Bang & Olufsen BeoPlay H5 operation manual

Beoplay H5
Silicone
TM
Comply
3
EN The box contains B eoplay H5 wireless earphon es, a charger,
DA Æ sken in deholder 1 stk. Beoplay H5 trådløs ø retelefon, 1 stk .
DE Die B ox enthält einen drahtl osen Be oplay H5-O hrhörer, ein
ES La caja contiene unos auriculares inalámbricos Beoplay H5,
FR La boîte contient de s écoute urs sans fil Beoplay H5 , un
IT La scato la contiene le cu e wireless Be oplay H5, un
JA 製品の箱には、Beoplay H5 ワイヤレス イヤホンに加え、充電ケーブ
three cable cli ps, Sil icone ti ps in four sizes and C omply tips in three sizes.
oplader, 3 stk. ka belklips, silikonespidser i fire størrelser samt tilpasningsspidser i tre størrelser.
Ladegerät, d rei Kab el-Clips, Silikon -Aufsätze in vie r Größen und Com ply-Auf sätze in d rei Größen.
un cargador, tres p inzas para cab le, puntas de silicona d e cuatro ta maños y puntas Comply de tres tamaños .
chargeur, trois at taches de câb les, d es embouts en silicone en quatre taille s et des em bouts Compl y en trois tailles.
caric atore, tre fermagli per c avi, punte in silic one in qu attro dimensioni e punte Com ply in tre dimensioni.
ル、ケーブル クリップ(3 個)、シリコン パッド(4 サイズ)、およ び Comply パッド(3 サイズ)が同梱されています。
4
KO 박스에는 Beoplay H5 무선 이어폰, 충전기, 3개의 케이블 클립,
NL De doos bevat de Beoplay H 5 draadloze oor telefoon, ee n
PT A caixa contém auricul ares sem fios Beoplay H5 , um
RU Комплектация упаковки: беспроводные наушники Beoplay H5,
SV Lådan innehåller Beoplay H5 trådlösa hörlurar, en laddare,
ZH 盒内包含 Beoplay H5 无线耳机、充电器、三个缆线夹、四种尺寸的硅
ZHTW 盒內包含 Beoplay H5 無線耳機、充電器、三個纜線夾、四種尺寸的矽
4가지 크기의 실리콘 팁, 3가지 크기의 Comply 팁이 들어 있습니다.
oplader, drie kabelcli ps, siliconenoordopjes in viermaten en Comply tips in drie maten .
carregador, trê s clipes de cabo , ponta s em silicone em quatro tamanhos e pontas Comply em três tamanhos.
зарядное устройство, три кабельных зажима, силиконовые вкладыши четырех размеров и вкладыши Comply трех размеров.
tre kabelklämmor, silikontoppar i fyra storlekar och Comply-toppar i tre storlekar.
胶耳塞,以及三种尺寸的 Comply 耳塞。
膠耳塞,以及三種尺寸的 Comply 耳塞。
5
Silicone
Comply
L
TM
M
S XS
M
Comply
TM
L
S
M
6
EN Beopl ay H5 cont ains Silicone tips and C omply ti ps with extra
DA B eoplay H5 indehold er silikonespidser og tilpasningsspidser
Isæt forsigtigt hele sp idsen ind i øret. Hold fat i spidsen,
secure fi t and a SweatGuardTM membrane that prevents humidity and wax from entering the soun d port . Beoplay H5 is fitted with medi um Silicone tips out of the b ox. Whe n using the ComplyTM foam tips, squeeze down th e foam tip and roll the tip into a thin, round cylinder. Pull back and up on the ear into the canal. Gently insert the entire tip into the ea r. Hold the tip in place until it expands. See www.complyfoam.com for more information.
med eks tra sikker pasform samt en SweatG uardTM-membran, der forhindre r fugt og ørevoks i at nå frem til lydpor ten. Beopl ay H5 er mo nteret med siliko nespi dser i størrelsen M fra fab rikken s side. Ved brug af ComplyTM-skumspidser skal skumspidsen presse s ned og rulles sammen til en tynd, rund cylind er. Træk enhe den tilbage op og ind i ørekanalen.
indtil den udvides. Se www.co mplyfoam. com for at f å yderligere oplysninger.
