infatti compromettere la sua funzionalità.
Trasporto
•In caso di spostamenti dell’apparecchio si raccomanda di riutilizzare l’imballo originale, che può garantirne la massima protezione da urti o cadute.
•Prima di trasportare l’apparecchio controllare che nel vano non sia eventualmente presente un disco.
Pulizia
•Per la pulizia del mobile, utilizzare un panno morbido e asciutto.
•Per rimuovere le tracce di sporco più ostinate si può invece utilizzare una spugnetta inumidita ed un poco di detergente neutro.
•Evitare di usare alcool, benzina e altri solventi, che ne potrebbero danneggiare la rifinitura esterna.
Manutenzione
•Questo apparecchio contiene parti meccaniche di altissima precisione, che dovrebbero essere ispezionate all’incirca ogni 1.000 ore di funzionamento da parte del Servizio di Assistenza Tecnica.
Posizionamento dell’amtenna
•Sotto l’azione del vento e della pioggia, l’antenna può spostarsi dalla posizione originale. Nel caso in cui si notasse un visibile peggioramento della qualità della ricezione si consiglia di farne controllare il posizionamento da parte di un installatore qualificato.
Tutela dei diritti d’autore
•La duplicazione e la riproduzione in pubblico di software coperto da diritti d’autore devono essere effettuate in osservanza alle vigenti disposizioni di legge.
Maneggiamento e conservazione delle videocassette e dei dischi DVD Copyright
•Evitare di utilizzare videocassette:
-impolverate o conservate in luoghi molto polverosi.
-con nastro sporco o giuntato.
-che sono state smontate.
-con le spire di nastro allentate.
•Quando vengono portate da un ambiente molto freddo ad uno molto caldo, all’interno delle videocassette si può formare della condensa. In questo caso, prima di utilizzarle si deve attendere che siano perfettamente asciugate.
•Al termine dell’uso, riporre le videocassette nelle rispettive custodie e conservarle in posizione verticale.
•Non toccare la superficie iridescente dei dischi.
•Non incollare etichette o nastro adesivo sui dischi.
•Non esporre i dischi e le videocassette a:
-fonti di calore
-umidità
-polvere
-la luce diretta del sole
-campi magnetici di notevole intensità, come ad esempio quelli prodotti dai magneti degli altoparlanti.
Pulizia delle testine video
• Un eventuale accumulo di sporcizia sulle testine video può compromettere la qualità dell’immagine riprodotta. In questo caso, si può utilizzare una apposita videocassetta puliscitestine, oppure ci si può rivolgere ad un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato.
PRODOTTOALRELATIVEINFORMAZIONI
4 |
5 |
Descrizione dei controlli sul pannello frontale
Pannello frontale
! |
@ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# |
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
$ % ^ & * |
( |
) 12345 |
!Pulsante di accensione/stand-by
Per accendere l’apparecchio (se collegato ad una presa di corrente) o porlo in stand-by.
@ Vano videocassetta
# Cassettino dischi $ Ingresso video % Ingresso audio
^ Pulsante di espulsione della videocassetta & Pulsante di registrazione
* Pulsanti di richiamo dei canali memorizzati
(Display a cristalli liquidi
Nel display vengono visualizzate le principali indicazioni operative. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 7.
)Pulsante di attivazione della sezione DVD o della sezione VCR
1 Pulsante di arresto (stop) della funzione in corso
2Pulsante di riavvolgimento del nastro e ricerca all’indietro
Se lo si preme mentre l’apparecchio si trova in stop si attiva il riavvolgimento del nastro. Se invece lo si aziona mentre è in corso la lettura del nastro si attiva la ricerca all’indietro.
3Pulsante di lettura/pausa in lettura
Premendo questo pulsante si da l’avvio alla lettura del nastro. Premendolo una seconda volta si attiva la pausa, e premendolo un’altra volta si riprende la lettura.
4Pulsante di avanzamento veloce del nastro e ricerca in avanti
Se lo si preme mentre l’apparecchio si trova in stop si attiva l’avanzamento veloce del nastro. Se invece lo si aziona mentre è in corso la lettura del nastro si attiva la ricerca veloce in avanti.
