Éc~airage |
Éclairage |
v |
|
Réglage de base des projecteurs
~
~Remarque:
Ne pas mettre la moto sur la béquille latérale. N'utiliserles vis de réglage 1 et 2 que pour le réglage de base ?es projecteurs !
•Contrôler la pression des pneus, la corriger au besoin.
•Précontrainte des ressorts en position solo
•Placer la moto sur une surface plane à 1 0 m de distance (projecteur) d'unmur clair, la charger avec le pilote (env. 85 kg).
•Mettre le guidon en position rectiligne
•Sur les deux projecteurs, mesurer la distance H du sol au centre des projecteurs
•Reporter la hauteur H sur le mur et la marquer d'untrait
\Mesurer la distanceS entre le centre de chaque projecteur
•Repérer la distance S sur la ligne par deux croix
•Tracer deux autres croix (x = 15 cm) en dessous
•Allumer les feux de croisement
•Ajuster les projecteurs gauche et droit à l'aidedes vis de réglage 1 et 2 de façon à ce que la "limite clair-obscur" commence au milieu de la croix inférieure, monte jusqu'àla hauteur de la croix supérieure vers la droite puis redescende
•Vis de réglage 1 :
-gauche/droite
•Vis de réglage 2 :
-haut/bas
~
~Remarque:
Faire vérifier le réglage de base des projecteurs par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW !
Précontrainte des ressorts |
Éclairage |
43
<1) Avertissement ! Avant de prendre la route, régler la précontrainte des
ressorts en fonction du poids total.
Réglage de la précontrainte des ressorts
•Mettre la moto sur la béquille latérale
•Régler la précontrainte des ressorts à l'aidede la molette 1
Réglage de base en solo :
•Tourner la molette 1 à fond sur la gauche dans le sens de la flèche LOW
•Tourner la molette 1 d'un repère vers la droite dans le sens de la flèche HIGH
Pour des raisons de sécurité, |
Réglage avec passager et |
ne pas régler la précontrainte |
bagages : |
des ressorts en cours de |
• Tourner la molette 1 à fond |
route. Immobiliser la moto |
sur la droite dans le sens de la |
pour effectuer le régla~El_·__ |
flèche HIGH |
Réglage de la jambe de suspension en fonction du chargement
•Ajuster la précontrainte des ressorts en fonction du chargement (m~ 46)
-La précontrainte des ressorts influence par principe la portée du projecteur
Le réglage des projecteurs peut être corrigé vers le bas uniquement en cas de chargement extrême en agissant sur le levier pivotant 1. La portée des projecteurs diminue.
Levier pivotant 1 : A= position neutre
B =chargement important
Éclairage |
Roues |
Réglage de la portée du phare
~
~Remarque:
Régler la hauteur du projecteur de façon à ne pas éblouir les usagers venant en sens inverse.
Veiller à ce que le cône lumineux éclaire suffisamment loin la profondeur de chaussée.
1:::1
~Remarque:
Le réglage de base consiste à régler exactement la portée du projecteur en adaptant la précontrainte du ressort au chargement du véhicule. Confier le réglage de base du projecteur à un atelier spécialisé, de préférence à un concessionnaire BMW.
Contrôle des jantes
(1) Avertissement !
Faire vérifier et, si nécessaire, remplacer les jantes endom- magées par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW.
Contrôle de la profondeur de sculpture
|
|
Revisser les capuchons |
(1) Avertissement! |
de valve |
|
|
||
La profondeur minimale des |
(1) Avertissement ! |
|
sculptures est réglementée ! |
||
Des pneus usés peuvent |
Sous l'effetde la force centri- |
|
influencer le comportement |
fuge, les valves ont tendance |
|
de votre moto. |
à se desserrer toutes seules à |
|
|
|
grande vitesse ! |
• |
Mesurer la profondeur des |
Utiliser exclusivement des |
|
sculptures au milieu des |
capuchons de valve en métal |
|
pneus |
munis de bagues d'étan- |
|
|
chéité en caoutchouc. |
Recommandation de BMW |
Les capuchons de valve bien |
|
(minimum) : |
bloqués empêchent une |
|
à |
l'avant......................... 2 mm perte soudaine de pression |
|
à |
l'arrière........................ 3 mm d'air! |
-------------------------
Roues |
Éclairage |
Contrôle de la pression des pneus
(1} Avertissement !
