Pomocí aplikace Bang & Olufsen App můžete nastavit,
CZ
optimalizovat pro vaše vlastní požadavky nebo zlepšit
kvalitu zvuku.
Pomocou tejto aplikácie Bang & Olufsen App môžete
SK
prispôsobiť, optimalizovať svoje vlastné potreby alebo
zlepšiť kvalitu zvuku svojej hudby.
A Bang & Olufsen App segítségével rendesen
HU
beállíthatja, optimalizálhatja saját elképzelései szerint
vagy továbbfejlesztheti zene hangzási minőségét.
App StoreGoogle Play
Page 3
Použití
Reproduktor lze nakonfigurovat pomocí aplikace Apple
CZ
Home App (pouze pro uživatele AirPlay 2).
A. Přehrávat/Pauza. B. Bluetooth párování. C. Vypnutí/
zapnutí mikrofonu. D. Předchozí a následující skladba.
E. Ovládání hlasitosti.
Reproduktor je možné nakonfigurovať pomocou Apple
SK
Home App (iba pre používateľov AirPlay 2).
A. Prehrať/pozastaviť. B. Bluetooth párovanie.
C. Vypnutie/zapnutie mikrofónu. D. Predchádzajúca a
nasledujúca stopa. E. Regulácia hlasitosti.
A hangszóró megfelelően beállítható az Apple
HU
Home App (csak az AirPlay 2 felhasználók számára).
alkalmazás használatával.
A. Play / Pause. B. Bluetooth párosítás. C. A mikrofon
némítása bekapcsolása. D. Előző és következő
műsorszám választása. E. A hangerőt illető szabályozás.
Page 4
C
E
DD
A
B
H
G
F
JI
Page 5
A Indikátory stavu zařízení
CZ
- Bílá (bliká): Zařízení se spustí
- Bílá (tlumená): Zařízení je v pohotovostním režimu
Režim sítě
- Oranžová (bliká): Připraveno pro konfiguraci síťového
připojení/Opětovné připojení k síti
- Červená (svítí stále): Není připojeno k síti
B Indikátor Bluetooth
- Modrá (svítí stále): Indikátor svítí modře krátce po
úspěšném spárování Bluetooth nebo během přehrávání
hudby prostřednictvím Bluetooth.
- Modrá (bliká): Připraveno pro párování
C Mikrofon
- Červená (krátce svítí): Vypnutí mikrofonu
- Bílá (krátce svítí): Zapnutí mikrofonu
- Kontrolka nesvítí: Mikrofon je vypnutý
Page 6
A Indikátor výrobku
SK
- Biela (bliká): Zariadenie zavádza systém.
- Biela (slabá): Zariadenie je v pohotovostnom režime.
Sieťový režim
- Oranžová (bliká): Pripravená na konfiguráciu sieťového
pripojenia/Opätovné pripojenie k sieti.
- Červená (neprerušovaná): Nie je pripojená k sieti.
B Indikátor Bluetooth
- Modrá (neprerušovaná): Indikátor sa rozsvieti na
modro krátko po úspešnom spárovaní Bluetooth alebo
počas prehrávania hudby prostredníctvom Bluetooth.
- Modrá (bliká): Pripravená na párovanie.
C Mikrofón
- Červená (krátko svieti): Vypnutie mikrofónu.
- Biela (krátko svieti): Vypnutie mikrofónu.
- Nesvieti: Mikrofón je vypnutý.
Page 7
A termék indikátora
HU
- Fehér (villog): Az eszköz indul
- Fehér (halvány): A készülék készenléti állapotban van.
Hálózati mód:
- Narancssárga (villog): Készenállás a hálózati
kapcsolatra. / A hálózathoz való újracsatlakozásra.
- Piros (folytonos): Nincs csatlakoztatva a hálózathoz.
B Bluetooth indicator:
- Kék (folytonos): Az indikátor rövid időn belül kéken
világít, a sikeres Bluetooth-párosítás vagy a Bluetoothzenelejátszás után
- Kék (villog): Készenállás a párosításra.
C Mikrofon:
- Piros (rövid ideig világít): a mikrofon némítása
- Fehér (röviden világít): A mikrofon be lett kapcsolva.
- Nem ég: A mikrofon elnémítva.
Page 8
F. Přepínač mikrofonu Posunutím aktivujte. G. USB-C
CZ
Pouze pro servis. H. Lineární vstup Optický/analogový
mini-jack pro připojení externích zdrojů zvuku. I.
Ethernet Ethernet konektor pro kabelové síťové
připojení. J. Power Připojte Beosound Balance k síti
pouze pomocí dodaného síťového kabelu.
F. Prepínač mikrofónu. Posunutím ho aktivujete.
SK
G. USB-C Iba na servis. H. Lineárny vstup. Optický/
analógový mini-konektor na pripojenie externých
zdrojov zvuku. I. Ethernet. Ethernetový konektor pre
káblové sieťové pripojenie. J. Napájanie. Beosound
Balance pripojte k sieťovej zásuvke pomocou dodaného
sieťového kábla.
F. Mikrofon kapcsoló. Csúsztassa el az aktiváláshoz.
HU
G. USB-C. Csak szervizelésre. H. Line In. Optikai/ analóg
mini-aljzat a külső audio források csatlakoztatásához.
