CARRIER 30RW 020-300, 30RWA 020-300 User Manual [fr]

4.7 (3)
CARRIER 30RW 020-300, 30RWA 020-300 User Manual

30RW / 30RWA 020-300

Refroidisseurs de liquide à condensation par eau ou sans condenseur avec modules hydrauliques intégrés

Puissance frigorifique nominale: 20 - 310 kW 50 Hz

Instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien

 

Table des matières

 

1 - INTRODUCTION......................................................................................................................................................................

4

1.1

- Consignes de sécurité à l'installation......................................................................................................................................

4

1.2

- Equipements et composants sous pression............................................................................................................................

4

1.3

- Consignes de sécurité pour la maintenance...........................................................................................................................

5

1.4

- Consignes de sécurité pour la réparation...............................................................................................................................

5

2 - Vérifications préliminaires...................................................................................................................................

6

2.1

- Vérification du matériel reçu...................................................................................................................................................

6

2.2

- Manutention et positionnement..............................................................................................................................................

7

3 - dimensions, DEGAGEMENTS, DISTRIBUTION DU POIDS...................................................................................

8

3.1

- 30RW / 30RWA 020-045 - Unité sans module hydraulique (standard)..............................................................................

8

3.2

- 30RW / 30RWA 020-045 - Unité avec module hydraulique (option) et/ou unité avec option 116E..............................

8

3.3

- 30RW / 30RWA 060-150 - Unité avec ou sans module hydraulique...................................................................................

9

3.4

- 30RW / 30RWA 160-300 - Unité avec module hydraulique...............................................................................................

10

3.5

- 30RW / 30RWA 160-300 - Unité sans module hydraulique...............................................................................................

10

4 - CARACTERISTIQUES PHYSIQUES et électriques des unités 30RW / 30RWA....................................

11

4.1

- Caractéristiques physiques 30RW / 30RWA........................................................................................................................

11

4.2

- Caractéristiques électriques 30RW / 30RWA......................................................................................................................

12

4.3

- Tableau de répartition des compresseurs et de leur caractéristiques électriques............................................................

13

5 - DONNEES D'APPLICATION..............................................................................................................................................

14

5.1

- Limites de fonctionnement....................................................................................................................................................

14

5.2

- Plage de fonctionnement unité 30RW..................................................................................................................................

14

5.3

- Plage de fonctionnement unité 30RWA...............................................................................................................................

15

5.4

- Débit d’eau glacée minimum.................................................................................................................................................

15

5.5

- Débit d’eau glacée maximum................................................................................................................................................

15

5.6

- Débit variable à l'évaporateur..............................................................................................................................................

15

5.7

- Débit d'eau à l'évaporateur...................................................................................................................................................

15

5.10 - Volume maximum de la boucle d'eau (côté évaporateur et condenseur)......................................................................

16

5.11 - Volume minimum de la boucle d'eau chaude ...................................................................................................................

16

5.8

- Débit d'eau au condenseur (l/s)............................................................................................................................................

16

5.9

- Volume d’eau minimum de la boucle d'eau froide.............................................................................................................

16

5.12 - Courbes de pertes de charge à l'évaporateur et condenseur...........................................................................................

17

6 - raccordement électrique....................................................................................................................................

18

6.1

- Connexions électriques des unités 30RW / 30RWA...........................................................................................................

18

6.2

- Alimentation électrique.........................................................................................................................................................

19

6.3

- Déséquilibre de phase de tension (%) ................................................................................................................................

19

6.4

- Section des câbles recommandée..........................................................................................................................................

19

7 - RACCORDEMENTS EN EAU.............................................................................................................................................

20

7.1

- Précautions d’utilisation.........................................................................................................................................................

20

7.2

- Connexions hydrauliques.......................................................................................................................................................

21

7.3

- Protection contre le gel..........................................................................................................................................................

21

7.4

- Détecteur de débit à l'évaporateur / asservissement pompe eau glacée .........................................................................

21

8 - Raccordement des conduites de fluides frigorigène des unités 30RWA .........................

23

8.1

- Recommandations pour l’installation des refroidisseurs de liquide avec condenseur à distance.................................

23

8.2

- Généralités...............................................................................................................................................................................

23

8.3

- Utilisation des schémas de dimensionnement des tuyauteries..........................................................................................

23

8.4

- Dimensionnement de la tuyauterie de refoulement...........................................................................................................

24

8.5

- Dimensionnement de la tuyauterie liquide.........................................................................................................................

24

9 - Réglage du débit d'eau nominal a l'évaporateur............................................................................

26

9.1

- Procédure de réglage du débit d'eau ...................................................................................................................................

26

9.2

- Courbe débit/pression des pompes évaporateur.................................................................................................................

27

9.3

- Pression statique disponible pour l'installation (coté évaporateur).................................................................................

28

10 - Débit d'eau au condenseur.................................................................................................................................

28

10.1

- Courbe débit/pression des pompes condenseur................................................................................................................

28

10.2

- Pression statique disponible pour l'installation (coté condenseur)................................................................................

29

11 - Fonctionnement d'un 30 RW avec un aéro réfrigérant "Dry-coOler"..............................

29

11.1

- Principe de fonctionnement.................................................................................................................................................

29

11.2

- Carte électronique Auxiliaire (AUX1 - entrées et sorties analogiques ou discrètes)...................................................

29

11.5

- Unités 30RW sans pompe évaporateur et condenseur, configuration de la vanne trois voies.....................................

30

11.6

- Installation de l'aéro-réfrigérant.........................................................................................................................................

30

11.3

- Configuration du nombre d'étages de ventilation et de leur permutation automatique ............................................

30

11.4

- Affectation des étages de ventilation.................................................................................................................................

30

12 - Fonctionnement d'un 30 RWA avec un condenseur à air à distance....................................

31

12.1

- Principe de fonctionnement.................................................................................................................................................

31

12.2

- Ventilateur de tête.................................................................................................................................................................

31

12.3

- Condenseur bi-circuit à "Ventilation dissociée" et "Ventilation imbriquée"................................................................

31

12.4

- Carte électronique Auxiliaire (AUX1)...............................................................................................................................

31

12.5

- Configuration du nombre d'étages et type de ventilation................................................................................................

31

12.6

- Arrangements possibles des ventilateurs...........................................................................................................................

32

13 - MISE EN SERVICE...............................................................................................................................................................

34

13.1

- Vérifications préliminaires...................................................................................................................................................

34

13.2

- Mise en route.........................................................................................................................................................................

34

12.3

- Fonctionnement de deux unités en ensemble....................................................................................................................

34

14 - PRINCIPAUX COMPOSANTS DU SYSTEME ET CARACTERISTIQUES DE FONCTIONNEMENT .........

35

14.1

- Compresseurs........................................................................................................................................................................

35

14.2

- Lubrifiant...............................................................................................................................................................................

35

14.3

- Evaporateur et Condenseurs...............................................................................................................................................

35

14.4

- Détendeur thermostatique..................................................................................................................................................

