BMW R1100 S User Manual [fr]

4 (1)

Manuel de réparation

R 1100 S

BMW AG Division Moto

After Sales

Préambule

Le présent manuel de réparation est destiné à favoriser l'exécution dans les règles de tous les travaux essentiels d'entretien et de maintenance. Il complète, lorsqu'il est utilisé en continu par le personnel de l'atelier, les connaissances pratiques et théoriques acquises au cours de la formation après-vente. Il contribue donc à améliorer la qualité du service après-vente.

La totalité des figures et des textes se rapportent à des motos de série ou équipées d'accessoires BMW d'origine. Les motos transformées de quelque autre manière que ce soit ne sont pas prises en compte.

Le Manuel est structuré conformément à la chronologie logique des opérations devant être effectuées: dépose, désassemblage, réparation, assemblage, repose.

Tout le contenu est subdivisé en chapitres correspondant aux différents groupes de la moto.

11 . 10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chap.

 

Ordre des pages du chapitre

 

 

 

 

Les opérations à réaliser au cours d'une inspection sont décrites dans le groupe «00». Les différents types d'inspections sont désignés par I, II, III et IV. Vous retrouvez également cette désignation sur les descriptions consécutives des travaux, ce qui garantit une continuité dans le déroulement des opérations.

L'utilisation des outils spéciaux BMW requis est expliqué dans les descriptions des opérations.

En cas de besoin, des consignes de réparation sont également fournies par les Service-Informations. Ces consignes sont bien entendu reprises dans l'édition suivante du manuel de réparation. Nous recommandons d'autre part, à titre d'information supplémentaire, de consulter le microfilm parfaitement illustré du service des pièces de rechange.

BMW AG Division Moto

After Sales

Edité par:

BMW AG Sparte Motorrad

 

Hufelandstr. 6

 

D - 80937 München

Tous droits réservés. Toute réimpression, traduction ou publication, même partielle, de ce document seulement avec notre autorisation écrite.

Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs. Produced in Germany

Table des matières

Groupe / Chapitre

00 Entretien et généralités

11Moteur

12Moteur, électricité

13Alimentation et réglage du carburant

16Réservoir et conduites d'essence

18Echappement

21Embrayage

23Boîte de vitesses

31Fourche avant

32Direction

33Couple conique

Groupe / Chapitre

34 Freins

36 Roues et pneumatiques

46 Cadre

51Equipement

52Selle

61 Système électrique général de la moto

62Instruments

63Lampes

BMW AG Division Moto

Plan d’entretien

R 1100 S

 

 

 

 

 

 

Client

N° d'immatriculation

 

 

 

 

 

 

N° d'ordre

Signature mécanicien

 

 

 

 

 

Relever la mémoire des défauts avec le MoDiTeC

Vidanger l'huile moteur à chaud, remplacer la cartouche de filtre à huile

tous les 3 mois en cas d'utilisation exclusive sur de courts trajets ou à des températures extérieures inférieures à 0 °C ou au plus tard tous les 3 000 km *)

Vidanger l'huile de la boîte de vitesses à chaud

au plus tard tous les 2 ans

Vidanger l'huile du couple conique à chaud Nettoyer le capteur inductif de la roue arrière

tous les 40 000 km ou au plus tard tous les 2 ans *)

Remplacer le filtre à carburant *)

en règle générale tous les 40 000 km, avec une essence de mauvaise qualité tous les 20 000 km

Contrôler le niveau d'électrolyte de la batterie, rajouter de l'eau distillée si nécessaire Nettoyer/graisser les cosses de la batterie

Remplacer le filtre d'aspiration

en cas d'atmosphère très poussiéreuse ou de conduite sur chaussées très sales, remplacer le filtre à air d'admission tous les 10 000 km, ou plus souvent si nécessaire *)

Remplacer la courroie poly V *)

Remplacer la courroie poly V tous les 60 000 km, ne pas la régler

Contrôler le niveau de liquide de frein à l'avant/arrière, le compléter au besoin *)

Contrôler le fonctionnement et l'étanchéité du système de freinage ; le remettre en état/remplacer si nécessaire *)

Contrôler l'usure des garnitures et des disques de frein, les remplacer s'il faut *)

Vidange annuelle du liquide de frein

Contrôler le niveau du liquide d'embrayage

Vidanger le liquide d'embrayage

tous les 40 000 km ou au plus tard tous les 2 ans *)

Contrôler le serrage des boulons de roue AR

Contrôler le jeu de basculement de la roue arrière

Contrôler le palier du bras oscillant (sans jeu), le régler au besoin *)

Lubrifier l'articulation de la béquille latérale

Contrôler le fonctionnement du contacteur de béquille latérale

Contrôler les bougies d'allumage

Remplacer les bougies d'allumage *)

Resserrer les écrous de culasse

Contrôler/régler le jeu des soupapes

Contrôler mobilité, frottement, écrasement des câbles, remplacer au besoin *) Contrôler le jeu du câble d'accélérateur

Contrôler la synchronisation, supprimer les défauts d'étanchéité au besoin *)

Contrôle final avec test de sécurité :

 

Etat des pneus, roues et pression de gonflage

 

Eclairage et signalisation

 

Témoins

 

Embrayage, commande de vitesses

 

Frein à main et à pied, direction

 

Instruments

 

Essai routier, si nécessaire

 

*)

A facturer en supplément

 

