Bang & Olufsen BeoPlay H5 operation manual

Beoplay H5

Bang & Olufsen BeoPlay H5 operation manual

Silicone

ComplyTM

3

EN

The box contains Beoplay H5 wireless earphones, a charger,

 

three cable clips, Silicone tips in four sizes and Comply tips

 

in three sizes.

DA

Æsken indeholder 1 stk. Beoplay H5 trådløs øretelefon, 1 stk.

 

oplader, 3 stk. kabelklips, silikonespidser i fire størrelser samt

 

tilpasningsspidser i tre størrelser.

DE

Die Box enthält einen drahtlosen Beoplay H5-Ohrhörer, ein

 

Ladegerät, drei Kabel-Clips, Silikon-Aufsätze in vier Größen

 

und Comply-Aufsätze in drei Größen.

ES

La caja contiene unos auriculares inalámbricos Beoplay H5,

 

un cargador, tres pinzas para cable, puntas de silicona de

 

cuatro tamaños y puntas Comply de tres tamaños.

FR

La boîte contient des écouteurs sans fil Beoplay H5, un

 

chargeur, trois attaches de câbles, des embouts en silicone

 

en quatre tailles et des embouts Comply en trois tailles.

IT

La scatola contiene le cuffie wireless Beoplay H5, un

 

caricatore, tre fermagli per cavi, punte in silicone in quattro

 

dimensioni e punte Comply in tre dimensioni.

JA

Beoplay H5

 

3 4

 

Comply 3

4

KO

Beoplay H5 , , 3 ,

 

4 , 3 Comply .

NL

De doos bevat de Beoplay H5 draadloze oortelefoon, een

 

oplader, drie kabelclips, siliconenoordopjes in viermaten en

 

Comply tips in drie maten.

PT

A caixa contém auriculares sem fios Beoplay H5, um

 

carregador, três clipes de cabo, pontas em silicone em

 

quatro tamanhos e pontas Comply em três tamanhos.

RU

Комплектация упаковки: беспроводные наушники Beoplay H5,

 

зарядное устройство, три кабельных зажима, силиконовые

 

вкладыши четырех размеров и вкладыши Comply трех размеров.

SV

Lådan innehåller Beoplay H5 trådlösa hörlurar, en laddare,

 

tre kabelklämmor, silikontoppar i fyra storlekar och

 

Comply-toppar i tre storlekar.

ZH

Beoplay H5

 

Comply

ZHTW

Beoplay H5

 

Comply

5

ComplyTM

Silicone

M

 

ComplyTM

 

 

L

M

S XS

L

M

S

6

EN

Beoplay H5 contains Silicone tips and Comply tips with extra

 

secure fit and a SweatGuardTM membrane that prevents

 

humidity and wax from entering the sound port. Beoplay H5

 

is fitted with medium Silicone tips out of the box. When

 

using the ComplyTM foam tips, squeeze down the foam tip

 

and roll the tip into a thin, round cylinder. Pull back and up

 

on the ear into the canal.

 

Gently insert the entire tip into the ear. Hold the tip in place until

 

it expands. See www.complyfoam.com for more information.

DA

Beoplay H5 indeholder silikonespidser og tilpasningsspidser

 

med ekstra sikker pasform samt en SweatGuardTM-membran,

 

der forhindrer fugt og ørevoks i at nå frem til lydporten.

 

Beoplay H5 er monteret med silikonespidser i størrelsen M

 

fra fabrikkens side. Ved brug af ComplyTM-skumspidser skal

 

skumspidsen presses ned og rulles sammen til en tynd, rund

 

cylinder. Træk enheden tilbage op og ind i ørekanalen.

 

Isæt forsigtigt hele spidsen ind i øret. Hold fat i spidsen,

 

indtil den udvides. Se www.complyfoam.com for at få

 

yderligere oplysninger.

7

DE

Der Beoplay H5 verfügt über Silikon-Aufsätze und Comply-

 

Aufsätze für besonders sicheren Sitz und eine SweatGuardTM-

 

Membran, die verhindert, dass Feuchtigkeit und Wachs in den

 

Tonausgang gelangen. Der Beoplay H5 ist mit aufgesetzten

 

mittelgroßen Silikon-Aufsätzen ausgestattet. Wenn die

 

ComplyTM-Schaumstoffaufsätze verwendet werden, drücken

 

Sie den Schaumstoffaufsatz zuerst in Richtung des Ohrhörers

 

herunter und rollen Sie den Aufsatz zu einem dünnen, runden

 

Zylinder. Ziehen Sie diesen zurück und auf das Ohr in den

 

Kanal.