36

14.5

- Fluide frigorigène..................................................................................................................................................................

36

14.6

- Pressostat de sécurité HP.....................................................................................................................................................

36

14.7

- Soupapes de sécurités coté HP et BP.................................................................................................................................

36

14.8

- Indicateur d'humidité...........................................................................................................................................................

36

14.9

- Filtre déshydrateur sur circuit réfrigérant..........................................................................................................................

36

14.10 - Pompe de la boucle d'eau froide, à vitesse fixe (coté évaporateur)..............................................................................

36

14.11Pompe de la boucle d'eau chaude, à vitesse variable (coté condenseur)......................................................................

37

14.12 - Filtre d'aspiration des pompes évaporateur et condenseur...........................................................................................

37

15 - ENTRETIEN...........................................................................................................................................................................

37

15.1

- Brasage, Soudage..................................................................................................................................................................

37

15.4

- Principes.................................................................................................................................................................................

38

15.2

- Entretien général de l'unité.................................................................................................................................................

38

15.3

- Charge en fluide frigorigène................................................................................................................................................

38

15.5

- Détection des fuites..............................................................................................................................................................

39

15.6

- Tirage au vide .......................................................................................................................................................................

39

15.7

- Recharge en fluide frigorigène............................................................................................................................................

39

15.8

- Propriétés du R407 C...........................................................................................................................................................

39

15.9

- Maintenance électrique........................................................................................................................................................

39

15.10 - Compresseurs......................................................................................................................................................................

40

15.11 - Entretien de l'évaporateur et du condenseur..................................................................................................................

40

15.12 - Contrôle corrosion..............................................................................................................................................................

40

16 - Programme de Maintenance Aquasnap ....................................................................................................

41

16.1

- Planning des maintenances..................................................................................................................................................

41

16.2

- Descriptif des opérations de maintenance.........................................................................................................................

41

17 - LISTE DEs CONTROLEs a effectuer lors de la MISE EN service....................................................

42

Le schéma montré en page de couverture est uniquement à titre indicatif, et n'est pas contractuel.

 

Le fabricant se réserve le droit de changer le design à tout moment, sans avis préalable.

 

1 - INTRODUCTION

Préalablement à la mise en service initiale des unités 30RW / 30RWA, les personnes qui s'occupent de l'installation de l'unité sur site, de la mise en service, de l'utilisation et de la maintenance doivent connaître les instructions incluses dans ce document et les caractéristiques techniques spécifiques propres au site d'installation.

Les refroidisseurs de liquide 30RW / 30RWA sont conçus pour apporter un très haut niveau de sécurité pendant l'installation, la mise en service, l'utilisation et la maintenance.

Ils fourniront un service sûr et fiable lorsqu'ils fonctionnent dans le cadre de leurs plages d'application.

Ce manuel vous donne les informations nécessaires pour que vous puissiez vous familiariser avec le système de régulation avant d'effectuer les procédures de mise en service.

Les procédures incluses dans ce manuel suivent la séquence requise pour l'installation, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des unités.

Assurez-vous que vous comprenez et suivez les procédures et les précautions de sécurité faisant partie des instructions de la machine, ainsi que celles figurant dans ce guide.

Pour savoir si ces produits sont conformes à des directives européennes (Sécurité machine, basse tension, compatibilité électromagnétique, équipements sous pression...), vérifier les déclarations de conformité de ces produits

1.1 - Consignes de sécurité à l'installation

A la réception de l'unité lors de l'installation de l'unité ou de sa réinstallation et avant la mise en route, inspecter l'unité pour déceler tout dommage. Vérifier que le ou les circuits frigorifiques sont intacts, notamment qu'aucun organe ou tuyauterie ne soit déplacé (par exemple suite à un

choc). En cas de doute procéder à un contrôle d'étanchéité et s'assurer auprès du constructeur que la résistance du circuit n'est pas compromise. Si un dommage caractéristique est détecté à la livraison, déposer immédiatement une réclamation auprès du transporteur.

Ne pas enlever le socle et l'emballage protecteur avant que l'unité n'ait été placée en position finale.

Les unités peuvent être manutentionnées sans risque avec un chariot élévateur en respectant le sens et le positionnement des fourches du chariot figurant sur la machine.

Elles peuvent être également levées par élingage en utilisant exclusivement les points de levage identifiés sur l'unité.

Utiliser des élingues d'une capacité correcte et suivre les instructions de levage figurant sur les plans certifiés fournis avec l'unité.

La sécurité du levage n'est assurée que si l'ensemble de ces instructions sont respectées. Dans le cas contraire il y a risque de détérioration du matériel et d'accident de personnes.

Ne pas obturer les dispositifs de sécurité. Ceci concerne la(les) soupape(s) sur le circuit

hydraulique et la ou les soupape(s) sur le(s) circuit(s) frigorifique(s).

S'assurer que les soupapes sont correctement installées avant de faire fonctionner une machine.

Dans certains cas les soupapes sont montées sur des vannes à boule. Ces vannes sont systématiquement livrées d'origine plombées en position ouverte. Ce système permet d'isoler et d'enlever la soupape à des fins de contrôle ou de changement. Les soupapes sont calculées et montées pour assurer une protection contre les risques d'incendie.

Enlever la soupape ne peut se faire que si le risque d'incendie est complètement maîtrisé et sous la responsabilité de l'exploitant.

Toutes les soupapes montées d'usine sont scellées pour interdire toute modification du tarage. Lorsque les soupapes sont montées d'usine sur un inverseur (change over), celui-ci est équipé avec une soupape sur chacune des deux sorties. Une seule des deux soupapes est en service, l'autre est isolée. Ne jamais laisser l'inverseur en position intermédiaire, c'est à dire avec les deux voies passantes (amener l'organe de manœuvre en butée). Si une soupape est enlevée à des fins de contrôle ou de remplacement, s'assurer qu'il reste toujours une soupape active sur chacun des inverseurs installés sur l'unité.

Les soupapes de sécurité doivent être raccordées à des conduites de décharge. Ces conduites doivent être installées de manière à ne pas exposer les personnes et les biens aux échappements de fluide frigorigène. Ces fluides peuvent être diffusés dans l'air mais loin de toute prise d'air du bâtiment ou déchargés dans une quantité adéquate d'un milieu absorbant convenable.

Contrôle périodique des soupapes: Voir paragraphe "Consignes de sécurité pour la maintenance".

Prévoir un drain d'évacuation dans la conduite de décharge à proximité de chaque soupape pour empêcher une accumulation de condensat.

Prévoir une bonne ventilation car l'accumulation de fluide frigorigène dans un espace fermé peut déplacer l'oxygène et entraîner des risques d'asphyxie ou d'explosion.

L'inhalation de concentrations élevées de vapeur s'avère dangereuse et peut provoquer des battements de coeur irréguliers, des évanouissements ou même être fatal.

La vapeur est plus lourde que l'air et réduit la quantité d'oxygène pouvant être respiré. Le produit provoque des irritations des yeux et de la peau. Les produits de décomposition sont également dangereux.