Référence 01 72 7 654 264

UX-VS-2, 3.99

Inspection BMW à 1 000 km

 

Entretien BMW tous les 10 000 km

 

Inspection BMW tous les 20 000 km

 

Service Annuel BMW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tous les 2 ans

tous 40 000 les 2 ans

40 000

60 000

tous 40 000 les 2 ans

Printed in Germany

BMW AG Division Moto

Contrôle à la remise R 1100 S

 

 

 

 

 

Client

N° d'immatriculation

 

 

 

 

 

N° d'ordre

Signature mécanicien

 

 

 

 

 

Contrôler l'état de la caisse de transport

Contrôle à

la remise BMW

Moto :

Déballer

Compléter

Contrôler l'état

Contrôler si la fourniture est complète : outillage de bord

documents de la moto clé

ensemble des équipements spéciaux

Remplir et charger la batterie (noter la date de la charge)

Contrôler le niveau d'huile moteur à froid, faire l'appoint si nécessaire

Contrôler le niveau du liquide d'embrayage, frein arrière/avant

Contrôler et régler le projecteur

Contrôler le serrage des vis de fixation de la roue arrière (respecter le couple de serrage !)

Contrôler la pression de gonflage des pneus

Faire le plein d'essence

Contrôler le fonctionnement – contrôle final :

Embrayage, commande de vitesses

Frein à main et au pied

Eclairage et signalisation, témoins, instruments

Contrôler le fonctionnement des équipements optionnels existants, ABS

Essai routier, si nécessaire

Attester le contrôle à la remise dans le carnet de maintenance

Nettoyage final

Remise de la moto le :

Référence 01 72 7 654 264

UX-VS-2, 3.99

Printed in Germany

00 Entretien et généralités

Couples de serrage et Tableau des fluides et lubrifiants

Contrôle à la livraison Entretien

Sommaire

Page

Couples de serrage .....................................................................................................................

5

Tableau des fluides et lubrifiants ......................................................................................

11

00.1

Sommaire - Contrôle à la livraison

Page

Contrôle à la livraison ..............................................................................................................

13

Présentation de l'emballage .................................................................................................

13

Contrôle de l'état de la caisse de transport ................................................................

14

Dommages en Allemagne .........................................................................................................

14

Dommages dans les marchés importateurs .....................................................................

14

Déballage de la moto ...............................................................................................................

14

Assemblage de la moto ..........................................................................................................

14

Contrôle de l'état de la moto ...............................................................................................

14

Contrôle de l'intégralité de la fourniture .......................................................................

14

Remplissage et charge de la batterie .............................................................................

15

Desserrage/dégagement du réservoir d'essence ..........................................................

15

Remplissage et charge de la batterie ..................................................................................

15

Contrôle du niveau d'huile moteur à froid, appoint si nécessaire ..................

16

Contrôle du niveau de liquide d'embrayage ................................................................

17

Contrôle du niveau de liquide de frein ...........................................................................

17

Frein arrière .....................................................................................................................................

17

Frein avant .......................................................................................................................................

17

Contrôle et réglage du projecteur ....................................................................................

18

Contrôle du serrage des vis de fixation de la roue arrière ..................................

18

Contrôle de la pression de gonflage des pneus .......................................................

18

Contrôle final de fonctionnement .....................................................................................

19

Nettoyage final .............................................................................................................................

19

Remise de la moto au client .................................................................................................

19

Entretien ..........................................................................................................................................

20

Codification des périodicités de maintenance ..........................................................

20

Lecture du contenu de la mémoire de défauts MoDiTeC ....................................

20

(Inspections I, II, III, IV)

 

Vidange de l'huile moteur, remplacement du filtre à huile .................................

20

(Inspections I, II, III, IV)

 

00.2

........................................................25

Sommaire - Entretien

Page

Vidange de l'huile de la boîte de vitesses .....................................................................

21

(Inspections III, IV)

 

ou au plus tard tous les 2 ans

 

Vidange de l'huile du couple

 

conique et nettoyage du capteur inductif sur la roue arrière ............................

22

(Inspections I, III, IV)

 

tous les 40 000 km ou au plus tard tous les 2 ans

 

Remplacement du filtre à essence ...................................................................................

23

(Inspection III)

En règle générale tous les 40 000 km, avec une essence de mauvaise qualité tous les 20 000 km

Contrôle/complément du niveau d'électrolyte de la batterie, nettoyage/graissage des cosses de la batterie

(Inspections III, IV)

Remplacement du filtre d'admission d'air ....................................................................

25

(Inspection III)

En cas d'atmosphère très poussiéreuse ou de conduite sur chaussées très sales, remplacer le filtre à air tous les 10 000 km ou plus souvent

Remplacement de la courroie poly V ..............................................................................

26

(tous les 60 000 km)

 

(Inspection III)

 

Directive de réglage de la courroie Poly-V :

 

Contrôle du niveau de liquide de frein ...........................................................................

27

Frein avant .......................................................................................................................................

27

Frein arrière .....................................................................................................................................

27

Contrôle d'usure/remplacement des plaquettes et des disques de frein ..28

(Inspections II, III)

 

Contrôle de l'usure des plaquettes de frein avant .........................................................

28

Contrôle de l'usure des plaquettes de frein arrière .......................................................

28

Contrôle de l'usure des disques de frein ...........................................................................

28

Remplacement des plaquettes de frein avant .................................................................

