Canon PR1000-R User Manual

0 (0)
Canon PR1000-R User Manual

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Instructions and safety precautions

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hinweise und Sicherheitsvorkehrungen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Instructions et précautions de sécurité

 

FR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Instrucciones y precauciones de seguridad

 

 

ES

 

www.canon.com/lppmanual

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Istruzioni e precauzioni di sicurezza

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Instructies en veiligheidsmaatregelen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vejledning og sikkerhedsforanstaltninger

 

 

 

 

Pokyny a bezpečnostní opatření

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DA

 

 

CS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ohjeet ja varoitukset

 

 

 

 

Инструкции и предпазни мерки

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FI

 

 

 

 

BG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Instruktioner och säkerhetsföreskrifter

 

 

 

 

Navodila in varnostni ukrepi

 

 

 

 

 

 

 

PR1000-R

 

 

SV

 

 

 

 

SL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Instruções e precauções de segurança

 

 

 

 

Upute i sigurnosne mjere

 

 

 

 

 

 

 

PT

 

 

 

HR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Οδηγίες και μέτρα προστασίας

 

 

 

 

Pokyny a bezpečnostné opatrenia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EL

 

 

 

SK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Инструкция и указания по технике безопасности

RU

 

 

Talimatlar ve güvenlik önlemleri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utasítások és biztonsági óvintézkedések

 

 

HU

 

 

Нұсқаулар жəне қауіпсіздік шаралары

 

KK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Instrukcje i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PL

 

 

 

HY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Instrucţiuni şi măsuri de siguranţă

 

 

 

 

Нускамалар жана коопсуздук эрежелери

 

 

 

 

 

E-IM-3052

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RO

 

 

KY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USING YOUR LASER POINTER / VERWENDUNG IHRES LASERPOINTERS / UTILISATION DU POINTEUR LASER / USO DEL PUNTERO LÁSER / UTILIZZO DEL PUNTATORE LASER / GEBRUIK VAN UW LASERAANWIJZER / BRUG AF LASERPEGEPINDEN /

LASEROSOITTIMEN KÄYTTÄMINEN / ANVÄNDNING AV LASERPEKARE / UTILIZAÇÃO DO SEU APONTADOR LASER / ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΔΕΙΚΤΗ ΛΕΙΖΕΡ / ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛАЗЕРНОЙ УКАЗКИ / A LÉZERMUTATÓ HASZNÁLATA / KORZYSTANIE ZE WSKAŹNIKA LASEROWEGO / UTILIZAREA INDICATORULUI CU LASER / POUŽÍVÁNÍ LASEROVÉHO UKAZOVÁTKA / РАБОТА С ВАШАТА ЛАЗЕРНА ПОКАЗАЛКА / UPORABA LASERSKEGA KAZALNIKA / UPOTREBA LASERSKOG POKAZIVAČA / POUŽÍVANIE LASEROVÉHO UKAZOVADLA / LAZER İŞARETÇİNİZİ KULLANMA / ЛАЗЕРЛІК МЕҢЗЕРДІ ПАЙДАЛАНУ / /

ЛАЗЕРДИК ЖЕБЕҢИЗДИ КОЛДОНУУ

EN

DE

FR

ES

IT

NL

DA

FI

SV

PT

EL

RU

1)Power on the Presenter:

2)Press and hold the pointer button to keep the laser on. Note: The laser pointer indicator will light up red.

3)Power off the Presenter.

1)Schalten Sie den Presenter ein.

2)Halten Sie die Laserpointer-Taste, damit der Laser aktiviert bleibt. Hinweis: Die Laserpointer-Anzeige leuchtet rot auf.

3)Schalten Sie den Presenter aus.

1)Allumez le présentateur.

2)Appuyez sur le bouton du pointeur et maintenez-le enfoncé pour garder le laser allumé.

Remarque : Le voyant du pointeur laser s’allume en rouge.

3)Éteignez le présentateur.

1)Encienda el Presentador.

2)Mantenga pulsado el botón del puntero para mantener encendido el láser. Nota: El indicador del puntero láser se iluminará en rojo.

3)Apague el Presentador.

1)Accendere il Presenter.

2)Tenere premuto il pulsante del puntatore per mantenere acceso il laser. Nota: la spia del puntatore laser si accenderà in rosso.

3)Spegnere il Presenter.

1)Zet de Presenter aan.

2)Druk op de laseraanwijzerknop en houd deze ingedrukt om de laser aan te houden. Opmerking: in de laseraanwijzerindicator gaat een rood lampje branden.

3)Schakel de Presenter uit.

1)Tænd Presenter.

2)Tryk på markørknappen, og hold den nede, for at bruge laseren. Bemærk: Laserindikatoren lyser rødt.

3)Sluk Presenter.

1)Kytke esityskaukosäätimeen virta.

2)Pidä laser päällä painamalla osoitinpainiketta pitkään. Huom. Laserosoittimen punainen merkkivalo syttyy.

3)Kytke esityskaukosäädin pois päältä.

1)Slå på presentatören.

2)Tryck in och håll kvar laserpekarknappen för att hålla lasern påslagen. Notera: Indikatorn för laserpekaren börjar lysa med rött sken.

3)Stäng av presentatören.

1)Ligue o Apresentador.

2)Prima e mantenha premido o botão do apontador para manter o laser ligado. Nota: O indicador do apontador laser irá acender-se com a cor vermelha.

3)Desligue o Apresentador.

1)Ενεργοποιήστε τη συσκευή παρουσίασης.

2)Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί του δείκτη, ώστε το λέιζερ να παραμείνει ενεργοποιημένο.

Σημείωση: Η ένδειξη του δείκτη λέιζερ θα ανάψει με κόκκινο χρώμα.

3)Απενεργοποιήστε τη συσκευή παρουσίασης.

1)Включите питание пульта для проведения презентаций

2)Для поддержания лазера во включенном состоянии нажмите и удерживайте кнопку указки.

Примечание. Индикатор лазерной указки загорается красным цветом.

3)Выключите питание пульта для проведения презентации.

 

 

 

 

 

1) Porniţi dispozitivul pentru prezentări.

RO

 

 

 

2)

Ţineţi apăsat butonul indicatorului pentru a menţine laserul aprins.

 

 

 

 

 

 

Notă: Indicatorul luminos al indicatorului cu laser se va aprinde în roşu.

 

3)

Opriţi dispozitivul pentru prezentări.

 

 

 

 

 

1) Zapněte prezentační zařízení.

CS

 

2)

Stiskněte a podržte tlačítko ukazovátka, aby zůstal laser zapnutý.

