ASUS RT-AX86U User Manual

0 (0)
Quick Start Guide
Kullanım Klavuzu
RT-AX86U
RT-AX86U
Wireless-AX5700 Dual-band Gigabit Router
Wireless-AX5700 Dual-band Gigabit Router
¨
U16249 / First Edition / March 2020
Table of contents
Table of contents
Package contents ........................................................................3
A quick look at RT-AX86U ......................................................... 3
Position your wireless router ...................................................4
Preparing your modem ............................................................. 5
Setting up your RT-AX86U .......................................................6
A. Wired connection .............................................................................6
B. Wireless connection .........................................................................6
FAQ ...................................................................................................8
Networks Global Hotline Information .................................173
This QSG contains these languages:
English
Български
Čeština
Hrvatski
Dansk
Nederlands
Eesti
Suomi
Français
Deutsch
Ελληνικά
Magyar
Italiano
Latviski
Lietuvių
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Srpski
Slovenský
Slovenščina
Español
Svenska
Український
Türkçe
תירבע
3
English
A quick look at RT-AX86U
A quick look at RT-AX86U
WPS LED Power (DC-IN) port
LAN 1~4 LEDs Power button
WAN (Internet) LED Reset button
2.5G LED USB 3.2 Gen 1 ports
2.4GHz LED 2.5G port
5GHz LED WAN (Internet) port
Power LED LAN 1 ~ 4 ports
LED on/o button WPS button
Package contents
Package contents
RT-AX86U Wireless Router AC adapter
Network cable (RJ-45) Quick Start Guide
4
English
Position your wireless router
Position your wireless router
For optimal wireless transmission between the wireless router and connected
wireless devices, ensure that you:
Place the wireless router in a centralized area for a maximum wireless coverage
for the network devices.
Keep the wireless router away from metal obstructions and away from direct
sunlight.
Keep the wireless router away from 802.11g or 20MHz only Wi-Fi devices,
2.4GHz computer peripherals, Bluetooth devices, cordless phones, transformers,
heavy-duty motors, uorescent lights, microwave ovens, refrigerators, and other
industrial equipment to prevent signal interference or loss.
Always update to the latest rmware. Visit the ASUS website at
http://www.asus.com to get the latest rmware updates.
Orient the antennas as shown in the drawing below.
NOTES:
Use only the adapter that came with your package. Using other
adapters may damage the device.
Specications:
DC Power adapter DC Output: +19V with 2.37A current
DC Output: +19.5V with 2.31A current
Operating Temperature 0~40
o
C Storage 0~70
o
C
Operating Humidity 50~90% Storage 20~90%
90
°
90
°
90
°
5
English
Preparing your modem
Preparing your modem
1. Unplug the power cable/DSL modem. If it has a
battery backup, remove the battery.
NOTE: If you are using DSL for Internet, you
will need your username/password from your
Internet Service Provider (ISP) to properly
congure the router.
2. Connect your modem to the router with the
bundled network cable.
3. Power on your cable/DSL modem.
4. Check your cable/DSL modem LED lights to ensure
the connection is active.
Unplug
6
English
Setting up your RT-AX86U
Setting up your RT-AX86U
You can set up your router via wired or
wireless connection.
A. Wired connection
1. Plug your router into a power outlet and
power it on. Connect the network cable from
your computer to a LAN port on your router.
2. The web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does
not auto-launch, enter http://router.asus.com.
3. Set up a password for your router to prevent unauthorized access.
B. Wireless connection
1. Plug your router into a power outlet and
power it on.
Laptop
Tablet
Smart phone
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WAN
c
b
RT-AX86U
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WAN
LAN
d
c
b
Laptop
RT-AX86U
7
English
2. Connect to the network with SSID shown on the product label on the back side
of the router. For better network security, change to a unique SSID and assign
a password.
Wi-Fi Name (SSID): ASUS_XX
* XX refers to the last two digits of 2.4GHz MAC address. You
can nd it on the label on the back of your router.
3. You can choose either the web GUI or ASUS Router app to set up your router.
a. Web GUI Setup
Once connected, the web GUI launches automatically when you open a
web browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus.com.
Set up a password for your router to prevent unauthorized access.
8
English
b. App Setup
Download ASUS Router App to set up your
router via your mobile devices.
Turn on Wi-Fi on your mobile devices
and connect to your router’s network.