29

Remplacement des plaquettes de frein arrière ...............................................................

29

Vidange du liquide de frein et purge du système de freinage ..........................

30

Vidange annuelle du liquide de frein

 

(Inspection IV)

 

[ABS inspections II, III]

 

Purge/renouvellement du liquide de frein à l'avant .......................................................

30

En plus avec [ABS]

 

Purge/renouvellement du liquide de frein à l'arrière .....................................................

32

Contrôle du niveau de liquide d'embrayage ................................................................

33

(Inspections I, II, III)

 

00.3

..........................37

Sommaire - Entretien

Page

Vidange du liquide d’embrayage .......................................................................................

33

(Inspections III, IV)

 

tous les 40 000 km ou au plus tard tous les 2 ans

 

Contrôle du serrage des vis de fixation de la roue arrière ..................................

34

(Inspection I)

 

Contrôle du jeu de basculement de la roue arrière ................................................

34

(Inspection III)

 

Contrôle et réglage du palier du bras oscillant .........................................................

34

(Inspections I, III)

 

Lubrification de l'articulation de la béquille latérale ..............................................

35

(Inspections I, II, III)

 

Contrôle du fonctionnement du contacteur de béquille latérale ....................

35

(Inspections I, II, III, IV)

 

Contrôle/remplacement des bougies .............................................................................

35

(Inspection II) contrôle / (Inspection III)

 

remplacement

 

Resserrage de la culasse .......................................................................................................

36

(Inspection I)

 

Contrôle/réglage du jeu des soupapes ..........................................................................

36

(Inspections I, II, III)

 

Contrôle de la mobilité, des frottements et pliures du câble d'accélérateur, remplacement au besoin

Contrôle du jeu du câble d'accélérateur

Contrôle/réglage du ralenti et synchronisation des papillons

(Inspections I, II, III, IV)

Contrôle final de la fiabilité et de la sécurité de la moto .....................................

38

(Inspections I, II, III, IV)

 

Contrôle de l'état

 

Contrôle du fonctionnement

 

00.4

Couples de serrage

Modèle

R 1100 S

 

 

Liaison

Nm

 

 

11 Moteur

 

 

 

Culasse

 

 

 

 

 

Ordre de serrage :

 

 

1.

Serrer les écrous des culasses (huilés) en croix

 

 

1.1 Serrer tous les écrous au couple prescrit

 

20

 

1.2 Serrage angulaire de tous les écrous à

90°

 

 

1.3 Serrage angulaire de tous les écrous à

90°

 

2.

Vis M 10

 

40

3.

Vis M 6

 

9

 

 

 

Serrer tous les écrous de culasse en croix après

 

 

1000 km :

 

 

1.

Desserrer un écrou

 

 

2.

Serrage préalable de l'écrou

 

20

3.

Serrage angulaire de l'écrou à

180°

 

4.

Desserrer la vis M10 et la resserrer

 

40

 

 

 

Support de distribution sur culasse

 

9

 

 

 

Couvercle du palier d'axe de culbuteur

 

15

 

 

 

Contre-écrou vis de réglage de soupape

 

8

 

 

 

Couvre-culasse sur culasse

 

9

 

 

 

Couvercle d'arbres à cames sur culasse

 

9

 

 

 

Tubulure d'admission sur culasse

 

9

 

 

 

Arbre à cames

 

 

 

 

 

Pignon de chaîne sur arbre à cames

 

65

 

 

 

Couvercle de palier d'arbre à cames

 

15

 

 

 

Couvercle du support d’alternateur

 

 

 

 

 

Vis M 6

 

9

 

 

 

Vis M 8

 

20

 

 

 

Arbre secondaire

 

 

 

 

 

Pignon de chaîne sur vilebrequin

 

10

 

 

 

Pignon de chaîne sur arbre secondaire

 

70

 

 

 

Carter de tendeur de chaîne sur carter moteur

 

9

 

 

 

Filtre à huile

 

 

 

 

 

Filtre à huile

 

11

 

 

 

Bouchon de vidange d'huile

 

32

 

 

 

 

00.5

Modèle

 

 

R 1100 S

 

 

 

 

Liaison

 

 

Nm

 

 

 

 

11 Moteur

 

 

 

 

 

 

 

Pompe à huile

 

 

 

 

 

 

Crépine sur carter de moteur

 

9

 

 

 

Couvercle de pompe à huile

 

9

 

 

 

 

Clapet de décharge

 

 

42

 

 

 

Manocontact de pression d'huile

 

30

 

 

 

 

Radiateur d’huile

 

 

 

 

 

 

Conduite d'huile de refroidissement sur carter de

 

 

moteur

 

 

10

 

 

Vis creuse de la conduite d'huile de refroidissement

 

avec clapet de ventilation d'huile

 

25

 

 

 

Radiateur d'huile sur support de carénage

 

9

 

 

Conduite de retour de radiateur d'huile sur carter de

 

moteur

 

 

35

 

 

 

Raccord du radiateur d'huile sur carter moteur

 

9

 

 

 

 

Cylindres

 

 

 

 

 

 

 

Ordre de serrage :

 

 

 

1. Vis M 8

 

 

20

2. Vis M 6

 

 

9

3.