7
DE D er Beoplay H5 verfügt über Silikon-Aufsätze und Com ply-
Führen S ie den ge samten Aufsat z sanf t in das Ohr ein. Halten
ES Los auriculares Beoplay H5 contien en puntas de silicona y
Inser te suavem ente toda la punta e n el oído. Soste nga la
Aufsät ze für besonde rs sich eren Sitz und eine SweatG uardTM­Membran, die verhin dert , dass Fe uchtig keit und Wachs in den Tonausgang gela ngen . Der Be oplay H5 ist mit au fgesetzten mittelgroßen Silikon -Aufsätzen ausgestattet. Wenn die ComplyTM-Schaumstoaufsätze verwendet werden, drücken Sie den S chaum stoa ufsat z zuers t in Richtung des Ohrhö rers herunter und rollen Sie den Aufsatz zu ei nem dünnen, runde n Zylinde r. Ziehen S ie diesen zurück und au f das Ohr in den Kanal .
Sie den Aufsatz in diese r Position, bis d er Schaumsto  sich ausgedehnt h at. Weitere Information en finden Sie unter www.complyfoam .com.
puntas Comply con ajus te extraseguro y u na membrana SweatGuardTM que impide la entrada de la humedad y la cera en el pue rto de so nido. Los auriculares Beoplay H5 van equipados con puntas de silicona med ianas d e fábri ca. Pa ra utilizar las puntas de espuma Co mplyTM, apriete la punta d e espuma para convertirla en un cilindro re dond o y delga do. Empuje hacia arriba y ha cia el oí do para i ntrodu cirla en el canal.
punta en su lugar hasta q ue se expa nda. C onsulte www. complyfoam.com para obtener más información.
8
FR Beoplay H5 contient des embouts e n silico ne et des e mbouts
Insérez soigneusem ent l’en semble de l’em bout da ns le
IT Le cue B eoplay H 5 sono dotate di punte in silicone e punte
Inserire deli catam ente l’intera punta nell’orecchio. Tenere in
Comply avec ajus tement sécuritaire su pplém entai re et une membrane SweatGuardTM qui emp êche l ’humidité et la cire d’entre r dans le p ort so nore. B eoplay H5 est équipé d ’embouts en silicone moyen s hors de la boîte . Lorsq ue vous utilisez les embouts en mousse ComplyTM, pressez dessus et tournez-le dans un mince cyl indre ro nd. Tirez vers le h aut et en a rrière pour ajuster l’embout pour qu’il s’adapte au conduit auditif.
conduit auditif. Mainte nez-le à sa place ju squ’à ce qu’il rétablisse à son état initial. Po ur en savoi r plus co nsultez www.complyfoam .com
Comply con adat tame nto extra sicuro e una membrana SweatGuardTM che impedisce l’ingresso di umidità e cerume dalla porta audio. Le cue Beoplay H5 inoltre s ono dot ate di punte in silicone medie p ronte all ’uso. Q uand o si usan o le punte in spugna C omplyTM, premere la punt a in spug na e arrotolarla for mando un cilin dro piccolo e roton do. Ins erirla nel canale uditivo tirando l’orecchio indietro e verso l’alto.
posizio ne la pun ta fino a ch e la spugna si esp anda . Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.complyfoam.com.