Follow ASUS Router App setup
instructions to complete the setup.
ASUS Router
ASUS
Router
Remembering your wireless router settings
Remember your wireless settings as you complete the router setup.
Router Name: Password:
2.4 GHz network SSID: Password:
5GHz network SSID: Password:
FAQ
FAQ
1. Where can I nd more information about the wireless router?
Online FAQ site: https://www.asus.com/support/faq
Technical support site: https://www.asus.com/support
Customer hotline: refer to the Support Hotline section in this Quick Start
Guide
You can get the user manual online at https://www.asus.com/support
9
български
Бърз преглед на Вашия RT-AX86U
Бърз преглед на Вашия RT-AX86U
Бърз преглед
Бърз преглед
RT-AX86U Адаптер за променлив ток
Мрежов кабел (RJ-45) Ръководство за бърз старт
WPS индикатор Порт захранване (DC-IN)
LAN 1~4 индикатор Пpeвклюцватeл на ахранването
WAN (Internet) индикатор Бутон за нулиране
2,5GHz индикатор USB 3.2 Gen 1 портове
2,4GHz индикатор USB 2.5 Порт
5GHz индикатор WAN (Internet) Порт
Индикатор на захранването LAN 1~4 портове
Бутон индикатор вкл./изкл. WPS бутон
10
български
Разположение на безжичния рутер
Разположение на безжичния рутер
За постигане на максимално добро предаване на безжичните сигнали
между безжичния рутер и свързаните с него мрежови устройства трябва:
Да поставите безжичния рутер на централно място за максимално покритие
на мрежовите устройства.
Рутерът да е отдалечен от метални прегради и да не е изложен на слънчева
светлина.
Рутерът да е отдалечен от Wi-Fi устройства 802.11g или 20MHz, компютърни
периферни устройства 2,4GHz, Bluetooth (блутут) устройства, безжични
телефони, трансформатори, мощни мотори, флуоресцентни лампи,
микровълнови печки, хладилници и други промишлени машини за
избягване на смущенията или загубите на сигнала.
Винаги използвайте най-новите версии на фърмуера. Посетете сайта на
ASUS http://www.asus.com за сваляне на последните версии на фърмуера.
Cе антени да се ориентират както е показано на схемата по-долу.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Да се използва само адаптерът, предоставен в комплекта. Използването
на други адаптери може да повреди устройството.
Технически характеристики:
Адаптер за
захранване с прав ток
Изходна мощност на прав ток: +19V с макс. ток 2,37A
Изходна мощност на прав ток: +19,5V с макс. ток 2,31A
Работна температура 0~40
o
C Памет 0~70
o
C
Влажност при работа 50~90% Памет 20~90%
90
°
90
°
90
°
11
български
Unplug
1. Изключете захранващия кабел/DSL модема.
Ако има резервно захранване на батерии,
отстранете батериите.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако използвате DSL за
интернет, трябва да имате потребителско
име/парола от Вашия интернет доставчик
(ISP) за правилно конфигуриране на
рутера.
2. Свържете модема си към рутера с
включения в комплекта мрежов кабел.
Подготовка на модема
Подготовка на модема
3. Включете Вашия кабел/DSL модема.
4. Проверете Вашия кабел/LED индикаторите на
DSL модема за да сте сигурни, че връзката е
активна.
12
български
Настройка на RT-AX86U рутер
Настройка на RT-AX86U рутер
Можете да конфигурирате RT-AX86U рутер
своя чрез кабелна или безжична връзка.
A. Кабелна връзка
1. Вкарайте щепсела на рутера в
електрически контакт и включете рутера.
Свържете мрежовия кабел от Вашия
компютър към LAN порта на рутера.
2. Мрежовият графичен интерфейс се включва автоматично при отваряне на
браузера. Ако не се включи автоматично, въведете http://router.asus.com.
3. Настройте парола за рутера, за да предотвратите неоторизиран достъп.
B. Безжична връзка
1. Вкарайте щепсела на рутера в
електрически контакт и включете рутера.
Laptop
Tablet
Smart phone
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WAN
c
b
RT-AX86U
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WAN
LAN
d
c
b
Laptop
RT-AX86U
13
български
Wi-Fi име (SSID): ASUS_XX
* XX се отнася до последните две цифри на 2,4GHz
MAC адрес. Ще го откриете на етикета, намиращ
се на гърба на Вашия RT-AX86U рутер.