Vis palier de la glissière de guidage de la chaîne

18

 

 

 

 

Chaîne de distribution

 

 

 

 

 

 

 

Tendeur de chaîne

 

 

32

 

 

 

 

Bielles

 

 

 

 

 

 

Chapeau de tête de bielle

 

 

 

 

Couple de serrage initial

 

20

 

 

Angle de serrage

80°

 

 

 

 

 

Carter-cylindres

 

 

 

 

 

 

 

Ordre de serrage :

 

 

 

1.

Vis M10 (huilée)

avec serrage initial

 

25

 

 

Angle de serrage

90°

 

2.

Vis M 8 (huilée)

 

 

22

3. Vis M 6

 

 

9

 

 

 

 

 

00.6

Modèle

 

 

R 1100 S

 

 

 

 

Liaison

 

 

Nm

 

 

 

 

12 Moteur, électricité

 

 

 

 

 

 

 

Démarreur sur moteur

 

 

20

 

 

 

Cache de démarreur sur carter de BV

 

7

 

 

Alternateur triphasé sur couvercle de support d'alter-

 

nateur

 

 

20

 

 

 

Patte de serrage et de maintien sur alternateur

 

20

 

 

 

 

Ecarteur sur alternateur

 

 

20

 

 

 

 

Poulie sur alternateur

 

 

 

Alternateur de série 560 W

 

ne pas desserrer !

Option 700 W

 

 

50

 

 

 

 

Poulie sur vilebrequin

 

 

50

 

 

 

Tension initiale de la courroie Poly-V

 

8

 

 

 

 

Bougie

 

 

20

 

 

 

13 Alimentation et réglage du carburant

 

 

 

 

 

Sonde de température d'huile sur carter moteur

 

25

 

 

Sonde de température d'air sur boîtier de filtre à air

10

 

 

 

16 Réservoir et conduites d'essence

 

 

 

 

 

Réservoir d'essence sur cadre principal

 

10

 

 

 

 

18 Echappement

 

 

 

 

 

 

 

Collecteur sur culasse

 

 

21

 

 

 

Collier de raccordement du collecteur

 

45 (mettre de la graisse Never Seeze sur la portée

 

 

 

du collier)

 

 

 

Collecteur sur silencieux avant

 

12

 

 

 

Silencieux sur tube de silencieux avant

 

55 (mettre de la graisse Never Seeze sur la portée

 

 

 

du collier)

 

 

 

Sonde lambda sur silencieux

 

45 (mettre de la graisse Never Seeze sur le filetage)

 

 

 

 

21 Embrayage

 

 

 

 

 

 

 

Carter d'embrayage

Couple de serrage initial

 

40 (filetage de vis légèrement huilé)

 

Angle de serrage

32°

 

 

 

 

 

Couvercle de carter

 

 

12

 

 

 

Cylindre récepteur sur boîte de vitesses

 

9

 

 

 

Câble d'embrayage sur commodo

 

18

 

 

 

 

00.7

Modèle

 

R 1100 S

 

 

 

Liaison

 

Nm

 

 

 

 

23 Boîte de vitesses

 

 

 

 

 

 

 

Bouchon de vidange d’huile

 

55

 

 

 

 

 

Bouchon de remplissage d’huile

 

23

 

 

 

 

 

Boîte de vitesses sur moteur

 

22

 

 

 

 

 

Pédale de sélection sur platine de repose-pied

 

21

 

 

 

 

 

Pédale de sélection sur axe de commande

 

9

 

 

 

 

 

Couvercle de BV sur BV

 

9

 

 

 

 

 

31 Fourche avant

 

 

 

 

 

 

 

Vis de blocage de l'axe de roue

 

22

 

 

 

 

 

Serrage fourreau sur pontet de fourche

 

22

 

 

 

 

 

Pontet rigidificateur de fourche

 

25

(nettoyer le filetage + Loctite 243)

 

 

 

Rotule sur T de fourche

 

230 (mettre un peu de graisse Never Seeze sur le

 

 

filetage)

 

 

 

Rotule sur pontet de tube de fourche

 

230 (mettre un peu de graisse Never Seeze sur le

 

 

filetage)

 

 

 

Bras longitudinal sur rotule

 

130 (nettoyer le filetage + Loctite 2701)

 

 

 

Cadre sur rotule d'articulation

 

130 (nettoyer le filetage + Loctite 2701)

 

 

 

 

Bras longitudinal sur moteur

droite

73

 

 

 

 

 

Capuchon fileté sur bras longitudinal

gauche

42

(mettre un peu de graisse Never Seeze sur le

 

 

filetage)

 

 

 

 

Jambe de suspension sur cadre avant

 

43

 

 

 

 

 

Jambe de suspensionsur bras longitudinal

 

50

 

 

 

 

 

32 Direction

 

 

 

 

 

 

 

Guidon sur fourreau

 

21

 

 

 

 

Guidon sur le pontet de fourche

 

9 (nettoyer le filetage + Loctite 243)

 

 

 

 

33 Couple conique

 

 

 

 

 

 

 

Bouchon de remplissage d'huile

 

23

 

 

 

 

 

Vis de vidange d'huile

 

23

 

 

 

 

Bague filetée

 

118 (Hylomar SQ 32 M)

 

 

 

Ecrou hexagonal du pignon d'attaque

 

200 (nettoyer le filetage + Loctite 2701)

 

 

 

 

Couvercle sur carter d'axe de roue arrière

 

35

 

 

 

 

Tourillon de palier fixe bras oscillant sur cadre principal

9

 

 

 

 

Tourillon de palier mobile bras oscillant sur cadre

 

