30RB 162-262 "A" 30RB 302-802
Refroidisseurs de liquide à condensation par air
Puissance frigorifique nominale 163 - 760 kW 50 Hz
Modèle avec option bas niveau sonore
Notice d'instruction: Installation, Fonctionnement et Entretien
|
Table des matières |
|
1 - INTRODUCTION...................................................................................................................................................................... |
4 |
|
1.1 |
- Vérification du matériel reçu................................................................................................................................................... |
4 |
1.2 |
- Consignes de sécurité durant l'installation............................................................................................................................ |
4 |
1.3 |
- Equipements et composants sous pression............................................................................................................................ |
4 |
1.4 |
- Consignes de sécurité durant l'entretien................................................................................................................................ |
5 |
1.5 |
- Consignes de sécurité durant les interventions.................................................................................................................... |
5 |
2- Manutention et positionnement......................................................................................................................... |
6 |
|
2.1 |
- Manutention.............................................................................................................................................................................. |
6 |
2.2 |
- Positionnement sur le lieu d'implantation ............................................................................................................................ |
6 |
2.3 |
- Contrôles avant la mise en route de l'installation................................................................................................................. |
7 |
3 - dimensions, DEGAGEMENTS......................................................................................................................................... |
8 |
|
3.1 |
- 30RB 162-262............................................................................................................................................................................ |
8 |
3.2 |
- 30RB 302-522............................................................................................................................................................................ |
9 |
3.3 |
- 30RB 602-802.......................................................................................................................................................................... |
10 |
3.4 |
- Installation de refroidisseurs multiples................................................................................................................................ |
11 |
4 - CARACTERISTIQUES PHYSIQUES des unitEs 30RB........................................................................................... |
12 |
|
5 - CaractEristiques Electriques des unitEs 30RB..................................................................................... |
13 |
|
5.1 |
- Tenue aux intensités de court circuits................................................................................................................................... |
13 |
5.2 |
- Caractéristiques électriques module hydraulique............................................................................................................... |
14 |
5.3 |
- Répartition des compresseurs et leurs données électriques............................................................................................. |
14 |
5.4 |
- Réserve de puissance électrique pour l'utilisateur............................................................................................................. |
14 |
6 - DONNEES D'APPLICATION............................................................................................................................................. |
15 |
|
6.1 |
- Plage de fonctionnement de l'unité...................................................................................................................................... |
15 |
6.2 |
- Débit d’eau glacée minimum (en l'absence de module hydraulique).............................................................................. |
15 |
6.3 |
- Débit d’eau glacée maximum (en l'absence de module hydraulique)............................................................................. |
15 |
6.4 |
- Evaporateur à débit variable................................................................................................................................................. |
16 |
6.5 |
- Volume d’eau minimum du système..................................................................................................................................... |
16 |
6.6 |
- Volume d’eau maximum du système.................................................................................................................................... |
16 |
6.7 |
- Débit d'eau à l'évaporateur................................................................................................................................................... |
16 |
7 - raccordement Electrique.................................................................................................................................... |
17 |
|
7.1 |
- Alimentation électrique......................................................................................................................................................... |
17 |
7.2 |
- Déséquilibre de phase de tension (%) ................................................................................................................................ |
17 |
7.3 |
- Raccordement puissance / sectionneur................................................................................................................................ |
17 |
7.4 |
- Section des câbles recommandée.......................................................................................................................................... |
18 |
7.5 |
- Câblage de commande sur site.............................................................................................................................................. |
19 |
7.6 |
- Alimentation électrique......................................................................................................................................................... |
19 |
8 - RACCORDEMENTS EN EAU............................................................................................................................................. |
20 |
|
8.1 |
- Précautions d’utilisation......................................................................................................................................................... |
20 |
8.2 |
- Connexions hydrauliques....................................................................................................................................................... |
21 |
8.3 |
- Détection de débit.................................................................................................................................................................. |
22 |
8.4 |
- Protection contre le gel.......................................................................................................................................................... |
22 |
8.5 |
- Fonctionnement de deux unités en ensemble Maître/Esclave.......................................................................................... |
23 |
9 - REglage du dEbit d'eau nominal de l'installation.......................................................................... |
24 |
|
9.1 |
- Procédure de réglage du débit d'eau ................................................................................................................................... |
24 |
9.2 |
- Courbe pression/débit des pompes....................................................................................................................................... |
25 |
9.3 |
- Pression statique disponible pour l'installation................................................................................................................... |
26 |
10 - syteme FREE COOLING (OPTION 118A).................................................................................................................. |
27 |
|
10.1. - Limites de fonctionnement................................................................................................................................................. |
27 |
|
10.2 - Fonctionnement.................................................................................................................................................................... |
27 |
11 - recuperation totale de chaleur (option 50)........................................................................................ |
27 |
|
11.1 |
- Caractéristiques physiques des unités 30RB avec option condenseur de récupération totale de chaleur................. |
27 |
11.2 |
- Dimension, dégagement, poids............................................................................................................................................ |
28 |
11.3 |
- Connection hydrauliques condenseur................................................................................................................................ |
30 |
11.4 |
- Limites de fonctionnement.................................................................................................................................................. |
31 |
11.5 |
- Détection de débit................................................................................................................................................................ |
31 |
11.6 |
- Fonctionnement Récupération de chaleur........................................................................................................................ |
31 |
11.7 |
- Protection contre le gel........................................................................................................................................................ |
31 |
12 - rEcupEration partielle de chaleur par dEsurchauffeurs (OPTION 49).......................... |
32 |
|
12.1 |
- Caractéristiques physiques avec récupération partielle de chaleur par désurchauffeurs............................................ |
32 |
12.2 |
- Plans dimensionnels des unités équipées de l'option désurchauffeur............................................................................ |
33 |
12.3 |
- Installation et fonctionnement de la récupération de chaleur avec Option désurchauffeur....................................... |
36 |
13 - UNITES AVEC VENTILATEURS A PRESSION DISPONIBLE POUR INSTALLATION INTERIEURE |
|
|
(OPTION 12) ................................................................................................................................................................................. |
39 |
|
13.1 |
- Installation............................................................................................................................................................................. |
40 |
13.2 |
- Débit d'air nominal et maximal par circuit A, B, C, et par type d'unité 30RB.............................................................. |
41 |
13.3 |
- Interface de connexion montée d’usine sur le platelage support de chaque ventilateur pour le raccordement des |
|
gaines................................................................................................................................................................................................ |
41 |
14 |
- option brine..................................................................................................................................................................... |
47 |
|
14.1 |
- Protection antigel.................................................................................................................................................................. |
47 |
|
14.2 |
- Unités équipées du kit hydraulique ................................................................................................................................... |
47 |
|
15 |
- Stockage des unites au dessus de 48 °C (OPTION 241)............................................................................ |
48 |
|
16 |
- PRINCIPAUX COMPOSANTS DU SYSTEME.............................................................................................................. |
48 |
|
16.1 |
- Fonction compresseurs......................................................................................................................................................... |
48 |
|
16.2 |
- Lubrifiant............................................................................................................................................................................... |
48 |
|
16.3 |
- Condenseurs.......................................................................................................................................................................... |
48 |
|
16.4 |
- Ventilateurs............................................................................................................................................................................ |
48 |
|
16.5 |
- Détendeur électronique (EXV).......................................................................................................................................... |
48 |
|
16.6 |
- Indicateur d'humidité........................................................................................................................................................... |
48 |
|
16.7 |
- Filtre deshydrateur................................................................................................................................................................ |
48 |
|
16.8 |
- Evaporateur........................................................................................................................................................................... |
48 |
|
16.9 |
- Fluide frigorigène.................................................................................................................................................................. |
49 |
|
16.10 - Pressostat de sécurité HP................................................................................................................................................... |
49 |
||
16.11 - Disposition des ventilateurs............................................................................................................................................... |
50 |
||
16.12 - Etages de ventilation.......................................................................................................................................................... |
50 |
||
17 |
- Options et accessoires............................................................................................................................................ |
51 |
|
17 |
- Options et accessoires (SUITE)........................................................................................................................... |
52 |
|
18 |
- ENTRETIEN standard................................................................................................................................................. |
53 |
|
18.1 |
- Entretien de Niveau 1 ......................................................................................................................................................... |
53 |
|
18.2 |
- Entretien de Niveau 2.......................................................................................................................................................... |
53 |
|
18.3 |
- Entretien de Niveau 3 ou plus ............................................................................................................................................ |
53 |
|
18.4 |
- Couples de serrages des principales connections puissance électriques........................................................................ |
53 |
|
18.5 |
- Couples de serrages des visseries principales.................................................................................................................... |
53 |
|
18.6 |
- Batterie de condensation..................................................................................................................................................... |
54 |
|
18.7 |
- Entretien de l'évaporateur................................................................................................................................................... |
54 |
|
18.8 |
- Propriétés du R410A............................................................................................................................................................ |
54 |
|
19 |
- LISTE DES CONTROLES A EFFECTUER PAR L'INSTALLATEUR AVANT DE FAIRE APPEL AU SER- |
||
VICE CARRIER POUR LA MISE EN SERVICE DE L'UNITE........................................................................................ |
55 |
L’image de la page de couverture est montrée à titre indicatif, et n’est pas contractuelle. Le fabricant se réserve le droit d’en changer l'aspect à tout moment, sans avis préalable.