1.2 - Equipements et composants sous pression

Ces produits comportent des équipements ou des composants sous pression, fabriqués par Carrier ou par d'autres constructeurs. Nous vous recommandons de consulter votre syndicat professionnel pour connaître la réglementation qui vous concerne en tant qu'exploitant ou propriétaire d'équipements ou de composants sous pression (déclaration, requalification, réépreuve...). Les caractéristiques de ces équipements ou composants se trouvent sur les plaques signalétiques ou dans la documentation réglementaire fournie avec le produit.

Ne pas introduire de pression statique ou dynamique significative au regard des pressions de service prévues, que ce soit en service ou en test dans le circuit frigorifique ou dans les circuits caloporteurs, notamment en limitant l'élévation des aéro-réfrigérants.

1.3 - Consignes de sécurité pour la maintenance

Le technicien qui intervient sur la partie électrique ou frigorifique doit être une personne autorisée, qualifiée et habilitée.

Toutes réparations sur le circuit frigorifique seront faites par un professionnel possédant une qualification suffisante pour intervenir sur les unités. Il aura été formé à la connaissance de l'équipement et de l'installation. Les

opérations de brasage seront réalisées par des spécialistes qualifiés.

Toute manipulation (ouverture ou fermeture) d'une vanne d'isolement devra être faite par un technicien qualifié et autorisé. Ces manœuvres devront être réalisées unité à l'arrêt.

ATTENTION: La vanne de la ligne liquide doit toujours être totalement ouverte lorsqu'il y a du fluide frigorigène dans le circuit (cette vanne est située sur la ligne liquide, avant le boîtier déshydrateur).

Toute intervention sur le circuit frigorifique, y compris le changement de pierres déshydratantes, n'est autorisé qu'après le retrait intégral de la charge réfrigérant. Le transfert de charge côté HP ou BP n'est pas possible, ni autorisé, sur ces produits.

Lors de toutes les opérations de manutention, maintenance ou service, les techniciens qui interviennent doivent être équipés de gants, de lunettes, de vêtements isolants et de chaussures de sécurité.

Ne pas travailler sur une unité sous tension.

Ne pas intervenir sur les composants électriques quels qu'ils soient, avant d'avoir pris la précaution de couper l'alimentation générale de l'unité avec le sectionneur intégré au coffret électrique.

Verrouiller en position ouverte le circuit électrique d'alimentation puissance en amont de l'unité pendant les périodes d'entretien.

En cas d'interruption du travail, vérifier que tous les circuits soient hors tension avant de reprendre le travail.

ATTENTION: Bien que les moteurs des compresseurs soient à l'arrêt , la tension subsiste sur le circuit de puissance tant que le sectionneur de la machine ou du circuit n'est pas ouvert. Se référer au schéma électrique pour plus de détails.

Appliquer les consignes de sécurités adaptées.

Contrôles en service:

Information importante concernant le fluide frigorigène utilisé:

Ce produit contient du gaz fluoré à effet de serre concerné par le protocole de Kyoto.

Type de fluide : R407C

Valeur de PRP (= Potentiel de Réchauffement de la

Planète): 1653

Des inspections périodiques pour les fuites peuvent être demandées en application des réglementations européennes ou nationales. Veuillez contacter votre revendeur local pour plus d’information.

Pendant la durée de vie du système, l'inspection et les essais doivent être effectués en accord avec la réglementation

L'information sur l'inspection en service donnée dans l'annexe C de la norme EN378-2 peut-être utilisée quand des critères similaires n'existent pas dans la réglementation nationale.

Contrôle des dispositifs de sécurité (annexe C6 - EN378-2):

Les dispositifs de sécurité sont contrôlés sur site une fois par an pour les dispositifs de sécurité (pressostats HP), tous les cinq ans pour les dispositifs de surpression externes (soupapes de sécurité).

Consulter le manuel "30RW / 30RWA - Régulation Prodialog Plus" pour une explication détaillée de la méthode de test des pressostats haute pression.

Si la machine fonctionne dans une atmosphère corrosive, inspecter les dispositifs à intervalles plus fréquents.

Effectuer régulièrement des contrôles de fuite et réparer immédiatement toute fuite éventuelle.

1.4 - Consignes de sécurité pour la réparation

Toutes les parties de l'installation doivent être entretenues par le personnel qui en est chargé afin d'éviter la détérioration du matériel ou tout accident de personnes. Il faut remédier immédiatement aux pannes et aux fuites. Le technicien autorisé doit être immédiatement chargé de réparer le défaut. Une vérification des organes de sécurité devra être faite chaque fois que des réparations ont été effectuées sur l'unité.

En cas de fuite ou de pollution du fluide frigorigène (par exemple court-circuit dans un moteur) vidanger toute la charge à l'aide d'un groupe de récupération et stocker le fluide dans des récipients mobiles.

Réparer la fuite, détecter et recharger le circuit avec la charge totale de R407 C indiquée sur la plaque signalétique de l'unité. Ne pas faire de complément de charge. Charger exclusivement le réfrigérant R407 C en phase liquide sur la ligne liquide.

Vérifier le type de fluide frigorigène avant de refaire la charge complète de la machine.

L'introduction d'un fluide frigorigène différent de celui d'origine R407 C provoquera un mauvais fonctionnement de la machine voir la destruction des compresseurs. Les compresseurs fonctionnant avec ce type de réfrigérant sont lubrifiés avec une huile synthétique polyolester.

Ne pas utiliser d'oxygène pour purger les conduites ou pour pressuriser une machine quel qu'en soit la raison. L'oxygène réagit vio lemment en contact avec l'huile, la graisse et autres substances ordinaires.

Ne jamais dépasser les pressions maximum de service spécifiées, vérifier les pressions d'essai maximum admissibles coté haute et basse pression en se référant aux instructions données dans ce manuel ou aux pressions indiquées sur la plaque signalétique d'identification de l'unité.

Ne pas utiliser d'air pour les essais de fuites. Utiliser uniquement de l'azote.

Ne pas "débraser" ou couper au chalumeau les conduites de fluide frigorigène et aucun des composants du circuit frigorifique avant que tout le fluide frigorigène (liquide et vapeur) ait été éliminé du refroidisseur. Les traces de vapeur doivent être éliminées à l'azote. Le fluide frigorigène en contact avec une flamme nue produit des gaz toxiques.

Les équipements de protection nécessaires doivent être disponibles et des extincteurs appropriés au système et au type de fluide frigorigène utilisé doivent être à portée de main.

Ne pas siphonner le fluide frigorigène.

Eviter de renverser du fluide frigorigène sur la peau et les projections dans les yeux. Porter des lunettes de sécurité. Si du fluide a été renversé sur la peau, laver la peau avec de l'eau et au savon.

Si des projections de fluide frigorigène atteignent les yeux, rincer immédiatement et abondamment les yeux avec de l'eau et consulter un médecin.

Ne jamais appliquer une flamme ou de la vapeur vive sur un réservoir de fluide frigorigène. Une surpression dangereuse peut se développer. Lorsqu'il est nécessaire de chauffer du fluide frigorigène, n'utiliser que de l'eau chaude.

