F
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d’utiliser l’EOS-1D. Conservez-le soigneusement |
|
|
|
|
F |
|
|||||
|
pour pouvoir le consulter par la suite. |
|
|
|
Edition française |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Canon EOS.
L’EOS-1D est un appareil numérique reflex autofocus mono-objectif hautes performances muni d’un capteur CCD de 4,15 mégapixels et d’une zone autofocus de grande précision. Il est
2
Liste de vérification des accessoires
Avant d’utiliser votre appareil, vérifiez qu’il ne manque aucun des accessoires figurant sur la
Print, les données d’image enregistrées au moment de la prise de vues sont utilisées pour produire des impressions de très haute qualité.
3
Table des matières
MENU Sélection de la matrice de couleur ....... |
48 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Priorité vitesse |
84 |
||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
Bracketing auto de la balance des blancs |
46 |
|
|||||
|
Priorité ouverture |
86 |
|||||
Annulation du bracketing auto de la balance des blancs |
47 |
|
|||||
Contrôle de la zone de netteté |
87 |
||||||
|
|
|
4
Priorité zone de netteté ........................... |
88 |
MENU Protection de toutes les images d’un |
|
dossier ou d’une carte CD ....................... |
120 |
Annulation de la protection de toutes les images ... |
120 |
Table des matières
Enregistrement sonore pour une image ....... |
121 |
Index ............................................................. |
174 |
5
magasin ou le Service Après-Vente Canon.
6
immédiatement à grande eau et consultez un médecin.
7
• Evitez de faire tomber les batteries et de les soumettre à des chocs violents. Cela
8
9
Précautions lors de l’utilisation
Appareil
fonctionnement.
(3)Si le moniteur LCD ou l’écran LCD sont sales, nettoyez-les avec une brosse soufflante ou un chiffon doux. Si vous n’arrivez pas à enlever la saleté, contactez votre Service AprèsVente Canon.
10
Précautions lors de l’utilisation
(4) De par sa nature, l’affichage à cristaux liquides réagit plus lentement à basse
11
Guide de prise en main rapide
Pour les instructions détaillées, voyez les pages de référence indiquées entre parenthèses.
sujet et enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. (→p. 59)
12
Guide de prise en main rapide
s’affiche pendant environ deux secondes. Vous pouvez également modifier cette durée d’affichage. (→p. 53)
13
Nomenclature
Les numéros des pages de référence sont indiqués entre parenthèses.
la verticale (→31,29)
Œillet de courroie (→36)
Bouchon du boîtier (→26)
14
Contacts de synchronisation du flash
Oculaire du viseur
Sélecteur principal (→29)
Nomenclature
Griffe porte-accessoire
Touche d’assistance de prise de vues à la verticale (→31,68)
15
Nomenclature
Touche de →
Couvercle du compartiment à pile (→23)
16
Nomenclature
Ecran LCD supérieur
La figure ci-dessus représente l’écran LCD avec toutes ses icônes et tous ses indicateurs affichés. En réalité, pendant l’utilisation, seuls les icônes et les indicateurs pertinents s’affichent.
17
Nomenclature
Ecran LCD arrière
La figure ci-dessus représente l’écran LCD avec toutes ses icônes et tous ses indicateurs affichés. En réalité, pendant l’utilisation, seuls les icônes et les indicateurs pertinents s’affichent. Les éléments suivis d’un astérisque concernent le logiciel fourni avec l’appareil.
18
Nomenclature
Informations dans le viseur
|
Correction d’exposition |
Sous-exposition du flash |
|
Sous-exposition |
|
|
Correction d’exposition au flash |
19
Conventions utilisées dans ce manuel
• Dans ce manuel, l’icône <> représente le sélecteur principal.
correspondante. Pour les détails, voyez “Paramètres des fonctions personnalisées”, page 133.
20
21
Recharge de la batterie
Tout d’abord, commencez par recharger la batterie.
22
Mise en place et retrait de la batterie
: Rechargez la batterie.
23
Mise en place et retrait de la batterie
Autonomie de la batterie
24
Alimentation sur une prise secteur
Avec le coupleur CC, vous pourrez alimenter l’appareil sur une prise secteur. Vous n’aurez
coupleur CC de l’appareil et réinsérez-le. L’appareil recommencera à fonctionner normalement.
25
Montage et retrait de l’objectif
•Veillez à ne pas perdre les bouchons et les capuchons de l’objectif et de l’appareil.
Taille de l’image d’un 35 mm (36 x 24 mm)
26
Installation et retrait de la carte CF
Les photos que vous prenez avec l’EOS-1D sont stockées sur une carte CF. L’appareil
27
Installation et retrait de la carte CF
vibrations et aux chocs qu’une carte CF avec mémoire flash. Si vous utilisez un microlecteur, faites très attention de ne pas secouer l’appareil, le bouger ni le heurter physiquement pendant l’enregistrement ou l’affichage des images.
28
Fonctionnement de base
Vous pourrez donc toujours revenir immédiatement au mode de prise de vues, même si vous êtes en train de visionner des images sur le moniteur CD ou d’utiliser les menus à l’écran ou que l’appareil est en train d’enregistrer les données d’image.
29
Fonctionnement de base
30