1 - INTRODUCTION |
1.2 - Consignes de sécurité durant l'installation |
||
Avant la première mise en service des unités 30RB, tous |
Dès réception de l’unité, et avant la mise en route, prati- |
||
les intervenants doivent connaître et appliquer les instruc- |
quer une inspection visuelle pour déceler tout dommage. |
||
tions contenues dans ce document. |
Vérifier que les circuits frigorifiques sont intacts, notam- |
||
Les refroidisseurs de liquide 30RB sont conçus avec un |
ment qu’aucun organe ou tuyauterie ne soit déplacé ou |
||
endommagé (par exemple, suite à un choc). En cas de |
|||
très haut niveau de fiabilité et de sécurité afin de rendre |
|||
doute, procéder à un contrôle d’étanchéité. Si un dommage |
|||
l'installation, la mise en service, l'utilisation et la mainte- |
|||
caractéristique est détecté à la livraison, déposer immédia- |
|||
nance plus faciles et plus sûres. |
|||
tement une réclamation auprès du transporteur. |
|||
Ils offriront un service fiable et pérenne pour un fonction- |
|||
|
|||
nement dans leurs plages d’applications. |
Ne pas enlever le socle et l'emballage protecteur avant |
||
|
|
||
Les procédures incluses dans ce manuel définissent la |
que l'unité n'ait été placée en position finale. |
||
séquence requise pour l’installation, la mise en service, |
Les unités peuvent être manutentionnées sans risque avec |
||
l’utilisation et la maintenance des unités. Assurez-vous de |
un chariot élévateur adapté en respectant le sens et le |
||
les suivre et de prendre toutes les précautions de sécurité |
positionnement des fourches du chariot figurant sur la |
||
nécessaires, incluant celles figurant dans ce guide telles |
machine. Elles peuvent être également levées par élingage |
||
en utilisant exclusivement les points de levage identifiés |
|||
que: port des protections individuelles : gantslunettes |
|||
sur l'unité (étiquettes sur le chassis et étiquette reprenant |
|||
de sécurité - chaussures de sécuritéoutillage approprié |
|||
toutes les instructions de manutention de l'unité, apposée |
|||
– compétences et habilitations (électriques, frigorifiques, |
|||
sur la machine). |
|||
législation locale...). |
|||
Utiliser des élingues d'une capacité correcte et suivre les |
|||
Pour savoir si ces produits sont conformes à des directives |
|||
instructions de levage figurant sur les plans certifiés de |
|||
européennes (Sécurité machine, basse tension, compati- |
|||
l'unité. |
|||
bilité électromagnétique, équipements sous pression...), |
|||
La sécurité du levage n'est assurée que si l'ensemble de |
|||
vérifier les déclarations de conformité de ces produits. |
|||
ces instructions est respectée. Dans le cas contraire il y a |
|||
|
|
||
1.1 - Vérification du matériel reçu |
risque de détérioration du matériel ou d'accident de |
||
personnes. |
|||
• Vérifier la plaque signalétique de l'unité pour s'as- |
Ne pas obturer les dispositifs de sécu- |
||
surer qu'il s'agit du modèle commandé. La plaque |
|||
rité. Ceci concerne la soupape sur le circuit hydrauli- |
|||
signalétique de l'unité est collée sur la porte du coffret |
|||
que et la ou les soupape(s) sur le(s) circuit(s) |
|||
électrique, côté intérieur. |
|||
frigorifiques(s). |
|||
• La plaque signalétique de l'unité doit comporter les |
|||
S’assurer que les soupapes sont correctement installées |
|||
indications suivantes: |
|||
avant de faire fonctionner une machine. |
|||
- |
N° modèle - Taille |
||
Les soupapes sont calculées et montées pour assurer une |
|||
- |
Marquage CE |
||
protection contre les risques d’incendie. Enlever la |
|||
- |
Numéro de série |
soupape ne peut se faire que si le risque d’incendie est |
-Année de fabrication et date d'essai de pression complètement maîtrisé, sous la responsabilité de l’exploi-
|
et d'étanchéité |
tant. |
|
- |
Fluide frigorigène utilisé |
Toutes les soupapes montées d’usine sont scellées pour |
|
- |
Quantité de fluide frigorigène par circuit |
||
interdire toute modification de tarage. Les soupapes de |
|||
- |
PS: Pression admissible maxi/mini (côté haute et |
sécurité doivent être raccordées à des conduites de déchar- |
|
|
basse pression) |
ge pour les machines installées dans un endroit confiné. |
|
- |
TS: Température admissible maxi/mini (côté |
Ces conduites doivent être installées de manière à ne pas |
|
|
haute et basse pression) |
exposer les personnes et les biens aux échappements de |
|
- |
Pression de déclenchement des soupapes |
fluide frigorigène. Ces fluides peuvent être diffusés dans |
|
- |
Pression de déclenchement des pressostats |
l’air mais loin de toute prise d’air du bâtiment, ou |
|
déchargés dans une quantité adéquate d’un milieu absor- |
|||
- |
Pression d'essai d'étanchéité de l'unité |
||
bant convenable. |
|||
- |
Tension, fréquence, nombre de phases |
||
Les soupapes doivent être périodiquement contrôlées |
|||
- |
Intensité maximale |
||
(Voir paragraphe «Consignes de sécurité durant les |
|||
- |
Puissance absorbée maximum |
||
interventions»). |
|||
- |
Poids net de l'unité. |
||
Prévoir un drain d’évacuation dans la conduite de |
|||
• Contrôler que les accessoires commandés pour être |
|||
décharge à proximité de chaque soupape pour empêcher |
|||
montés sur le site ont été livrés en bon état. |
une accumula-tion de condensat ou d’eau de pluie. |
||
Un contrôle périodique de l'unité devra être réalisé, si |
Toutes les précautions relatives à la manipulation de |
||
fluide frigorigène doivent être réalisées suivant les régle- |
|||
besoin, en enlevant une isolation (calorifuge, phoni- |
|||
mentations locales. |
|||
que...), pendant toute sa durée de vie, pour s'assurer que |
|||
1.3 - Equipements et composants sous pression |
|||
rien (accessoire de manutention, outils ... ) n'a endom- |
|||
magé le groupe. Si besoin, une réparation ou un rempla- |
Ces produits comportent des équipements ou des compo- |
||
cement des parties détériorées doit être réalisé. Voir aussi |
|||
chapitre Entretien". |
sants sous pression, fabriqués par Carrier ou par d'autres |
||
|
|
constructeurs. Nous vous recommandons de consulter |
votre syndicat professionnel pour connaître la réglementation qui vous concerne en tant qu'exploitant ou propriétai-
re d'équipements ou de composants sous pression (déclaration, requalification, ré-épreuve...). Les caractéristiques de ces équipements ou composants se trouvent sur les plaques signalétiques ou dans la documentation réglementaire fournie avec le produit.
Ces produits répondent aux directives européennes relatives aux appareils sous pression.
Le technicien qui intervient sur la partie électrique ou frigorifique doit être une personne autorisée, qualifiée et habilitée. Toute intervention sur le circuit frigorifique sera faite par un professionnel possédant une qualification suffisante. Il aura été formé à la connaissance de l'équipement et de l'installation. Les opérations de brasage seront réalisées par des spécialistes qualifiés. Le fluide frigorigène des unités Aquasnap Puron est le R410A, fluide dit haute pression (la pression de service de l'unité est supérieure à 40 bars, la pression à 35°C d'air est 50% plus élevée que le R22). Des équipements adaptés doivent être utilisés lors d'intervention sur le circuit frigorifique (mesure de pression, transfert de charge, etc.)
Toute manipulation (ouverture ou fermeture) d'une vanne d'isolement devra être réalisée par un technicien qualifié et autorisé, en respectant la norme en vigueur (exemple: lors des opérations de vidange). L'unité doit être à l'arrêt lors de toute manoeuvre.
NOTA: Il ne faut jamais laisser une unité à l'arrêt avec la vanne de la ligne liquide fermée, car du fluide frigorigène à l'état liquide peut-être piégé entre cette vanne et le détendeur. Cette vanne est située sur la ligne liquide, avant le boîtier déshydrateur.
Lors de toutes les opérations de manutention, maintenance ou service, les techniciens qui interviennent doivent être équipés de gants, de lunettes, de vêtements isolants et de chaussures de sécurité.
Ne pas travailler sur une unité sous tension.