 

 

 

 

 

 

Poznámka: Indikátor laserového ukazovátka se rozsvítí červeně.

 

3)

Vypněte prezentační zařízení.

 

 

 

 

 

1) Включете презентатора.

BG

 

 

 

2)

Натиснете и задръжте бутона за показалката, за да бъде включен лазерът.

 

 

 

 

 

 

Забележка: Индикацията за лазерна показалка ще светне в червено.

 

3)

Изключете презентатора.

 

 

 

 

 

1) Vklopite pripomoček za predstavitev Presenter.

SL

 

 

2)

Pritisnite in držite gumb kazalnika, da bo laser svetil.

 

 

 

 

 

 

Opomba: Indikator laserskega prikazovalnika sveti rdeče.

 

3)

Izklopite pripomoček za predstavitev Presenter.

 

 

 

 

 

1) Uključite prezenter.

HR

 

 

 

 

 

 

 

2)

Pritisnite i držite gumb pokazivača da bi laser svijetlio.

 

 

 

 

 

 

Napomena: Indikator laserskog pokazivača svijetli crveno.

 

3)

Isključite prezenter.

 

 

 

 

 

1) Zapnite prezentér.

SK

 

 

 

 

 

 

 

 

2)

Stlačte tlačidlo ukazovadla a držte ho stlačené – laser sa rozsvieti.

 

 

 

 

 

 

Poznámka: Indikátor laserového ukazovadla sa rozsvieti načerveno.

 

3)

Vypnite prezentér.

 

 

 

 

 

1) Presenter ürününü çalıştırın.

TR

 

 

 

 

 

2)

Lazeri açık halde tutmak için işaretçi düğmesini basılı tutun.

 

 

 

 

 

 

Not: Lazer işaretçi göstergesi kırmızı yanacaktır.

 

3)

Presenter ürününü kapatın.

 

 

 

1)

Көрсеткішті қосыңыз.

KK

 

 

 

 

 

 

2) Лазерді қосулы сақтау үшін көрсеткіш түймесін басып тұрыңыз.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ескертпе: Лазерлік меңзер индикаторы қызыл болып жанады.

 

3)

Көрсеткішті өшіріңіз.

 

 

 

 

 

1) :

HY

 

 

 

 

 

2)

:

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3)

:

 

 

 

 

 

1) Presenter'ди иштетиңиз.

KY

 

 

 

 

 

 

2)

Лазерди күйгүзүү үчүн жебени басып кармап туруңуз.

 

 

 

 

 

 

Эскертүү: Лазердик жебе көрсөткүчү кызыл болуп күйөт.

 

3)

Presenter'ди өчүрүңүз.

1

2

3

 

ON

OFF

ON

OFF

 

 

1)

Kapcsolja be a prezentációs eszközt.

HU

 

 

2)

Nyomja le és tartsa lenyomva a mutató gombot a lézer bekapcsolva tartásához.

 

 

 

 

 

Megjegyzés: Pirosan világít a lézermutató működését jelző lámpa.

 

3)

Kapcsolja ki a prezentációs eszközt.

 

 

1) Włącz prezenter.

PL

 

2)

Naciśnij i przytrzymaj przycisk wskaźnika, aby włączyć laser.

 

 

 

Uwaga: kontrolka wskaźnika laserowy zaświeci się na czerwono.

 

3)

Wyłącz prezenter.

CLASS 2 LASER DEVICES / LASERGERÄT DER KLASSE 2 / PÉRIPHÉRIQUES LASER DE CLASSE 2 / DISPOSITIVOS LÁSER DE CLASE 2 / i DISPOSITIVI LASER DI CLASSE 2 / KLASSE 2 LASERAPPARATEN / KLASSE 2 LASERENHEDER / 2-LUOKAN LASERLAITTEET /

LASERENHETERAV KLASS 2 / PRODUTO LASER DE CLASSE 2 / ΣΥΣΚΕΥΕΣΛΕΙΖΕΡ ΚΛΑΣΗΣ 2 / ЛАЗЕРНЫЕ УСТРОЙСТВА КЛАССА 2 / 2. OSZTÁLYÚ LÉZERES TERMÉK / URZĄDZENIALASEROWE KLASY 2 / DISPOZITIVE LASER DIN CLASA2 / LASEROVÁ ZAŘÍZENÍ TŘÍDY 2 /

ЛАЗЕРНИ УСТРОЙСТВА ОТ КЛАС 2 / LASERSKE NAPRAVE RAZREDA2 / LASERSKI UREĐAJI KLASE II / LASEROVÉ ZARIADENIATRIEDY 2 / SINIF 2 LAZER CİHAZLAR / КЛАСС 2 ЛАЗЕРЛІК ҚҰРЫЛҒЫЛАРЫ / 2- / 2 КЛАССТАГЫ ЛАЗЕРДИК ТҮЗМӨКТӨР

 

 

 

 

 

 

- Maximum Laser power output: <1mW

EN

 

 

 

 

 

 

- Emitted laser wavelength: 650nm

 

 

 

 

 

 

- Beam divergence: α = 1.0 mrad

 

 

 

 

 

 

- Pulse duration: continuous

 

 

 

 

 

 

- Maximale Laserausgangsleistung: <1 mW

DE

 

 

 

 

 

 

 

- Ausgestrahlte Laserwellenlänge: 650 nm

 

 

 

 

 

 

- Strahldivergenz: α = 1.0 mrad

 

 

 

 

 

 

- Impulsdauer: kontinuierlich

 

 

 

 

 

 

- Puissance de sortie laser maximale : <1 mW

FR

 

 

 

 

 

 

 

 

- Longueur d’onde laser émise : 650 nm

 

 

 

 

 

 

- Divergence du faisceau : α = 1,0 mrad

 

 

 

 

 

 

- Durée d’impulsion : continue

 

 

 

 

 

 

- Potencia máxima del láser: <1 mW

ES

 

 

 

 

 

 

 

- Longitud de onda de láser emitida: 650 nm

 

 

 

 

 

 

- Divergencia del haz: α = 1.0 mrad

 

 

 

 

 

 

- Duración del pulso: continua

 

 

 

 

 

 

- Energia laser massima prodotta in uscita: <1 mW

IT

 

 

 

 

 

 

 

 

- Lunghezza d'onda del raggio laser emesso: 650 nm

 

 

 

 

 

 

- Divergenza del fascio: α = 1,0 mrad

 

 

 

 

 

 

- Durata dell'impulso: continuo

 

 

 

 

 

 

- Maximaal uitgangsvermogen laser: <1 mW

NL

 

 

 

 

 

 

 

 