Lors des opérations de vidange et de stockage du fluide frigorigène, des règles doivent être respectées. Ces règles permettant le conditionnement et la récupération des hydrocarbures halogénés dans les meilleures conditions de qualité pour les produits et de sécurité pour les personnes, les biens et l'environnement sont décrites dans la norme NFE 29795. Toutes les opérations de transfert et de récupération du fluide frigorigène doivent être effectuées avec un groupe de transfert. Une prise 3/8 SAE située sur la vanne manuelle de la ligne liquide est disponible sur toutes les unités pour le raccordement du groupe de transfert. Il ne faut jamais effectuer de modifications sur l'unité pour ajouter des dispositifs de remplissage, de prélèvement et de purge en fluide frigorigène et en huile. Tous ces dispositifs sont prévus sur les unités. Consulter les plans dimensionnels certifiés des unités.

Ne pas réutiliser des cylindres jetables (non repris) ou essayer de les remplir à nouveau. Ceci est dangereux et illégal. Lorsque les cylindres sont vides, évacuer la pression de gaz restante et mettre à disposition ces cylindres dans un endroit destiné à leur récupération. Ne pas incinérer.

Ne pas essayer de retirer des composants montés sur le circuit frigorifique ou des raccords alors que la machine est sous pression ou lorsque la machine fonctionne.

S'assurer que la pression du circuit est à 0 kPa avant de retirer des composants ou de procéder à l'ouverture du circuit. Lorsque le circuit frigorifique est ouvert pour effectuer une répartion, il est impératif de boucher toutes les ouvertures du circuit si la réparation dépasse 30 minutes ; ceci afin d'éviter une reprise d'humidité dans le circuit et notamment dans l'huile. Si l'intervention programmée est plus longue, mettre le circuit sous azote.

Ne pas essayer de réparer ou de remettre en état une soupape lorsqu'il y a corrosion ou accumulation de matières étrangères (rouille, saleté, dépôts calcaires, etc...) sur le corps ou le mécanisme de la soupape.

Remplacer la si nécessaire.

Ne pas installer des soupapes de sécurité en série ou à l'envers.

ATTENTION: Aucune partie de l'unité ne doit servir de marche pied, d'étagère ou de support. Surveiller périodiquement et réparer ou remplacer si nécessaire tout composant ou tuyauterie ayant subi des dommages.

Les conduites peuvent se rompre sous la contrainte et libérer du fluide frigorigène pouvant causer des blessures.

Ne pas monter sur une machine. Utiliser une plate-forme pour travailler à niveau.

Utiliser un équipement mécanique de levage (grue, élévateur, treuil etc...) pour soulever ou déplacer les composants lourds.

Pour les composants plus légers, utiliser un équipement de levage lorsqu'il y a risque de glisser ou de perdre l'équilibre.

Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine pour toutes réparations ou remplacement de pièces.

Consulter la liste des pièces de rechange correspondant à la spécification de l'équipement d'origine.

Ne pas vidanger le circuit d'eau contenant de la saumure industrielle sans en avoir préalablement averti le service technique de maintenance du lieu d'installation ou l'organisme compétent.

Fermer les vannes d'arrêt sur l'entrée et la sortie d'eau et purger le circuit hydraulique de l'unité avant d'intervenir sur les composants montés sur le circuit (filtre à tamis, pompe, détecteur de débit d'eau, etc).

Inspecter périodiquement les différentes vannes, raccords et tuyauteries du circuit frigorifique et hydraulique pour s'assurer qu'il n'y ait aucune attaque par corrosion, et présence de traces de fuites.

2 - Vérifications préliminaires

2.1 - Vérification du matériel reçu

Vérifier que le groupe n'a pas été endommagé pendant le transport et qu'il ne manque pas de pièces. Si le groupe a subi des dégâts, ou si la livraison est incomplète, établir une réclamation auprès du transporteur

Vérifier la plaque signalétique de l'unité pour s'assurer qu'il s'agit du modèle commandé.

La plaque signalétique de l'unité doit comporter les indications suivantes:

N° variante

N° modèle

Marquage CE

Numéro de série

Année de fabrication et date d'essai

Fluide frigorigène utilisé et groupe de fluide

Charge fluide frigorigène par circuit

Fluide de confinement à utiliser

PS: Pression admissible maxi/mini (côté haute et basse pression)

TS: Température admissible maxi/mini (côté haute et basse pression)

Pression de déclenchement des soupapes

Pression de déclenchement des pressostats

Pression d'essai d'étanchéité de l'unité

Tension, fréquence, nombre de phases

Intensité maximale

Puissance absorbée maximum

Poids net de l'unité.

Contrôler que les accessoires commandés pour être montés sur le site ont été livrés et sont en bon état.

Ne pas conserver les unités 30RW / 30RWA dans un endroit extérieur exposé aux intempéries en raison du mécanisme de régulation sensible et des modules électroniques.

Un contrôle périodique de l'unité devra être réalisé, pendant toute la durée de vie de l'unité, pour s'assurer qu'aucun choc (accessoire de manutention, outils... ) n'a endommagé le groupe. Si besoin, une réparation ou un remplacement des parties détériorées doit être réalisé. Voir aussi paragraphe "Entretien".

2.2 - Manutention et positionnement

2.2.1 - Manutention

Voir chapitre " Consignes de sécurité à l'installation"

2.2.2 - Positionnement sur le lieu d'implantation

Toujours consulter le chapitre "Dimensions et dégagements" pour confirmer qu'il y a un espace suffisant pour tous les raccordements et les opérations d'entretien. Consulter le plan dimensionnel certifié fourni avec l'unité en ce qui concerne les coordonnées du centre de gravité, la position des trous de montage de l'unité et les points de distribution du poids.

Les utilisations types de ces unités sont la réfrigération et ne requièrent pas de tenir aux séismes. La tenue aux séismes n'a pas été vérifiée.

ATTENTION: Ne pas élinguer ailleurs que sur les points d'ancrage prévus et signalés sur le groupe.

Avant de reposer l'appareil, vérifier les points suivants:

L'emplacement choisi peut supporter le poids de l'unité ou les mesures nécessaires ont été prises pour le renforcer.

L'unité devra être installée de niveau sur une surface plane (1,5 mm / m maximum de faux niveaux dans les deux axes).

Les dégagements autour et au-dessus de l'unité sont suffisants pour assurer l'accès aux composants ou la circulation de l'air.

Le nombre de points d'appui est adéquat et leur positionnement est correct.

L'emplacement n'est pas inondable.

ATTENTION: S'assurer que tous les panneaux d'habillage soient bien fixés à l'unité avant d'entreprendre son levage.

Lever et poser l'unité avec précaution. Le manque de stabilité et l'inclinaison de l'unité peuvent nuire à son fonctionnement.