Ne pas intervenir sur les composants électriques quels qu'ils soient, avant d'avoir pris la précaution de couper l'alimentation électrique générale de l'unité. Verrouiller en position ouverte le circuit électrique
d'alimentation puissance en amont de l'unité pendant les périodes d'entretien.
En cas d'interruption du travail, vérifier que tous les circuits sont hors tension avant de reprendre le travail.
ATTENTION - Bien que l'unité soit à l'arrêt, la tension subsiste sur le circuit de puissance tant que le sectionneur de la machine ou du circuit n'est pas ouvert. Se référer au schéma électrique pour plus de détails. Appliquer les consignes de sécurité adaptées.
Il est utile d'installer un dispositif indicateur pour vérifier si la soupape a déchargé une partie du fluide. La présence d'huile à l'orifice de sortie est un bon indicateur qu'une décharge s'est produite. Nettoyer cet orifice pour que ce marqueur soit reproductible. Le tarage d’une soupape qui a déchargé est généralement inférieur à son tarage d’origine. Ce nouveau tarage peut chevaucher la plage de fonctionnement. Pour éviter un déclenchement intempestif ou des fuites, remplacer ou faire tarer à nouveau cette soupape.
CONTRÔLES EN SERVICE:
•Information importante concernant le fluide frigorigène utilisé:
Ce produit contient du gaz fluoré à effet de serre concerné par le protocole de Kyoto.
Type de fluide : R410A.
Valeur de PRP (= Potentiel de Réchauffement de la Planète): 1975.
Des inspections périodiques pour les fuites peuvent être demandées en application des réglementations européennes ou nationales. Veuillez contacter votre revendeur local pour plus d’information.
•Pendant la durée de vie du système, l'inspection et les essais doivent être effectués en accord avec la réglementation nationale.
Contrôle des dispositifs de sécurité (annexe C6 - EN378-2):
•Les dispositifs de sécurité sont contrôlés sur site une fois par an (pressostats HP), tous les cinq ans pour les dispositifs de surpression externes (soupapes de sécurité).
•Consulter le manuel "30RB - Régulation Pro-Dia- log Plus" pour une explication détaillée de la méthode de test des pressostats haute pression.
Inspecter soigneusement au moins une fois par an les dispositifs de protection (soupapes). Si la machine fonctionne dans une atmosphère corrosive, inspecter les
dispositifs à intervalles plus fréquents.
Effectuer régulièrement des contrôles de fuite et faire réparer immédiatement toute fuite éventuelle.
Vérifier régulièrement que les niveaux de vibration restent acceptables et proches de ceux du début d'utilisation de la machine.
Avant de procéder à l'ouverture d'un circuit frigorifique, purger et consulter les indicateurs de pression.
Changer le fluide lors des avaries sur l’équipement, en respectant une procédure telle que celle décrite dans la NFE 29-795, ou bien faire faire une analyse du fluide dans un laboratoire spécialisé.
Lorsque le circuit frigorifique est ouvert pendant plus d'une journée suite à une intervention (telle que changement de composant(s)...), il faut boucher les ouvertures et mettre le circuit sous azote (principe d'inertage). Le but étant d'éviter la pénétration d'humidité atmosphérique et les corrosions inhérantes sur les parois internes en acier non protégées.
Toutes les parties de l'installation doivent être entretenues par le personnel qui en est chargé afin d'éviter toute détérioration ou tout accident. Remédier immédiatement aux pannes et aux fuites. Le technicien autorisé doit corriger le défaut immédiatement. Une vérification des organes de sécurité sera réalisée chaque fois que des réparations auront été effectuées sur l'unité.
Respecter les consignes et recommandations données dans les normes de sécurité des machines et d'installation frigorifiques, notamment: EN378, ISO5149, etc
Ne pas utiliser d'oxygène pour purger les conduites ou pour pressuriser une machine, quelle qu'en soit la raison. L'oxygène réagit violemment en contact avec l'huile, la graisse et autres substances ordinaires.
Ne jamais dépasser les pressions maximum de service spécifiées, vérifier les pressions d'essai maximum admissibles côtés haute et basse pression en se référant aux instructions données dans ce manuel ou aux pressions indiquées sur la plaque signalétique d'identification de l'unité.
Ne pas utiliser d'air pour les essais de fuites. Utiliser uniquement du fluide frigorigène ou de l'azote sec.
Ne pas "débraser" ou couper au chalumeau les conduites de fluide frigorigène et aucun des composants du circuit frigorifique avant que tout le fluide frigorigène (liquide et vapeur) ait été éliminé du refroidisseur. Les traces de vapeur doivent être éliminées à l'azote sec. Le fluide frigorigène en contact avec une flamme nue produit des gaz toxiques.
Les équipements de protection nécessaires doivent être disponibles et des extincteurs appropriés au système et au type de fluide frigorigène utilisé doivent être à portée de main.
Ne pas siphonner le fluide frigorigène.
Eviter de renverser du fluide frigorigène sur la peau et les projections dans les yeux. Porter des lunettes de sécurité. Si du fluide a été renversé sur la peau, laver la peau avec de l'eau et au savon.
Si des projections de fluide frigorigène atteignent les yeux, rincer immédiatement et abondamment les yeux avec de l'eau et consulter un médecin.
Ne jamais appliquer une flamme ou de la vapeur vive sur un réservoir de fluide frigorigène. Une surpression dangereuse peut se développer.
Lors des opérations de vidange et de stockage du fluide frigorigène, des règles doivent être respectées. Ces règles permettant le conditionnement et la récupération des hydrocarbures halogènes dans les meilleures conditions de qualité pour les produits et de sécurité pour les personnes, les biens et l'environnement sont décrites dans la norme NFE 29795. Consulter les plans dimensionnels certifiés des unités.
Ne pas réutiliser des cylindres jetables (non repris) et ne pas essayer de les remplir à nouveau. Ceci est dangereux et illégal. Lorsque les cylindres sont vides, évacuer la pression de gaz restante et mettre à disposition ces cylindres dans un endroit destiné à leur récupération. Ne pas les incinérer.
Ne pas essayer de retirer des composants montés sur le circuit frigorifique ou des raccords alors que la machine est sous pression ou lorsque la machine fonctionne. S'assurer que la pression du circuit est nulle avant de retirer des composants ou de procéder à l'ouverture du circuit.
Ne pas essayer de réparer ou de remettre en état une soupape lorsqu'il y a corrosion ou accumulation de matières étrangères (rouille, saleté, dépôts calcaires, etc...) sur le corps ou le mécanisme de la soupape. La remplacer si nécessaire.
Ne pas installer des soupapes de sécurité en série ou à l'envers.
ATTENTION - Aucune partie de l'unité ne doit servir de marche pied, d'étagère ou de support. Surveiller périodi-
quement et réparer ou remplacer si nécessaire tout composant ou tuyauterie ayant subi des dommages.
Les conduites peuvent se rompre sous la contrainte et libérer du fluide frigorigène pouvant causer des blessures. Ne pas monter sur une machine. Utiliser une plate-forme pour travailler à niveau.
Utiliser un équipement mécanique de levage (grue, élévateur, treuil etc...) pour soulever ou déplacer les composants lourds.
Pour les composants plus légers, utiliser un équipement de levage lorsqu'il y a risque de glisser ou de perdre l'équilibre.
Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine pour toute réparation ou tout remplacement de pièces. Consulter la liste des pièces de rechange correspondant à la spécification de l'équipement d'origine.
Ne pas vidanger le circuit d'eau contenant de la saumure industrielle sans en avoir préalablement averti le service technique de maintenance du lieu d'installation ou l'organisme compétent.
Fermer les vannes d'arrêt sur l'entrée et la sortie d'eau et purger le circuit hydraulique de l'unité avant d'intervenir sur les composants montés sur le circuit (filtre à tamis, pompe, détecteur de débit d'eau, etc).
Inspecter périodiquement les différentes vannes, raccords et tuyauteries du circuit frigorifique et hydraulique pour s'assurer qu'il n'y ait aucune attaque par corrosion, et présence de traces de fuites.
Le port d'une protection auditive est recommandée lors d’intervention aux environs de l’unité si elle est en fonctionnement.
Voir chapitre "Consignes de sécurité durant l'installation"
Toujours consulter le chapitre "Dimensions et dégagements" pour confirmer qu'il y a un espace suffisant pour tous les raccordements et pour les opérations d'entretien. Consulter le plan dimensionnel certifié fourni avec l'unité pour toute information relative aux coordonnées du centre de gravité, à la position des trous de montage de l'unité et aux points de distribution du poids.
Les utilisations habituelles de ces machines ne nécessitent pas leurs vérifications aux séismes. La tenue aux séismes n'a pas été vérifiée.
ATTENTION - Ne pas élinguer ailleurs que sur les points d'ancrage prévus et signalés sur le groupe.