Une mauvaise pression des pneus affecte considérablement la tenue de route de la moto et la durée de vie des pneus!
Régler la pression des pneus en fonction du poids total. Ne pas dépasser le poids total autorisé ainsi que la charge admissible sur les roues
("".51).
- |
Pneus froids : |
|
|
|
• |
Dévisser les capuchons des |
Masquage du projecteur |
||
|
valves |
|
|
• Dans les pays où le côté de |
• |
Contrôler/corriger la pression |
circulation diffère de celui du |
||
|
des pneus |
|
|
pays d'immatriculationde la |
|
|
|
|
moto, le faisceau de |
Pression de gonflage des |
croisement asymétrique |
|||
pneus: |
|
|
éblouit les usagers venant en |
|
|
|
avant |
arrière |
sens inverse. |
Solo |
2,5 bar |
2,9 bar |
Pour supprimer cet éblouis- |
|
+Passager |
2,5 bar |
2,9 bar |
sement, il faut obscurcir une |
|
+Passager |
|
|
partie du verre diffuseur des |
|
et bagages |
2,5 bar |
2,9 bar |
deux projecteurs de croisement |
|
|
|
|
|
(découper le ruban adhésif aux |
• |
Serrer les capuchons de |
dimensicms souhaitées et le |
||
|
valve |
|
|
coller). |
Éclairage |
Accessoires et pneus |
Contrôle de l'éclairage
& Attention : Contrôler le bon fonction-
nement de tous les éléments d'éclairageavant de prendre la route.
r:;:::t
~Remarque:
Clignotement deux fois plus rapide du témoin : ampoule de clignotant défectueuse.
Avec BMW Integral ABS : Voyant général allumé ('m• 7) : vérifier l'ampouledu feu stop/ feu de position arrière.
En cas de panne du feu de position arrière, le feu stop est atténué et fait office de feu de position arrière. Au freinage, il retrouve toutefois sa pleine intensité.
Remplacement des ampoules du feu de position, feu de croisement/feu de route, feu arrière/feu stop et des clignotants ainsi que de l'ampoulede l'éclaireurde plaque d'immatriculation:
(""• Manuel d'entretien, chapitre 2)
@ Avertissement !
BMW ne peut pas apprécier pour chaque produit d'une autre marque sur le marché des accessoires et des pneus si vous pouvez l'utiliseravec votre moto BMW sans risque pour votre sécurité. Les services de contrôle technique ou un agrément officiel (certificat d'homologation)ne peuvent pas non plus vous apporter cette garantie. De tels tests ne peuvent pas toujours tenir compte de l'ensembledes conditions de mise en œuvre sur des motos BMW et s'avèrentdonc en partie insuffisants.
r:;:::t
~Remarque:
Vous trouverez les accessoires BMW ainsi que les articles homologués par BMW chez votre concessionnaire BMW.
Chargement |
Embramyage |
Bien équilibrer la charge
@ Avertissement!
Toute surcharge risque d'affecterla stabilité de votre moto.
•Bien répartir la charge entre la gauche et la droite
•l'lacerles objets lourds au fond des valises
•Ne pas dépasser 10 kg par valise à gauche et à droite
•Charger le porte-bagages au maximum à 15 kg
•Ne pas dépasser 10 kg sur le topcase
•Contrôler si les fixations sont bien en place et correctement serrées
@~-~ertissement !
Une limitation de vitesse de 130 km/h est recommandée avec un chargement complet!
Contrôle du niveau de liquide dans la commande d'embrayage
A |
- |
~Attent1on : |
|
Si le niveau de liquide baisse, |
c'estle signe d'undéfaut dans le système d'embrayage. Faire vénfier immédiatement le système d'embrayagepar un atelier spécialisé, de préférence
un concessionnaire BMW.
@ Avertissement !
Le niveau de liquide ne doit pas descendre au-dessous
du niveau minimum {MIN).
- --------- ---· ----·-----·------
r:::l
~Remarque:
En cas d'usurede l'embrayage, le niveau de liquide dans le réservoir monte.