 

Führen Sie den gesamten Aufsatz sanft in das Ohr ein. Halten

 

Sie den Aufsatz in dieser Position, bis der Schaumstoff sich

 

ausgedehnt hat. Weitere Informationen finden Sie unter

 

www.complyfoam.com.

ES

Los auriculares Beoplay H5 contienen puntas de silicona y

 

puntas Comply con ajuste extraseguro y una membrana

 

SweatGuardTM que impide la entrada de la humedad y la cera

 

en el puerto de sonido. Los auriculares Beoplay H5 van

 

equipados con puntas de silicona medianas de fábrica. Para

 

utilizar las puntas de espuma ComplyTM, apriete la punta de

 

espuma para convertirla en un cilindro redondo y delgado.

 

Empuje hacia arriba y hacia el oído para introducirla en el canal.

 

Inserte suavemente toda la punta en el oído. Sostenga la

 

punta en su lugar hasta que se expanda. Consulte www.

 

complyfoam.com para obtener más información.

8

FR

Beoplay H5 contient des embouts en silicone et des embouts

 

Comply avec ajustement sécuritaire supplémentaire et une

 

membrane SweatGuardTM qui empêche l’humidité et la cire

 

d’entrer dans le port sonore. Beoplay H5 est équipé d’embouts

 

en silicone moyens hors de la boîte. Lorsque vous utilisez les

 

embouts en mousse ComplyTM, pressez dessus et tournez-le

 

dans un mince cylindre rond. Tirez vers le haut et en arrière

 

pour ajuster l’embout pour qu’il s’adapte au conduit auditif.

 

Insérez soigneusement l’ensemble de l’embout dans le

 

conduit auditif. Maintenez-le à sa place jusqu’à ce qu’il

 

rétablisse à son état initial. Pour en savoir plus consultez

 

www.complyfoam.com

IT

Le cuffie Beoplay H5 sono dotate di punte in silicone e punte

 

Comply con adattamento extrasicuro e una membrana

 

SweatGuardTM che impedisce l’ingresso di umidità e cerume

 

dalla porta audio. Le cuffie Beoplay H5 inoltre sono dotate di

 

punte in silicone medie pronte all’uso. Quando si usano le

 

punte in spugna ComplyTM, premere la punta in spugna e

 

arrotolarla formando un cilindro piccolo e rotondo. Inserirla

 

nel canale uditivo tirando l’orecchio indietro e verso l’alto.

 

Inserire delicatamente l’intera punta nell’orecchio. Tenere in

 

posizione la punta fino a che la spugna si espanda. Per

 

ulteriori informazioni, visitare il sito www.complyfoam.com.

9

JA

Comply

 

SweatGuardTM

 

 

 

M ComplyTM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

www.complyfoam.com

 

 

KO

Beoplay H5

 

SweatGuardTM

 

Comply . Beoplay H5

 

. ComplyTM

 

,

 

. .

 

.

 

. www.complyfoam.com

 

.

10

NL

De Beoplay H5 bevat siliconenoordopjes en Comply tips met

 

een extra stevige pasvorm en een SweatGuardTM membraan

 

om te verhinderen dat vocht en oorsmeer het geluidskanaal

 

binnendringt. De Beoplay H5 is in de doos reeds voorzien

 

van medium siliconenoordopjes. Bijgebruik van de ComplyTM

 

schuimtips, deze naar beneden drukken en de tip in de

 

dunne, ronde cilinder drukken. Naar achteren trekken en dan

 

over het oor in het kanaal aanbrengen.

 

De tip in zijn geheel voorzichtig in het oor aanbrengen. Houd

 

de tip op zijn plaats totdat deze uitzet. Zie www.

 

complyfoam.com voor nadere bijzonderheden.

PT

Os Beoplay H5 contêm pontas de silicone e pontas Comply

 

com um ajuste extra seguro e uma membrana SweatGuardTM

 

que evita a entrada de humidade e cera na porta de som. Os

 

auriculares Beoplay H5 possuem pontas médias em silicone

 

prontas a utilizar. Ao utilizar as pontas de espuma ComplyTM,

 

aperte a ponta de espuma e enrole a ponta criando um

 

cilindro fino e redondo. No ouvido, puxe-a para trás e para

 

cima inserindo-a no canal.

 

Coloque suavemente a ponta inteira no ouvido. Mantenha-a

 

no ouvido até se expandir. Consulte www.complyfoam.com

 

para obter mais informações.