2. Свържете се към на мрежата (SSID), показано на етикета на продукта на
гърба на рутера. За по-добра защита променете на уникално SSID име и
задайте парола.
3. Можете да изберете или уеб интерфейс или приложението ASUS Router за
конфигуриране на рутера
a. Настройка на уеб интерфейс
Мрежовият графичен интерфейс се включва автоматично при отваряне
на браузера. Ако не се включи автоматично, въведете http://router.asus.
com.
Настройте парола за рутера, за да предотвратите неоторизиран
достъп.
14
български
b. Настройка на приложението
Изтеглете приложението ASUS Router
(ASUS рутер), за да конфигурирате
рутера чрез своите мобилни устройства.
Включете Wi-Fi на Вашите мобилни
устройства и свържете с мрежата на
RT-AX86U.
Следвайте инструкциите за
настройка на приложението ASUS
Router (ASUS рутер), за да завършите
настройката.
ASUS Router
ASUS
Router
Име на рутера: Парола:
2,4 GHz мрежа SSID: Парола:
5 GHz мрежа SSID: Парола:
Запаметяване на безжичните настройки на Вашия рутер
Запомнете безжичните си настройки при завършване на настройването
на рутера.
FAQ
FAQ
1. Къде мога да намеря допълнителна информация за безжичния рутер?
Онлайн, на сайта с въпроси и отговори: https://www.asus.com/support/faq
На сайта за техническа поддръжка: https://www.asus.com/support
На горещата линия за обслужване на клиенти: Вижте горещата линия за
поддръжка в Допълнително ръководство.
Можете да изтеглите ръководството на потребителя онлайн от
https://www.asus.com/support
15
Hrvatski
Brzi pregled uređaja RT-AX86U
Brzi pregled uređaja RT-AX86U
Sadržaj pakiranja
Sadržaj pakiranja
RT-AX86U Adapter izmjeničnog napajanja
Mrežni kabel (RJ-45) Vodič za brzi početak rada
WPS LED Ulaz za napajanje (DC-IN)
LAN 1~4 LEDs Sklopka za uključivanje
WAN (Internet) LED Gumb za resetiranje
LED za 2,5 G Priključci USB 3.2 Gen 1
LED za 2,4 GHz 2,5 G priključak
LED za 5 GHz WAN (Internet) priključak
LED napajanja LAN 1~4 priključci
Gumb za uključivanje/
isključivanje LED
WPS gumb
16
Hrvatski
Postavljanje bežičnog usmjerivača
Postavljanje bežičnog usmjerivača
Kako biste ostvarili najbolji prijenos signala između bežičnog usmjerivača i s
njim povezanih mrežnih uređaja:
Bežični usmjerivač postavite u središnje područje kako biste ostvarili
maksimalnu pokrivenost bežičnim signalom za mrežne uređaje.
Uređaj držite dalje od metalnih prepreka i izvan izravnog utjecaja sunčeva svjetla.
Radi sprječavanja smetnji ili gubitka signala, uređaj držite što dalje od Wi-Fi
uređaja koji rade samo na 802.11g ili 20 MHz, 2,4 GHz računalnih vanjskih uređaja,
Bluetooth uređaja, bežičnih telefona, pretvarača, robusnih motora, uorescentnih
svjetiljki, mikrovalnih pećnica, hladnjaka i druge industrijske opreme.
Uvijek ažurirajte rmver na najnoviju verziju. Posjetite ASUS web stranicu na
http://www.asus.com gdje ćete dohvatiti ažuriranja za rmver.
Može se antene usmjerite kako je prikazano na donjem nacrtu.
NAPOMENE:
Koristite samo onaj adapter koji ste dobili u pakiranju. Korištenjem
drugih adaptera možete oštetiti uređaj.
Tehnički podaci:
Adapter DC
napajanja
DC izlaz: +19 V s maksimalnom strujom od 2,37 A
DC izlaz: +19,5 V s maksimalnom strujom od 2,31 A
Radna
temperatura
0 ~ 40
o
C Pohrana 0 ~ 70
o
C
Radna vlažnost 50~90% Pohrana 20~90%
90
°
90
°
90
°
17
Hrvatski
1. Iskopčajte kabel za napajanje/DSL modem. Ako
postoji baterijsko napajanje, uklonite bateriju.