•Mettre la moto sur la béquille latérale
-Rechercher une surface plane et stable
•Braquer le guidon à fond sur la droite
•Contrôler le niveau de liquide de frein par le regard
MIN Niveau minimal (milieu du regard)
Freinage- avec BMW Integral ABSEO |
Chargement |
38 |
5î |
|
• |
Mettre la moto sur la béquille |
Contrôle du niveau de |
|
latérale |
liquide du frein arrière |
|
- Rechercher sur une surface |
|
|
plane et stable |
<1) Avertissement ! |
• |
Relever le niveau de liquide |
|
de frein |
|
Le liquide de frein ne doit pas |
|
MIN Niveau minimal |
descendre au-dessous du |
|
|
repère MIN du réservoir |
~ |
|
|
~Remarque: |
|
• Déposer le cache latéral droit |
En cas d'usuredes plaquettes |
|
(1111• 27) |
de frein, le niveau de liquide de |
|
|
frein dans le réservoir reste |
|
Cl Équ1pernent optionnel |
constant. |
Ne pas dépasser le poids total autorisé de 530 kg.
Ne pas dépasser la charge autorisée de 180 kg sur la roue avant et de 400 kg sur la roue arrière.
Ajuster les amortisseurs et la précontrainte des ressorts ainsi que la pression des pneus en fonction du poids total
("". 46, 48).
Le poids total se compose comme suit:
-Moto avec réservoir plein -Pilote
-Passager
-Baç)ag8s
La première sortie avec votre BMW |
Freinage- avec BMW Integral ABSEO |
Pour utiliser votre moto en toute sécurité
Chaque moto a sa «propre vie". Vous pouvez vous familiariser point par point avec la tenue de route et le comportement de freinage de votre moto :
-lors des accélérations,
-en ligne droite,
-dans les virages,
-lors des freinages ...
Un apprentissage s'impose.
N'oubliezpas que pendant les î .000 premiers kilomètres, il faut aussi roder le moteur.
& Attention :
Si votre moto est équipée du BMW Integral ABSf-0 , le dispo- sitif de freinage assisté permet d'atteindreune puissance de freinage nettement supérieure à celle des systèmes de freinage classiques.
(1} Avertissement !
Les pneus exigent d'être rodés. Leur adhérence ne devient optimale qu'après plusieurs kilomètres (""'"59).
Ayez toujours présent à l'esprit qu'àgrande vitesse un certain nombre de facteurs tels que : un mauvais tarage des ressorts et des amortisseurs, une mau- vaise répartition du charge- ment, des vêtements bouffants, une pression de gonflage trop faible, des pneus usés etc. peuvent avoir une influence néfaste sur le comportement de votre moto.
Equipmnt=mt optionnel
Contrôle du niveau de liquide du frein avant
(1} Avertissement!
Le niveau de liquide ne doit pas descendre au-dessous du niveau minimum (MIN).
•Mettre la moto bien droite
-Rechercher une surface plane et stable
Éqtilpf-)IIWill uplior,n(]l
•Mettre le guidon en position rectiligne
•Contrôler le niveau de liquide de frein par le regard
MIN Niveau minimal (bord inférieur
du repère circulaire)
(:;;;)
~Remarque:
En cas d'usuredes plaquettes de frein, le niveau de liquide de frein dans le réservoir reste constant.
Freinage -avec BMW Integral ABSEO |
Chargement |
51
|
• |
Mettre la moto sur la béquille |
Contrôle du niveau de |
|
latérale |
liquide du frein arrière |
|
- Rechercher sur une surface |
|
|
plane et stable |
<1) Avertissement ! |
• |
Relever le niveau de liquide |
|
de frein |
|
Le liquide de frein ne doit pas |
|
MIN Niveau minimal |
descendre au-dessous du |
|
|
repère MIN du réservoir |
~ |
|
|
~Remarque: |
|
• Déposer le cache latéral droit |
En cas d'usuredes plaquettes |
|
("". 27) |
de frein, le ntveau de liquide de |
|
|
frein dans le réservoir reste |
|
Equipement optionnel |
constant. |
Ne pas dépasser le poids total autorisé de 530 kg.
Ne pas dépasser la charge autonsée de 180 kg sur la roue avant et de 400 kg sur la roue arrière.
Ajuster les amortisseurs et la précontrainte des ressorts ainsi que la pression des pneus en fonction du poids total
("". 46, 48).