 

principal

 

7 (nettoyer le filetage + Loctite 2701)

 

 

 

Tourillon de palier fixe bras oscillant sur carter d'axe de

 

 

roue arrière

 

160 (nettoyer le filetage + Loctite 2701)

 

 

 

 

00.8

Modèle

R 1100 S

 

 

Liaison

Nm

 

 

33 Couple conique

 

 

 

Tourillon de palier mobile bras oscillant sur carter

 

d'axe de roue arrière

7 (nettoyer le filetage + Loctite 2701)

 

 

Contre-écrou tourillon de palier mobile bras oscillant

160

 

 

Biellette sur couple conique/cadre principal

43

 

(Charger la moto à env. 85 kg et serrer la biellette

 

desserrée)

 

 

Jambe de suspension sur cadre principal

50

 

 

Jambe de suspension sur bras oscillant de roue arrière

50

 

 

34 Freins

 

 

 

Etrier de frein sur tube de fourche

40

 

 

Etrier de frein sur couple conique

40

 

 

Disque de frein sur roue avant

21 (nettoyer le filetage + Loctite 2701)

 

 

Disque de frein sur couple conique

21 (nettoyer le filetage + Loctite 2701)

 

 

Maître-cylindre de frein sur repose-pied

8

 

 

Pédale de frein sur repose-pied

21 (nettoyer le filetage + Loctite 2701)

 

 

Conduites de frein/tuyau de frein sur composants de

18

frein

 

 

Flexible de frein sur commodo

18

 

 

Capteur ABS

4 (à la main)

 

 

Vis de purge de l'étrier de frein avant

14

 

 

Vis de purge de l'étrier de frein arrière

6

 

 

Vis de purge du modulateur de pression

9

 

 

Broche filetée dans interface de remplissage

10

 

 

Unité ABS sur fixation

 

Vis M6

9

 

 

36 Roues et pneumatiques

 

 

 

Vis de blocage de l'axe de roue

22

 

 

Vis de fixation de l'axe de roue

30

 

 

Roue arrière sur couple conique

 

Serrer les boulons de roue à la main puis les bloquer

 

en croix

 

Serrage initial

50

Serrage définitif

105

 

 

46 Cadre

 

 

 

Cadre avant sur moteur boulon M12

82

 

 

Biellettes sur cadre avant

58

 

 

00.9

Modèle

 

R 1100 S

 

 

 

Liaison

 

Nm

 

 

 

46 Cadre

 

 

 

 

 

Cadre principal sur moteur

 

 

Vis M10 en haut à droite

Serrage initial

13

Serrage définitif

42

Vis M10 en haut à gauche

 

42

Boulon M10 en haut (biellettes sur moteur)

50

Vis M10 longue cadre/boîte de vitesses

 

55

Vis M12 en bas

 

80

Vis M8 longue en bas

 

24

 

 

 

Cadre arrière sur cadre principal

 

31

 

 

 

Support de béquille latérale sur moteur

 

 

Vis M8

 

21

Vis M12

 

80

 

 

 

Béquille latérale sur support

 

42 (nettoyer le filetage + Loctite 243)

 

 

 

Béquille centrale sur cadre principal

 

42

 

 

 

Repose-pied sur cadre principal

 

21

 

 

Support du repose-pied arrière sur cadre arrière

21

 

 

Support de carénage de tête de fourche sur

 

cadre avant

 

21

 

 

 

51 Equipement

 

 

 

 

 

Rétroviseurs

 

10 (nettoyer le filetage + Loctite 243)

 

 

 

Antivol de direction sur T de fourche

 

15 (microcapsulée)

 

 

61 Système électrique général de la moto

 

 

 

 

Avertisseur sonore sur support

 

21

 

 

 

Câble de masse sur carter de moteur

 

7

 

 

 

00.10

Tableau des fluides et lubrifiants

Désignation

Utilisation

Référence

Volume

 

 

 

 

Graisse

 

 

 

 

 

 

 

Staburags NBU 30 PTM

Pâte graisse haute performance

07 55 9 056 992

Tube de 75 g

 

 

 

 

Optimoly MP 3

Pâte graisse haute performance

07 55 9 062 476

Tube de 100 g

 

 

 

 

Optimoly TA

Pâte de montage haute température

18 21 9 062 599

Tube de 100 g

 

 

 

 

Graisse au silicone 300

Graisse d'amortissement

07 58 9 058 193

Tube de 10 g

lourde

 

 

 

 

 

 

 

Retinax EP 2

Graisse pour roulements de roue, rotule de

83 22 9 407 845

Tube de 100 g

 

direction et rouleaux coniques

 

 

Aérosol de contact

Aérosol de contact

81 22 9 400 208

Bombe 300 ml

 

 

 

 

Spray pour chaîne

Chaîne de transmission

72 60 2 316 676

Bombe 50 ml

72 60 2 316 667

Bombe 300 ml

 

 

 

 

 

 

Produits d'étanchéité

 

 

 

 

 

 

 

3-Bond 1110 B

Pâte d'étanchéité pour surfaces

07 58 9 056 998

Tube de 5 g

 

 

 

 

3-Bond 1209

Pâte d'étanchéité pour surfaces

07 58 9 062 376

Tube de 30 g

 

 

 

 

omni VISC 1002

Pâte d'étanchéité pour surfaces

07 58 1 465 170

Tube de 90 g

 

 

 

 