11

RU

Beoplay H5 комплектуется силиконовыми вкладышами и

 

вкладышами Comply со сверхнадежной посадкой и мембраной

 

SweatGuardTM, предотвращающей попадание влаги и ушной серы

 

в звуковой канал. Beoplay H5 оснащен силиконовыми вкладышами

 

среднего размера из комплекта. При использовании вспененных

 

вкладышей ComplyTM необходимо сжать вспененный вкладыш и

 

скрутить вкладыш в тонкий округлый цилиндр. Оттяните ухо назад

 

и вверх и вставить в ушной канал.

 

Аккуратно вставить вкладыш целиком в ухо. Удерживать вкладыш

 

до полного расширения. См. www.complyfoam.com для получения

 

более подробной информации.

SV

Beoplay H5 innehåller silikontoppar och Comply-toppar som

 

sitter extra säkert och ett SweatGuardTM-membran som

 

förhindrar fukt och vax från att komma in i ljudporten.

 

Beoplay H5 är försedd med mediumstora silikontoppar som

 

medföljer i lådan. När du använder ComplyTM skummtoppar,

 

tryck ihop ihop skumtoppen och rulla toppen till en tunn,

 

rund cylinder. Dra tillbaka och upp på örat in i örongången.

 

För försiktigt in hela toppen i örat. Håll toppen på plats tills

 

den expanderar. Se www.complyfoam.com för mer

 

information.

12

ZH

Beoplay H5 Comply SweatGuardTM

 

Beoplay H5

 

ComplyTM

 

 

 

 

 

 

 

www.complyfoam.com

ZHTW

Beoplay H5 Comply

 

SweatGuardTM Beoplay H5

 

ComplyTM

 

 

 

 

 

 

 

www.complyfoam.com

13

14

EN

The earphone clip can be attached to Beoplay H5 to shorten

 

the cord to your preferred length.

DA

Øretelefonklipsen kan monteres på Beoplay H5 med henblik

 

på at forkorte kablet til din foretrukne længde.

DE

Der Ohrhörer-Clip lässt sich am Beoplay H5 anbringen, um

 

das Kabel auf Ihre bevorzugte Länge zu kürzen.

ES

La pinza para auriculares se puede montar en los Beoplay H5

 

para acortar el cable a la longitud preferida.

FR

L’attache de l’écouteur peut être fixée à Beoplay H5 afin de

 

raccourcir le cordon à la longueur désirée.

IT

Per fissare il fermaglio degli auricolari alle cuffie Beoplay H5,

 

accorciare il cordino regolandolo sulla lunghezza desiderata.

JA

Beoplay H5

 

 

KO

Beoplay H5

 

.

NL

De clip van de oortelefoon kan aan de Beoplay H5 worden

 

bevestigd om het koord op de gewenste lengte in te korten.

15

PT

O clipe dos auriculares pode ser ligado aos Beoplay H5 para

 

encurtar o fio de acordo com as suas preferências de

 

comprimento.

RU

Зажим наушника может крепиться к Beoplay H5 для укорачивания

 

шнура до нужной длины.

SV

Hörlursklämman kan fästas på Beoplay H5 för att korta

 

sladden till önskad längd.

ZH

Beoplay H5

ZHTW

Beoplay H5

16

17

EN

Charge the earphones using the charger connected to a

 

computer or the wall charger. The indicator flashes orange

 

when charging, and turns solid green when it is fully

 

charged.

DA

Oplad øretelefonen ved brug af opladeren, der er tilsluttet

 

en computer eller en vægoplader. Indikatoren blinker orange

 

under opladning og lyser konstant grønt, når enheden er

 

fuldt opladet.

DE

Laden Sie den Ohrhörer mithilfe des Ladegeräts, das an

 

einen Computer oder an ein Wandladegerät angeschlossen

 

ist. Die Anzeige blinkt während des Ladevorgangs orange

 

und leuchtet konstant grün, wenn er vollständig geladen ist.

ES

Cargue los auriculares utilizando el cargador conectado a un

 

ordenador o al cargador con toma de corriente de pared. El

 

indicador parpadea en color naranja mientras se carga y se

 

enciende en color verde fijo cuando la carga se ha

 

completado.

FR

Chargez les écouteurs en utilisant le chargeur connecté à un

 

ordinateur ou au chargeur mural. Le témoin clignote en

 

orange lors de la recharge, et devient vert continu quand

 

l’appareil est complètement chargé.

18

Loading...
+ 42 hidden pages