- Uitgezonden golflengte laser: 650 nm

 

 

 

 

 

 

- Straaldivergentie: α = 1.0 mrad

 

 

 

 

 

 

- Pulsduur: doorlopend

 

 

 

 

 

 

- Maksimal lasereffekt: <1 mW

DA

 

 

 

 

 

 

 

 

- Laserbølgelængde: 650 nm

 

 

 

 

 

 

- Stråledivergens: α = 1.0 mrad

 

 

 

 

 

 

- Pulsvarighed: kontinuerlig

 

 

 

 

 

 

- Suurin laserenergian tuotto: <1 mW

FI

 

 

 

 

 

 

 

 

- Lasersäteen aallonpituus: 650 nm

 

 

 

 

 

 

- Säteen divergenssi: α = 1.0 mrad

 

 

 

 

 

 

- Pulssin kesto: jatkuva

 

 

 

 

 

 

- Maximal lasereffekt: <1 mW

SV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Avgiven laservåglängd: 650 nm

 

 

 

 

 

 

- Strålens divergens: α = 1.0 mrad

 

 

 

 

 

 

- Pulslängd: kontinuerlig

 

 

 

 

 

 

- Saída de potência de laser máxima: <1mW

PT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Comprimento de onda emitido pelo laser: 650nm

 

 

 

 

 

 

- Divergência do feixe: α = 1.0mrad

 

 

 

 

 

 

- Duração de impulso: contínuo

 

 

 

 

 

 

- Μέγιστη ισχύς εξόδου λέιζερ: <1 mW

EL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Μήκος κύματος εκπεμπόμενου λέιζερ: 650 nm

 

 

 

 

 

 

- Απόκλιση ακτίνας: α = 1.0 mrad

 

 

 

 

 

 

- Διάρκεια παλμού: συνεχής"

 

 

 

 

 

 

- Максимальная выходная мощность лазера: <1 мВт

RU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Длина волны лазерного излучения: 650 нм

 

 

 

 

 

 

- Расхождение пучка: α = 1.0 мрад

 

 

 

 

 

 

- Длительность импульса: непрерывный

 

 

 

 

 

 

- Lézer maximális teljesítménye: < 1 mW

HU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Kibocsátott lézer hullámhossza: 650 nm

 

 

 

 

 

 

- Sugár divergenciája: α = 1.0 mrad

 

 

 

 

 

 

- Impulzus időtartama: folyamatos

 

 

 

 

 

 

- Maksymalna moc wyjściowa lasera: < 1 mW

PL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Długość fali emitowanego promieniowania laserowego: 650 nm

 

 

 

 

 

 

- Dywergencja wiązki: α = 1.0 mrad

 

 

 

 

 

 

- Czas trwania impulsu: ciągły

 

 

 

 

 

 

- Putere maximă de ieşire laser: < 1 mW

RO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Lungime de undă laser emisă: 650 nm

 

 

 

 

 

 

- Divergenţa razei: α = 1.0 mrad

 

 

 

 

 

 

- Durata impulsului: continuu

 

 

 

 

 

 

- Maximální výkon laseru: < 1 mW

CS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Vlnová délka vyzařovaného laseru: 650 nm

 

 

 

 

 

 

- Rozbíhavost paprsku: α = 1.0 mrad

 

 

 

 

 

 

- Doba trvání impulzu: souvislý

 

 

 

 

 

 

- Максимална мощност на лазера: <1mW

BG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Дължина на вълната на излъчвания лазер: 650 nm

 

 

 

 

 

 

- Отклонение на лъча: α = 1.0 mrad

 

 

 

 

 

 

- Продължителност на импулса: непрекъсната

 

 

 

 

 

 

- Največja izhodna moč laserja: <1 mW

SL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Valovna dolžina laserja: 650 nm

 

 

 

 

 

 

- Divergenca žarka: α = 1.0 mrad

 

 

 

 

 

 

- Trajanje impulza: neprekinjeno

WAVELENGTH: 650nm

IEC 60825-1:2014

LASERSTRAHLUNG

NICHT IN DER STRAHL BLICKEN KLASSE 2 LASERPRODUKT

WELLENLÄNGE: 650nm Maximale Ausgangsleistung: <1mW IEC 60825 – 1 : 2014

 

 

 

- Maksimalna izlazna snaga lasera: <1 mW

HR

 

 

 

- Emitirana valna duljina lasera: 650 nm

 

 

 

- Divergencija snopa: α = 1.0 mrad

 

 

 

- Trajanje pulsa: kontinuirano

 

 

 

- Maximálny výstupný výkon lasera: < 1 mW

SK

 

 

 

 

- Vyžarovaná vlnová dĺžka lasera: 650 nm

 

 

 

- Rozbiehavosť lúča: α = 1.0 mrad

 

 

 

- Dĺžka trvania impulzu: nepretržite

 

 

 

- Maksimum Lazer güç çıkışı: <1mW

TR

 

 

 

 

 

-Yayılan lazer dalga boyu: 650 nm

 

 

 

-Işın akışı: α = 1.0 mrad

 

 

 

-Atım süresi: sürekli

KK- Максималды лазер қуатының шығысы: <1мВт

-Шығарылған лазерінің толқын ұзындығы: 650нм

-Сəуленің таралуы: α = 1.0 mrad

-Импульс ұзақтығы: үздіксіз

 

 

-

HY

 

 

. <1

 

 

- .

 

 

650

 

 

- . α = 1.0

 

 

- .

 

 

- Лазердик кубаттын эң көп чыгуусу: <1мВт

KY

 

 

 

- Түзүлгөн лазердик толкун узундугу: 650нм

 

 

- Нур таралышы: α = 1.0мрад

 

 

- Импульс узундугу: үзгүлтүксүз

EN

This point aperture can produce CLASS 2 laser energy.

DE

Diese Punktöffnung kann Laserenergie der KLASSE 2 erzeugen.

FR

L’ouverture à cet endroit peut produire une énergie laser de CLASSE 2.

ES

El orificio del puntero puede producir energía láser de clase 2.

IT

Questo orifizio può emettere un’energia laser di CLASSE 2.

NL

Deze puntopening kan KLASSE 2-laserenergie produceren.

DA

Denne blænde kan frembringe KLASSE 2 laserenergi.

FI

Tämän laserosoittimen aukko tuottaa 2-LUOKAN laserenergiaa.

SV

Denna punktbländare kan producera laserenergi av KLASS 2.

PT

Esta abertura do ponteiro pode produzir energia laser de CLASSE 2.

EL

Αυτό το άνοιγμα κατάδειξης μπορεί να παράγει ενέργεια λέιζερ

 

ΚΛΑΣΗΣ 2.