Loctite 574

Pâte d'étanchéité pour surfaces

81 22 9 407 301

Tube de 50 ml

 

 

 

 

Curil K 2

Pâte d'étanchéité thermoconductrice

81 22 9 400 243

Boîte de 250 g

 

 

 

 

Hylomar SQ 32 M

Pâte d'étanchéité à élasticité permanente

81 22 9 400 339

Tube de 100 g

 

 

 

 

Colles et produits de freinage

 

 

 

 

 

 

Loctite 648

Colle d'assemblage de garde-boue/

07 58 9 067 732

Flacon de 5 g

si faible jeu

 

 

 

 

 

 

 

Loctite 638

Colle d'assemblage de garde-boue/

07 58 9 056 030

Flacon de 10 ml

si jeu important

 

 

 

 

 

 

 

Loctite 243

Vernis d'arrêt mi-dur

07 58 9 056 031

Flacon de 10 ml

 

 

 

 

Loctite 270

Vernis d'arrêt dur

81 22 9 400 086

Flacon de 10 ml

 

 

 

 

Loctite 2701

Vernis d'arrêt dur

33 17 2 331 095

Flacon de 10 ml

 

 

 

 

Loctite 454

Colle au cyanacrylate (gel)

07 58 9 062 157

Tube de 20 g

 

 

 

 

Nettoyants

 

 

 

 

 

 

 

Nettoyant pour freins

Nettoyant pour freins

83 11 9 407 848

Bombe 600 ml

 

 

 

 

Metal Polish

Produit pour polir les pièces chromées

82 14 9 400 890

Tube de 100 g

 

 

 

 

Produits de contrôle

 

 

 

 

 

 

 

Penetrant MR 68

Détecteur de fissures pour carters en alumi-

83 19 9 407 855

Bombe 500 ml

 

nium

 

 

Révélateur MR 70

Détecteur de fissures pour carters en alumi-

81 22 9 407 495

Bombe 500 ml

 

nium

 

 

Aide au montage

 

 

 

 

 

 

 

Bombe réfrigérante

Bombe réfrigérante

83 19 9 407 762

Bombe 300 ml

BMW

 

 

 

 

 

 

 

00.11

00.12

Contrôle à la livraison

Présentation de l'emballage

00.13

Contrôle de l'état de la caisse de transport

Vérifier aussitôt à la livraison si la caisse contenant la moto est endommagée. Le cas échéant, inspecter son contenu pour voir s'il est intact.

Dommages en Allemagne

Noter les dommages constatés sur le bordereau de livraison.

Lire la brochure relative aux avaries de transport.

Avertir l'expéditeur (transporteur ou DB) et la Bavaria Wirtschaftsagentur GmbH

Abteilung ZW - 12 D-80788 München Tél. 089/14327-632 Fax 089/14327-709

Dommages dans les marchés importateurs

Noter les dommages constatés sur le bordereau de livraison.

Ce sont les règles spécifiques au pays concerné qui s'appliquent.

En cas de doute, contacter immédiatement : Bavaria Wirtschaftsagentur GmbH

Abteilung ZW - 12 D-80788 München

Tél. (+49) 89/14327-632 Fax (+49) 89/14327-709

Prévenir sans délai le transporteur ayant effectué la livraison.

Déballage de la moto

Retirer le couvercle en faisant levier.

Sortir les pièces et accessoires joints :

– Clé de rechange de la moto

– Livret de bord

– Bulle et vis de fixation

Retirer les renforts à l'aide d'un démonte-pneu.

e Attention :

Ne pas frapper sur les renforts, la moto risque d'être endommagée.

Retirer les parois avant et arrière.

Retirer les parois latérales.

e Attention :

Retirer les clous dépassant de la caisse ou tombés sur le sol.

Pour l'élimination de l'emballage selon les règles de protection de l'environnement, se reporter à la circulaire n° 23/91 - Ventes.

Assemblage de la moto

Descendre la moto de la palette.

.

S000030

Serrer les vis de fixation modérément à la main.

Contrôle de l'état de la moto

Constater tout manque éventuel.

«Message d'urgence» à

BMW AG, Division Moto, UX-VS-1

Fax n°

+49 / 89-382-33220

Remédier aux défauts.

En cas de besoin de pièces, passer les commandes par le catalogue électronique des pièces.

Prise en charge des coûts par le système de garantie (niveau 4). Codes de défaut :

Pièces manquantes

10 01 00 00 00

Pièces endommagées

10 02 00 00 00

Pièces mal livrées

10 03 00 00 00

Si les pièces requises ne se trouvent pas dans le catalogue électronique des pièces (p. ex. pièces pour forces publiques), adresser le formulaire de

commande à :

 

Fax n°

+49 / 30-3396-2262

Contrôle de l'intégralité de la fourniture

Equipements et accessoires optionnels

Outillage de bord

Documents de bord

00.14

BMW R1100 S User Manual

S000020

Remplissage et charge de la batterie

Desserrage/dégagement du réservoir d'essence

Remplissage et charge de la batterie

d Avertissement !

L'électrolyte de la batterie est très corrosif ! Protéger les yeux, le visage, les mains, la peinture et les vêtements !

Déposer la selle.

Déposer les flancs de carénage gauche et droit. Défaire la sangle caoutchouc de la batterie.

e Attention :

Le carburant s'enflamme facilement et est nocif pour la santé. Observer les directives de sécurité en vigueur !