NAPOMENA: Ako koristite DSL za internet,
za ispravnu konguraciju usmjerivača biti
će vam potrebno korisničko ime i lozinka
od dobavljača internetske usluge (ISP).
2. Povežite modem na usmjerivač pomoću
isporučenog mrežnog kabela.
Pripremanje modema
Pripremanje modema
3. Uključite kabelski/DSL modem.
4. Pogledajte LED indikatore kabelskog/DSL modema
za provjeru aktivnosti veze.
Unplug
18
Hrvatski
Postavljanje uređaja RT-AX86U
Postavljanje uređaja RT-AX86U
Možete podesiti RT-AX86U putem žične ili
bežične veze.
A. Žična veza
1. Ukopčajte usmjerivač u izvor napajanja i
uključite ga. Spojite mrežni kabel s računala
na LAN priključak na usmjerivaču.
2. Web gračko sučelje pokreće se automatski kad otvorite web preglednik. Ako
se ne pokrene automatski, unesite http://router.asus.com.
3. Postavite lozinku za usmjerivač kako biste spriječili neovlašteni pristup.
B. Bežična veza
1. Ukopčajte usmjerivač u izvor napajanja i
uključite ga.
Laptop
Tablet
Smart phone
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WAN
c
b
RT-AX86U
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WAN
LAN
d
c
b
Laptop
RT-AX86U
19
Hrvatski
2. Povežite se pod mrežnim (SSID) prikazanim na naljepnici proizvoda sa stražnje
strane usmjerivača. Za bolju sigurnost mreže, promijenite na jedinstveni SSID
i dodijelite lozinku.
* XX se odnosi na posljednje dvije znamenke 2,4 GHz MAC
adrese. Možete ih pronaći na naljepnici na stražnjoj strani
uređaja RT-AX86U.
3. Za podešavanje usmjerivača možete odabrati web GUI ili aplikaciju ASUS
Router.
a. Podešavanje Web GUI
Web gračko sučelje pokreće se automatski kad otvorite web preglednik.
Ako se ne pokrene automatski, unesite http://router.asus.com.
Postavite lozinku za usmjerivač kako biste spriječili neovlašteni pristup.
Naziv za Wi-Fi (SSID): ASUS_XX
20
Hrvatski
b. Podešavanje aplikacije
Preuzmite aplikaciju ASUS Router kako
biste podesili usmjerivač putem mobilnog
uređaja.
Uključite Wi-Fi na mobilnim uređajima
i spojite se na mrežu RT-AX86U.
Podešavanje dovršite praćenjem
uputa za podešavanje aplikacije ASUS
Router.
ASUS Router
ASUS
Router
Pamćenje postavki bežičnog usmjerivača
Zapamtite bežične postavke po dovršetku postave usmjerivača.
Naziv usmjerivača: lozinka:
2,4 GHz mreže SSID: lozinka:
5 GHz mreže SSID: lozinka:
ČPP
ČPP
1. Gdje mogu naći više informacija o bežičnom usmjerivaču?
Internetska stranica za ČPP: https://www.asus.com/support/faq
Stranica za tehničku podršku: https://www.asus.com/support
Korisnički telefon: Potražite dežurni telefon za podršku u ovom vodiču za
brzi početak rada
Korisnički priručnik možete naći na internetu na
https://www.asus.com/support
Čeština
Čeština
21
Stručný popis přístroje RT-AX86U
Stručný popis přístroje RT-AX86U
Obsah krabice
Obsah krabice
RT-AX86U Napájecí adaptér
Síťový kabel (RJ-45) Stručná příručka
Indikátor LED WPS Napájecí port (DC-IN)
Indikátory LEDs místní sítě LAN
1~4
Síťový vypínač
Indikátor LED WAN (Internet) Resetovací tlačítko
Indikátor LED 2,5G Port USB3.2 1.generace
Indikátor LED 2,4GHz Port 2,5G
Indikátor LED 5GHz Port WAN (Internet)
Síťový LED Porty LAN 1 ~ 4
Vypínač LED WPS tlačítko
Čeština
22
Umístění směrovače
Umístění směrovače
Aby byl zajištěn optimální přenos bezdrátového signálu mezi bezdrátovým
směrovačem a síťovými zařízeními, zajistěte, aby byly splněny následující
podmínky:
Umístěte bezdrátový směrovač do centralizované oblasti pro maximální
bezdrátové pokrytí pro síťová zařízení.