I. Ethernet. Ethernet csatlakozó vezetékes hálózati
csatlakozáshoz. J. Áramellátás. Csak a mellékelt
hálózati kábellel csatlakoztassa a Beosound Balance-t a
hálózathoz.
Page 9
Stiskněte a podržte ikonu Bluetooth po dobu 2 sekund.
CZ
Indikátor začne blikat modře. Zapněte na vašem
zařízení Bluetooth a vyberte Beosound Balance.
Při aktualizaci softwaru LED bliká zeleně. Po dokončení
aktualizace softwaru se kontrolka LED rozsvítí bíle.
Stlačte a podržte ikonu Bluetooth na 2 sekundy.
SK
Indikátor začne blikať na modro. Zapnite na svojom
zariadení Bluetooth a vyberte položku Beosound
Balance.
Pri aktualizácii softvéru LED dióda bliká zeleno. Po
dokončení aktualizácie softvéru sa LED dióda zmení na
bielo.
Tartsa nyomva 2 másodpercig a Bluetooth ikont. A
HU
jelzőfény kék színűen kezd villogni. Kapcsolja be a
Bluetooth-ot a készüléken, és válassza a Beosound
Balance lehetőséget.
A LED zölden villog, amikor a szoftvert frissíti. A LED
fehér színűre vált, ha a szoftverfrissítés befejeződött.
Page 10
Automatická aktualizace systémového softwaru
CZ
Aby byla vaše zařízení vybavena nejnovějšími funkcemi
a vylepšeními, jsou ve výchozím nastavení povoleny
automatické aktualizace systémového softwaru a je
doporučeným nastavením. Toto nastavení můžete
kdykoli změnit v nabídce AKTUALIZACE SOFTWARU
pomocí aplikace Bang & Olufsen.
Automatické aktualizácie systémového softvéru
SK
poskytujú vašim zariadeniam najnovšie funkcie a
vylepšenia, v predvolenom nastavení sú automatické
aktualizácie systémového softvéru povolené a je
odporúčaným nastavením. Toto nastavenie môžete
kedykoľvek zmeniť v ponuke SOFTWARE UPDATE
pomocou aplikácie Bang & Olufsen.
Automatikus rendszerszoftver-frissítések
HU
Annak érdekében, hogy készülékei a legújabb
szolgáltatásokkal és fejlesztésekkel rendelkezzenek, az
automatikus rendszerszoftver-frissítések alapértelmezés
szerint engedélyezve vannak, és ez – az ajánlott
beállítás. Ezt a beállítást kivánságára bármikor
megváltoztathatja a SOFTVER UPDATE (FRISSITÉS)
menüben a Bang & Olufsen alkalmazás segítségével.
Page 11
Zaznamenávání informací
CZSKAz információ rögzítése.
Abyste nám pomohli vylepšit naši škálu dostupných
zařízení a služeb, které vám nabízíme, můžeme od
vašeho zařízení požadovat informace o jeho provozu
a použítí vzorků. V takovém případě budou všechny
informace přenášeny vždy pouze anonymně. Tuto
funkci můžete kdykoli snadno deaktivovat v nabídce
STATUS pomocí aplikace Bang & Olufsen.
Zaznamenávanie informácií.
Aby sme nám pomohli vylepšiť náš sortiment
dostupných zariadení a služieb, ktoré vám ponúkame,
môžeme od vášho zariadenia požadovať informácie
o jeho fungovaní a spôsoboch používania. V takom
prípade sa všetky informácie budú vždy odosielať
iba anonymne. Túto funkciu môžete kedykoľvek ľahko
deaktivovať v ponuke STATUS pomocou aplikácie Bang
& Olufsen.
Page 12
HU
Annak érdekében, hogy folyamatosan javítsuk az
elérhető eszközök és az általunk ajánlott szolgáltatások
kínálatát, kikérhetünk valamilyen információt
az eszközétől annak működésével és a használt
patternek kapcsolatában. Ebben az esetben minden
információjukat kimondottan csak anonim módon
továbbítanak. Ezt a funkciót bármikor kikapcsolhatja
az STATUS menüben a Bang & Olufsen alkalmazás
segítségével.
Page 13
Online registrace
Zaregistrujte se na adrese www.beoplay.com/register a
CZ
získejte od B&O PLAY důležité informace o produktech
a softwaru, stejně jako o skvělých nabídkách a
vzrušujících událostech. Pokud jste produkt zakoupili
v obchodě BANG & OLUFSEN nebo na webových
stránkách www.beoplay.com, byli jste zaregistrováni
automaticky.
Zaregistrujte sa na adrese www.beoplay.com/register
SK
a získajte dôležité informácie o výrobku a softvéri,
o zaujímavých správach a ponukách od spoločnosti
BEOPLAY. Ak ste si výrobok zakúpili v obchode BANG
& OLUFSEN alebo na www.beoplay.com, automaticky
ste sa zaregistrovali.
Regisztráljon a www.beoplay.com/register oldalon,
HU
és kapjon fontos termék- és szoftverinformációkat,
valamint izgalmas híreket és ajánlatokat a B&O PLAYtól. Ha a terméket a BANG & OLUFSEN üzletből vagy
a www.beoplay.com webhelyről vásárolta meg, akkor
automatikusan regisztrálták.
Page 14
Page 15
Page 16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.