Avant de reposer l'appareil, vérifier les points suivants:
•L'emplacement choisi peut supporter le poids de l'unité ou les mesures nécessaires ont été prises pour le renforcer.
•L'unité devra être installée de niveau sur une surface plane (5 mm maximum de faux niveaux dans les deux axes).
•Les dégagements autour et au-dessus de l'unité sont suffisants pour assurer l'accès aux composants ou la circulation de l'air (voir plans dimensionnels).
•Le nombre de points d'appui est adéquat et leur positionnement est correct.
•L'emplacement n'est pas inondable.
•Pour les applications extérieures, éviter d'installer l'unité où la neige risque de s'accumuler (dans les régions sujettes à de longues périodes de température inférieures à 0°C, surélever l'appareil).
•Des pare-vents peuvent être nécessaires pour protéger l'unité des vents dominants. Cependant, ils ne doivent en aucun cas restreindre le débit d'air de l'unité.
ATTENTION - S'assurer que tous les panneaux d'habillage soient bien fixés à l'unité avant d'entreprendre son levage.
Lever et poser l'unité avec précaution. Le manque de stabilité et l'inclinaison de l'unité peuvent nuire à son bon fonctionnement.
Lorsque les unités 30RB sont manutentionnées à l'aide d'élingues, il est préférable de protéger les batteries contre les chocs accidentels. Utiliser des entretoises ou un palonnier pour écarter les élingues du haut de l'appareil. Ne pas incliner l'unité de plus de 15°.
ATTENTION - Ne jamais soumettre les tôleries (panneaux, montants) du groupe à des contraintes de manutention, seule la base est conçue pour cela.
Avant la mise en route du système de réfrigération, l'installation complète, incluant le système de réfrigération doit être vérifiée par rapport aux plans de montage, schémas de l'installation, schéma des tuyauteries et de l'instrumentation du système et schémas électriques.
Les réglementations nationales doivent être respectées pendant l'essai de l'installation. Quand la réglementation nationale n'existe pas, le paragraphe 9-5 de la norme EN378-2 peut être pris comme guide.
Vérifications visuelles externes de l'installation:
•Comparer l'installation complète avec les plans du système frigorifique et du circuit électrique.
•Vérifier que tous les composants sont conformes aux spécifications des plans.
•Vérifier que tous les documents et équipements de sécurité requis par la présente norme européenne sont présents.
•Vérifier que tous les dispositifs et dispositions pour la sécurité et la protection de l'environnement sont en place et conformes à la présente norme européenne.
•Vérifier que tous les documents des réservoirs à pression, certificats, plaques d'identification, registre, manuel d'instructions et documentation requis par la présente norme européenne sont présents.
•Vérifier le libre passage des voies d'accès et de secours.
•Vérifier les instructions et les directives pour empêcher le dégazage délibéré de fluides frigorigènes.
•Vérifier le montage des raccords.
•Vérifier les supports et les fixations (matériaux, acheminement et connexion).
•Vérifier la qualité des soudures et autres joints.
•Vérifier la protection contre tout dommage mécanique.
•Vérifier la protection contre la chaleur.
•Vérifier la protection des pièces en mouvement.
•Vérifier l'accessibilité pour l'entretien ou les réparations et pour le contrôle de la tuyauterie.
•Vérifier la disposition des robinets.
•Vérifier la qualité de l'isolation thermique.
IMPORTANT - Les ensembles compresseurs sont "suspendus" par l'intermédiaire de plots en caoutchouc situés entre le châssis de l'unité et le châssis de ce sous-ensemble (ils ne sont pas visibles). Pour protéger les tuyauteries lors du transport, un bridage est monté d'usine.
Il est indispensable de procéder à l'enlèvement de ce bridage. Le bridage est identifié avec des collerettes de couleur rouge et averti avec une étiquette fixée sur le sousensemble compresseurs.
Bridage compresseur à enlever
Fixation chassis à conserver
Pour l'option Condenseur de récupération, se référer au chapitre concerné
3.1 - 30RB 162-262
Raccordement puissance électrique
AVEC MODULE HYDRAULIQUE
Légende:
Toutes les dimensions sont en mm.
1 |
Espace nécessaire à la maintenance et auflux d'air |
|
|
2 |
Espace conseillé pour le retrait des tubes d'évaporateur |
|
|
3 |
Espace conseillé pour le démontage des batteries |
|
|
|
Entrée d'eau |
SANS MODULE HYDRAULIQUE |
Pour "raccordement |
|
contrôle utilisateur" |
Sortie d'eau
Sortie d'air, ne pas obstruer
NOTA
Plans non contractuels.
Consulter les plans dimensionnels certifiés fournis avec l'unité ou disponibles sur demande lors de la conception d'une installation.
Se référer aux plans dimensionnels certifiés pour l'emplacement des points de fixation, la distribution du poids et les coordonnées du centre de gravité.
3.2 - 30RB 302-522
Raccordement puissance électrique
AVEC MODULE HYDRAULIQUE
Pour "raccordement contrôle utilisateur"
SANS MODULE HYDRAULIQUE
30RB |
X |
Y |
302-402 |
3604 |
200 |
432-522 |
4798 |
0 |
3.3 - 30RB 602-802
Raccordement puissance électrique |
Raccordement puissance électrique |
des circuits A et B |
du circuit C |
Pour "raccordement contrôle utilisateur"
30RB |
X |
602-672 |
5992 |
732-802 |
7186 |
Légende
Toutes les dimensions sont en mm.
1Espace nécessaire à la maintenance et au flux d'air
2Espace conseillé pour le retrait des tubes d'évaporateur
3Espace conseillé pour le démontage des batteries
Entrée d'eau
Sortie d'eau
Sortie d'air, ne pas obstruer
NOTA
Plans non contractuels.
Consulter les plans dimensionnels certifiés fournis avec l'unité ou disponibles sur demande lors de la conception d'une installation.
Se référer aux plans dimensionnels certifiés pour l'emplacement des points de fixation, la distribution du poids et les coordonnées du centre de gravité.
10
NOTA: Si la hauteur des murs dépasse 2 mètres, consultez l'usine.
A |
A |
|
|
1500 |
1500 |
|
|
B |
B |
B |
|
3000 |
3000 |
|
|
B |
B |
B |
|
3000 |
|
|
|
B |
1500 |
1500 |
|
3000 |
|||
|
|
B
1500
AMurs
BUnités
Dans le cas de refroidisseurs multiples (quatre unités au maximum), leur position respective entre eux doit être accrue de 1500 à 3000 mm pour respecter l’espace latéral. Les espaces nécessaires pour le retrait des tubes d’évaporateurs ou des batteries sont à ajouter si besoin.