Udržujte zařízení mimo kovové překážky a mimo přímé sluneční záření.
Udržujte zařízení v bezpečné vzdálenosti od zařízení Wi-Fi 802.11g nebo
20 MHz, počítačových periférií 2,4 GHz, zařízení Bluetooth, bezdrátových
telefonů, transformátorů, výkonných motorů, uorescenčního osvětlení,
mikrovlnných trub, chladniček a dalšího průmyslového vybavení, aby se
zabránilo ztrátě signálu.
Vždy zaktualizujte na nejnovější rmware. Nejnovější aktualizace rmwaru
jsou k dispozici na webu společnosti ASUS na adrese
http://www.asus.com.
Signálu nasměrujte antény podle následujícího obrázku.
POZNÁMKA:
Používejte pouze adaptér dodaný se zařízením. Používání jiných adaptérů
může poškodit zařízení.
Technické údaje:
Adaptér stejnosměrného napájení Výstup stejnosměrného napájení:
+19V s proudem max. 2,37A;
Výstup stejnosměrného napájení:
+19,5V s proudem max. 2,31A;
Provozní teplota 0~40
o
C Skladování 0~70
o
C
Provozní vlhkost 50~90% Skladování 20~90%
90
°
90
°
90
°
Čeština
Čeština
23
1. Vypněte napájení kabelového/DSL modemu.
Pokud má záložní baterii, vyjměte baterii.
POZNÁMKA: Používáte-li připojení
DSL pro internet, bude pro správné
nakongurování směrovače zapotřebí
vaše uživatelské jméno/heslo od
vašeho poskytovatele internetového
připojení (ISP).
2. Připojte váš modem ke směrovači pomocí
přiloženého síťového kabelu.
Příprava modemu
Příprava modemu
3. Zapněte napájení kabelového/DSL modemu.
4. Podle indikátorů LED na vaše kabelovém/DSL
modemu zkontrolujte, zda připojení je aktivní.
Unplug
Čeština
24
Nastavení zařízení RT-AX86U
Nastavení zařízení RT-AX86U
RT-AX86U lze nakongurovat prostřednictvím
pevného nebo bezdrátového připojení.
A. Drátové připojení
1. Připojte směrovač k elektrické zásuvce a
zapněte napájení. Připojte síťový kabel od
počítače k portu LAN na směrovači.
2. Po spuštění webového prohlížeče se automaticky spustí webové gracké
uživatelské rozhraní. Pokud se nespustí automaticky, zadejte
http://router.asus.com.
3. Nastavte heslo směrovače, aby se zabránilo neoprávněnému přístupu.
B. Bezdrátové připojení
1. Připojte směrovač k elektrické
zásuvce a zapněte napájení.
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WAN
LAN
d
c
b
Laptop
RT-AX86U
Laptop
Tablet
Smart phone
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WAN
c
b
RT-AX86U
Čeština
Čeština
25
2. Připojte se k názvu sítě (SSID), který je uveden na štítku produktu na boční
straně směrovače. Pro zvýšení zabezpečení sítě změňte na jedinečné SSID a
vytvořte heslo.
Název sítě Wi-Fi (SSID): ASUS_XX
* XX označuje poslední dvě číslice adresy MAC 2,4 GHz. Je
uvedeno na štítku na zadní straně přístroje RT-AX86U.
3. K nastavení vašeho směrovače můžete zvolit webové gracké uživatelské
rozhraní nebo aplikaci ASUS Router.
a. Nastavení přes webové gracké uživatelské rozhraní
Po spuštění webového prohlížeče se automaticky spustí webové gracké
uživatelské rozhraní. Pokud se nespustí automaticky, zadejte
http://router.asus.com.
Nastavte heslo směrovače, aby se zabránilo neoprávněnému přístupu.
Čeština
26
b. Nastavení pomocí aplikace
Stáhněte si aplikaci ASUS Router pro nastavení vašeho směrovače z mobilních
zařízení.
Zapněte síť Wi-Fi v mobilních zařízeních a připojte se k vaší síti RT-AX86U.
Dokončete nastavení podle pokynů aplikace ASUS Router.
ASUS Router
ASUS
Router
Zapamatování nastavení bezdrátového směrovače
Po dokončení nastavení směrovače si pamatujte nastavení vašeho
bezdrátového připojení.