9
JA 同梱のシリコーン パッドや Comply パッドを使うことで、安定した
パッド全体を、やさしく耳に挿入します。パッドが拡張するまで、同
KO Beoplay H5에는 물기와 귀지가 사운드 포트에 유입되는 것을 방지하
전체 팁을 귓속으로 천천히 삽입합니다. 팁이 팽창할 때까지 제자리에
フィット感が得られます。また、SweatGuardTM 膜により、湿気や油 脂がサウンドポートに入り込むのを防ぐ効果もあります。開封時点で は、M サイズのシリコン パッドが装着されています。ComplyTM フ ォーム パッドを使用するときは、フォーム パッドを指でぎゅっと挟 み、細い円形のシリンダに丸め込むようにします。イヤホンの後ろ側 を掴んで左右を離し、耳の入口に挿入します。
じ位置に固定します。詳しくは、www.complyfoam.com をご覧く ださい。
기 위한 추가로 안전한 피팅 및 SweatGuardTM 멤브레인과 함께 실리 콘 팁과 Comply 팁이 포함되어 있습니다. Beoplay H5은 개봉 후 즉시 중간 크기의 실리콘 팁에 장착할 수 있습니다. ComplyTM 폼형 팁을 사 용할 경우, 폼형 팁을 아래로 꽉 쥐어 얇고 둥근 실린더 속으로 팁을 굴 려 넣습니다. 귀에서 귓바퀴 쪽으로 잡아 당깁니다.
서 잡고 있습니다. 자세한 내용은 www.complyfoam.com을 참조하십 시오.
10
NL De Beo play H5 bevat siliconenoordopjes en Comply ti ps met
De tip in zijn gehe el voorzichtig in het oor aanbrengen. Houd
PT Os B eoplay H5 contêm pontas de silicone e pontas Com ply
Coloq ue suavem ente a ponta intei ra no ouvido. Ma ntenha-a
een extr a stevige p asvorm e n een Swea tGuardTM membraan om te verhindere n dat vocht en oors meer het geluidskan aal binne ndringt. De Beoplay H 5 is in de doos reed s voorzi en van medium siliconen oordopjes. Bijgebruik va n de ComplyTM schuimtips, d eze naar b eneden druk ken en de tip in de dunne , ronde c ilinder druk ken. Na ar achteren trekken en dan over het oo r in het kanaal aa nbren gen.
de tip op zijn plaat s totdat deze uitzet. Zie www. complyfoam.com voor nadere bijzonderheden.
com um aju ste extra seguro e u ma membrana SweatGuardTM que evita a entrada de humi dade e ce ra na por ta de so m. Os auricu lares B eoplay H5 possuem pontas méd ias em silicone pronta s a utiliza r. Ao utilizar as pontas de espuma Com plyTM, aperte a ponta d e espum a e enrol e a ponta criando um cilind ro fino e redondo . No ouvi do, puxe -a para trás e para cima inserind o-a no c anal.
no ouvido até se expa ndir. Consulte www.complyfoam.co m para obter mais informações.
11
RU Beoplay H5 комплектуется силиконовыми вкладышами и
Аккуратно вставить вкладыш целиком в ухо. Удерживать вкладыш
SV Beoplay H5 innehåller silikontoppar och Comply-toppar som
För försiktigt in hela toppen i ör at. Hål l toppen på plats tills
вкладышами Comply со сверхнадежной посадкой и мембраной SweatGuardTM, предотвращающей попадание влаги и ушной серы в звуковой канал. Beoplay H5 оснащен силиконовыми вкладышами среднего размера из комплекта. При использовании вспененных вкладышей ComplyTM необходимо сжать вспененный вкладыш и скрутить вкладыш в тонкий округлый цилиндр. Оттяните ухо назад и вверх и вставить в ушной канал.
до полного расширения. См. www.complyfoam.com для получения более подробной информации.
sitter ex tra säke rt och ett SweatGuardTM-membran som förhin drar fukt och vax från att komma in i ljudporten. Beopl ay H5 är försedd m ed mediumstora siliko ntoppa r som medföljer i lådan. När du använder ComplyTM skummtoppar, tryck ih op ihop s kumtop pen och rulla toppen till en tunn , rund cylinder. Dra tillbaka och upp på örat i n i örongången .
den expa nderar. Se www.comply foam.com för m er information.