Lorsque les unités 30RW / 30RWA sont manutentionnées à l'aide d'élingues ; il est indispensable de protéger la carrosserie de l'unité constituée de panneaux latéraux et arrières et de portes frontales contre les chocs accidentels. Utiliser des entretoises ou un châssis pour écarter les élingues du haut de l'appareil. Ne pas incliner l'unité de plus de 15°. Suivre impérativement les consignes figurant sur la notice de manutention affichée sur l'unité.

Ne jamais soumettre les tôleries (panneaux, montants, portes d'accès frontales) du groupe à des contraintes de manutention, seule la base est conçue pour cela.

Contrôles avant la mise en route de l'installation:

Avant la mise en route du système de réfrigération, l'installation complète, incluant le système de réfrigération doit être vérifiée par rapport aux plans de montage, schémas de l'installation, schéma des tuyauteries et de l'instrumentation du système et schémas électriques.

Les réglementations nationales doivent être respectées pendant l'essai de l'installation. Quand la réglementation nationale n'existe pas, le paragraphe 9-5 de la norme EN378-2 peut être pris comme guide.

Vérifications visuelles externes de l'installation:

Comparer l'installation complète avec les plans du système frigorifique et du circuit électrique

Vérifier que tous les composants sont conformes aux spécifications des plans

Vérifier que tous les documents et équipements de sécurité requis par la présente norme européenne sont présents

Vérifier que tous les dispositifs et dispositions pour la sécurité et la protection de l'environnement sont en place et conformes à la présente norme européenne

Vérifier que tous les documents des réservoirs à pression, certificats, plaques d'identification, registre, manuel d'instructions et documentation requis par la présente norme européenne sont présents

Vérifier le libre passage des voies d'accès et de secours

Vérifier la ventilation de la salle des machines

Vérifier les détecteurs de fluides frigorigènes

Vérifier les instructions et les directives pour empêcher le dégazage délibéré de fluides frigorigènes nocifs pour l'environnement.

Vérifier le montage des raccords

Vérifier les supports et la fixation (matériaux, acheminement et connexion)

Vérifier la qualité des soudures et autres joints

Vérifier la protection contre tout dommage mécanique

Vérifier la protection contre la chaleur

Vérifier la protection des pièces en mouvement

Vérifier l'accessibilité pour l'entretien ou les réparations et pour le contrôle de la tuyauterie

Vérifier la disposition des robinets

Vérifier la qualité de l'isolation thermique et des barrières de vapeur.

3 - dimensions, DEGAGEMENTS, DISTRIBUTION DU POIDS

3.1 - 30RW / 30RWA 020-045 - Unité sans module hydraulique (standard)

 

695

C

124

165 368

30RWA

1698

1

 

1

900

50

900

 

 

30RW/30RWA

B A B

30RW

30RWA

3.2 - 30RW / 30RWA 020-045 - Unité avec module hydraulique (option) et/ou unité avec option 116E (connexion eau vers le haut avec victaulic)

C

A B

695

1750

1

 

1

1

700

1204

700

900

 

30RW 020 - 030

30RW 040-045

A

1"1/4 Gaz

2" Gaz

B

1"1/4 Gaz

2" Gaz

3.3 - 30RW / 30RWA 060-150 - Unité avec ou sans module hydraulique

C

A B

895

1750

1

 

700

2004

Légende:

Toutes les dimensions sont en mm

Entrée d'eau

Sortie d'eau

ACondenseur (entrée/sortie d'eau pour unité 30RW)

BEvaporateur

CEntrée/sortie réfrigérant (30RWA uniquement)

1 Espaces nécessaires à la maintenance Alimentation électrique

1

1

700

900

 

NOTE :

Plans non contractuels.

Consulter les plans dimensionnels certifiés.

Se référer aux plans dimensionnels certifiés pour l'emplacement des points de fixation, la distribution du poids et les coordonnées du centre de gravité.

Pour les unités 30 RWA sans condenseurs installées avec un condenseur à air, les emplacements des entrées et sorties réfrigérant correspondent aux entrées et sorties d'eau condenseur à eau. Voir C dans la légende ci-contre.

3.4 - 30RW / 30RWA 160-300 - Unité avec module hydraulique

922

2950

 

1993

1

1

1100

700

A

C

B

1

700

3.5 - 30RW / 30RWA 160-300 - Unité sans module hydraulique

922

2300

 

1963

 

B

A C

 

1

1

1

1100

700

700

 

2013 (RW)

- 2048 (RWA)

Légende:

Toutes les dimensions sont en mm

Entrée d'eau

Sortie d'eau

ACondenseur (entrée/sortie d'eau pour unité 30RW)

BEvaporateur

CEntrée/sortie réfrigérant (30RWA uniquement)

1 Espaces nécessaires à la maintenance Alimentation électrique

NOTE :

Plans non contractuels.

Consulter les plans dimensionnels certifiés.

Se référer aux plans dimensionnels certifiés pour l'emplacement des points de fixation, la distribution du poids et les coordonnées du centre de gravité.

Pour les unités 30 RWA sans condenseurs installées avec un condenseur à air, les emplacements des entrées et sorties réfrigérant correspondent aux entrées et sorties d'eau condenseur à eau. Voir C dans la légende ci-contre.

10

4 - CARACTERISTIQUES PHYSIQUES et électriques des unités 30RW / 30RWA 4.1 - Caractéristiques physiques 30RW / 30RWA

30RW/RWA

 

020

025

030

040

045

060

070

080

090

110

120

135

150

160

185

210

245

275

300

Puissance frigorifique nominale

kW

20,2

25,9

29,9

39,7

45,3

56

70

80

91

108

123

139

149

162

183

216

247

284

310

30RW*

30RWA**

kW

19

24,4

28,2

37,8

43,5

54

67

76

87

102

117

134

143

148

170

198

226

264

291

Poids en fonctionnement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30RW Poids unité sans pompe

kg

316

335

338

367

387

683

713

755

781

864

937

956

977

1079

1144

1357

1471

1421

1491

30RWA Poids unité sans pompe

kg

325

339

339

361

375

627

648

682

703

777

840

849

859

953

1000

1318

1318

1361

1371

Surpoids kit pompe simple évaporateur

kg

25

25

25

27

27

14

14

14

14

15

15

15

15

75

75

75

75

60

63

Surpoids kit pompe simple condenseur

kg

35

35

35

37

37

20

20

20

20

80

80

80

80

80

80

95

95

97

101

Surpoids kit pompe double évaporateur

kg

-

-

-

-

-

104

104

104

104

130

130

130

130

130

130

188

188

-

-

Surpoids kit pompe double condenseur

kg

-

-

-

-

-

114

114

114

114

140

140

140

140

140

140

198

198

-

-

Surpoids tôlerie si présence d'un kit pompe

kg

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

170

170

170

170

-

-

Fluide frigorigène

 

R-407C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30RW †

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Circuit A

kg

3,2

3,3

3,3

4,2

6,2

7,5

9,6

11

12,4

14

16,4

18,5

19,3

15

17

19

19

24

24

Circuit B

kg

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

15

17

19

19

24

24

Compresseurs 30RW/30RWA

 