Název routeru: Heslo:
2.4 GHz sítí SSID: Heslo:
5 GHz sítí SSID: Heslo:
FAQ (ODPOVĚDI NA ČASTÉ DOTAZY)
FAQ (ODPOVĚDI NA ČASTÉ DOTAZY)
1. Kde lze najít další informace o tomto bezdrátovém směrovači?
Server online s odpověďmi na časté dotazy:
https://www.asus.com/support/faq
• Server technické podpory:
https://www.asus.com/support
Horká linka pro zákazníky: Viz Horká linka odborné pomoci v Doplňkové
příručce
Uživatelskou příručku najdete na
https://www.asus.com/support
27
Dansk
Et hurtigt kik på
Et hurtigt kik på
Pakkens indhold
Pakkens indhold
RT-AX86U AC adapter
Netværkskabel (RJ-45) Kvikstartguide
WPS LED Strøm (DC-IN) port
LAN 1~4 LED Afbryderknappen
WAN (Internet) LED Nulstillingsknap
2.5G LED USB 3.2 Gen 1-porte
2.4GHz LED 2.5G porte
5GHz LED WAN (Internet) porte
Strøm LED LAN 1~4 porte
WPS LED tænd/sluk-knap WPS knap
28
Dansk
Placering af din router
Placering af din router
For at opnå den bedste trådløse signaloverførsel mellem den trådløse router og
netværksenhederne, som er forbundet til den, skal du søre for at:
Stil den trådløse router på et centralt sted for, at få størst trådløs dækning til
netværksenhederne
.
Hold enheden væk fra metalforhindringer, og væk fra direkte sollys
.
Hold enheden væk fra Wi-Fi enheder, der kun kører på 802.11g eller
20MHz, 2,4GHz computerudstyr, Bluetooth enheder, trådløse telefoner,
transformatorer, kraftige motorer, uorescerende lys, mikrobølgeovne,
køleskab og andet industriudstyr for, at forhindre forstyrrelser eller signaltab
.
Sørg altid for, at opdatere til den nyeste rmware. Besøg ASUS' hjemmeside
http://www.asus.com for, at hente de seneste rmwareopdateringer
.
Skal du rette de antenner, som vist på tegningen nedenfor.
BEMÆRKNINGE:
Benyt kun den adapter, som fulgte med i emballagen. Brug af andre
adaptere kan forårsage skade på udstyret.
Specikationer:
Strømadapter (DC)
Strømudgang (DC): + 19V med maks. 2.37A strøm
Strømudgang (DC): + 19.5V med maks. 2.31A strøm
Betjeningstemperatur 0~40
o
C Opbevarings 0~70
o
C
Betjeningsfugtighed 50~ 90% Opbevarings 20 ~ 90%
90
°
90
°
90
°
29
Dansk
Unplug
1. Afbryd ledningen/DSL-modemmet. Hvis
enheden indeholder et batteri, skal dette tages
ud.
BEMÆRK: Hvis du bruger DSL til dit
internet, skal du bruge dit brugernavn/
adgangskode fra din internetudbyder (ISP)
for at kongurere routeren.
2. Tilslut modemmet til routeren med den
medfølgende netværkskabel.
Forberedelse af dit modem
Forberedelse af dit modem
3. Tænd din kabel/DSL-modem.
4. Hold øje med lysindikatorerne på dit kabel/DSL-
modem, for at sikre at forbindelsen er aktiv.
30
Dansk
Sådan indstilles din router
Sådan indstilles din router
Du kan kongurere din router via en
kabelforbundet eller trådløs forbindelse.
A. Kableforbundet forbindelse:
1. Slut din router til en stikkontakt og
tænd den. Tilslut netværkskablet fra din
computer til en LAN-port på din router.
2. Når du åbner en webbroswer, åbnes brugergrænseaden automatisk. Hvis
siden ikke åbner automatisk, skal du indtaste http://router.asus.com.
3. Opret en adgangskode til din router, så du forhindrer uautoriseret adgang.
B. Trådløs forbindelse
1. Slut din router til en stikkontakt og tænd
den.
Laptop
Tablet
Smart phone
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WAN
c
b
RT-AX86U
Modem
Wall Power Outlet
LINE LAN RESET PWR
Power
a
WAN
LAN
d
c
b
Laptop
RT-AX86U
Loading...
+ 178 hidden pages