Aprilia LEONARDO 250, LEONARDO 150, LEONARDO 125 User Manual [da]

© 2003 aprilia s.p.a. - Noale (VE)

Første udgave: april 2003

Genoptryk:

Produceret og trykt af:

editing division

Soave (VERONA) - Italien

Tel. +39 - 045 76 11 911

Fax +39 - 045 76 12 241

E-mail: customer@stp.it

www.stp.it

på vegne af: aprilia s.p.a.

via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italien Tel. +39 - 041 58 29 111

Fax +39 - 041 44 10 54 www.aprilia.com

3)++%2(%$3-%$$%,%,3%2

Nedenstående sikkerhedsmeddelelser anvendes i hele instruktionsbogen til angivelse af følgende:

Symbol vedrørende sikkerhed. Når adu ser dette symbol på køretøjet eller i instruktionsbogen, skal du være forsigtig, således at eventuel risiko for kvæstelser undgås. Manglende overholdelse af oplysningerne, der er angivet med dette symbol, kan øve negativ indflydelse på sikkerheden din, andres og køretøjets sikkerhed.

aFARE

Symbolet angiver en potentiel fare, der kan resultere i alvorlige kvæstelser eller i dødsfald.

aFORSIGTIG

Symbolet angiver en potentiel fare, der kan resultere i kvæstelser eller beskadigelse af køretøjet.

VIGTIGT Ordet “VIGTIGT” er anvendt i denne instruktionsbog til angivelse af vigtige oplysninger eller instruktioner.

"%-‡2+

Indgreb, der er angivet med dette

symbol, skal endvidere gentages på køretøjets modsatte side.

Hvis der ikke er forklaret andet, skal delene samles igen ved at følge afmonteringsinstruktionerne bagfra.

“Højre” og “venstre” refererer til føreren, når han sidder i normal kørestilling.

!$6!23,%2 &/23+2)&4%2 '%.%2%,,% /0,93.).'%2

Læs før start af motoren denne instruktionsbog omhyggeligt med særlig opmærksomhed på afsnittet “SIKKER KØRSEL”.

Din og andres sikkerhed afhænger ikke alene af din hurtighed, reflekser og smidighed, men også af dit kendskab til køretøjet, af dets effektivitet og af dit kendskab til grundlæggende information om SIKKER KØRSEL. Få derfor et grundigt kendskab til køretøjet, således at du bliver i stand til at køre sikkert i trafikken.

2instruktionsbog Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250

VIGTIGT Denne instruktionsbog skal betragtes som en del af køretøjet. Instruktionsbogen skal altid overdrages til den nye ejer i tilfælde af videresalg af køretøjet.

aprilia har i forbindelse med udformningen af denne instruktionsbog lagt stor vægt på kontrol og opdatering af oplysningerne. aprilia udvikler konstant produkterne, og der kan derfor være mindre forskelle mellem dit køretøj og køretøjet, der beskrives i instruktionsbogen.

I tilfælde af uklarhed med hensyn til instruktionsbogens indhold kan du rette henvendelse til din officielle aprilia forhandler.

Vedrørende kontroller og reparationer, der ikke er beskrevet i denne instruktionsbog, bestilling af originale aprilia reservedele og tilbehør samt anmodning om specifikke råd må du udelukkende rette henvendelse til de officielle aprilia forhandlere og salgssteder, som garanterer pålidelig og hurtig service.

Tak for at du valgte aprilia. Vi ønsker dig god kørsel.

Alle rettigheder forbeholdes i alle lande hvad angår elektronisk lagring, reproduktion og total eller delvis anvendelse i alle former.

VIGTIGT I enkelte lande kræver lovgivningen overholdelse af normer vedrørende forurening og støj samt udførelse af regelmæssige kontroller på køretøjet.

I disse lande påhviler det køretøjets bruger at gøre følgende:

Rette henvendelse til en officiel aprilia forhandler for at få udskiftet de pågældende komponenter med komponenter, som er typegodkendte i det pågældende land.

Få udført de nødvendige regelmæssige kontroller af køretøjet.

VIGTIGT Notér identifikationsdataene, der fremgår af IDENTIFIKATIONSMÆRKATEN FOR RESERVEDELE, i nedenstående felt i forbindelse med køb af køretøjet. Mærkaten sidder fast på stellets venstre rør og for at læse den, er det nødvendigt at afmontere det venstre inspektionsdæksel, se side 52 (AFMONTERING AF DET HØJRE OG VENSTRE INSPEKTIONSDÆKSEL).

