Bang & Olufsen BeoTime User Manual [en, es, fr]

BeoTime
Getting started
3
Contents Impor tant Safety Instructions, 4
English (English), 6
Français (French), 14
日本語 (Japanese), 30
한국어 (Korean), 38
繁體中文 (Traditional chinese), 46
简体中文 (Simplified chinese), 54
Environmental information, 62
Subjec t to change without notice!
4
Important Safety Instructions
– Read these instructions. – Keep these instructions. – Heed all warnings. – Follow all instructions. – Do not use this apparatus near water. – Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
– Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
– Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart /apparatus combination to avoid injury from tip-over.
Refer all ser vicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objec ts have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
5
7:30
RADIO
11 30
BeoTime is an alarm clock which can wake you up by switching on the built-in alarm sound, and it can switch on a selected Bang & Oluf sen source at the same time. It can also function as a basic remote control and thereby control your Bang & Olufsen audio and video products and lights in a compatible light control system. For fur ther information, refer to the electronic Guide available on www.bang­olufsen.com
Navigation panel functions
English
In menu mode: Step trough menu options In idle mode: Step through channels, tracks or stations
In menu mode: Step between displays In idle mode: Adjust volume
Enter or exit a menu. Hold to switch off products and lights
In menu mode: Step trough menu options In idle mode: Step through channels, tracks or stations
7
Display 1: First level of the menu. Display 2: Second level of the menu.
Display 3: Third level of the menu – if available.
Arrows in the displays indicate that more options are available.
Alarm button: Activate and deactivate the alarm function. Motion sensor: Touch the alarm clock to snooze the alarm and to light up the display backlight.
7:30
RADIO
11 30
30
30
Motion sensor
Navigation panel Display 2 Display 3
Display 1 Alarm button
8
Menu operation
> Press
from idle mode to enter the menu in
Display 1.
> Press
or to select a menu option.
> Press
or to enter Display 2.
> Press
or to make a setting.
> Press
or to select Display 3.
> Press
or to make a setting, if available.
> Press
to execute a setting or leave the menu.
Menu options
‘LIGHT’
If you have a compatible light control system, you can select a light preset and a light level or switch off the lights.
‘SOURCE’
Select a source to be switched on or off.
‘ALARM TIME’
Set a time for the alarm.
‘SLEEP TIMER’
Set a Sleep Timer to make all linked products switch off at a particular time.
‘ALARM SOURCE’
Select a source to be switched on when the alarm starts. Depending on the source, you can also preset a channel, track, or station to be played back.
‘ALARM TIMEOUT’
Set an alarm timeout if you wish the products in the room to be switched off at a certain time after the alarm has been switched off or cancelled.
9
‘TIME’
Set the time.
‘TIME FORMAT’
Select a time format.
10
About batteries
The alarm clock requires three batteries. Use Alkaline batteries only (1.5 V – size AA /Mignon/ LR6). Do not use any rechargeable batteries! Use the enclosed key to get access to the battery compart ment – see page 2 for further information.
Do not expose batteries to excessive heat such as sun shine, fire or the like.
Cleaning
Wipe dust off the surfaces using a dry, soft cloth. To remove stains or dirt, use a soft, damp cloth and a solution of water and mild detergent, such as washing-up liquid.
Important!
– Make sure that the alarm clock is placed in
accordance with the instruction in this Guide. To prevent injur y, use Bang & Olufsen approved accessories only!
– The alarm clock should be placed in a position
from where all the Bang & Olufsen products it should control are visible.
– The alarm clock is designed for indoor use in dr y,
domestic environments only, and for use within a temperature range of 10– 40° C (50 –150° F).
– Do not place the product in direct sunlight, as
this may reduce the sensitivity of the IR transmitter.
International guarantee
Bang & Olufsen products purchased from an authorized Bang & Olufsen dealer, are covered by a guarantee. For further information about our International Guarantee, refer to the Customer Service section on www.bang-olufsen.com
11
For the Canadian market only!
This class B digital apparatus meets all require­ments of the Canadian Inter ference-Causing Equipment Regulations.
For the US-market only!
NOTE: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures: – Reorient or relocate the receiving antenna – Increase the separation between the equipment
and receiver
– Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is connected
– Consult the retailer or an experienced radio/ T V
technician for help
This product is in conformity with the provisions of the Directives 2004/108/ EC and 2006 /95/EC.
12
Placement: You can place the alarm clock lying on a table or shelf – or you can fasten it horizontally on the wall – using the enclosed wall bracket.
Wall bracket: Use the wall part as a template when marking up where to drill the holes. Use the enclosed screws and wall plugs to fasten the wall part.
Slide the holder onto the wall part until it clicks in
place.
5 mm
13
Alarm clock position: You can place the alarm
clock horizontally with the alarm button to the left
or the right. The built-in sensor function will adapt
the text in the displays accordingly.
Place the alarm clock in the wall bracket as shown here. It is important that the bracket holds the alarm clock in the ‘battery end’ – so that the built-in magnet can hold it.
7:30
RADIO
11 30
7:30
RADIO
11 30
7:30
RADIO
11 30
7:30
RADIO
11 30
Le BeoTime es t un réveil qui peut être programmé pour vous réveiller au son de l’alarme intégrée mais également d’une source Bang & Olufsen de votre choix. Il peut également servir de télécommande standard pour contrôler à distance vos produits audio et vidéo Bang & Oluf sen ainsi que les éclairages regroupés au sein d’un sys tème de contrôle de la lumière compatible. Pour plus d’informations, reportez-vous au guide électronique disponible sur www.bang-olufsen.com.