Défaire le réservoir d'essence.

Soulever le réservoir à l'arrière et le caler à l'aide d'un matériel auxiliaire (par exemple cale en bois).

Débrancher le flexible de purge de la batterie.

Retirer la batterie.

Faire le plein d'électrolyte jusqu'au repère Max.

Laisser reposer la batterie pendant au moins 1 heure.

Secouer légèrement la batterie afin que les bulles d'air résiduelles s'échappent.

Faire éventuellement l'appoint d'électrolyte jusqu'au repère Max.

Charger la batterie, la laisser reposer 24 heures.

Courant de charge (A)

.......................... 10 % de la capacité nominale (Ah)

Ajuster si nécessaire le niveau d'électrolyte en ajoutant de l'eau distillée jusqu'au repère MAX.

Inscrire la date de la charge sur la batterie.

00.15

e Attention :

Fixer d’abord le plus de la batterie, puis le moins.

Enduire les cosses de la batterie avec de la graisse protectrice sans acide.

Monter la batterie.

Fixer le réservoir d'essence.

Monter les flancs de carénage gauche et droit.

Monter la selle.

Mettre le contact.

Ouvrir à fond la poignée d'accélérateur une à deux fois, moteur à l'arrêt, pour permettre au Motronic d'enregistrer la position des papillons.

L Remarque :

La déconnexion de la batterie entraîne l'effacement de toutes les entrées (défauts, réglages...) en mémoire du boîtier Motronic.

La perte des réglages peut provoquer une dégradation temporaire du fonctionnement du moteur lors de sa remise en marche.

X Couple de serrage :

 

Réservoir d'essence sur cadre arrière ..........

10 Nm

Contrôle du niveau d'huile moteur à froid, appoint si nécessaire

MAX

MIN

S000040

Effectuer le contrôle du niveau d'huile sur la moto en position droite, la soutenir par exemple au moyen de la béquille auxiliaire,

réf. BMW 00 1 560.

eAttention :

L'huile ne doit jamais dépasser le repère MAX.

Niveau théorique : .........................................

MAX

00.16

Contrôle du niveau de liquide d'embrayage

Contrôle du niveau de liquide de frein

eAttention :

Le liquide de frein du système d'embrayage ne doit pas entrer en contact avec les pièces peintes de la moto, le liquide de frein attaque la peinture.

Mettre la moto en position droite, la caler au besoin au moyen de la béquille auxiliaire,

réf. BMW 00 1 560.

Guidon braqué à fond sur la droite.

S000050

Contrôler le niveau du liquide d'embrayage.

Niveau théorique lorsque la garniture d'embrayage est neuve : ............................ milieu du regard

e Attention :

Le liquide de frein ne doit pas entrer en contact avec les pièces peintes de la moto, sous peine de détériorer la peinture.

Frein arrière

Mettre la moto en position droite, la caler au besoin au moyen de la béquille auxiliaire,

réf. BMW 00 1 560.

MAX

S000060

Relever le niveau du liquide de frein à travers l'ouverture du flanc de carénage droit.

Niveau théorique : .........................................

MAX

Frein avant

Mettre la moto en position droite, la caler au besoin au moyen de la béquille auxiliaire,

réf. BMW 00 1 560.

Guidon en position droite.

MAX

S000071

Niveau théorique : .........................................

MAX

00.17

Contrôle et réglage du projecteur

S000240

Mettre la moto sur un sol plan.

Charger la moto avec un pilote (env. 80 kg).

Basculer la manette en position horizontale (position de base).

Corriger la portée du projecteur en agissant sur la vis de réglage.

Réglage latéral :

.....Vis de réglage sur le côté gauche du projecteur

Réglage en hauteur :

......... Vis de réglage sur le côté droit du projecteur

Rotation vers la gauche :

......................................augmentation de la portée Rotation vers la droite : .....diminution de la portée

S000080

Cote de réglage du réglophare

................................. . -12 cm à 10 m de distance

Contrôle du serrage des vis de fixation de la roue arrière

XCouple de serrage :

 

Vis de fixation roue arrière..........................

105 Nm

Contrôle de la pression de gonflage des pneus

Contrôler/corriger le gonflage des pneus.

Pression de gonflage des pneus :

en solo ...........................................

à l'avant 2,2 bar

....................................................

à l'arrière 2,5 bar

avec un passager...........................

à l'avant 2,5 bar

....................................................

à l'arrière 2,7 bar

avec un passager + bagages .........

à l'avant 2,5 bar

....................................................

à l'arrière 2,9 bar

00.18

Contrôle final de fonctionnement

Remise de la moto au client

Embrayage

Contrôler le passage des vitesses.

Frein à main et à pied

Contrôler l'éclairage et le système de signalisation :

Feux de position avant et arrière

Eclairage des instruments

Feu de croisement, feu de route et appel de phare

Feu stop (actionner le frein avant/arrière)

Clignotants gauche/droit

Signal de détresse

Avertisseur sonore

Témoins et voyants

Instruments

Contrôler le fonctionnement des équipements optionnels existants :

ABS, effectuer un test de démarrage. Au démarrage de la moto, les deux voyants ABS doivent

s'éteindre dès que la vitesse dépasse 5 km/h.

Effectuer un essai sur route au besoin.

Attester le contrôle à la remise dans le carnet de maintenance.

Si des imperfections sont constatées, voir «Contrôle de l'état de la moto».