Le poids total se compose comme suit:
-Moto avec réservoir plein -Pilote
-Passager -Bagages
Freinage - avec BMW Integral ABSEO |
La première sortie avec votre BMW |
Fonction de freinage résiduel
@ Avertissement ! Lorsque le contact est coupé, avant et pendant l'autodiagnostic(""• 72)
ou en cas d'anomaliesur le BMW Integral ABSE0 , seule la FONCTION DE FREINAGE RÉSIDUEL reste disponible
(""• 71).
Avec la FONCTION DE FREINAGE RÉSIDUEL, une force NETTEMENT supérieure et une course
plus longue sont nécessaires pour actionner les manettes de frein.
Avec la FONCTION DE FREINAGE RÉSIDUEL, la fonction ABS n'estpas disponible dans les circuits de freinage en question.
f.iii:\
\!!!!!/ Avertissement!
EN cas de FONCTION DE FREINAGE RÉSIDUEL avec conduite défensive, consulter
sans tarder l'atelierspécialisé le plus proche, de préférence un concessionnaire BMW.
1:::1
~Remarque:
Avec la FONCTION DE FREINAGE RÉSIDUEL sur le frein avant, il est recommandé de régler la manette de frein sur la position 4 à l'aidede la molette A (m• 29).
lquipornP-nt option nol
La moto ne permet pas à elle seule de rouler en toute sécu- rité.
Il faut aussi être raisonnable et faire preuve d'intelligence. Seule une parfaite symbiose entre moto et pilote - entre haute technicité et maîtrise de la moto - permet une conduite sûre.
Il est également primordial de respecter les autres usagers de la route et de faire preuve de responsabilité à l'égardde vos passagers.
@ Avertissement !
Ne roulez pas en moto après avoir consommé de l'alcool. Le moindre taux d'alcoolou la moindre dose de drogue, sur- tout en association avec des médicaments, peut affecter votre perception, votre capa- cité de jugement et de déci-
sion ainsi que vos réflexes. |
|
- |
. |
Roulez- avec intelligence 1
Remarques importantes |
Freinage - avec BMW Integral ABSEO |
BMW Integral ABSEo
Moto équipée du
BMW Integral ABS (""~ 68)
@ Avertissement!
Si le contact est coupé ou en cas de défaillance du
BMW Integral ABS, seule la FONCTION DE FREINAGE RÉSIDUEL reste disponible
(,,,. 71).
Dans ce cas, une force NETTEMENT supérieure et une course plus longue sont nécessaires pour actionner les leviers de frein !
Risque d'intoxication
Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone incolore, Inodore, mais très toxique.
@ Avertissement ! L'inhalationdes gaz d'échappement est nocive et peut entraîner le coma ou la mort. Ne pas faire tourner le moteur dans des locaux fermés.
Danger de mort
Votre moto est équipée du MOTRONIC (gestion électronique numérique du moteur) et d'unsystème d'allumage encore plus performant.
@ Avertissement !
Ne pas toucher les pièces sous tension du système d'allumage et de l'électronique numérique du moteur tant que le moteur tourne ou que le contact est mis.
r 1 J t:.qurpctncnl optionnel
Contrôle du niveau du liquide de frein
@ Avertissement!
Avec le BMW Integral ABS, le niveau de liquide de frein dans le réservoir(''""37, 38) NE BAISSE PAS du fait de l'usuredes plaquettes de frein.
@ Avertissement!
Si le niveau de liquide de frein
dans le réservoir~,,. 37, 38)
descend en dessous du repère MIN indiqué, faire contrôler immédiatement le système de freinage par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW.
tqtllfH)IIH)Ill ()[lii(JIHlHI
Renouvellement du liquide de frein
@ Avertissement !
Le liquide de frein subit de fortes sollicitations thermiques et absorbe l'humiditéde l'airambiant. C'estpourquoi il importe de faire renouveler régulièrement le liquide de frein (Manuel d'entretien 1111~ chapitre 1) par un atelier
spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW.
Freinage - sans BMW Integral ABS |
Remarques importantes |
Contrôle du niveau de liquide du frein arrière
(1) Avertissement !