11
30RB |
|
162 |
182 |
202 |
232 |
262 |
302 |
342 |
372 |
402 |
432 |
462 |
522 |
602 |
672 |
732 |
802 |
Puissance frigorifique nominale* kW |
163 |
173 |
193 |
227 |
263 |
293 |
328 |
359 |
391 |
418 |
447 |
506 |
596 |
652 |
704 |
758 |
|
Puissance électrique absorbée |
kW |
55,6 |
59 |
70 |
73 |
98 |
104 |
121 |
128 |
147 |
151 |
169 |
191 |
218 |
240 |
265 |
288 |
nominale unité standard*† |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Puissance acoustique 10-12 W****† dB(A) |
89 |
89 |
89 |
89 |
89 |
90 |
90 |
91 |
91 |
92 |
92 |
92 |
93 |
93 |
94 |
94 |
|
Unité avec option 15 Bas niveau sonore |
|||||||||||||||||
Unité Standard*** |
|
91 |
91 |
91 |
91 |
91 |
92 |
92 |
93 |
93 |
94 |
94 |
94 |
95 |
95 |
96 |
96 |
Poids en fonctionnement** |
kg |
1960 |
2040 |
2130 |
2160 |
2330 |
3070 |
3266 |
3254 |
3480 |
4010 |
4200 |
4400 |
- |
- |
- |
- |
Unité standard + option 15 + option |
|||||||||||||||||
module hydraulique pompe double |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
haute pression |
kg |
1780 |
1860 |
1950 |
1970 |
2150 |
2770 |
2966 |
3014 |
3140 |
3670 |
3810 |
3988 |
5166 |
5344 |
6024 |
6204 |
Unité avec option 15 |
|||||||||||||||||
Unité standard |
kg |
1710 |
1780 |
1880 |
1890 |
2060 |
2660 |
2856 |
2884 |
3010 |
3520 |
3660 |
3818 |
4966 |
5135 |
5794 |
5954 |
Fluide frigorigène |
kg |
R410A |
11,4 |
11,4 |
14,5 |
14,5 |
20 |
21 |
21 |
20,5 |
26 |
26,5 |
26,5 |
23 |
23 |
28 |
28 |
Circuit A |
11,4 |
||||||||||||||||
Circuit B |
kg |
13,5 |
13,5 |
13,5 |
14 |
14 |
14 |
14 |
21 |
21,5 |
22 |
21,5 |
27,5 |
23 |
22,5 |
30 |
30 |
Circuit C |
kg |
|
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
24 |
28 |
25 |
33 |
Compresseurs |
|
Hermétiques Scroll 48,3 tr/s |
2 |
3 |
3 |
3 |
3 |
4 |
4 |
4 |
3 |
3 |
4 |
4 |
|||
Circuit A |
|
1 |
1 |
1 |
2 |
||||||||||||
Circuit B |
|
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
3 |
3 |
3 |
3 |
4 |
3 |
3 |
4 |
4 |
Circuit C |
|
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
3 |
4 |
3 |
4 |
Nombre d’étages de puissance |
% |
33 |
28 |
33 |
25 |
4 |
5 |
5 |
6 |
6 |
7 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
Puissance minimum |
25 |
18 |
20 |
15 |
17 |
13 |
14 |
13 |
11 |
10 |
9 |
8 |
|||||
Régulation |
|
PRO-DIALOG Plus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Condenseurs |
|
Batteries aluminium à microcanaux (MCHX) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Ventilateurs |
|
Axial à volute tournante, FLYING-BIRD 4 |
5 |
6 |
6 |
7 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
|||||
Quantité |
l/s |
3 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5 |
||||||||||
Débit d’air total (grande vitesse) |
13542 |
18056 |
18056 |
18056 |
18056 |
22569 |
22569 |
27083 |
27083 |
31597 |
31597 |
36111 |
40625 |
45139 |
49653 |
54167 |
|
Vitesse de rotation |
tr/s |
16 |
16 |
16 |
16 |
16 |
16 |
16 |
16 |
16 |
16 |
16 |
16 |
16 |
16 |
16 |
16 |
Evaporateur |
l |
Evaporateur à détente directe bi-circuit à faisceau multitubulaire |
113 |
113 |
113 |
284 |
284 |
284 |
284 |
||||||||
Volume d’eau |
120 |
120 |
120 |
110 |
110 |
110 |
125 |
125 |
125 |
||||||||
Pression max. de fonctionnement |
kPa |
1000 |
1000 |
1000 |
1000 |
1000 |
1000 |
1000 |
1000 |
1000 |
1000 |
1000 |
1000 |
1000 |
1000 |
1000 |
1000 |
côté eau sans module hydraulique |
|
||||||||||||||||
Module hydraulique (option) |
|
Pompe, filtre victaulic à tamis, soupape de sécurité, vase d’expansion, un manomètre, vannes de purge eau et air), et vanne |
|||||||||||||||
Pompe |
|
de réglage de débit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Pompe centrifuge, monocellulaire, 48,3 tr/s, basse ou haute pression (au choix), simple ou double jumelée (au choix) |
- |
|||||||||||||||
Quantité |
l |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
- |
- |
- |
|
Volume vase d’expansion |
50 |
50 |
50 |
50 |
50 |
80 |
80 |
80 |
80 |
80 |
80 |
80 |
- |
- |
- |
- |
|
Pression max. de fonctionnement |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
côté |
kPa |
400 |
400 |
400 |
400 |
400 |
400 |
400 |
400 |
400 |
400 |
400 |
400 |
- |
- |
- |
- |
eau avec module hydraulique |
|||||||||||||||||
Connexions hydrauliques sans |
|
Type Victaulic |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
module hydraulique |
pouces |
3 |
3 |
3 |
3 |
3 |
4 |
4 |
4 |
4 |
6 |
6 |
6 |
6 |
6 |
6 |
6 |
Connexions en pouces |
|||||||||||||||||
Diamètre externe en mm |
mm |
88,9 |
88,9 |
88,9 |
88,9 |
88,9 |
114,3 |
114,3 |
114,3 |
114,3 |
168,3 |
168,3 |
168,3 |
168,3 |
168,3 |
168,3 |
168,3 |
Connexions hydrauliques avec |
|
Type Victaulic |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
module hydraulique |
pouces |
3 |
3 |
3 |
3 |
3 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5 |
5 |
5 |
- |
- |
- |
- |
Connexions en pouces |
|||||||||||||||||
Diamètre externe en mm |
mm |
88,9 |
88,9 |
88,9 |
88,9 |
88,9 |
114,3 |
114,3 |
114,3 |
114,3 |
139,7 |
139,7 |
139,7 |
- |
- |
- |
- |
*Conditions EUROVENT normalisées: entrée-sortie d'eau évaporateur = 12°C/7°C, température d'air extérieur = 35°C. Coefficient d'encrassement à l'évaporateur = 0,18 x 10-4 (m²K)/W.
**Poids donnés à titre indicatif. Pour connaître la charge de fluide de l'unité, se référer à la plaque signalétique de l'unité.
***Unité standard: unité de base sans les options 15 et module hydraulique.
****Etablis selon ISO 9614-1 et certifiés par Eurovent.
†Données non contractuelles pour information et arrondies.
12
30RB |
|
162 |
182 |
202 |
232 |
262 |
302 |
342 |
372 |
402 |
432 |
462 |
522 |
602 |
672 |
732 |
802 |
|
Circuit de puissance |
V-ph-Hz |
400 |
- 3 - 50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tension nominale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Plage de tension |
V |
360 |
- 440 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Alimentation du circuit de commande |
|
24V par transformateur interne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Intensité fonctionnement nominal de l’unité* |
101 |
|
113 |
129 |
135 |
167 |
185 |
209 |
226 |
251 |
269 |
293 |
334 |
251 |
251 |
334 |
334 |
|
Circuit A&B* (une seule alimentation) |
A |
|
||||||||||||||||
Circuit C* (alimentation séparée) |
A |
- |
|
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
125 |
167 |
125 |
167 |
Puissance absorbée fonctionnement max** |
76 |
|
85 |
98 |
102 |
127 |
140 |
159 |
172 |
191 |
204 |
223 |
255 |
191 |
191 |
255 |
255 |
|
Circuit A&B** (une seule alimentation) |
kW |
|
||||||||||||||||
Circuit C** (alimentation séparée) |
kW |
- |
|
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
96 |
127 |
96 |
127 |
Cosinus Phi unité à puissance maximale** |
0,84 |
0,84 |
0,84 |
0,84 |
0,84 |
0,84 |
0,84 |
0,84 |
0,84 |
0,84 |
0,84 |
0,84 |
0,84 |
0,84 |
0,84 |
0,84 |
||
Intensité fonctionnement max (Un-10%)*** |
143 |
|
159 |
183 |
191 |
239 |
263 |
299 |
323 |
359 |
383 |
419 |
478 |
359 |
359 |
478 |
478 |
|
Circuit A&B*** (une seule alimentation) |
A |
|
||||||||||||||||
Circuit C*** (alimentation séparée) |
A |
- |
|
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
179 |
239 |
179 |
239 |
Intensité fonctionnement max (Un)**** |
A |
131 |
|
146 |
168 |
175 |
219 |
241 |
274 |
296 |
329 |
351 |
384 |
438 |
329 |
329 |
439 |
438 |
Circuit A&B**** (une seule alimentation) |
|
|||||||||||||||||
Circuit C**** (alimentation séparée) |
A |
- |
|
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
164 |
219 |
164 |
219 |
Intensité maximum au démarrage unité standard (Un)† |
375 |
348 |
426 |
448 |
481 |
502 |
535 |
557 |
590 |
645 |
535 |
535 |
645 |
645 |
||||
Circuit A&B† |
A |
304 |
|
353 |
||||||||||||||
Circuit C† |
A |
- |
|
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
371 |
426 |
371 |
426 |
Intensité maximum au démarrage unité avec softstarter (Un)† |
277 |
356 |
378 |
411 |
433 |
466 |
489 |
521 |
575 |
- |
- |
- |
- |
|||||
Circuit A&B† |
A |
259 |
|
283 |
305 |
|||||||||||||
Circuit C† |
A |
- |
|
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
*Conditions EUROVENT normalisées: entrée-sortie eau évaporateur = 12°C/7°C, température d'air extérieur = 35°C.
**Puissance absorbée, compresseurs + ventilateurs, aux limites de fonctionnement de l’unité (température saturée d'aspiration: 10°C, température saturée de condensation: 65°C) et à la tension nominale de 400 V (Indications portées sur la plaque signalétique de l’unité).
***Intensité maximum de fonctionnement de l’unité à puissance absorbée maximum et sous 360 V.
****Intensité maximum de fonctionnement de l’unité à puissance absorbée maximum et sous 400 V (indications portées sur la plaque signalétique).
†Intensité de démarrage instantané maximum aux limites de fonctionnement (courant de service maximum du ou des plus petits compresseurs + intensités du ou des ventilateurs + intensité rotor bloqué du plus gros compresseur).