Nettoyage final

Nettoyer la moto.

L Remarque :

Ne pas utiliser d'appareil à jet de vapeur ou haute pression. La haute pression d'eau peut endommager les joints, le système hydraulique ou électrique.

Il convient de familiariser le client avec sa moto au cours de la remise afin de pouvoir garantir la satisfaction et la sécurité du client.

Présenter et expliquer les points suivants au client :

Documents de la moto et emplacement

Outillage de bord et emplacement

Précontrainte du ressort en fonction du poids total

Contrôle du liquide de frein/embrayage

Possibilité de réglage des manettes

Réglage des rétroviseurs

Organes de commande

Instruments, témoins et voyants

Les accessoires et équipements optionnels existants

Bruits émis par l'autodiagnostic régulier de l'ABS

Points à aborder et informations à communiquer au client :

Consignes de rodage et périodicité des inspections

Contrôle de sécurité

Le niveau du liquide d'embrayage monte avec le temps (usure de l'embrayage)

Avant de contrôler le niveau d'huile moteur, il faut attendre au moins 10 minutes après l'arrêt du moteur, la moto doit se trouver sur une surface plane.

00.19

Entretien

Codification des périodicités de maintenance

– Inspection à 1000 km

I

Entretien BMW

II

Inspection BMW

III

Service Annuel BMW

IV

Lecture du contenu de la mémoire de défauts MoDiTeC

(Inspections I, II, III, IV)

Déposer la selle.

Brancher le BMW MoDiTeC sur la prise de diagnostic.

Relever le contenu de la mémoire de défauts.

Si nécessaire, effectuer les réparations indiquées.

Vidange de l’huile moteur, remplacement du filtre à huile

(Inspections I, II, III, IV)

L Remarque :

Vidanger l'huile et remplacer le filtre à huile tous les 3 mois en cas d'utilisation exclusive sur de courts trajets ou à des températures extérieures inférieures à 0°C, au plus tard tous les 3 000 km.

Utiliser la béquille auxiliaire, réf. BMW 00 1 560, au besoin.

Vidanger l'huile moteur à chaud.

S000040

Desserrer le bouchon fileté.

11 4 650

C000030

Desserrer le bouchon de vidange/laisser l’huile s'écouler.

Resserrer le bouchon de vidange muni d’un joint neuf.

Desserrer le filtre à huile en utilisant la clé, réf. BMW 11 4 650.

Mettre un peu d’huile sur la bague du nouveau filtre, la visser.

Faire le plein d’huile.

Fermer le bouchon fileté.

eAttention :

L'huile ne doit jamais dépasser le repère MAX.

00.20

X Couple de serrage :

 

Filtre à huile..................................................

11 Nm

Bouchon de vidange d'huile .........................

32 Nm

Quantité d'huile moteur :

 

avec remplacement du filtre ...........................

3,75 l

sans remplacement du filtre ...........................

3,50 l

Quantité d'huile entre

 

les repères min. et max. .................................

0,50 l

Qualité d'huile pour le moteur :

Huile HD de marque pour moteurs à essence, de classification API SF, SG, SH ; combinaison avec classification CD ou CE.

Huile HD de marque de classification CCMC G4, G5 ; extension PD2 admissible.

Vidange de l'huile de la boîte de vitesses

(Inspections III, IV)

ou au plus tard tous les 2 ans

Vidanger l'huile de la boîte de vitesses à chaud.

1

2

23 4 690

S000120

Dévisser le bouchon de remplissage d'huile (1).

Dévisser le bouchon de vidange d'huile (2) au moyen de la clé six pans mâle,

réf. BMW 23 4 690 et de la clé dynamométrique, vidanger l’huile.

Nettoyer l’aimant du bouchon de vidange d’huile.

Resserrer le bouchon de vidange muni d’un joint neuf.

Remplir d'huile la boîte de vitesses.

Resserrer le bouchon de remplissage muni d’un joint neuf.

X Couple de serrage :

 

Bouchon de vidange d’huile .........................

55 Nm

Bouchon de remplissage d’huile ..................

23 Nm

Quantité requise :

 

Premier remplissage/Vidange...................

env. 0,8 l

Qualité d'huile pour la boîte de vitesses :

Huile de marque pour engrenage hypoïde de la classe SAE 90 API GL 5

00.21

Vidange de l’huile du couple conique et nettoyage du capteur inductif sur la roue arrière

(Inspections I, III, IV)

tous les 40 000 km ou au plus tard tous les 2 ans

Vidanger l'huile de la boîte de vitesses à chaud.

1

3

2

S000130

Dévisser le bouchon de remplissage d'huile (1).

Dévisser le bouchon de vidange d'huile (2) et vidanger l'huile.

Resserrer le bouchon de vidange muni d’un joint neuf.

Remplir d'huile la boîte de vitesses.

Resserrer le bouchon de remplissage muni d’un joint neuf.

Dégager le capteur inductif (3) après avoir défait la fixation et le nettoyer.

X Couple de serrage :

 

Bouchon de vidange d'huile .........................

23 Nm

Bouchon de remplissage d'huile ..................

23 Nm

Quantité requise :

jusqu'au rebord inférieur de l'ouverture de remplissage............................................ env. 0,25 l

Qualité d'huile pour couple conique :

Huile de marque pour engrenage hypoïde de la classe SAE 90 API GL 5

00.22

Loading...
+ 272 hidden pages