RU

Диафрагма этой указки может производить лазерную энергию

 

КЛАССА 2.

HU

Ez a mutatóeszköz 2. osztályú lézeres energiát generál.

PL

Ten otwór punktowy może emitować promieniowanie laserowe KLASY 2.

RO

Această deschidere punctiformă poate produce energie laser din

 

CLASA 2.

CS

Tento bodový průzor může vyprodukovat laserovou energii TŘÍDY 2.

BG

Тази точкова бленда може да произведе лазерна енергия от КЛАС 2.

SL

Ta kazalna naprava lahko proizvede lasersko energijo RAZREDA 2.

HR

Ovaj točkasti izvor može proizvesti energiju lasera KLASE 2.

SK

Tento bodový otvor môže vyžarovať laserovú energiu TRIEDY 2.

TR

Bu noktasal açıklık SINIF 2 lazer enerjisi üretebilir.

KK

Бұл нүкте апертурасы КЛАСС 2

 

лазер қуатын шығаруы мүмкін.

HY

 

 

2-

 

:

KY

Бул диафрагма чекити 2

 

КЛАССТАГЫ лазердик энергияны

 

чыгара алат.

LASER PRODUCT CAUTION / VORSICHTHINWEISE ZU LASERPRODUKTEN / PRECAUCIONES PARA LOS PRODUCTOS LÁSER / PRECAUCIONES PARA LOS PRODUCTOS LÁSER / PRECAUZIONI PER L'IMPIEGO DEL LASER / WAARSCHUWING LASERPRODUCT / ADVARSEL VEDRØRENDE LASERPRODUKTET / LASERTUOTETTA KOSKEVAT VAROITUKSET / FÖRSIKTIGHET VID ANVÄNDNING AV LASERPRODUKT / PRECAUÇÕES COM O PRODUTO LASER /

ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ ΑΠΌ ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ ΛΕΙΖΕΡ / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ЛАЗЕРНОМ ИЗДЕЛИИ / LÉZERT HASZNÁLÓ TERMÉKRE VONATKOZÓ FIGYELMEZTETÉS / PRZESTROGA DOTYCZĄCA PRODUKTU LASEROWEGO /

MĂSURI DE PRECAUŢIE PRIVIND PRODUSUL CU LASER / UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ LASEROVÉHO VÝROBKU / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ / OPOZORILO O LASERSKEM IZDELKU / MJERE OPREZA ZA LASER / UPOZORNENIE: LASEROVÉ ZARIADENIE / LAZER ÜRÜN UYARISI / ЛАЗЕР ӨНІМІНІҢ ЕСКЕРТУІ / / ЛАЗЕР ӨНДҮРҮМҮ ЭСКЕРТҮҮСҮ

EN

DE

FR

ES

IT

NL

DA

-Do not allow children to use the laser product unsupervised.

-To avoid possible exposure to laser radiation, do not direct the laser beam at eyes or faces.

-Do not use sunglass as eye protection equipment.

-Do not stare at laser beam or point into eyes – prolonged exposure can be hazardous.

-Do not use on mirror-like (reflective) surfaces as it may reflect the laser into the eye.

-Do not shine a laser pointer at anyone. Laser pointers are designed to illuminate inanimate objects.

-Use of controls and adjustments or carrying out procedures other than those specified here may result in exposure to hazardous radiation.

-Never dispose of the Presenter incorrectly (such as burning), as this can lead to personal injury or harm. You should dispose of this product in accordance with Federal, State, and Local regulations.

-Achten Sie darauf, dass Kinder das Laserprodukt nie unbeaufsichtigt verwenden.

-Es empfiehlt sich, den Laserstrahlen nie direkt ausgesetzt zu sein. Vor allem sollte der Laserstrahl nie auf die Augen oder das Gesicht gerichtet werden.

-Verwenden Sie keine Sonnenbrille – sie bietet keinen schutz vor Laserstrahlung.

-Blicken Sie nie auf einen Laserstrahl, und richten Sie einen solchen nie in die Augen – langes Ausgesetztsein kann gefährlich sein.

-Verwenden Sie das Produkt nie auf spiegelnden Oberflächen, da diese den Laser in die Augen reflektieren können.

-Richten Sie den Laserpointer nie auf eine andere Person. Laserpointer sind dafür vorgesehen, unbelebte Gegenstände zu beleuchten.

-Die Verwendung der Bedienund Einstellelemente sowie die Durchführung anderer Verfahren als den hier beschriebenen kann zum gefährlichen Austreten von Strahlung führen.

-Entsorgen Sie den Presenter nie unsachgemäß (etwa durch Verbrennen), da dabei die Gefahr von Personenoder Sachschäden besteht. Entsorgen Sie das Gerät unter Berücksichtigung aller geltenden Verordnungen.

-Ne laissez pas les enfants utiliser le produit laser sans la surveillance d’un adulte.

-Pour éviter toute exposition au rayonnement laser, veillez à ne pas pointer le rayon laser dans les yeux ou le visage d’une personne.

-Le port de lunettes de soleil n’assure aucune protection des yeux.

-Ne regardez pas le rayon laser directement et ne visez pas les yeux. Toute exposition prolongée peut s’avérer dangereuse.

-Ne dirigez pas le laser sur une surface réfléchissante ou un miroir, car il risque de refléter le rayon dans l’oeil.

-Ne pointez pas le laser en direction d’une personne. Les pointeurs laser sont conçus pour éclairer des objets inanimés.

-Toute utilisation de touches de commande et de réglages ou toute opération non autorisée dans ce document peut exposer à un risque de rayonnement.

-Veillez à ne pas mettre le présentateur au rebut de manière incorrecte (en l’incinérant

par exemple), car cela peut causer des blessures ou des dommages. Mettez ce produit au rebut conformément aux réglementations fédérales, nationales et locales.

-No permita que los niños utilicen el producto láser sin supervisión.

-Para evitar la posible exposición a la radiación láser, no dirija el rayo láser hacia los ojos o las caras.

-No utilice gafas de sol para protegerse los ojos.

-No mire al rayo láser ni apunte con él a los ojos; una exposición prolongada puede resultar peligrosa.

-No lo utilice en superficies tipo espejo (reflectantes), ya que es posible que reflejen el láser en el ojo.

-No dirija el puntero láser hacia las personas. Los punteros láser están diseñados para iluminar objetos inanimados.

-La utilización de controles y ajustes o la realización de procedimientos distintos a los aquí especificados puede provocar la exposición a radiaciones peligrosas.