5 Pulsante di apertura/chiusura del cassettino
|
Descrizione dei controlli sul pannello frontale |
ALRELATIVEINFORMAZIONI |
|
|
Indicazioni nel display a cristalli liquidi |
|
|
|
|
PRODOTTO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- MODALITA’ DI REGISTRAZIONE -
Standby in registrazione con timer
Errore nella programmazione del timer
Registrazione in corso
Registrazione con timer in corso
Pausa in registrazione
- MODALITA’ DI RIPETIZIONE DELLA LETTURA -
Ripetizione della lettura di un capitolo [DVD]
Ripetizione della lettura di un brano [VCD, CD, DivX, MP3, JPG]
Ripetizione della lettura di un titolo [DVD]
Ripetizione della lettura completa [VCD, CD, DivX, MP3, JPG]
Ripetizione della lettura folder [DivX, MP3, JPG]
Ripetizione della lettura di un periodo definito da A [DVD, VCD, CD]
REPEAT pulsante per la ripartizione di un periodo della riproduzione da un punto A
ad un punto B [DVD, VCD, CD]
- FUNZIONAMENTO DEL LETTORE DI DVD - |
- ATTIVAZIONE DELLA SEZIONE VCR - |
||
|
|
|
|
|
Lettura di un DVD |
|
Lettura di una Videocassetta |
|
|
|
|
Riproduzione veloce in avanti
Riproduzione veloce all’indietro
Riproduzione al rallentatore
Pausa in riproduzione
Ricerca veloce in avanti
Riavvolgimento del nastro e ricerca all’indietro
Riproduzione veloce in avanti (CUE)
Riproduzione veloce all’indietro (REVIEW)
Riproduzione al rallentatore
Fermo immagine
Arresto (stop)
Blocco delle funzioni
6 |
7 |
Descrizione dei controlli sul pannello frontale
Pannello posteriore
! |
@ |
#$ |
^ |
|
* |
% |
& |
! Cavo di alimentazione |
|
^ Ingresso per il collegamento del cavo d’antenna |
Inserire la spina in una presa di corrente. |
& Uscita per il collegamento in RF al televisore |
@ Presa SCART 2 |
* Presa SCART 1 |
# Uscita video |
|
$ Uscita audio analogica stereo |
|
% Uscita audio digitale coassiale/ottica |
|
Per il collegamento all’ingresso di un amplificatore esterno dotato di decodificatore digitale.
Descrizione dei controlli sul pannello frontale INFORMAZIONI
ALRELATIVE
|
Accessori in dotazione |
|
|
|
PRODOTTO |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Telecomando a |
2 Batterie |
Cavo d’antenna |
Manuale di |
|
||
|
infrarossi |
|
|
|
istruzioni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•Per l’acquisto di altri accessori, consultare un rivenditore specializzato. Il manuale di istruzioni non può essere acquistato separatamente dall’apparecchio.
Avvertenze sull’uso del telecomando
•Evitare di utilizzare il telecomando da più di 7 metri di distanza dall’apparecchio.
•Evitare di azionare contemporaneamente due pulsanti.
•Evitare di esporre il telecomando o il sensore di infrarossi che si trova sul pannello frontale dell’apparecchio alla luce solare diretta.
•Non riporre il telecomando in luoghi eccessivamente umidi o polverosi.
Installazione delle batterie
|
|
Rimuovere il coperchietto che si trova sul |
|
|
retro del telecomando e inserire due |
AAA |
AAA |
batterie formato “AAA”, rispettando le |
|
|
polarità indicate. |
Due batterie formato “AAA” (fornite in dotazione).
8 |
9 |
Descrizione dei controlli sul telecomando
! Apertura/chiusura cassettino portadischi [DVD]
Espulsione videocassetta [VCR]
! |
@ |
# |
$ |
‘ |
|
|
% |
+ |
|
= |
^ |
|
*& |
Q |
q |
|
( |
W |
|
1) wE 32 eR
4 r 65 T t 87 Yy
Blocco delle funzioni
Premere il pulsante POWER [] sul telecomando e mantenerlo premuto per circa 5 secondi. Quando il blocco è attivato, nel display viene visualizzta l’indicazione (“ ”) e l’azionamento dei pulsanti che si trovano sul pannello frontale non provoca alcun effetto. Per disattivare il blocco, premere un pulsante qualsiasi del telecomando.
ACCENSIONE
L’apparecchio si accende premendo un pulsante qualsiasi del telecomando.