Hermétique Scroll 48,3 tr/s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Circuit A

 

1

1

1

1

1

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

Circuit B

 

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

2

2

2

2

2

2

Nombre d’étages de puissance

 

1

1

1

1

1

2

2

2

2

2

2

2

2

4

4

4

4

4

4

Puissance minimum

%

100

100

100

100

100

46

43

50

50

42

50

46

50

25

25

21

25

23

25

Régulation

 

PRO-DIALOG Plus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Condenseurs (30RW)

 

De type à plaques brasées

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Volume d’eau

l

2

2,91

2,91

3,8

4,8

6,1

7,8

9

9,7

12,2

13,7

15,8

17,9

26,5

26,5

34,9

34,9

46,6

46,6

Pression max. de fonctionnement côté eau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sans module hydraulique

kPa

1000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

avec module hydraulique

kPa

400

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Module hydraulique condenseur (30RW)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pompe condenseur

 

Pompe simple ou double suivant option : centrifuge à vitesse variable par variateur de fréquence, composite (48,3 tr/s à 50 Hz)

 

 

Quantité

 

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

Puissance

kW

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

5,0

5,0

5,0

5,0

5,0

5,0

6,7

6,7

6,7

6,7

Volume vase d’expansion boucle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

condenseur

 

8

8

8

8

8

12

12

12

25

25

25

25

25

35

35

35

50

50

50

Evaporateur (30RW/30RWA)

 

A détente directe, de type à plaques brasées

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Volume d’eau

l

2

2,91

2,91

3,8

4,8

6,1

7,8

9

9,7

12,2

13,7

15,8

17,9

26,5

26,5

34,9

34,9

46,6

46,6

Pression max. de fonctionnement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

côté eau sans module hydraulique

kPa

1000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

côté eau avec module hydraulique

kPa

400

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Module hydraulique Evaporateur (30RW/30RWA)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pompe Evaporateur

 

Pompe simple ou double suivant option : centrifuge, composite (48,3 tr/s)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quantité

 

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

Puissance

kW

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

2,1

2,1

2,1

2,1

2,5

2,5

2,5

2,5

5,0

5,0

5,0

5,0

5,0

5,0

Volume vase d’expansion boucle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

évaporateur

l

8

8

8

8

8

12

12

12

25

25

25

25

25

35

35

35

50

50

50

Connexion d’eau (30RW/30RWA)

 

Victaulic †† (30RW 020-045 sans module hydraulique: raccords vissés Gaz)

 

 

 

 

 

 

 

 

Diamètre Raccordement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

standard client, Victaulic

pouce

2

2

2

2

2

2

2

2

2

3OD

3OD

3OD

3OD

3

3

3

3

3

3

Diamètre Raccordement client

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

à souder

mm

60,3

60,3

60,3

60,3

60,3

60,3

60,3

60,3

60,3

76,1

76,1

76,1

76,1

88,9

88,9

88,9

88,9

88,9

88,9

Connexion réfrigérant client (30RWA)

 

Tube cuivre à braser

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diamètre extérieur tuyauterie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

refoulement

pouce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Circuit A

 

7/8

7/8

7/8

7/8

1"1/8

1"1/8

1"1/8

1"1/8

1"3/8

1"3/8

1"3/8

1"3/8

1"3/8

1"1/8

1"3/8

1"3/8

1"3/8

1"3/8

1"3/8

Circuit B

 

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

1"1/8

1"3/8

1"3/8

1"3/8

1"3/8

1"3/8

Diamètre extérieur tuyauterie de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

retour réfrigérant liquide

pouce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Circuit A

 

7/8

7/8

7/8

7/8

7/8

7/8

7/8

7/8

7/8

1"1/8

1"1/8

1"1/8

1"1/8

7/8

7/8

7/8

1"1/8

1"1/8

1"1/8

Circuit B

 

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

7/8

7/8

7/8

1"1/8

1"1/8

1"1/8

*Conditions EUROVENT normalisées: entrée-sortie d'eau évaporateur = 12°C/7°C, entrée-sortie d’eau condenseur = 30°C/35°C.

**Conditions EUROVENT normalisées: entrée-sortie d'eau évaporateur = 12°C/7°C, température saturée de condensation bulle = 45°C, sous-refroidissement = 5°C.

† Les unités RWA ont une charge de maintien d'azote uniquement

†† Par manchette tubulaire fournie avec l'unité, comprenant une connexion Victaulic d'un côté, et une partie lisse de l'autre côté.

11

4.2 - Caractéristiques électriques 30RW / 30RWA

30RW/RWA (sans module hydraulique)

 

020

025

030

040

045

060

070

080

090

110

120

135

150

160

185

210

245

275

300

Circuit puissance

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tension nominale

V-ph-Hz 400-3-50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Plage de tension

V

360-440

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alimentation du circuit de commande

 

Le circuit de commande est alimenté par l'intermédiaire du transformateur présent sur l'unité

 

 

 

 

 

 

Puissance absorbée maximum

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30RW et 30RWA*

kW

8,1

10,3

12,0

15,8

18,0

22,3

27,8

31,6

36,1

42,4

48,8

54,0

59,1

63,2

72,2

84,9

97,6

107,9

118,2

Intensité nominale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30RW**

A

9,9

12,6

14,6

17,9

21,1

27,2

32,5

35,8

42,1

48,1

54,0

61,0

68,0

71,7

84,2

96,1

108,0

122,0

136,0

30RWA***

A

10,4

13,3

15,5

19,1

22,4

28,8

34,5

38,1

44,8

51,4

58,0

64,7

71,4

76,3

89,6

102,8

116,0

129,4

142,8

Intensité maximum

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30RW et 30RWA****

A

13,7

17,6

20,5

25,9

30,2

38,0

46,3

51,8

60,5

69,2

78,0

87

96,0

104

120,9

138,5

156,0

174,0

192,0

Intensité maximum au démarrage (unité

A

86,0

130,0

130,0

135,0

155,0

147,6

155,5

160,9

185,2

245,2

254,0

309,0

318,0

212,6

245,7

314,5

332,0

396,0

414,0

standard sans démarreur électronique)

30RW et 30RWA+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Intensité maximum au démarrage

A

51,6

78,0

78,0

81,0

93,0

95,6

101,5

106,9

123,2

159,2

168,0

201,0

210,0

158,6

183,7

228,5

246,0

288,0

306,0

(unité avec option démarreur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

électronique) 30RW et 30RWA++

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Intensité de tenue aux court-

kA

7,5

7,5

7,5

7,5

7,5

10

10

10

10

10

10

10

10

18

18

18

18

18

18

circuits triphasés 30RW/RWA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Puissance absorbée, compresseur(s), aux limites de fonctionnement de chaque unité (entrée/sortie d’eau évaporateur = 15°C /10°C et température de condensation maxi de 65°C, à la tension nominale de 400 V)

**Intensité nominale de fonctionnement de l’unité aux conditions normalisées: entrée-sortie d'eau évaporateur = 12°C/7°C, entrée-sortie d’eau condenseur = 30°C/35°C. Les intensités sont données à la tension nominale de 400V.