Donnée électrique moteur de ventilateur : Intensité utilisée dans les tableaux ci dessus: unités à condition Eurovent et 50°C air ambiant autour du moteur sous 400V : 3,8 A, Intensité de démarrage 20 A, puissance absorbée: 1,75 kW.
Ces valeurs sont celles plaquées sur les moteurs.
Tenue aux intensités de court-circuits (schéma TN**)
30RB |
|
162 |
182 |
202 |
232 |
262 |
302 |
342 |
372 |
402 |
432 |
462 |
522 |
602 |
672 |
732 |
802 |
Sans sectionneur (sauf pour les unités 30 RB 182 à 262 pour lesquelles le sectionneur est monté en standard) |
|
|
|
|
|
||||||||||||
Avec fusibles amont - Valeur fusibles assignés maximum (gL/gG) |
500 |
500 |
500 |
500 |
630/500 630/500 630/500 630/500 630/500 630/500 630/500 |
||||||||||||
Circuits A&B |
A |
- |
- |
- |
- |
- |
|||||||||||
Circuit C |
A |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
400 |
400 |
400 |
400 |
Avec fusibles amont - Valeur de courant admissible efficace |
70 |
70 |
70 |
70 |
60/70 |
60/70 |
60/70 |
70 |
70 |
60/70 |
60/70 |
||||||
Circuits A&B |
kA |
- |
- |
- |
- |
- |
|||||||||||
Circuit C |
kA |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
60 |
60 |
60 |
60 |
Avec option Sectionneur général sans fusible (En standard sur 30 RB 182 à 262 et en option pour 30 RB 302 à 802) |
|
|
|
|
|
||||||||||||
Valeur sans fusible - Courant de courte durée (1s) efficace/crête |
13/26 |
13/26 |
13/26 |
13/26 |
15/30 |
15/30 |
15/30 |
13/26 |
13/26 |
15/30 |
15/30 |
||||||
Circuits A&B |
kA/kA |
13/26 |
13/26 |
13/26 |
13/26 |
13/26 |
|||||||||||
Circuit C |
kA/kA |
|
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
13/26 |
13/26 |
13/26 |
13/26 |
Avec fusibles amont - Valeur fusibles assignés maximum (gL/gG) |
400 |
400 |
400 |
400 |
500 |
630 |
630 |
400 |
400 |
630 |
630 |
||||||
Circuits A&B |
A |
400 |
400 |
400 |
400 |
400 |
|||||||||||
Circuit C |
A |
|
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
400 |
400 |
400 |
400 |
Avec fusibles amont - Valeur de courant admissible efficace |
50 |
50 |
50 |
50 |
50 |
50 |
50 |
50 |
50 |
50 |
50 |
||||||
Circuits A&B |
kA |
50 |
50 |
50 |
50 |
50 |
|||||||||||
Circuit C |
kA |
|
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
50 |
50 |
50 |
50 |
Avec option Sectionneur général avec fusibles (Non disponible «NA» sur 30RB 182 à 262 et en option pour 30 RB 302 à 802) |
|
|
|
||||||||||||||
Tenue Icc* augmentée avec fusibles - Valeur fusibles assignés maximum (gL/gG) |
400 |
400 |
400 |
630 |
630 |
400 |
400 |
630 |
630 |
||||||||
Circuits A&B |
kA |
- |
- |
- |
- |
- |
315 |
315 |
|||||||||
Circuit C |
kA |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
250 |
250 |
250 |
250 |
Tenue Icc* augmentée avec fusibles - Valeur de courant admissible efficace (gL/gG) |
50 |
50 |
50 |
50 |
50 |
50 |
50 |
50 |
|||||||||
Circuits A&B |
kA |
- |
- |
- |
- |
- |
50 |
50 |
50 |
||||||||
Circuit C |
kA |
- |
- |
- |
- |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*Icc: Intensité court circuit
**type du schéma de mise à la terre (Type of system earthing)
Schéma IT
Les valeurs de tenue aux courants de court circuit données ci dessus pour le schéma TN sont également valables en schéma IT pour les machines 30RB302 à 522.
Pour les machines 30RB262 et 30RB602 à 802, des modifications sont à prévoir. Contacter votre représentant Carrier.
13
30RB |
|
162 |
182 |
202 |
232 |
262 |
302 |
342 |
372 |
402 |
432 |
462 |
522 |
Pompes simple et double basse pression |
2,2 |
2,2 |
2,2 |
2,2 |
2,2 |
3 |
3 |
4 |
4 |
4 |
5,5 |
5,5 |
|
Puissance sur l'arbre |
kW |
||||||||||||
Puissance absorbée* |
kW |
2,7 |
2,7 |
2,7 |
2,7 |
2,7 |
3,6 |
3,6 |
4,6 |
4,6 |
4,6 |
6,3 |
6,3 |
Intensité fonctionnement nominal |
A |
4,5 |
4,5 |
4,5 |
4,5 |
4,5 |
6,0 |
6,0 |
7,6 |
7,6 |
7,6 |
10,3 |
10,3 |
Intensité maximum à 400V** |
A |
4,7 |
4,7 |
4,7 |
4,7 |
4,7 |
6,4 |
6,4 |
8,2 |
8,2 |
8,2 |
11,2 |
11,2 |
Pompes simple et double haute pression |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5,5 |
5,5 |
7,5 |
7,5 |
7,5 |
11 |
11 |
|
Puissance sur l'arbre |
kW |
||||||||||||
Puissance absorbée* |
kW |
4,7 |
4,7 |
4,7 |
4,7 |
4,7 |
6,4 |
6,4 |
8,5 |
8,5 |
8,5 |
12,2 |
12,2 |
Intensité fonctionnement nominal |
A |
7,6 |
7,6 |
7,6 |
7,6 |
7,6 |
10,3 |
10,3 |
13,9 |
13,9 |
13,9 |
19,5 |
19,5 |
Intensité maximum à 400V** |
A |
8,2 |
8,2 |
8,2 |
8,2 |
8,2 |
11,2 |
11,2 |
15,4 |
15,4 |
15,4 |
21,2 |
21,2 |
*Pour obtenir la puissance absorbée maximum d’une unité avec module hydraulique, ajouter la "puissance absorbée de fonctionnement maximum" de l’unité (voir tableau des Caractéristiques électriques - page 13) à la puissance de la pompe.
**Pour obtenir l’intensité maximum de fonctionnement d’une unité avec module hydraulique, ajouter "l’intensité de fonctionnement maximum de l’unité (voir tableau des Caractéristiques électriques - page 13) à l’intensité de la pompe.
Nota: Les puissances absorbées des pompes à eau sont données pour indication seulement
Cp |
I Nom |
I Max |
I Max |
LRA |
Cosinus |
Circuit |
162 |
182 |
202 |
232 |
262 |
302 |
342 |
372 |
402 |
432 |
462 |
522 |
602 |
672 |
732 |
802 |
|
|
Un |
Un-10% |
Un |
Phi Max |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SH240 |
30 |
40 |
44 |
215 |
0,86 |
A |
1 |
- |
- |
2 |
- |
3 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
|
|
|
|
|
|
B |
2 |
2 |
- |
2 |
- |
- |
- |
3 |
- |
3 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
|
|
|
|
|
|
C |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
SH300 |
38 |
51 |
56 |
260 |
0,86 |
A |
- |
1 |
1 |
- |
2 |
- |
3 |
3 |
3 |
4 |
4 |
4 |
3 |
3 |
4 |
4 |
|
|
|
|
|
|
B |
- |
- |
2 |
- |
2 |
2 |
2 |
- |
3 |
- |
3 |
4 |
3 |
3 |
4 |
4 |
|
|
|
|
|
|
C |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
3 |
4 |
3 |
4 |
Cp |
Compresseur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I Nom |
intensité (A) nominale aux conditions Eurovent (voir définition des conditions dans intensité nominale de l’unité) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
I Max |
intensité (A) de fonctionnement maximum |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
LRA |
Intensité (A) rotor bloqué |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Il n'y a de réserve de puissance que sur les unités sans module hydraulique installé. La réserve est celle correspondante à la possibilité de la pompe haute pression (voir information dans le tableau de données module hydraulique). Les unités qui n'ont pas de possibilité de module hydraulique optionnel, 30RB 602 à 802, sont sans réserve.
Réserve de puissance circuit contrôle:
Le transformateur TC, toutes options possibles déjà raccordées, met à disposition encore 1 A sur le 24 V 50Hz.
Sur ce même transformateur TC, le circuit 230 50 Hz avec cordon de raccordement, permet d'alimenter uniquement des chargeurs de batteries pour les ordinateurs portables, de maximum 0,8 A sous 230 V.
Important - Ne connecter sur ces cordons que des appareillages en double isolation, classe II.