10
audio [VCR]
( Selezione lingua sottotitoli [DVD]
) Ricerca veloce all’indietro
1 Lettura/Pausa in lettura
2 Selezione diretta del capitolo o del brano precedente [DVD]
3 Pulsante per la velocità di registrazione [VCR]
4 Registrazione [VCR]
5 Commutazione TV/VCR [VCR]
6 Attivazione audio 3D [DVD]
7 “Salto” di tratti di nastro (CM Skip) [VCR]
8 Pulsante REPLAY [VCR]
9 Accensione/Stand-by
0 Attivazione sezione DVD
“ Pulsante di selezione ingresso [VCR]
‘ Cancellazione memorizzazioni
+ Visualizzazione menu OSD [DVD, VCR]
= OK/ENTER (Conferma del dato impostato)
Q Visualizzazione a video dei menu del disco [DVD] q Ricerca per capitolo/titolo/tempo [DVD]
W Ingrandimento immagine (ZOOM) [DVD] w Ricerca veloce in avanti
E Arresto della lettura
eSelezione diretta del capitolo o del brano successivo [DVD] Avanzamento per immagini in pausa di lettura [VCR]
R Selezione modalità di ripetizione della lettura [DVD]
rREPEAT pulsante per la ripartizione di un periodo della riproduzione da un punto A ad un punto B [DVD]
T Angolo (ANGLE) [DVD]
t Pulsante MARK [DVD]
Y Pulsante PROGRAM [VCR]
yPulsante LAST CHANNEL [VCR] (Ritorno al canale TV precedentemente visualizzato)
Collegamento al Televisore
■ Prima di effettuare qualsiasi collegamento ci si deve accertare che le apparecchiature siano scollegate dalle prese di corrente.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cavo d’antenna |
|
INSTALLAZIONE |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Antenna |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L’antenna deve essere scelta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
in base alla qualità del |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
segnale che si riceve e alla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
distanza che intercorre con il |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ripetitore. In caso di dubbi, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pannello posteriore del lettore di |
|
|
si consiglia di contattare un |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
DVD-videoregistratore |
|
|
installatore locale. |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Option 2) - Collegamento tramite cavo SCART
|
Televisore |
200-240V~, |
Antenna |
50/60 Hz |
|
|
Cavo SCART (opzionale) |
|
Pannello posteriore del lettore |
|
di DVD-videoregistratore |
Quando si ricorre a questo tipo di collegamento, premendo il pulsante TV/VCR sul telecomando il televisore riproduce il canale sintonizzato dall’apparecchio, e viene visualizzata l’indicazione “VCR”. In questo caso, per richiamare gli altri programmi in memoria si devono utilizzare i pulsanti PR+ e PRsul telecomando. Per poter tornare a richiamare i vari programmi per mezzo del telecomando del televisore, si deve prima premere il pulsante TV/VCR sul telecomando dell’apparecchio. Questo tipo di collegamento permette di ottenere una migliore qualita delle immagini e dell’audio.
11
Collegamento ad un decoder sat
■Prima di effettuare qualsiasi collegamento ci si deve accertare che le apparecchiature siano scollegate dalle prese di corrente.
(Option 1) - Collegamento tramite cavo d’antenna
|
Televisore |
200-240V~, |
Antenna |
50/60 Hz |
|
Pannello posteriore del lettore di DVD- videoregistratore
Parabola per |
ricezione da |
satellite |
Se il modello di lettore di DVD-videoregistratore di cui si dispone è dotato di una doppia presa SCART, il collegamento può essere effettuato tramite cavo SCART. In questo caso si potrà ottenere una migliore qualità di riproduzione delle immagini e dell’audio ricevuti da satellite.
Collegamento ad un impianto HiFi
■Prima di effettuare qualsiasi collegamento ci si deve accertare che le apparecchiature siano scollegate dalle prese di corrente.
Option 1
Televisore
Impianto Hi-Fi
200-240V~, 50/60 Hz
Pannello posteriore del lettore di DVD-videoregistratore
Antenna
Collegare, per mezzo di un cavetto audio stereo, le uscite “Audio L/R” sul retro del lettore di DVDvideoregistratore agli ingressi dell’amplificatore. Se il modello di lettore di DVDvideoregistratore di cui si dispone ha una seconda presa SCART libera, si può effettuare il collegamento descritto di seguito.
INSTALLAZIONE
Questo tipo di collegamento permette di ottenere una migliore qualità delle immagini e dell’audio.
Option 2
Televisore
Impianto Hi-Fi
200-240V~, 50/60 Hz
Antenna
Collegare, per mezzo di un cavetto audio SCART/pinRCA, una delle due prese SCART sul retro del lettore di DVD-videoregistratore agli ingressi dell’amplificatore.