Le liquide de freindoitne pas descendre au-dessous du repère MIN du réservoir
•Déposer le cache latéral droit (""• 27)
Catalyseur
1:\ .
l.l.S Attention :
Afin de ne pas endommager le catalyseur :
|
|
|
• Ne pas attendre que le réservoir |
|
|
|
|
|
|
soit complètement vide avant |
|
|
|
|
|
de refaire le plein |
|
|
|
|
• |
Pousser le véhicule pour le faire |
|
|
|
|
|
démarrer uniquement lorsque |
Risque d'incendie |
|
|
|
|
le moteur est froid |
Des températures très élevées |
|
|
|
• |
Ne pas faire tourner le moteur |
apparaissent sur le système |
|
|
|
|
avec un câble de bougie d'allu- d'échappement(surtout avec |
|
|
|
|
|
mage débranché |
un pot catalytique). |
|
|
|
• |
Ne pas rouler dans la plage |
|
|
|
|
|
limite du régime du moteur |
(1) Avertissement ! |
|
|
|
• |
Respecter impérativement les |
|
|
|
|
|
périodicités de maintenance |
En roulant, au ralenti ou en |
|
|
|
|
prévues |
vous garant, veillez à ce que |
• |
Mettre la moto bien droite |
• |
Arrêter immédiatement le |
le tuyau d'échappement |
|
|
- Rechercher une surface |
|
moteur s'ila des ratés |
n'entrepas en contact avec |
|
|
plane et stable |
• |
En cas de ratés d'allumageou |
des matières facilement in- |
|
• |
Relever le niveau de liquide |
|
de forte baisse de puissance du |
flammables (par exemple foin, |
|
|
de frein |
|
|
moteur, contacter un atelier |
feuilles, herbe, vêtements, |
|
MAX |
Niveau maximal |
|
spécialisé, de préférence un |
bagages, etc.) ! |
|
MIN |
Niveau minimal |
|
concessionnaire BMW 1 |
Ne pas faire tourner le moteur |
|
|
|
Si de l'essenceimbrûlée arrive |
inutilement ou trop long- |
|
~ |
|
sur le catalyseur à la suite de ra- |
temps lorsque la moto est à |
||
~Remarque: |
tés d'allumageou d'anomaliesde |
l'arrêt |
|||
L'usurenormale des plaquettes |
fonctionnement dans le système |
- Risque de surchauffe et |
|||
de frein entraîne une diminution |
de préparation du mélange air/ |
d'incendie! |
|||
du niveau de liquide de frein |
essence, le pot catalytique risque |
Partir immédiatement après |
|||
dans le réservoir. |
d'êtredétérioré par surchauffe. |
le démarrage du moteur. |
Béquille latérale
Mise en place de la moto sur la béquille latérale
@ Avertissement!
Pour des raisons de sécurité, ne pas monter sur la moto lorsque la béquille latérale est sortie.
& Attention : Arrêter le moteur avant
d'actionnerla béquille latérale ! Veiller à ce que le sol sous la béquille soit bien ferme.
En côte, garer la moto dans le sens de la montée et engager la 1ère vitesse.
•Arrêter le moteur
•Les deux pieds sur le sol
•Main gauche sur la po1gnée gauche du guidon
•Main droite sur la poignée droite et le levier du frein à main
•Redresser la moto et l'équilibrer
•Dépl1er la béquille latérale jusqu'enbutée sur le côté (flèche)
•Incliner lentement la moto sur la béquille, la délester et descendre de la selle
•Braquer le guidon à fond sur la gauche (,,,. 9)
•Contrôler la stabilité de la moto
Freinage ..: sans BMW Integral ABS
Contrôle du niveau de liquide du frein avant
@ Avertissement!
Le niveau de liquide ne doit
•Mettre le guidon en position rectiligne
•Contrôler le niveau de liquide de frein par le regard
MIN Niveau minimal (bord inférieur
du repère circulaire)
pas descendre au-dessous |
r=J |
du niveau minimal (MIN). |
~Remarque: |
|
L'usurenormale des plaquettes |
• Mettre la moto bien droite |
de frein entraîne une diminution |
- Rechercher une surface |
du niveau de liquide de frein |
plane et stable |
dans le réservoir. |
Freinage - sans BMW Integral ABS |
Béquille latérale |
Contrôle du niveau du liquide de frein
L'usurenormale des plaquettes
de frein entraîne une diminution |
Renouvellement du |
du niveau de liquide de frein |
liquide de frein |
dans le réservoir. |
|
@ Avertissement! |
@ Avertissement! |
Le liquide de frein subit de |
|
Si le niveau de liquide de frein |
fortes sollicitations |
est descendu dans les |
thermiques et absorbe |
réservoirs du frein avant ou |
l'humiditéde l'airambiant. |
du frein arrière en dessous |
C'estpourquoi il importe de |
du repère MIN indiqué |
faire renouveler |
(""• 33, 34), faire vérifier sans |
régulièrement le liquide de |
attendre le système de frei- |
frein (Manuel d'entretien |
nage par un atelier spécialisé |
"'•chapitre 1) par un atelier |
ou de préférence par un |
spécialisé ou de préférence |
concessionnaire BMW ! |
par un concessionnaire BMW. |
Relèvement de la moto de la béquille latérale
@ Avertissement !