Fonctions du panneau de navigation
Français
En mode Menu : parcourt les options de menu. En mode inactif : parcourt les chaînes, pistes ou stations de radio.
En mode Menu : parcourt les écrans. En mode inactif : règle le volume.
Permet d'accéder à un menu ou de le quitter. Maintenir enfoncé pour désactiver les produits et éclairages.
En mode Menu : parcourt les options de menu. En mode inactif : parcourt les chaînes, pistes ou stations de radio.
15
Ecran 1 : premier niveau de menu. Ecran 2 : deuxième niveau de menu.
Ecran 3 : troisième niveau de menu, le cas échéant.
Une flèche indique que d'autres options sont disponibles.
Bouton de l'alarme : ac tive et désactive la fonction
de réveil.
Capteur de mouvement : touchez le réveil pour
éteindre l'alarme et allumer le rétro-éclairage.
7:30
RADIO
11 30
30
30
Capteur de mouvement
Panneau de navigation Ecran 2 Ecran 3
Ecran 1 Bouton de l'alarme
16
Fonctionnement du menu
> En mode inactif, appuyez sur
pour accéder au
menu de l'écran 1.
> Appuyez sur
ou sur pour sélectionner une
option.
> Appuyez sur
ou sur pour accéder à l'écran 2.
> Appuyez sur
ou sur pour effectuer un
réglage.
> Appuyez sur
ou sur pour accéder à l'écran 3.
> Appuyez sur
ou sur pour effectuer un
réglage, le cas échéant.
> Appuyez sur
pour exécuter un réglage ou
quitter le menu.
Options du menu
LIGHT
Si votre système de contrôle de la lumière est compatible, vous pouvez sélectionner un réglage et un niveau de lumière ou désactiver les éclairages.
SOURCE
Sélectionnez la source à activer ou désactiver.
ALARM TIME
Définissez l'heure de l'alarme.
SLEEP TIMER
Réglez un Sleep Timer pour que tous les produits
liés soient désactivés à un moment donné.
ALARM SOURCE
Sélectionnez la source à activer au démarrage de
l'alarme. En fonction de la source, vous pouvez
également prédéfinir une chaîne, une piste ou une
station de radio.
ALARM TIMEOUT
Définissez le délai après lequel les produits de la
pièce devront être désactivés une fois l'alarme
désactivée ou annulée.
17
TIME
Réglez l'heure.
TIME FORMAT
Sélectionnez un format d'heure.
18
A propos des piles
Trois piles sont nécessaires pour ce réveil. Utilisez
uniquement des piles alcalines (1,5 V – format AA/ Mignon/LR6). N'utilisez pas de piles rechargeables ! Servez-vous de la clé fournie pour ouvrir le logement des piles (voir page 2 pour plus d'informations).
N'exposez pas les batteries à une chaleur excessive, notamment au soleil, au feu ou à toute autre source de chaleur similaire.
Nettoyage
Retirez la poussière des surfaces à l’aide d’un chiffon sec et doux. Pour éliminer les taches, utilisez un chiffon doux et légèrement humide imbibé d’une solution d’eau et de détergent doux (par exemple du liquide vaisselle).
Important !
– Assurez-vous que le réveil est placé conformément
aux instructions de ce manuel. Pour éviter toute blessure, utilisez uniquement les accessoires agréés Bang & Olufsen !
– Le réveil doit être positionné de façon à ce que
tous les produits Bang & Olufsen qu'il contrôle soient visibles.
– Ce réveil est conçu uniquement pour une utilisation
à l’intérieur, dans un environnement domestique sec, et dans une plage de températures de 10 à 40 °C (50 à 105 °F).
– Evitez toute exposition directe du réveil aux rayons
du soleil, étant donné que cela peut avoir pour conséquence une réduction de la sensibilité de l'émetteur IR.
Garantie internationale
Les produits Bang & Olufsen achetés chez un
revendeur agréé par Bang & Olufsen sont couverts
par une garantie. Pour plus d'informations sur notre
Garantie internationale, reportez-vous à la section
consacrée au service clientèle sur notre site
www.bang-olufsen.com.
19
Destiné uniquement au marché canadien !
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Destiné uniquement au marché américain !
REMARQUE : Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas occasionner d’interférence nuisible et (2) ce dispositif doit supporter toute interférence subie, y compris des interférences pouvant provoquer un mauvais fonc tionnement. Cet équipement génère, utilise et peut émettre l’énergie de radiofréquence et en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions, il peut occasionner des interférences nuisibles aux
radiocommunications. Cependant, il est impossible
de garantir qu’aucune interférence ne se produira
dans une installation donnée. Si cet équipement
est à l’origine d’interférences nuisibles à la réception
de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé
en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur
est invité à essayer de corriger l’interférence par
une ou plusieurs des mesures suivantes : – Orienter différemment ou déplacer l’antenne de
réception
– Augmenter la distance qui sépare l’équipement
et le récepteur
– Connecter l'équipement à une sortie d'un circuit
différent de celui auquel le récepteur est connec té
– Solliciter l’assistance du revendeur ou d’un
technicien radio/télé expérimenté
Ce produit est conforme aux dispositions des Directives 2004/108/CE et 2006/95/CE.
20
Positionnement : vous pouvez poser le réveil sur une table ou une étagère. Vous pouvez également le fixer horizontalement sur le mur, à l'aide du support de fixation fourni.
Support mural : aidez-vous du support mural pour marquer l'emplacement des trous. Utilisez les vis et les chevilles fournies pour fixer ce support.
Faites glisser le suppor t du réveil sur le suppor t
mural jusqu'à ce qu'un déclic se produise.
5 mm
Loading...
+ 44 hidden pages