Pannello posteriore del lettore di DVD-videoregistratore
12 |
13 |
Collegamento ad un secondo videoregistratore
■Prima di effettuare qualsiasi collegamento ci si deve accertare che le apparecchiature siano scollegate dalle prese di corrente.
Come effettuare il collegamento
200-240V~, |
50/60 Hz |
Lettore di DVD-videoregistratore
Secondo videoregistratore
1)IInserire nel lettore di DVD-videoregistratore la videocassetta su cui si desidera registrare, e premere il pulsante “INPUT” in modo da fare comparire nel display l’indicazione “AV1”.
2)Inserire nel secondo videoregistratore la videocassetta da duplicare, e dare inizio alla lettura del nastro.
3)Premere il pulsante RECORD del lettore di DVD/videoregistratore.
Se il modello di lettore di DVD-videoregistratore di cui si dispone ha una seconda presa SCART libera, il collegamento può essere effettuato utilizzando un cavetto SCART. In questo caso, vedere ulteriori
istruzioni a pagina 16.
Collegamento ad una videocamera
■Prima di effettuare qualsiasi collegamento ci si deve accertare che le apparecchiature siano scollegate dalle prese di corrente.
Come effettuare il collegamento
|
Televisore |
Antenna |
|
|
|
200-240V~, |
|
Videocamera |
|
|
|
50/60 Hz |
|
|
|
|
Alla videocamera |
Alla presa SCART |
del televisore |
Lettore di DVD-videoregistratore |
Se la videocamera viene collegata ad una presa SCART e il modello di lettore di DVD-videoregistratore di cui si dispone ha una seconda presa SCART libera, il collegamento con il televisore può essere effettuato utilizzando un cavetto SCART. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 16.
La videocamera può anche essere collegata agli ingressi audio/video presenti sul pannello frontale del lettore di DVD-videoregistratore. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 16.
Collegamento di un amplificatore dotato di decodificatore Dolby Digital e di uscita audio digitale
Come effettuare il collegamento |
|
|
|
|
INSTALLAZIONE |
||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
Pannello posteriore del lettore di DVD/videoregistratore |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cavetto di collegamento per segnale digitale (non fornito in dotazione)
(L) AUDIO IN (R)
Sintoamplificatore Home Theater dotato di decodificatore Dolby Digital
1 Collegare l’uscita digitale COAXIAL o OPTICAL al relativo ingresso dell’amplificatore o del decodificatore Dolby Digital.
** Per ulteriori informazioni sul sistema Dolby Digital, vedere a pagina 54-56p.
Prodotto su licenza della Dolby Laboratories. I marchi "Dolby" ed il simbolo della doppia “D” sono di proprietà della Dolby Laboratories.
"DTS" e "DTS Digital Out" sono marchi commerciali della Digital Theater System, Inc
14 |
15 |
Seconda presa SCART
Seconda presa SCART
Se il modello di lettore di DVD-videoregistratore di cui si dispone è dotato di una doppia presa SCART, le apparecchiature esterne possono essere collegate secondo le configurazioni illustrate nelle pagine da 12 a 15
|
|
|
Seconda presa SCART |
|
|
Solo ingresso |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ingresso + uscita
Per istruzioni relative all’uso delle apparecchiature esterne da collegare alla seconda presa SCART, fare riferimento ai rispettivi manuali d’uso. La configurazione di collegamento consigliata è quella illustrata a pagina 12. In questo caso, quando si accende l’apparecchiatura collegata alla seconda presa SCART l’apparecchio seleziona automaticamente l’ingresso AV2. La selezione dei programmi deve essere effettuata direttamente sull’apparecchiatura esterna, dal momento che l’uso dei pulsanti PR+ e PRdel lettore di DVD-videoregistratore non produce alcun effetto.
Per tornare al normale funzionamento del lettore di DVD-videoregistratore, si deve spegnere l’apparecchiatura esterna.
Registrazione da una apparecchiatura esterna
E’ possibile effettuare una registrazione del segnale prodotto da una apparecchiatura esterna. Si può anche effettuare una registrazione con timer, sempre che come programma da registrare sia selezionato l’ingresso “AV1”. Se l’apparecchiatura esterna non è dotata di un proprio timer, da programmare in modo che si accenda automaticamente ad un’ora prestabilita, deve essere lasciata permanentemente accesa.