12
ZH Beoplay H5 包含硅胶耳塞和 Comply 耳塞,采用 SweatGuard
轻轻将整个耳塞塞入耳内。将耳塞固定到位,直至其松开。有关详细信
ZHTW Beoplay H5 包含矽膠耳塞與可提供最緊固效果的 Comply 耳塞,並採
輕輕地將整個耳塞插入耳朵內。將耳塞固定到位,直到其膨脹。如需更
膜,非常紧贴耳朵,可避免湿气与蜡进入出音口。Beoplay H5 配备开 箱即用的中型硅胶耳塞。使用 ComplyTM 泡棉耳塞时,请向下挤压泡棉 耳塞,将其卷成一个细长的圆柱体。在耳朵内向后及向上拉动耳塞,使 其进入耳道。
息,请访问:www.complyfoam.com。
用 SweatGuardTM 薄膜,可避免濕氣與蠟進入音訊連接埠。Beoplay H5 開箱時裝配的是中型尺寸的矽膠耳塞。使用 ComplyTM 記憶泡棉耳塞 時,請往下擠壓記憶泡棉耳塞,使其形成輕薄、圓形的柱狀體。在耳朵 內往後及往上拉進耳道。
多資訊,請瀏覽 www.complyfoam.com。
TM
13
14
EN The earphone c lip can b e attached to Beoplay H 5 to shor ten
DA Ø retelefonklipsen ka n monteres på Beoplay H5 m ed hen blik
DE Der O hrhörer-Clip lässt sich am Be oplay H5 anbringen, um
ES La pinza para auric ulares se pued e monta r en los Beoplay H 5
FR L’attach e de l’éco uteur peut être fixée à Beoplay H5 afi n de
IT Per fiss are il fermagli o degli a uricolari all e cue Beoplay H 5,
JA イヤホン クリップを Beoplay H5 に取り付けることで、コードを好み
KO 이어폰 클립을 Beoplay H5에 부착하여 코드를 원하는 길이로 축소할
NL De clip van de oor telefoon kan aan de Beoplay H5 wo rden
the cord to your prefe rred le ngth.
på at forko rte kablet til din foretru kne længde.
das Kab el auf Ih re bevorzugte Länge zu kürzen.
para aco rtar e l cable a la longitud preferida .
raccourcir le cordon à la lo ngueur désirée.
accorciare il cordino regolandolo sulla lunghezza desiderata.
の長さに調整することができます。
수 있습 니다.
bevestig d om het koord op de gewenste lengte in te ko rten.
15
PT O cli pe dos au riculares pode ser ligado aos Beopl ay H5 para
RU Зажим наушника может крепиться к Beoplay H5 для укорачивания
SV Hörlur skläm man kan fästas på Beoplay H5 för att korta
encur tar o fio de acordo com as sua s preferências de comprimento.
шнура до нужной длины.
sladden till ön skad längd.
ZH 可将耳机夹连接到 Beoplay H5 上,以将耳机线缩短至理想长度。
ZHTW 可以將耳機夾連接到 Beoplay H5,以縮短纜線到您想要的長度。
16
17
EN Charge the earphone s using the charger connected to a
DA O plad ø retelefonen ved brug af oplade ren, der er tilsluttet
DE Lad en Sie den Ohrh örer mithilfe des Ladegerät s, das a n
ES Cargue los auriculares utilizando el cargador conectado a un
FR Chargez l es écou teurs en utilisant le cha rgeur connecté à un
computer or the wa ll charger. The in dicato r flashe s orang e when charging, and turns solid green when it is f ully charged.
en computer eller en væg oplad er. Indikatoren blinker o range under o pladn ing og lyser konstant grø nt, når enhed en er fuldt opladet.
einen Computer oder an ein Wandladegerät angeschlossen ist. Die Anzeige blink t während des La devorgangs orange und leu chtet konstant grün, we nn er voll ständ ig gela den ist.
ordenador o al c argador con toma de corr iente de p ared. El indicador pa rpadea en color naranja mientras se carga y se enciende en color verde fijo cuando la ca rga se ha completado.
ordinateur ou au chargeur mural. Le tém oin clig note en orange lors de la recharge, et devient vert conti nu quand l’appareil est complètement chargé.
18
Loading...
+ 42 hidden pages