-No deseche el Presentador de forma incorrecta (por ejemplo, quemándolo), dado que podría provocar daños o lesiones personales. Debe desechar este producto de acuerdo con las leyes federales, estatales o locales.

-Non consentire ai bambini di utilizzare il puntatore laser senza sorveglianza.

-Per evitare la possibile esposizione alla radiazione laser, non dirigere il fascio laser verso gli occhi o la faccia.

-Non utilizzare occhiali da sole come protezione per gli occhi.

-Non fissare il fascio laser né puntarlo verso gli occhi; un’esposizione prolungata può essere pericolosa.

-Non utilizzarlo contro superfici simili a specchi (riflettenti), poiché potrebbe riflettersi negli occhi.

-Non puntare il raggio laser verso una persona. I puntatori laser sono progettati per illuminare oggetti inanimati.

-L’utilizzo di comandi e regolazioni o l’esecuzione di procedure diverse da quelle specificate in questa sede può provocare un’esposizione pericolosa a radiazioni.

-Non smaltire mai questo Presenter in maniera non appropriata (ad esempio, bruciandolo), poiché questo potrebbe provocare lesioni o danni personali. Smaltire questo prodotto secondo le normative in vigore a livello locale, regionale o nazionale.

-Laat kinderen het laserproduct niet gebruiken zonder toezicht.

-Richt de laserstraal niet op de ogen of het gezicht om mogelijke blootstelling aan laserstraling te vermijden.

-Gebruik geen zonnebril als oogbescherming.

-Staar niet in de laserstraal en richt deze niet op de ogen; langdurige blootstelling kan gevaarlijk zijn.

-Gebruik de laser niet op spiegelende oppervlakken, omdat de laser hierdoor in de ogen kan reflecteren.

-Richt een laseraanwijzer niet op personen. Laseraanwijzers zijn ontworpen om levenloze voorwerpen te verlichten.

-Het gebruik van bedieningselementen, aanpassingen of het uitvoeren van procedures anders dan hier beschreven, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling.

-Ontdoet u zich nooit op een verkeerde manier van de Presenter (door bijvoorbeeld verbranding), omdat dit kan leiden tot persoonlijk letsel of schade. Als u dit product weggooit, dient u zich te houden aan de landelijke en lokale wetgeving hieromtrent.

-Laserproduktet må ikke anvendes af børn uden opsyn.

-For at undgå potentiel eksponering for laserstråling må laserstrålen ikke rettes mod øjnene eller ansigtet.

-Brug ikke solbriller som øjenbeskyttelse.

-Undgå at se direkte på laserstrålen eller rette den mod øjnene, da eksponering i længere tid kan være farlig.

-Må ikke bruges på spejle eller lignende (reflekterende) overflader, da disse kan reflektere laserstrålen ind i øjnene.

-Undgå at pege på personer med laserpegepinden. Laserpegepinde er kun beregnet til at lyse på ikke-levende ting.

-Brug af betjeningselementer og justeringer eller udførelse af procedurer, ud over dem der er angivet heri, kan medføre eksponering for farlig stråling.

-Presenter må ikke bortskaffes i modstrid med anvisningerne (f.eks. ved at brænde den), da det kan medføre personskade eller anden skade. Den skal bortskaffes i overensstemmelse med lokale love og bestemmelser.

 

 

 

 

 

 

- Älä anna lasten käyttää lasertuotetta ilman valvontaa.

FI

 

 

 

-

Vältä altistuminen lasersäteilylle: älä suuntaa lasersädettä silmiin tai kasvoihin.

 

 

 

 

 

 

- Älä käytä suojalaseina aurinkolaseja.

 

 

 

 

 

 

- Älä katso lasersäteeseen tai osoita sitä silmiin – hetkellistä pidempi altistuminen voi

 

 

 

 

 

 

 

olla vaarallista.

 

 

 

-

Älä käytä laitetta peilaavilla pinoilla, sillä tällöin laser voi heijastua silmiin.

 

 

 

-

Älä osoita ihmisiä tai eläimiä laserosoittimella. Laserosoittimet on tarkoitettu vain

 

 

 

 

 

 

 

elottomien esineiden osoittamiseen.

 

 

 

 

 

 

- Laitteen muokkaaminen, säätö tai tässä ohjeessa kuvatuista käyttötavoista poikkeava

 

 

 

 

 

 

 

käyttö voi johtaa vaaralliseen altistumiseen lasersäteilylle.

 

 

 

 

 

 

- Älä hävitä esityskaukosäädintä sopimattomalla tavalla (esim. polttamalla)

 

 

 

 

 

 

 

henkilövahingot välttääksesi. Hävitä laite kansallisen tai alueellisen lainsäädännön

 

 

 

 

 

 

 

mukaisella tavalla.

 

 

 

 

-

Låt inte barn använda laserprodukten utan tillsyn.

SV

 

 

 

 

 

-

För att undvika möjlig exponering för laserstrålning, rikta inte laserstrålen mot ögon

 

 

 

 

 

 

 

eller ansikten.

 

 

 

-

Använd inte solglasögon för att skydda ögonen.

 

 

 

-

Titta inte in i laserstrålen eller peka med den mot ögon – långvarig exponering kan

 

 

 

 

 

 

 

vara skadlig.

 

 

 

-

Använd inte produkten mot spegelblanka (reflekterande) ytor då det kan reflektera lasern in

 

 

 

 

 

 

 

i ögat.

 

 

 

-

Rikta aldrig en laserpekare mot någon. Laserpekare är avsedda att belysa döda föremål.

 

 

 

-

Om du använder kontroller, gör justeringar eller utför procedurer på annat sätt än vad som

 

 

 

 

 

 

 

anges häri kan det resultera i exponering av farlig strålning.

 

 

 

-

Gör dig aldrig av med presentatören på felaktigt sätt (t.ex. genom att bränna den) eftersom

 

 

 

 

 

 

 

detta kan leda till personskador. Du bör kassera denna produkt i enlighet med nationella

 

 

 

 

 

 

 

eller lokala föreskrifter.

 

 

 

 

 

-

Não permita que as crianças utilizem o produto laser sem supervisão.

PT

 

 

 

 

 

 

 

-

Para evitar uma possível exposição à radiação do laser, não direcione o feixe do laser

 

 

 

 

 

 

 

para os olhos ou caras.

 

 

 

-

Não utilize óculos de sol como proteção ocular.

 

 

 

-

Não olhe fixamente para o feixe do laser nem o aponte para os olhos – uma

 

 

 

 

 

 

 

exposição prolongada pode ser perigosa.