14
Evaporateur |
|
Minimale |
Maximale |
Température d'entrée d'eau au démarrage |
°C |
6,8* |
40 |
Température de sortie d'eau en fonctionnement |
°C |
3,3 |
15** |
Condenseur |
|
Minimale |
Maximale |
Température ambiante de fonctionnement extérieur |
0*** |
48 |
|
Unités standard |
°C |
||
Unités option N° 28 B fonctionnement hivernal |
°C |
-10 |
48 |
Unités option N° 28 fonctionnement hivernal |
°C |
-20 |
48 |
Pression statique disponible |
Pa |
0 |
0 |
Unités standard (pour installation extérieure) |
|||
Unités option 12 ( pour installation intérieure) |
Pa |
0 **** |
200 |
*Pour une application nécessitant un fonctionnement à moins de 6,8°C, contacter Carrier pour la sélection d’une unité à l’aide du catalogue électronique Carrier.
**Pour une application nécessitant un fonctionnement au-delà de 15°C de sortie d'eau, contacter Carrier pour la sélection de l'unité.
***Pour un fonctionnement jusqu'à -20°C, l'unité doit être équipée de l'option 28 "Fonctionnement hivernal". En plus de cela, soit la machine doit être équipée de l'option protection antigel évaporateur, soit la boucle d'eau doit être protégée contre le gel par l'installateur par une solution d'antigel.
Températures maximales ambiantes: Dans le cas du stockage et du transport des unités 30RB les températures minimum et maximum à ne pas dépasser sont -20°C et + 48°C. Il est recommandé de prendre en considération ces températures dans le cas du transport par container.
****Unité avec ventilateurs à pression disponible jusqu'à 200 Pa.
Plage de fonctionnement unité 30RB
|
48 |
Température d'entrée d'air, °C |
Option 28B Option 28 |
-10
-20
3.3 |
|
|
|
|
|
|
15 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||||
Température de sortie d'eau évaporateur, °C |
|
|
|
Notes
-Evaporateur ∆T = 5K
-L'évaporateur est protégé contre le gel jusqu'à -20°C
Légende
Plage de fonctionnement unité standard
Plage de fonctionnement unité équipée des options 28 et 28B "Fonctionnement hivernal". L'option 28B (avec ventilateur leader bi-vitesse sur chaque circuit) permet de fonctionner jusqu'à -10°C de température extérieure.
L'option 28 (avec ventilateur leader à vitesse variable sur chaque circuit) permet de fonctionner jusqu'à -20°C de température extérieure.
En plus de cela, soit la machine doit être équipée de l'option protection antigel évaporateur, soit la boucle d'eau doit être protégée contre le gel par une solution d'antigel (par l'installateur).
attention - Option hivernale (option 28)
Lorsque la température d’air est inférieure à -10°C et que l’unité est restée hors tension pendant plus de 4 heures, il est nécessaire d’attendre 2 heures lors de la remise sous tension pour permettre un préchauffage du variateur.
Le débit d’eau glacée minimum est indiqué sur le tableau page suivante. Si le débit sur l'installation est inférieur au débit minimum de l'unité, il peut y avoir recirculation du débit de l’évaporateur tel qu’indiqué sur le schéma.
Pour un débit d'eau glacée minimum
2 |
1Evaporateur
2Recirculation
Le débit d’eau glacée maximum est indiqué sur le tableau page suivante. Si le débit sur l’installation est supérieur au débit maximum de l’unité, celle-ci peut être bi-passée comme indiqué sur le schéma.
Pour un débit d'eau glacée maximum
1Evaporateur
2Bipasse
15
Un débit variable à l'évaporateur peut être utilisé sur les refroidisseurs standards. Le débit réglé doit être supérieur au débit minimum donné sur le tableau des débits admissibles et ne doit pas varier de plus de 10% par minute.
Si le débit change plus rapidement, le système doit contenir 6,5 litres d’eau au minimum par kW au lieu de 2,5 l/kW.
Quel que soit le système, le volume minimum de la boucle d’eau est donné suivant la formule:
Volume = Cap (kW) x N Litres
Application |
N |
Conditionnement d'air |
2,5 |
Refroidissement type processus industriel |
6,5 |
Où Cap représente la puissance de refroidissement nominale du circuit (kW) aux conditions nominales de fonctionnement de l’installation. Ce volume est nécessaire pour un fonctionnement stable. Il peut être nécessaire d’ajouter un réservoir d’eau tampon au circuit afin d’obtenir le volume requis. Le réservoir doit lui-même être équipé d’une chicane interne afin d’assurer le mélange correct du liquide (eau ou saumure). Consulter les exemples ci-après.
Raccordement à un ballon tampon
Mauvais Bon
Les unités avec module hydraulique intègrent un vase d'expansion qui limite le volume de la boucle d'eau.
Le tableau ci-après donne le volume maximum de la boucle pour de l'eau pure ou de l'éthylène glycol en fonction de différentes concentrations et pressions statiques de l'installation. Si ce volume maximum est insuffisant par rapport au volume d'eau minimum du système, alors il est nécessaire de rajouter un vase d'expansion additionnel dans l'installation.
Volume maximum de la boucle d’eau (L) |
|
|
|
|
||
30RB |
162-262 |
|
|
302 - 522 |
|
|
Pression statique (bar) |
1 |
2 |
2,5 |
1 |
2 |
2,5 |
Eau pure |
2400 |
1600 |
1200 |
3960 |
2640 |
1980 |
EG 10% |
1800 |
1200 |
900 |
2940 |
1960 |
1470 |
EG 20% |
1320 |
880 |
660 |
2100 |
1400 |
1050 |
EG 30% |
1080 |
720 |
540 |
1740 |
1160 |
870 |
EG 40% |
900 |
600 |
450 |
1500 |
1000 |
750 |
EG : Ethylène Glycol |
|
|
|
|
|
|
6.7 - Débit d'eau à l'évaporateur |
|
|
|
30RB |
Débit minimal (l/s) |
Débit maximal* (l/s) |
162 |
2,8 |
28,1 |
182 |
2,8 |
28,1 |
202 |
2,8 |
28,1 |
232 |
3 |
26,7 |
262 |
3,5 |
26,7 |
302 |
3,9 |
26,7 |
342 |
4,4 |
29,4 |
372 |
4,9 |
29,4 |
402 |
5,2 |
29,4 |
432 |
5,8 |
31,1 |
462 |
6,1 |
31,1 |
522 |
6,9 |
31,1 |
602 |
7,9 |
50,6 |
672 |
8,7 |
50,6 |
732 |
9,6 |
50,6 |
802 |
10,3 |
50,6 |
*Le débit maximal correspond à une perte de charge de 100kPa (échangeur sans module hydraulique)
Mauvais Bon
Courbes de pertes de charge à l'évaporateur unités standards
100
Perte de charge, kPa
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
|
|||
1 |
30RB 232-302 |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
30RB 162-202 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
30RB 342-402 |
1 |
|
10 |
|
100 |
|||||
4 |
30RB 432-522 |
|
|
||||||||
5 |
30RB 602-802 |
|
|
|
|
|
|
|
Débit, l/s |
16
Voir les plans dimensionnels certifiés fournis avec la machine.
L’alimentation électrique doit être conforme à la spécification sur la plaque d’identification du refroidisseur. La tension d’alimentation doit être comprise dans la plage spécifiée sur le tableau des données électriques. En ce qui concerne les raccordements, consulter les schémas de câblage et les plans dimensionnels certifiés.
AVERTISSEMENT - Le fonctionnement du refroidisseur avec une tension d’alimentation incorrecte ou un déséquilibre de phase excessif constitue un abus qui annulera la garantie Carrier. Si le déséquilibre de phase dépasse 2% pour la tension, ou 10% pour le courant, contacter immédiatement votre organisme local d’alimentation électrique et assurez-vous que le refroidisseur n’est pas mis en marche avant que des mesures rectificatives aient été prises.
100 x déviation max. à partir de la tension moyenne
Tension moyenne
Exemple:
Sur une alimentation de 400 V - triphasée - 50 Hz, les tensions de phase individuelles ont été ainsi mesurées :
AB = 406 V; BC = 399 V ; AC = 394 V
Tension moyenne = (406 + 399 + 394)/3 = 1199/3 = 399,7 soit 400 V
Calculer la déviation maximum à partir de la moyenne 400 V:
(AB) = 406 - 400 = 6 (BC) = 400 - 399 = 1 (CA) = 400 - 394 = 6
La déviation maximum à partir de la moyenne est de 6 V. Le pourcentage de déviation le plus élevé est de:
100 x 6/400 = 1,5%
Ceci est inférieur au 2% autorisé et est par conséquent acceptable.