Avec le BMW Integral ABSEO, seule la FONCTION DE FREINAGE RÉSIDUEL est disponible lorsque le contact est coupé ("'•71).
Replier complètement la béquille latérale avant de partir !
-Risque d'accidentsi vous roulez avec la béquille latérale sortie !
• Mettre la clé de contact sur R ou ON ("'•9)
-Antivol de direction déverrouillé
•Les deux pieds au sol, moto non chargée
•Main gauche sur la poignée gauche du guidon
•Main droite sur la poignée drotte et le levier du frein à main
•Redresser lentement la moto et l'équilibrer
•S'asseoirsur la selle et rentrer la béquille latérale avec le pied gauche
1n ~quipcment opt1onnel
Rodage
"
····~o·~~""~
-~··. ~'. ~-..~>·,~,.....
:Jj;;
7~\i
J
& Attention :
Le moteur s'useprématurément si les régimes de rodage sont dépassés 1
1::::1
~Remarque:
Variez souvent les plages de charges et de régimes durant le rodage.
Choisissez des trajets sinueux et avec de légères cotes, évitez le plus possible les autoroutes.
Régimes de rodage de 0 à 1.000 km
•Régime maxi 4.000 tr/min et pas d'accélérationà pleine charge
•Faire impérativement effectuer la première inspect1on au bout de 1.000 km.
Prenez rendez-vous suffisamment à l'avancechez votre concessionnaire BMW pour éviter d'attendre!
de 1.000 à 2.000 km
•Augmenter progressivement les régimes à partir de
1.000 km
•Éviter de rouler à pleine charge jusqu'à2.000 km
Freinage - Généralités
31
Contrôle des plaquettes de frein
@ Avertissement!
Avant que les plaquettes de frein aient atteint leur épaisseur minimale, il est recommandé de les faire changersanstarderpar
un atelier spécialisé
ou de préférence par un concessionnaire BMW !
L'usuredes plaquettes de frein dépend de votre style de conduite personnel.
Pour garantir la sécurité de fonctionnement du système de freinage : ne pas descendre en dessous de l'épaisseur minimale de plaquette (Manuel d'entretien""• chapitre 2) !
Freinage - Généralités |
Rodage |
Interventions sur le système de freinage
{1) Avertissement ! Afin que la fiabilité du système de freinage soit garantie, toutes les interventions portant sur le système de freinage doivent être effectuées
par un atelier spécialisé ou de préférence par un concessionnaire BMW !
Contrôle du système de freinage
{1) Avertissement !
Une modification soudaine du jeu ou une mollesse anormale dans la manette de frein révèle une défaillance dans le système de freinage. C'estpourquoi il importe de vérifier la pression au niveau de la manette et de la pédale de frein, ainsi que le bon fonctionnement du système de freinage avant de prendre la route!
Ne roulez pas si vous doutez de la fiabilité du système de freinage ! Consultez alors sans tarder un atelier spécialisé ou de préférence un concessionnaire BMW.
Rodage des nouvelles plaquettes de frein
{1) Avertissement ! Comme les pneus, les plaquettes de frein doivent faire l'objetd'unrodage. Elles acquièrent leur pouvoir de friction optimal au bout d'env.500 kilomètres. L'efficacitéquelque peu réduite des freins peut être compensée en appuyant un peu plus fermement sur le levier de frein.
Il est vivement recommandé d'éviterles freinages brusques pendant cette période !
1:\ .
l.lj Attent1on :
Observer les indications relatives au BMW Integral ABSEO ("'•68-75).
EqlJipernenl optionnel
Rodage des pneus neufs
{1) Avertissement ! Les pneus neufs ont une surface lisse. Il est donc nécessaire de les roder à
vitesse modérée en faisant varier l'inclinaisonde la moto!
Les pneus doivent être rodés avant de pouvoir offrir une adhérence parfaite !