 

 

 

-

Não utilize superfícies de tipo espelho (refletoras) uma vez que isso pode refletir o

 

 

 

 

 

 

 

laser para os olhos.

 

 

 

-

Não reluza o apontador laser para ninguém. Os apontadores laser foram concebidos

 

 

 

 

 

 

 

para iluminar objetos inanimados.

 

 

 

 

 

 

- A utilização de controlos e ajustes ou a execução de procedimentos que não se

 

 

 

 

 

 

 

encontrem especificados mo presente documento podem resultar em exposição a

 

 

 

 

 

 

 

radiação perigosa.

 

 

 

 

 

 

- Nunca elimine o Apresentador incorretamente (tal como queimá-lo), uma vez que

 

 

 

 

 

 

 

pode resultar em danos ou lesões pessoais. Deve eliminar este produto de acordo

 

 

 

 

 

 

 

com a regulamentação Federal, Estatal e Local.

 

 

 

 

-

Μην αφήνετε τα παιδιά να χρησιμοποιούν το προϊόν λέιζερ χωρίς επίβλεψη.

EL

 

 

 

 

 

-

Για να αποφύγετε την πιθανή έκθεση σε ακτινοβολία λέιζερ, μη στρέφετε την ακτίνα

 

 

 

 

 

 

 

λέιζερ προς τα μάτια ή το πρόσωπο.

 

 

 

-

Μη χρησιμοποιείτε γυαλιά ηλίου ως προστασία για τα μάτια.

 

 

 

-

Μην κοιτάτε την ακτίνα λέιζερ ή στρέφετε την ακτίνα λέιζερ προς τα μάτια· η

 

 

 

 

 

 

 

παρατεταμένη έκθεση μπορεί να είναι επικίνδυνη.

 

 

 

-

Μη χρησιμοποιείτε ανακλαστικές επιφάνειες, καθώς μπορεί να προκαλέσουν την

 

 

 

 

 

 

 

ανάκλαση του λέιζερ στα μάτια.

 

 

 

-

Μη στρέφετε το δείκτη λέιζερ προς το μέρος άλλων ατόμων. Οι δείκτες λέιζερ είναι

 

 

 

 

 

 

 

σχεδιασμένοι για να φωτίζουν άψυχα αντικείμενα.

 

 

 

 

 

 

- Η χρήση στοιχείων ελέγχου και προσαρμογής ή η εκτέλεση διαδικασιών άλλων από αυτές

 

 

 

 

 

 

 

που ορίζονται εδώ, μπορεί να προκαλέσουν την έκθεση σε επικίνδυνη ακτινοβολία.

 

 

 

-

Μην απορρίπτετε τη συσκευή παρουσίασης με μη ενδεδειγμένο τρόπο (όπως η

 

 

 

 

 

 

 

καύση), καθώς μπορεί να προκληθούν τραυματισμοί ή φθορές. Να απορρίπτετε το

 

 

 

 

 

 

 

προϊόν σύμφωνα με τους εθνικούς και τοπικούς κανονισμούς.

 

 

 

-

Не разрешайте детям пользоваться лазерным изделием без присмотра.

RU

 

 

 

-

Во избежание возможного воздействия лазерного излучения не направляйте

 

 

 

 

 

 

 

лазерный луч в глаза и на лица людей.

 

 

 

-

Не используйте для защиты глаз солнцезащитные очки.

 

 

 

-

Не смотрите на лазерный луч и не направляйте его в глаза: длительное

 

 

 

 

 

 

 

облучение может быть опасным.

 

 

 

-

Не используйте на зеркальных (отражающих свет) поверхностях, так как они

 

 

 

 

 

 

 

могут отразить лазерный луч в глаза.

 

 

 

-

Не направляйте луч лазерной указки на кого-либо. Лазерные указки

 

 

 

 

 

 

 

предназначены для освещения неодушевленных предметов.

 

 

 

-

Использование каких-либо органов управления и регулировки, а также

 

 

 

 

 

 

 

выполнение каких-либо процедур, помимо указанных здесь, может привести к

 

 

 

 

 

 

 

опасному облучению.

 

 

 

-

Ни в коем случае не утилизируйте пульт для проведения презентаций

 

 

 

 

 

 

 

ненадлежащим образом (например, путем сжигания), так как это может привести

 

 

 

 

 

 

 

к травмам и ущербу для здоровья. Данное изделие следует утилизировать в

 

 

 

 

 

 

 

соответствии с федеральными, региональными и местными нормативными

 

 

 

 

 

 

 

предписаниями.

 

 

 

-

Ne engedje, hogy a gyerekek felügyelet nélkül használják a lézert alkalmazó terméket.

HU

 

 

-

A lézersugárnak való kitettség elkerülésére ne irányítsa a lézersugarat szem vagy arc felé.

 

 

 

 

-

Ne használjon napszemüveget szemvédőként.

 

 

 

-

Ne nézzen a lézersugárba, és ne irányítsa szemre – a lézersugárnak való hosszabb

 

 

 

 

 

 

 

idejű kitettség veszélyes lehet.

 

 

 

-

Ne használja tükörszerű (tükröződő) felületen, mivel az ilyen felület a szembe

 

 

 

 

 

 

 

irányíthatja a lézersugarat.

 

 

 

 

 

 

- Ne irányítsa a lézermutatót emberekre. A lézermutatót élettelen tárgyak

 

 

 

 

 

 

 

megvilágítására tervezték.

 

 

 

-

Ha az itt leírtaktól eltérően használja a kezelőszerveket vagy a beállításokat,

 

 

 

 

 

 

 

vagy megváltoztatja a műveletek sorrendjét, veszélyes lézersugárzás lehet az

 

 

 

 

 

 

 

eredmény.

- A prezentációs eszközt soha ne semmisítse meg helytelen módon (például elégetéssel), mivel ez személyi sérüléshez vagy egészségkárosodáshoz vezethet. A terméket az országos vagy helyi szabályozásoknak megfelelően kell megsemmisíteni.

PL

RO

CS

BG

SL

HR

-Produkt laserowy nie powinien być używany przez dzieci bez nadzoru.

-Nie wolno kierować wiązki laserowej w stronę oczu lub twarzy, ponieważ może to spowodować narażenie na promieniowanie laserowe.

-Nie wolno używać okularów przeciwsłonecznych do ochrony oczu.

-Nie wolno spoglądać w wiązkę laserową i nie wolno kierować jej w stronę oczu — przedłużone narażenie może być szkodliwe.

-Nie wolno używać wskaźnika na powierzchniach lustrzanych, które mogą odbijać wiązkę laserową w kierunku oczu.