***Intensité nominale de fonctionnement de l’unité aux conditions normalisées: entrée-sortie d'eau évaporateur = 12°C/7°C, température saturée(rosée) de condensation = 45°C, sousrefroidissement = 5°C. Les intensités sont données à la tension nominale de 400V.

****Intensité maximum de fonctionnement de l’unité à la puissance absorbée maximum de l’unité et sous 400V

+Intensité maximum de démarrage à la tension nominale de 400V avec compresseur en démarrage direct (courant de service maximum du ou des plus petits compresseurs + intensité rotor

bloqué du plus gros compresseur).

++Intensité maximum de démarrage à la tension nominale de 400V avec compresseur équipé de démarreur électronique (courant de service maximum du ou des plus petit(s) compresseur(s) + intensité limitée au démarrage du plus gros compresseur).

Module hydraulique évaporateur

30RW/RWA

 

020

025

030

040

045

060

070

080

090

110

120

135

150

160

185

210

245

275

300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pompe simple

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Puissance mécanique

kW

0,75

0,75

0,75

0,75

0,75

1,5

1,5

1,5

1,5

1,85

1,85

1,85

1,85

4

4

4

4

4

4

Puissance absorbée (1)

kW

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

2,1

2,1

2,1

2,1

2,5

2,5

2,5

2,5

5

5

5

5

5

5

Intensité maximum (3)

A

1,9

1,9

1,9

1,9

1,9

3,9

3,9

3,9

3,9

4,6

4,6

4,6

4,6

8,3

8,3

8,3

8,3

8,3

8,3

Pompe double

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Puissance mécanique

kW

-

-

-

-

-

2,2

2,2

2,2

2,2

4

4

4

4

4

4

5,5

5,5

5,5

5,5

Puissance absorbée

kW

-

-

-

-

-

2,8

2,8

2,8

2,8

5,3

5,3

5,3

5,3

5,3

5,3

6,8

6,8

6,8

6,8

Intensité maximum

A

-

-

-

-

-

4,7

4,7

4,7

4,7

8,7

8,7

8,7

8,7

8,7

8,7

11,6

11,6

11,6

11,6

Module hydraulique condenseur

30RW

 

020

025

030

040

045

060

070

080

090

110

120

135

150

160

185

210

245

275

300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pompe simple à vitesse variable

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Puissance mécanique

kW

1,85

1,85

1,85

1,85

1,85

1,85

1,85

1,85

1,85

4

4

4

4

4

4

5,5

5,5

5,5

5,5

Puissance absorbée (2)

kW

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

5

5

5

5

5

5

6,7

6,7

6,7

6,7

Intensité maximum (4)

A

4,6

4,6

4,6

4,6

4,6

4,6

4,6

4,6

4,6

8,3

8,3

8,3

8,3

8,3

8,3

11,5

11,5

11,5

11,5

Pompe double à vitesse variable

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Puissance mécanique

kW

-

-

-

-

-

2,2

2,2

2,2

2,2

4

4

4

4

4

4

5,5

5,5

5,5

5,5

Puissance absorbée

kW

-

-

-

-

-

2,8

2,8

2,8

2,8

5,3

5,3

5,3

5,3

5,3

5,3

6,8

6,8

6,8

6,8

Intensité maximum

A

-

-

-

-

-

4,7

4,7

4,7

4,7

8,7

8,7

8,7

8,7

8,7

8,7

11,6

11,6

11,6

11,6

Nota :

Les puissances absorbées des pompes à eau sont données pour indication seulement.

Les unités 30RW ont une pompe évaporateur et condenseur. Les unités 30RWA n’ont qu’une pompe évaporateur.

-Pour obtenir la puissance maximum absorbée d’une unité avec kit hydraulique : ajouter à la puissance absorbée maximum de l’unité sans module hydraulique* la puissance absorbée des pompes évaporateur (1) et condenseur (2).

-Pour obtenir l’intensité maximum de fonctionnement d’une unité avec kit hydraulique : ajouter à l’intensité maximum de l’unité sans module hydraulique**** l’intensité des pompes évaporateur (3) et condenseur (4).

12

4.3 - Tableau de répartition des compresseurs et de leur caractéristiques électriques

Compresseur

 

 

 

 

Unité 30RW / 30RWA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Référence

 

I. Nom

I. Max

LRA

Circuit

020 025 030 040 045

060

070

080 090

110

120

135

150

160 185

210

245

275

300

DQ 12 CA 025 EE

9,9

13,7

86

A

A1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DQ 12 CA 001 EE

12,6

17,6

130

A

A1

A1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DQ 12 CA 002 EE

14,6

20,4

130

A

A2

A2

A1

 

 

5,759

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DQ 12 CA 031 EE

17,9

25,9

135

A

A1

 

A2

A1+A2

 

 

 

 

A1+A2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

A1+A2

 

 

 

 

DQ 12 CA 032 EE

21,1

30,2

155

A

A1

 

 

A1+A2

A1

 

 

 

A1+A2

A1

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

A1+A2

B1

 

 

 

DQ 12 CA 027 EE

27

39

215

A

 

 

 

 

A2

A1+A2

A1

 

 

A2

A1+A2

A1

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B2

B1+B2

B1

 

DQ 12 CA 028 EE

34

48

270

A

 

 

 

 

 

 

A2

A1+A2

 

 

 

A2

A1+A2

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B2

B1+B2

I Nom

Intensité (A) nominale aux conditions normalisées Eurovent (Voir définition des conditions dans Intensité nominale de l'unité)

 

 

 

 

 

 

 

I Max

Intensité (A) de fonctionnement maximum à 400 V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LRA

Intensité (A) rotor bloqué

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Caractéristiques électriques - NOTA

 

Notes:

installation à l’intérieur des locaux*,

Les unités 30RW et 30RWA 020 à 300 n’ont qu’un seul point de

présence d’eau: classification AD2* (possibilités de chutes de gouttelettes

 

d’eau),

 

raccordement puissance.

 

 

présence de corps solides: classification AE2* (présences de poussières

Le coffret électrique renferme en standard:

 

non significatives),

-

les équipements de démarrage et de protection des moteurs de chaque

 

présence de substances corrosives et polluantes, classification AF1

 

compresseur et des pompes.

 

 

(négligeable),

-

les éléments de régulation.

 

vibrations, chocs: classification AG2, AH2.

Raccordement sur chantier:

Compétence des personnes: classification BA4* (personnel qualifié selon

 

Tous les raccordements au réseau et les installations électriques doivent être

 

 

CEI 60364).

 

effectués en conformité avec les directives applicables au lieu d'installation.

 

 

2.

Variations de fréquence de l'alimentation puissance: ± 2 Hz.

Les unités Carrier 30RW et 30RWA sont conçues pour un respect aisé

3.

Le conducteur Neutre (N) ne doit pas être connecté directement à l'unité

 

de ces directives, la norme européenne EN 60204-1 (équivalent à CEI

 

 

(utilisation de transformateurs si nécessaire).