30RB |
Points de |
Sectionneur sans |
Sectionneur avec |
|
|
|
raccordement |
fusible (option 70) |
fusibles (option 70D |
|
Standard |
1 |
X (installé en standard) |
|
162-262 |
|
|||
302-522 |
1 |
- |
|
|
602-802 |
2* |
- |
|
|
Option 70 |
1 |
X (installé en standard) |
|
|
162-262 |
|
|||
302-522 |
1 |
X |
|
|
602-802 |
2* |
X |
|
|
Option 70D |
|
|
|
|
162-262 |
1 |
|
NA |
|
302-522 |
1 |
|
X |
|
602-802 |
2* |
|
X |
* 2 points de raccordement signifient: 1 pour les circuits A&B et 1 pour le circuit C NA Non disponible
Caractéristiques électriques 30RB - Notes: |
|
|
• Le coffret électrique renferme en standard: |
- présence de corps solides: classification 4S2 (présences de poussières non |
|
- les équipements de démarrage et de protection des moteurs de chaque |
significatives)*, |
|
compresseur et le(s) ventilateur(s). |
- présence de substances corrosives et polluantes, classification 4C2 (négli- |
|
- les éléments de régulation. |
geable), |
|
• Raccordement sur chantier: |
- vibrations, chocs: classification 4M2. |
|
Tous les raccordements au réseau et les installations électriques doivent être |
- Compétence des personnes: classification BA4* (personnel qualifié selon |
|
effectués en conformité avec les directives applicables au lieu d’installation. |
CEI 60364). |
|
• Les unités Carrier 30RB sont conçues pour un respect aisé de ces directi- |
2. Variations de fréquence de l’alimentation puissance: ± 2 Hz. |
|
ves, la norme européenne EN 60 204-1(équivalent à CEI 60204-1) - (sécurité |
3. Le connecteur Neutre (N) ne doit pas être connecté directement à l’unité |
|
des machines - équipement électrique des machines -première partie: règles |
(utilisation de transformateurs si nécessaire). |
|
générales) étant prise en compte, pour concevoir les équipements électriques |
4. La protection contre les surintensités des conducteurs d’alimentation n’est |
|
de la machine. |
pas fournie avec l’unité. |
|
• Réserves électriques: |
5. Le ou les interrupteurs - sectionneurs montés d’usine, sont des sec- |
|
Le circuit A possède des interrupteurs et des sections de barres aptes à |
tionneurs du type: apte à l’interruption en charge conforme à EN 60947-3 |
|
délivrer la puissance des pompes évaporateurs. |
(équivalent à CEI 60947-3). |
|
Notes |
6. Les unités sont conçues pour être raccordées plus facilement sur des |
|
réseaux en schéma TN(s) (CEI 60364). En cas de réseaux en schéma |
||
• Généralement, les recommandations du document CEI 60364 sont recon- |
IT, des courants dérivés peuvent perturber les organes de surveillance du |
|
nues pour répondre aux exigences des directives d’installation. |
réseau, il est conseillé de créer un îlot en schéma IT pour les appareils de |
|
La norme EN 60204-1 est un bon moyen de répondre aux exigences de la |
l'installation le nécessitant et/ou un îlot en schéma TN(s) pour les machines |
|
directive machine §1.5.1. |
Carrier, consulter les organismes locaux compétents pour définir les organes |
|
• L’annexe B de la norme EN 60204-1 permet de décrire les caractéristiques |
de surveillance et de protection et réaliser l'installation électrique. |
|
électriques sous lesquelles les machines fonctionnent. |
Attention |
|
1. Les conditions de fonctionnement des unités 30RB sont décrites ci-des- |
||
Si les aspects particuliers d’une installation nécessitent des caractéristiques |
||
sous: |
différentes de celles listées ci-dessus (ou non évoquées), contacter votre |
|
- Environnement* - La classification de l’environnement est décrite dans la |
correspondant Carrier. |
|
norme EN 60721 (équivalent à CEI 60721): |
* Le niveau de protection requis au regard de cette classification est IP43B |
|
- installation à l'extérieur,* |
||
- gamme de température ambiante: -20°C à +48°C classification 4K3*, |
(selon le document de référence CEI 60529). Toutes les unités 30RB étant |
|
- altitude: ≤ 2000m |
IP44CW remplissent cette condition de protection. |
17
Le dimensionnement des câbles est à la charge de l’installateur en fonction des caractéristiques et réglementations propres à chaque site d’installation, ce qui suit est donc seulement donné à titre d’indication et n’engage sous aucune forme la responsabilité de CARRIER. Le dimensionnement des câbles effectué, l’installateur doit déterminer à l’aide du plan dimensionnel certifié, la facilité de raccordement et doit définir les adaptations éventuelles à réaliser sur site.
Les connexions livrées en standard, pour les câbles d’arrivée puissance client, sont conçues pour recevoir en nombre et en genre les sections définies dans le tableau ci-dessous.
Les calculs ont été effectués en utilisant le courant maximum possible sur la machine (voir tableau des caractéristiques électriques).
Dans l’étude en accessoires, les modes de poses normalisés, selon CEI 60364 tableau 52C, suivants ont été retenus: N°17: Lignes aériennes suspendues et N°61: Conduit enterré avec coefficient de transfert du terrain de 20.
L’étude a pris en compte les câbles en isolant PVC ou XLPE, à âme cuivre ou aluminium et une température maximum de 48 °C. La longueur de câble mentionnée limite la chute de tension < à 5%.
IMPORTANT - Avant le raccordement des câbles électriques de puissance (L1 - L2 - L3), vérifier impérativement l’ordre correct des 3 phases avant de procéder au raccordement sur l'interrupteur sectionneur principal.
Les courants considérés sont donnés pour une machine équipée d’un kit hydraulique en fonctionnement sous courant maximum.
Section des câbles minimum et maximum raccordables pour les unités 30RB
|
Section max |
Section |
|
|
Section |
|
|
|
raccordable |
minimum |
|
|
maximum |
|
|
30RB |
Section (mm²) |
Section (mm²) |
Longueur max(m) |
Type de câble |
Section (mm²) |
Longueur max(m) |
Type de câble |
162 |
1 x 240 ou 2 x 150 |
1 x 50 |
180 |
XLPE CUIVRE |
2 x 70 |
225 |
XLPE ALUMINIUM |
182 |
1 x 240 ou 2 x 150 |
1 x 50 |
180 |
XLPE CUIVRE |
2 x 70 |
225 |
XLPE ALUMINIUM |
202 |
1 x 240 ou 2 x 150 |
1 x 70 |
215 |
XLPE CUIVRE |
2 x 95 |
260 |
XLPE ALUMINIUM |
232 |
1 x 240 ou 2 x 150 |
1 x 70 |
205 |
XLPE CUIVRE |
2 x 95 |
260 |
XLPE ALUMINIUM |
262 |
1 x 240 ou 2 x 150 |
1 x 95 |
178 |
XLPE CUIVRE |
2 x 95 |
260 |
XLPE ALUMINIUM |
302 |
2 x 240 |
1 x 120 |
197 |
XLPE CUIVRE |
2 x 120 |
280 |
XLPE ALUMINIUM |
342 |
2 x 240 |
1 x 120 |
185 |
XLPE CUIVRE |
2 x 150 |
300 |
XLPE ALUMINIUM |
372 |
2 x 240 |
1 x 150 |
188 |
XLPE CUIVRE |
2 x 185 |
315 |
XLPE ALUMINIUM |
402 |
2 x 240 |
1 x 185 |
190 |
XLPE CUIVRE |
2 x 240 |
330 |
XLPE ALUMINIUM |
432 |
3 x 240 |
1 x 185 |
190 |
XLPE CUIVRE |
2 x 240 |
330 |
XLPE ALUMINIUM |
462 |
3 x 240 |
1 x 240 |
205 |
XLPE CUIVRE |
3 x 185 |
395 |
XLPE ALUMINIUM |
522 |
3 x 240 |
2 x 95 |
190 |
XLPE CUIVRE |
3 x 240 |
415 |
XLPE ALUMINIUM |
Circuits A&B / C
602 |
2 x 240 / 2 x 185 |
1 x 185 / 1 x 70 |
190 / 155 |
XLPE CUIVRE |
2 x 185 |
/ 2 x 95 |
430 / 325 |
XLPE CU / XLPE ALU |
672 |
2 x 240 / 2 x 185 |
1 x 185 / 1 x 95 |
190 / 178 |
XLPE CUIVRE |
2 x 185 |
/ 2 x 150 |
430 / 375 |
XLPE CU / XLPE ALU |
732 |
3 x 240 / 2 x 185 |
2 x 95 / 1 x 70 |
190 / 155 |
XLPE CUIVRE |
3 x 185 |
/ 2 x 95 |
490 / 325 |
XLPE CU / XLPE ALU |
802 |
3 x 240 / 2 x 185 |
2 x 95 / 1 x 95 |
190 / 178 |
XLPE CUIVRE |
3 x 185 |
/ 2 x 150 |
490 / 375 |
XLPE CU / XLPE ALU |
NOTE |
|
|
|
|
|
|
|
|
Les courants considérés sont donnés pour une machine équipée d'un kit hydraulique en fonctionnement sous courant maximum
18