-Nie wolno kierować wiązki laserowej wskaźnika na osoby. Wskaźniki laserowe służą do oświetlania przedmiotów.

-Użycie elementów sterujących i regulacyjnych lub wykonywanie procedur, które nie zostały uwzględnione w niniejszej instrukcji obsługi, może spowodować narażenie na niebezpieczne promieniowanie.

-Nie wolno nieprawidłowo utylizować prezentera (na przykład przez spalanie), ponieważ może to doprowadzić do powstania obrażeń lub szkód. Ten produkt należy utylizować zgodnie z krajowymi, regionalnymi i lokalnymi przepisami.

-Nu permiteţi copiilor să utilizeze produsul cu laser nesupravegheaţi.

-Pentru a evita posibila expunere la radiaţii laser, nu îndreptaţi raza laser către ochi sau feţe.

-Nu utilizaţi ochelari de soare ca echipament de protecţie pentru ochi.

-Nu vă uitaţi în fasciculul laser şi nu îl îndreptaţi spre ochi – expunerea prelungită poate fi periculoasă.

-Nu îl utilizaţi pe suprafeţe de tip oglindă (cu reflexie), deoarece acestea pot reflecta laserul în ochi.

-Nu îndreptaţi raza laser către nimeni. Indicatoarele cu laser sunt proiectate doar pentru a lumina obiecte.

-Utilizarea unor comenzi şi reglaje sau efectuarea unor proceduri diferite de cele specificate în acest document poate cauza expunerea la radiaţii periculoase.

-Nu dezafectaţi niciodată dispozitivul pentru prezentări într-un mod necorespunzător (precum arderea acestuia), deoarece puteţi provoca vătămări corporale sau daune. Trebuie să dezafectaţi acest produs în conformitate cu reglementările federale, de stat şi locale.

-Nedovolte dětem používat laserový výrobek bez dozoru.

-Abyste se vyhnuli možnému ozáření laserovým paprskem, nemiřte laserem do očí nebo tváře.

-Nepoužívejte jako ochranu očí sluneční brýle.

-Nedívejte se do laserového paprsku ani jím nemiřte do očí – delší expozice může být nebezpečná.

-Nepoužívejte na zrcadlové (odrazné) povrchy, jelikož mohou odrazit laserový paprsek do oka.

-Nesviťte laserovým ukazovátkem na osoby. Laserová ukazovátka jsou určena k osvětlení neživých objektů.

-Používání ovládacích prvků a nastavení nebo provádění postupů jinak, než je zde určeno, může vést k expozici nebezpečnému záření.

-Nikdy prezentační zařízení nelikvidujte nesprávným způsobem (například spalováním), jelikož by mohlo dojít ke zranění osob nebo škodám. Produkt zlikvidujte v souladu s federálními, státními a místními předpisy.

-Не позволявайте деца да използват лазерния продукт без наблюдение.

-За да се избегне възможното излагане на лазерна радиация, не насочвайте лазерния лъч към очите или лицето.

-Не използвайте слънчеви очила за защита на очите.

-Не се взирайте в лазерния лъч и не го насочвайте към очите – продължителното излагане на лъчение може да бъде опасно.

-Не използвайте върху огледални (отразяващи) повърхност, тъй като така лъчът може да се насочи към очите.

-Не насочвайте лазерната показалка към никого. Лазерните показалки са предназначени за използване върху неодушевени предмети.

-Използването на контролите и настройките или извършването на процедури по начин, различен от указания, може да доведе до излагане на опасна радиация.

-Не изхвърляйте презентатора по неправилен начин (например чрез изгаряне), тъй като това може да доведе до нараняване или телесна повреда. Трябва да изхвърлите продукта в съответствие с федералните, държавни или местни разпоредби.

-Otrokom ne dovolite uporabe laserskega izdelka brez nadzora.

-Da bi se izognili morebitni izpostavljenosti laserskemu sevanju, laserskega žarka ne usmerjajte v oči ali obraz.

-Ne uporabljajte sončnih očal kot zaščito za oči.

-Ne glejte v laserski žarek in ne usmerjajte ga v oči – daljša izpostavljenost je lahko nevarna.

-Ne uporabljajte zrcalnih (odbojnih) površin, saj lahko laserski žarek preusmerijo v oči.

-Z laserjem ne svetite v ljudi. Laserski kazalniki so namenjeni za osvetljevanje neživih predmetov.

-Uporaba kontrolnikov in prilagoditev ali izvajanje postopkov, ki se razlikujejo od teh, opisanih tukaj, lahko povzroči izpostavljenost nevarnemu sevanju.

-Pripomočka za predstavitev Presenter nikoli ne zavrzite neustrezno (denimo s sežiganjem), saj lahko to povzroči fizične ali druge poškodbe. Izdelek zavrzite skladno z zveznimi, državnimi in lokalnimi predpisi.

-Ne dopustite djeci upotrebu laserskog proizvoda bez nadzora.

-Kako bi se izbjeglo moguće izlaganje laserskom zračenju, ne usmjeravajte lasersku zraku prema očima ili licu.

-Ne upotrebljavajte sunčane naočale kao zaštitu za oči.

-Nemojte gledati u lasersku zraku niti je usmjeravajte prema očima jer dulje izlaganje može biti opasno.

-Ne upotrebljavajte na zrcalnim (reflektirajućim) površinama jer se laserska zraka s njih može reflektirati u oči.

-Ne usmjeravajte laserski pokazivač na druge osobe. Laserski pokazivači namijenjeni su za osvjetljavanje neživih predmeta.

-Upotreba kontrola i prilagodbi ili izvođenje postupaka koji nisu ovdje navedeni može dovesti do izlaganja opasnom zračenju.

-Nikad nemojte odložiti prezenter u otpad na nepropisan način (primjerice spaljivanjem) jer to može uzrokovati ozljede ili štetu. Proizvod se treba odložiti u otpad u skladu s nacionalnim i lokalnim propisima.

 

 

 

-

Nedovoľte deťom používať výrobok obsahujúci laserové zariadenie bez dozoru.

SK

 

 

 

 

 

- V záujme prevencie možného ožiarenia laserovým lúčom nesmerujte laser na oči ani

 

 

 

 

 

 

tváre osôb.

 

 

 

-

Nepoužívajte slnečné okuliare na ochranu zraku.

 

 

 

-

Nepozerajte sa na laserový lúč a nemierte ním do očí – dlhodobejšie pôsobenie

 

 

 

 

 

 

žiarenia môže byť nebezpečné.

 

 

 

-

Nepoužívajte na zrkadlové (reflexné) povrchy, pretože môže dôjsť k odrazeniu

 

 

 

 

 

 

laserového lúča do očí.