Disse data identificeres ved:

YEAR = produktionsår (Y, 1, 2, ...);

I.M. = kode for ændring (A, B, C, ...);

BETEGNELSER FOR LANDE = land for typegodkendelse (I, UK, A, ...).

og skal oplyses til aprilia forhandler i forbindelse med køb af reservedele eller specifikt tilbehør til dit køretøj.

I denne brugsanvisning er de forskellige versioner mærket med følgende symboler:

model 125 cm3

+ model 150 cm3

Ì model 250 cm3

_version automatisk tænding af lys (Automatic Switch-on Device)

& ekstra tilbehør

VERSION:

 

I Italien

S Singapore

U Det forenede

s Slovenien

kongerige

 

a Østrig

i Israel

p Portugal

¬ Syd-Korea

F Finland

M Malaysia

B Belgien

c Chile

d Tyskland

H Kroatien

f Frankrig

A Australien

E Spanien

u U.S.A.

G Grækenland

Ä Brasilien

O Holland

R Sydafrika

Y Schweiz

n New Zealand

D Danmark

C Canada

J Japan

 

instruktionsbog Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250

3

).$(/,$

SIKKER KØRSEL ...............................................

5

GRUNDLÆGGENDE

 

SIKKERHEDSNORMER .................................

6

BEKLÆDNING ................................................

9

TILBEHØR .....................................................

10

LAST ..............................................................

10

HOVEDELEMENTERNES

 

PLACERING • + ........................................

12

HOVEDELEMENTERNES PLACERING Ì ...

14

KONTAKT-, GREBOG

 

INSTRUMENTPLACERING ..............................

16

INSTRUMENTER OG INDIKATORER .............

16

INSTRUMENTER OG INDIKATORER ..........

17

UAFHÆNGIGE HOVEDKONTROLLER ...........

18

KONTROLLER PÅ VENSTRE

 

SIDE AF STYRET .........................................

18

KONTROLLER PÅ HØJRE

 

SIDE AF STYRET .........................................

19

TÆNDINGSKONTAKT ..................................

20

STYRLÅS ......................................................

20

ANDET UDSTYR ..............................................

21

DIGITALUR ...................................................

21

TASKEKROG ................................................

21

TYVERISIKRINGSKROG ..............................

22

OPLUKNING / AFLÅSNING AF SADEL ........

22

HANDSKERUM / HJELMKASSE ..................

22

VÆRKTØJSSÆT ..........................................

23

FORLÆNGERSTYKKE TIL BAGESTE STÆNK-

SKÆRM .........................................................

23

HOVEDKOMPONENTER .................................

24

BENZIN .........................................................

24

SMØREMIDLER ............................................

25

BREMSEVÆSKE - anbefalinger ...................

26

BREMSESKIVER ..........................................

26

KØLEVÆSKE ................................................

28

DÆK ..............................................................

30

VERSION MED AUTOMATISK

 

TÆNDING AF LYS _ .................................

31

LYDPOTTE / LYDDÆMPER .........................

31

INSTRUKTIONSBOG ........................................

32

INDLEDENDE KONTROL .............................

32

START ...........................................................

33

IGANGSÆTNING OG KØRSEL ....................

35

INDKØRING ...................................................

37

STANDSNING ...............................................

37

PARKERING ..................................................

37

PLACERING AF KØRETØJET

 

PÅ STØTTEBEN ............................................

38

CENTRALSTØTTEBEN .................................

38

FORSLAG TIL FOREBYGGELSE

 

AF TYVERI ....................................................

39

VEDLIGEHOLDELSE ........................................

39

SKEMA OVER PERIODISK

 

VEDLIGEHOLDELSE + ......................

40

SKEMA OVER PERIODISK

 

VEDLIGEHOLDELSE Ì .............................

42

IDENTIFIKATIONSDATA ...............................

44

KONTROL AF MOTOROLIENIVEAUET

 

OG PÅFYLDNING .........................................

45

LUFTFILTER ..................................................

46

VARIATORENS LUFTFILTER .......................

47

KONTROL AF BREMSEKLODSERNES

 

NEDSLIDNING ..............................................

48

KONTROL AF STØTTEBEN .........................

49

KONTROL AF KONTAKTER .........................

49

UNDERSØGELSE AF FOR- OG

 

BAGHJULSOPHÆNGENE ............................

50

JUSTERING AF BAGHJULSOPHÆNGET ....

50

KONTROL AF STYRETØJET ........................

