2 x
2 x
Wall bracket BeoPlay S8
2 x
4 x
1 x 3 x
Table stand BeoPlay S8
1 x
2 x
EN Leave the subwoofer in the box while connecting cables. The box may contain several mains cords.
You only need one mains cord for your setup.
DA Lad subwooferen blive i kassen, mens du tilslutter kablerne. Kassen indeholder muligvis flere
netledninger. Du behøver kun én netledning til din opsætning.
SE Låt subwoofern stå kvar i lådan medan kablarna ansluts. Lådan kan innehålla flera nätsladdar.
Du behöver bara en nätsladd för din installation.
DE Lassen Sie den Subwoofer in der Kiste, während Sie die Kabel anschließen. Die Kiste enthält
möglicherweise mehrere Netzkabel. Sie benötigen für Ihr Setup nur ein Netzkabel.
NL Laat de subwoofer in de doos zitten terwijl u de kabels aansluit. De doos bevat mogelijk
meerdere netsnoeren. U hebt slechts één netsnoer nodig voor uw setup.
FR Laissez le subwoofer dans le carton pendant que vous raccordez les câbles. Le carton peut
contenir plusieurs câbles secteur. Vous n’avez besoin que d’un seul pour réaliser votre installation.
ES No extraiga el subwoofer de la caja hasta que haya conectado todos los cables. Puede que la
caja contenga varios cables de alimentación. La instalación requiere sólo uno.
IT Lasciare il subwoofer nell’imballaggio durante il collegamento dei cavi. L’imballaggio può
contenere diversi cavi dell’alimentazione. Per la configurazione è necessario solo un cavo
dell’alimentazione.
2 3
PT Mantenha o subwoofer na caixa enquanto liga os cabos. A caixa poderá conter diversos
cabos de alimentação. Para esta instalação só precisará de um.
RU Оставьте сабвуфер в коробке, пока вы не подключите кабели. В коробке может
находиться несколько сетевых шнуров. Для вашей системы нужен только один сетевой
шнур.
JA ケーブル接続時はサブウーファーを箱に入れたままにしておきます。 箱には電源コードが
数同梱されている場合があります。セットアップには電源コード1本のみを使用します。
KO 케이블을 연결하는 동안 상자에서 서브우퍼를 꺼내지 마십시오. 전원 코드 여러 개가 상
자
에 들어 있더라도 설치에 필요한 전원 코드는 하나뿐입니다.
ZH 要将超重低音扬声器留在包装盒内。包装盒中可能装有多条电源线。您仅需使用一条电源
来连接系统。
ZHTRTW 連接導線時請將超重低音揚聲器放置於盒中。包裝盒內有數條主電源線。安裝時您只需要一
條主電源線。
Technica l specifi cations, features and the use
thereof are subject to change without notice. 3511 36 0 Version 1 .0 1406
POW
S/C F
OUTPUTS
FRONT REAR
C L R
L R
1
VIDEO / AUDIO
FRONT L
2
FRONT L FRONT R
FRONT R
EN When placement of satellites and subwoofer is determined, run cables from each satellite to the
subwoofer. Then run the appropriate cables from the subwoofer to the TV or music system.
DA Når du har besluttet, hvor satellithøjttalerne og subwooferen skal stå, kan du trække kabler fra de
enkelte højttalere til subwooferen. Før derefter de relevante kabler fra subwooferen til fjernsynet
eller musiksystemet.
SE När placeringen av satelliter och subwoofer är klar, drar du kablar från varje satellit till subwoofern.
Dra sedan lämpliga kablar från subwoofern till TV- eller musiksystemet.
DE Wenn Sie sich für einen Standort für die Satelliten und den Subwoofer entschieden haben,
verlegen Sie Kabel von jedem Satelliten zu dem Subwoofer. Verlegen Sie anschließend die
entsprechenden Kabel vom Subwoofer zum TV-Gerät oder Musiksystem.
4 5
NL Wanneer de plaatsing van de satellieten en de subwoofer vast staat, verleg dan de kabels vanaf
elke
satelliet naar de subwoofer. Leg dan de betreende kabels van de subwoofer naar de tv of
muzieksysteem.
FR Lorsque vous avez décidé de l’endroit où vous allez positionner les satellites et le subwoofer,
acheminez les câbles de chaque satellite au subwoofer. Acheminez ensuite les câbles adéquats du
subwoofer jusqu’au téléviseur ou système musical.
ES Una vez determinada la posición de los satélites y el subwoofer, disponga los cables entre cada
uno de los satélites y el subwoofer. Pase entonces los cables correspondientes desde el subwoofer
hasta el televisor o sistema de música.
IT Dopo aver determinato il posizionamento dei satelliti e del subwoofer, collegare ciascun satellite al
subwoofer con i cavi. Quindi instradare i cavi pertinenti dal subwoofer al televisore o sistema musicale.
PT Quando tiver determinado o posicionamento dos satélites e do subwoofer, encaminhe os cabos de
cada um dos satélites para o subwoofer. A seguir, encaminhe os cabos apropriados do subwoofer
para o televisor ou sistema de som.
RU После определения места размещения сателлитных колонок и сабвуфера проведите
кабели от каждой сателлитной колонки к сабвуферу. Затем проведите соответствующие
кабели от сабвуфера к телевизору или музыкальной системе.
JA
サテライトおよびサブウーファーの置き場所が決定したら、各サテライトからサブウーファーへケーブル
を引きます。次に対応するケーブルをサブウーファーからテレビかミュージックシステムまで引きます。
KO 위성 스피커 및 서브우퍼를 놓은 다음, 각 위성 스피커에서 서브우퍼까지 케이블을 배선
하십시오. 그런 다음, 서브우퍼에서 TV나 음향 시스템까지 해당 케이블을 연결합니다.
ZH
在确定卫星扬声器和超重低音扬声器的位置后,从每个卫星扬声器向超重低音扬声器布线。
然后将相应的线缆从超重低音扬声器连至电视机或音乐系统。
ZHTRTW 決定好衛星揚聲器和超重低音揚聲器的位置之後,將各衛星揚聲器的導線連接至超重低音揚
聲器。接著將適當的導線從超重低音揚聲器連接至電視或音響系統。