 

 

 

 

 

- Laserovým ukazovadlom nesvieťte na osoby. Laserové ukazovadlá sú určené na

 

 

 

 

 

 

svetelné označovanie neživých predmetov.

 

 

 

-

Používanie ovládacích prvkov a nastavení alebo postupov, ktoré nie sú špecifikované

 

 

 

 

 

 

v tejto dokumentácii, môže viesť k vystaveniu osôb nebezpečnému žiareniu.

 

 

 

-

Prezentér nikdy nelikvidujte nesprávnym spôsobom (napríklad spaľovaním), pretože

 

 

 

 

 

 

takéto konanie môže viesť k poraneniu alebo ujme. Tento výrobok zlikvidujte v súlade

 

 

 

 

 

 

s federálnymi, štátnymi a miestnymi nariadeniami.

 

 

-

Gözetim altında değilken çocukların lazer ürününü kullanmasına izin vermeyin.

TR

 

 

 

-

Olası lazer radyasyonuna maruz kalınmasını önlemek için lazer ışınını gözlere ya da

 

 

 

 

 

 

yüzlere yönlendirmeyin.

 

 

 

-

Göz koruması olarak güneş gözlüğü kullanmayın.

 

 

 

-

Lazer ışınına bakmayın ya da ışını gözlere yönlendirmeyin; uzun süre maruz

 

 

 

 

 

 

kalınması tehlikeli olabilir.

 

 

 

-

Lazeri gözlere yansıtabileceklerinden ayna gibi (yansıtıcı) yüzeylerde kullanmayın.

 

 

 

-

Lazer işaretçisini birine doğrultarak çalıştırmayın. Lazer işaretçiler cansız nesneleri

 

 

 

 

 

 

aydınlatmak üzere tasarlanmıştır.

 

 

 

-

Burada belirtilenler dışında kontrol ve ayarlar kullanmak ya da işlem yapmak

 

 

 

 

 

 

tehlikeli radyasyona maruz kalınmasıyla sonuçlanabilir.

 

 

 

-

Presenter cihazını asla yanlış biçimde (örneğin yakarak) imha etmeyin, bu kişisel

 

 

 

 

 

 

yaralanmaya ya da zarara neden olabilir. Bu ürünü Federal ve Yerel düzenlemeler ile

 

 

 

 

 

 

Eyalet düzenlemelerine uygun biçimde imha etmelisiniz.

 

 

 

-

Балаларға лазер өнімін қараусыз пайдалануына жол бермеңіз.

KK

 

 

 

-

Лазер радиациясының ықтимал əсерін болдырмау үшін лазер сəулелерін тікелей

 

 

 

 

 

 

көзге немесе бетке бағыттамаңыз.

 

 

 

-

Көзді қорғау үшін күнге қарсы көзілдірік кимеңіз.

 

 

 

 

 

- Лазер сəулесіне тіке қарамаңыз немесе көздерге бағыттамаңыз – ұзақ əсер

 

 

 

 

 

 

қауіпті болуы мүмкін.

 

 

 

-

Айна сияқты (шағылысу) беттерде қолданбаңыз, бұл лазерді көзге

 

 

 

 

 

 

шағылыстыруы мүмкін.

 

 

 

-

Лазерлік меңзер сəулесін адамдарға түсірмеңіз. Лазерлік меңзерлер жансыз

 

 

 

 

 

 

заттарға түсіру үшін арналған.

 

 

 

-

Осында көрсетілмеген басқару элементтерін жəне реттеулерді пайдалану немесе

 

 

 

 

 

 

басқа іс рəсімдерін орындау қауіпті радиацияның əсеріне себеп болуы мүмкін.

 

 

 

-

Көрсеткішті ешқашанда қате (жағу сияқты) жоймаңыз, бұл адам жарақатына

 

 

 

 

 

 

немесе зақымдануға себеп болады. Бұл өнімді федералдық, мемлекетті жəне

 

 

 

 

 

 

жергілікті ережелерге сəйкес жою керек.

 

 

 

 

 

- ,

HY

 

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

- :

 

 

 

 

 

- .

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

- ( ) ,

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

- - :

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

( ).

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

, :

 

 

 

 

-

Лазер өндүрүмүн жаш балдар кароосуз колдонуусуна уруксат бербеңиз.

KY

 

 

 

 

 

-

Лазердик нурданууга дуушар болуунун алдын алуу үчүн лазердин нурун

 

 

 

 

 

 

түздөн-түз көзгө же бетке каратып багыттабаңыз.

 

 

 

-

Көз айнекти коргоо катары колдонбоңуз.

 

 

 

-

Лазердин нурун карабаңыз жана аны көзгө каратып бурбаңыз - узак убакыт

 

 

 

 

 

 

таасири коркунучка алып келет.

 

 

 

-

Жарыкты чагылдыруучу күзгү сымал тегиздиктерди колдонбоңуз, анткени ал

 

 

 

 

 

 

нурду көзгө чагылтып коюшу ыктымал.

 

 

 

 

 

- Лазердик жебе нурун кишилерге каратып чачыратпаңыз. Лазердик жебелер

 

 

 

 

 

 

жансыз предметтерге чачыратылууга арналып чыгарылган.

 

 

 

-

Бул жерде көрсөтүлбөгөн көзөмөл жана туралоо же аракеттерди аткаруу

 

 

 

 

 

 

натыйжасы коркунучтуу нурданууга алып келиши мүмкүн.

 

 

 

-

Presenter'ди эч качан туура эмес (өрттөө сыяктуу) , өздүк травма же зыянга себеп

 

 

 

 

 

 

болуучу жол менен жок кылбаңыз. Өндүрүмдү Федералдык, Штаттык жана

 

 

 

 

 

 

жергиликтүүнормативдик актылар негизинде жок кылууга сунушталат.

Printed in China / Gedruckt in China / Imprimé en Chine / Impreso en China / Stampato in Cina / Afgedrukt in China / Trykt i Kina / Painettu Kiinassa /

Tryckt i Kina / Impresso na China / Εκτυπώνεται στην Κίνα / Отпечатано в Китае / Nyomtatva Kínában / Wydrukowano w Chinach / Imprimat în China / Vytištěno v Číně / Отпечатано в Китай / Natisnjeno na Kitajskem / Tiskano u Kini / Vytlačené v Číne / Çin'de basılmıştır / Қытайда басылған / / Кытайда басылып чыкты

© CANON ELECTRONIC BUSINESS MACHINES (H.K.) CO., LTD. 2017

Loading...
+ 1 hidden pages