Ingressi audio/video frontali
Se il modello di lettore di DVD-videoregistratore di cui si dispone è dotato di ingressi audio/video frontali, li si può utilizzare per collegare un’apparecchiatura esterna (ad esempio, una videocamera). Per riprodurre il segnale, si deve in questo caso selezionare l’ingresso “AVF”, mentre per registrarlo si deve seguire la medesima procedura indicata a pagina 14.
Istruzioni per l’uso
■Accendere il televisore.
■Eseguire la procedura di predisposizione automatica, selezionando l’opzione “SELEZIONE AUTOMATICA” nel menu REGOLAZIONE “PR PRESELEZIONE”.
■Per sintonizzare in seguito altre emittenti, con la procedura manuale, seguire le indicazioni riportate nelle pagine da 24 a 25.
Operazioni preliminari
1 |
La prima volta che si accende il lettore di DVD-videoregistratore, |
||
nello schermo del televisore dovrebbe comparire il menu illustrato a |
|||
destra. |
|
|
|
|
Selezionare la propria lingua. |
|
|
|
|
|
|
2 |
Selezionare il Paese in cui ci si trova, |
|
|
Facendo riferimento alle seguenti sigle: |
|
||
|
B: Belgio |
I: Italia |
SF: Finlandia |
|
D: Germania |
LUX: Lussemburgo |
CH: Svizzera |
|
DK: Danimarca |
N: Norvegia |
TR: Turchia |
|
E: Spagna |
NL: Olanda |
|
|
GR: Grecia |
S: Svezia |
|
Premere il pulsante OK per confermare la selezione.
3 La funzione “SELEZIONE AUTOMATICA” è basata sulla ricerca e sulla memorizzazione automatiche di tutte le emittenti disponibili
nell’area di ricezione. Anche la regolazione dell’orologio viene effettuata automaticamente.
Se il canale di uscita RF (o uno adiacente) è già occupato da una emittente, 4 viene visualizzato automaticamente un messaggio di istruzioni.
L’apparecchio suggerisce automaticamente il numero di un nuovo canale di uscita RF.
Per confermare la selezione del nuovo canale di uscita, premere il pulsante
5 OK.Una volta che l’apparecchio ha ricercato e memorizzato le emittenti, se ne può iniziare il riordino in base alle proprie preferenze personali (ad esempio: ad ogni emittente si può assegnare lo stesso numero di programma già utilizzato per il televisore), seguendo le istruzioni riportate nel paragrafo “Riordino delle memorizzazioni” a pagina 25.
A questo punto le operazioni preliminari di impostazione sono concluse, e si può iniziare ad utilizzare il lettore di DVD-videoregistratore.
•Se accendendo il lettore di DVD-videoregistratore per la prima volta nello schermo del televisore non compare il menu illustrato in corrispondenza del punto 1, alla pagina precedente, il canale di uscita video RF deve essere sintonizzato manualmente sul televisore (in corrispondenza del canale 52), secondo le istruzioni riportate nel rispettivo manuale d’uso.
•Se si riscontrano eventuali interferenze dovute al egnale di un canale adiacente, regolare l’uscita su un altro canale. L’uscita RF può essere regolata sui canali da 21 a 69.
SELEZIONE LINGUA
ENGLISH
DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS
NEDERLANDS
PR+/-:SELEZIONA
OK:CONFERMA SETUP:FINE
IMPOST. NAZIONE
B |
N |
D |
NL |
DK |
S |
E |
SF |
GR |
CH |
I |
TR |
LUX |
ALTRI |
PR+/-:SELEZIONA
OK:CONFERMA SETUP:FINE
CH 25
PREGO ATTENDERE...
SETUP:FINE
SELEZIONE USCITA RF
PREDEFINITO 52 RACCOMANDATO 54
0-9:SELEZIONA (21-69) OK:CONFERMA SETUP:FINE
IMPORTANTE!
PROGRAMMARE LA TV
SUL CH 54.
SELEZIONE MANUALE
PR01 P-01 |
PR08 P-08 |
PR02 P-02 |
PR09 P-09 |
PR03 P-03 |
PR10 P-10 |
PR04 P-04 |
PR11 P-11 |
PR05 P-05 |
PR12 P-12 |
PR06 P-06 |
PR13 P-13 |
PR07 P-07 |
PR14 ---- |
PR+/-:SELEZIONA
OK:CONFERMA SETUP:FINE
L’USO PER ISTRUZIONI
16 |
17 |