 

60204-1) - (sécurité des machines - équipement électrique des machines

 

 

4.

La protection contre les surintensités des conducteurs d'alimentation n'est

 

- première partie: règles générales) étant prise en compte, pour concevoir les

 

 

pas fournie avec l'unité.

 

équipements électriques de la machine.

 

 

5.

Le ou les interrupteurs - sectionneurs montés d'usine, sont des sectionneurs

 

 

 

Notes:

 

du type: apte à l’interruption en charge conforme à EN 60947-3 (équivalent

Généralement, la recommandation normative CEI 60364 est reconnue pour

 

à CEI 60947-3).

6.

Les unités sont conçues pour être raccordées sur des réseaux type TN

 

répondre aux exigences des directives d'installation.

 

 

(CEI 60364). En cas de réseaux IT, la mise à la terre ne peut se faire sur la

 

La norme EN 60204-1 est un bon moyen de répondre aux exigences de la

 

 

 

terre du réseau. Prévoir une terre locale, consulter les organismes locaux

 

directive machine §1.5.1.

 

 

 

compétents pour réaliser l’installation électrique.

L'annexe B de la norme EN 60204-1 permet de décrire les caractéristiques

 

 

Note

 

électriques sous lesquelles les machines fonctionnent.

 

 

 

Si les aspects particuliers d'une installation nécessitent des caractéristiques

1.

Les conditions de fonctionnement des unités 30RW et 30RWA sont décrites

 

 

différentes de celles listées ci-dessus (ou non évoquées), contacter votre

 

ci-dessous:

 

 

 

correspondant Carrier.

 

Environnement* - La classification de l'environnement est décrite dans la

 

 

norme CEI60364 §3:

*

Le niveau de protection, des enveloppes électriques, requis au regard de

gamme de température ambiante: + 5°C à + 40°C classification AA4

 

cette classification est IP21B (selon le document de référence CEI 60529).

gamme d’humidité (non condensable)*:

 

 

50% HR à 40°C

 

 

90% HR à 20°C

 

 

altitude: jusqu'à 2000 m

 

 

13

5 - DONNEES D'APPLICATION

5.1 - Limites de fonctionnement

30RW / 30RWA

Température d'entrée d'eau °C

Température de sortie d'eau °C

Evaporateur

Minimum

Maximum

Minimum

Maximum

Au démarrage

7,5

30

5 (Note 1)

15

A l'arrêt

-

50

-

50

En fonctionnement

5 (Note 1)

15

50

50

30RW

Température d'entrée

Température de sortie

Condenseur

d'eau °C

d'eau °C

Avec module hydraulique et pompe

 

 

vitesse variable

 

 

Au démarrage et en fonctionnement

-15

-

(minimum)

 

 

En fonctionnement (maximum)

47 (note 3)

52

Sans module hydraulique

 

 

Au démarrage et en fonctionnement

20 (note 2)

25

(minimum)

 

 

En fonctionnement (maximum)

47 (note 3)

52

30RW

Température d'entrée d'air °C

Aéro-réfrigérant "Dry-cooler"

 

Avec module hydraulique et pompe vitesse variable

 

Au démarrage et en fonctionnement (Minimum °C)

-20

En fonctionnement (Maximum °C)

(note 4)

Sans module hydraulique

 

Au démarrage et en fonctionnement (minimum)

(note 5)

En fonctionnement (maximum)

(note 4)

30RWA - Condenseur à air

Température d'entrée d'air °C

Au démarrage et en fonctionnement

Minimum

Maximum

Avec un ventilateur à vitesse variable

-10

(note 6)

Avec ventilateur à vitesse fixe

0

(note 6)

Notes

1Les unités 30RW/30RWA peuvent fonctionner de 4°C à 0°C sans modification.

Dans tout les cas les unités doivent être configurées en basse température de sortie d'eau et l'emploi d'antigel est nécessaire.

2Les unités 30RW sans module hydraulique fonctionnant en dessous de 20°C d'entrée d'eau au condenseur nécessitent l'utilisation d'une vanne trois voies pilotée à partir de la sortie analogique 0-10V de la régulation PRO-DIALOG.

3Pour un débit correspondant à un delta T au condenseur de 5°C

4La limite maxi de température d'entrée d'air est fonction de la sélection de l'aéro-réfrigérant "Drycooler"

5La plage mini de température d'entrée d'air est entre 15 et 20°C (sans utilisation de vannes trois voies )

Un fonctionnement à -15°C d'ambiance est possible avec l'utilisation d'une vanne trois voies pour maintenir la pression de condensation minimum requise (Voir note 2)

6La limite maxi de température d'entrée d'air est fonction de la sélection du condenseur à air à distance.

IMPORTANT: Températures maximales ambiantes. Dans le cas du stockage et du transport des unités 30RW les températures minimum et maximum à ne pas dépasser sont -20°C et 50°C. Il est recommandé de prendre en considération ces températures dans le cas du transport par container.

5.2 - Plage de fonctionnement unité 30RW

 

°C

 

 

 

 

 

 

condenseur,

52

 

 

 

 

 

50

 

 

 

 

 

45

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d'eau

40

 

 

 

 

 

35

C

B

 

A

 

sortie

 

 

 

 

 

30

 

 

 

 

 

de

 

 

 

 

 

25

 

 

 

 

 

Température

 

 

 

 

 

20

 

 

 

 

 

-10

-5

0

5

10

15

Température de sortie d'eau évaporateur, °C

°C)

45

 

 

 

 

 

D

 

 

40

 

 

 

 

 

 

 

réfrigérant,-

 

 

 

 

 

 

 

25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

35

 

 

 

 

 

 

 

 

(aéro

30

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d'air

15

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

E

 

 

d'entrée

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

Température

5

 

 

 

 

 

 

 

 

-5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-10

-5

0

5

10

15

 

 

Température de sortie d'eau évaporateur, °C

 

 

Notes 30RW

1Evaporateur et condenseur ∆T =5°K.

2Sur les unités 30RW sans kit hydraulique, avec une température d'eau d'entrée condenseur au-dessous de 20°C, une vanne trois voies est nécessaire pour pouvoir fonctionner en maintenant une température de condensation correcte.

3Avec les unités 30RW équipés de kits hydrauliques, la température minimum d'entrée d'eau est de -15°C.

4Température maximum sortie d'eau au condenseur 52°C (à pleine charge).

AFonctionnement unité standard sans antigel.

BFonctionnement unité standard avec antigel obligatoire et configuration de la régulation pour température de sortie d'eau jusqu'à 0°C.

CFonctionnement unité standard avec antigel obligatoire et configuration de la régulation pour température de sortie d'eau jusqu'à -10°C.

DLe fonctionnement à haute température d'air est fonction de la sélection de l'aéro-réfrigérant.

ELe fonctionnement à basse température d'air est possible avec l'aéro-

réfrigérant jusqu'à -20°C.

14

Loading...
+ 30 hidden pages