CV-123
Фотокамера для моментальной печати
Руководство пользователя
СОДЕРЖАНИЕ
СВЕДЕНИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ КРАТКИЙ ОБЗОР
Комплект поставки Характеристики изделия
НАСТРОЙКА
Зарядка Загрузка бумаги Внешнее устройство памяти
ОПИСАНИЕ
Включение/выключение питания Фотосъемка Видоискатель Формат кадра
Печать и повтор печати Светодиодный индикатор
Поиск и устранение неисправностей
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
стр. 3
стр. 4
стр. 5-8
стр. 9-12
стр. 13
СВЕДЕНИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Прежде чем использовать устройство, ознакомьтесь с приведенными далее указаниями и мерами предосторожности.
Нормативные сведения и дополнительные сведения о мерах безопасности см. в информационном листе о регламентах и гарантии, вложенном в упаковку.
RMN : PP3001
Нормативный идентификационный номер модели (RMN) присвоен в целях нормативной идентификации
ВНИМАНИЕ!
•Держите изделие в месте, недоступном для детей и младенцев. Ненадлежащее использование данного изделия может вызвать удушение или иной несчастный случай.
•Немедленно прекратите эксплуатацию устройства в случае появления дыма или необычного запаха либо иных отклонений от нормы.
•Запрещается смотреть на солнце или яркие источники света через видоискатель или объектив. Это может привести к слепоте или ослаблению зрения.
•Не допускайте срабатывания вспышки вблизи глаз. Это может вызвать поражение глаз.
•Ремешок, обмотанный вокруг шеи ребенка может вызвать удушение. В случае эксплуатации изделия с кабелем питания его случайное обматывание вокруг шеи ребенка может привести к удушению.
•Выключайте устройство там, где запрещено пользоваться камерами. Электромагнитные волны, испускаемыекамерой,могутвызватьпомехивработеэлектронныхприборовидругихустройств. Проявляйте должную осторожность при эксплуатации изделия в местах, где запрещено пользоваться электронными устройствами, например на борту авиалайнера и в медицинских учреждениях.
ОСТОРОЖНО!
•При эксплуатации в экстремальных погодных условиях принтер может перестать работать. Прежде чем попытаться повторить печать, дождитесь возврата температуры устройства в рекомендуемый рабочий диапазон от 15 до 32ºC.
•Зарядку устройства выполняйте при рекомендуемой температуре от 15 до 32 °C.
•Для очистки устройства используйте мягкую сухую ткань. Не используйте для чистки влажную ткань или летучие жидкости, например растворитель для краски.
•Во избежание попадания во внутренние компоненты устройства пыли и других частиц держите верхнюю крышку закрытой.
•Еслиустройствонеработаетнадлежащимобразом,обратитеськпродавцу,укоторогоизделие былоприобретено,иливслужбуподдержкиклиентовCanonпоадресуhttps://www.canon.ru/support.
•Ни в коем случае не подвергайте аккумулятор воздействию высокой температуры или прямому контакту с источниками тепла и не утилизируйте его путем сжигания.
•Электромагнитныепомехиили электростатическийразряд могутпривести кнеисправности устройствалибок потереили изменению содержимого его памяти.В такомслучае шпилькой илиподобным ей предметом нажмите кнопкусбросаRESETнанижнейстороне устройства.
3
КРАТКИЙ ОБЗОР
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
ZINK
Paper
Фотокамера для |
Краткое |
Информацион- |
Кабель USB |
Пачка |
Ремешок на |
моментальной |
руководство по |
ный лист |
|
фотобумаги |
запястье |
печати |
началу работы |
о регламентах |
|
CANON ZINK™ |
|
|
|
и гарантии |
|
(10 листов) |
|
ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
|
|
1 |
2 |
9 |
|
|
|
|
|
|
4 |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
8 |
|
3 |
4 |
|
6 |
7 |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
13 |
|||
|
|
|
12 |
|||
|
|
|
|
9 |
||
|
|
|
|
|
|
11 |
15 |
|
16 |
10 |
|
|
14 17 |
1 |
Объектив камеры |
2 |
Зеркало для съемки селфи |
3 |
Отверстие для вывода отпечатков |
4 |
Ушко для ремешка |
5 |
Вспышка |
6Светодиодный индикатор состояния
7Кнопка питания
8Кнопка спуска затвора
9Видоискатель
10Динамик
11Крышка принтера
12Кнопка выбора формата кадра
13Кнопка повтора печати
14Порт Mirco USB
15Светодиодныйиндикаторсостояниязарядки
16ГнездодлякартыMircoSD(до256Гбайт)
17Кнопка сброса
* Для сброса настроек устройства нажмите ее шпилькой
4
НАСТРОЙКА
ЗАРЯДКА
Светодиодныйиндикатор состояниязарядки
выполняетсязарядка:КРАСНЫЙ Полностьюзаряжен:ЗЕЛЕНЫЙ
Устройство оснащено встроенным аккумулятором. Перед использованием полностью зарядите устройство, используя кабель USB, входящий в комплект.
1Вставьте меньший конец прилагаемого кабеля USB в устройство, а другой конец — в адаптер USB для зарядки.
2Светодиодный индикатор зарядки загорается красным цветом, указывая на то, что зарядка выполняется.
3По завершении зарядки светодиодный индикатор зарядки загорается зеленым цветом.
-Время работы может различаться в зависимости от состояния аккумулятора, эксплуатационной готовности и условий окружающей среды.
ПРИМЕЧАНИЕ
О кабеле USB
ВО ВРЕМЯ ЗАРЯДКИ ОБРАЩАЙТЕСЬ С КАБЕЛЕМ USB ОСТОРОЖНО.
•Не ставьте на кабель тяжелые предметы.
•Не помещайте кабель USB вблизи источников тепла.
•Не царапайте, не повреждайте и не скручивайте кабель, а также не тяните за него с силой.
•Не подключайте и не отключайте кабель мокрыми руками.
•Избегайте условий слишком высокой или слишком низкой температуры или влажности.
•Отсоединяйте кабель USB по завершении зарядки.
•Используйте для зарядки кабель USB, входящий в комплект.
5