51

KONTROL AF MOTORAKSLENS

 

OMDREJNINGSPUNKT ................................

51

AFMONTERING AF DET HØJRE OG

 

VENSTRE INSPEKTIONSDÆKSEL .............

52

AFMONTERING AF STYRETS KÅBE ...........

52

AFMONTERING AF SIDESPEJLENE ...........

53

FJERNELSE AF FORHJELM ........................

53

FJERNELSE AF FORRESTE

 

INDRE SKÆRM .............................................

54

JUSTERING AF TOMGANGEN .....................

54

JUSTERING AF GASHÅNDTAGET ..............

55

TÆNDRØR ....................................................

56

BATTERI .......................................................

57

LANG TIDS STILSTAND ...............................

57

FJERNELSE AF BATTERIDÆKSEL .............

58

KONTROL OG RENGØRING

 

AF TERMINALER OG KLEMMER ................

58

FJERNELSE AF BATTERI ............................

58

KONTROL AF ELEKTROLYTNIVEAUET .....

59

GENOPLADNING AF BATTERIET ...............

59

INSTALLATION AF BATTERI .......................

59

UDSKIFTNING AF SIKRINGER ....................

60

LODRET JUSTERING AF LYSSTRÅLE .......

61

•+VANDRET JUSTERING

 

AF FORLYGTENS LYSSTRÅLE - ............

61

PÆRER .........................................................

62

UDSKIFTNING AF PÆRER I INSTRUMENT-

BRÆT OG URETS BATTERI ........................

62

UDSKIFTNING AF DE

 

FORRESTE BLINKLYS .................................

62

UDSKIFTNING AF PÆRERNE

 

I FORLYGTEN ...............................................

63

UDSKIFTNING AF PÆRERNE

 

I BAGLYGTEN ...............................................

64

UDSKIFTNING AF LYS

 

VED NUMMERPLADEN ................................

64

TRANSPORT ....................................................

65

TØMNING AF BENZINTANKEN ...................

65

RENGØRING .....................................................

66

LANG TIDS STILSTAND ...............................

67

TEKNISKE DATA ..............................................

68

SMØRESKEMA .............................................

72

Importør ....................................................

74-75

KABELFØRING -

 

Leonardo 125 _- Leonardo 150 _ ..........

76

KABELFØRING -

 

Leonardo 125 - Leonardo 150 .......................

78

KABELFØRING -

 

Leonardo 125 _- Leonardo 150 _ ..........

80

KABELFØRING - Leonardo 250 ....................

82

KABELFØRING - Leonardo 250 _ .............

84

4instruktionsbog Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250

sikker kørsel

'25.$,‡''%.$%

3)++%2(%$3./2-%2

For at føre køretøjet skal man opfylde alle lovens krav (minimumalder, psykofysiske evner, forsikring, statsafgifter, registrering, nummerplade eller identifikationsmærke, osv.).

Få gradvist kendskab til køretøjet ved at køre i områder med mindre trafiktæthed og/eller i private områder.

Indtagelse af nogle medicinske stoffer, alkohol og narkotiske eller bevidsthedsudvidende stoffer, forøger i betragtelig grad risikoen for ulykker.

Vær sikker på at du befinder dig godt psykofysisk, at du er klar til kørsel, med særlig opmærksomhed på fysisk træthed og døsighed.

De fleste trafikulykker kan tilskrives førerens manglende erfaring.

Lån ALDRIG køretøjet ud til begyndere og vær under alle omstændigheder sikker på at føreren opfylder alle krav til kørslen.

6instruktionsbog Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250

Overhold omhyggeligt alle vejskilte og nationale og lokale færdselsregler.

Undgå enhver form for pludselige bevægelser, hvilke kan være farlige for dig selv og andre personer (for eksempel: bratte opbremsninger, overskridelse af fartgrænser, osv.) og vær opmærksom på vejbanens tilstand, synsvidde, osv.

Lad være med at ramme forhindringer som kan beskadige køretøjet eller få dig til at miste kontrollen.

Kør ikke i forankørende køretøjers slipstrøm for at forøge hastigheden.

Kør altid med begge hænder på styret og begge fødder på fodhvilerne (eller på fodbrættet), i korrekt kørestilling.

Undgå altid at stå oprejst eller at strække lemmerne under kørslen.

instruktionsbog Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250

7

Føreren bør aldrig være hverken uopmærksom, ej heller lade sig distrahere eller påvirke af mennesker, ting, bevægelser (lad være med at ryge, spise, drikke, læse, osv.) under kørsel.

COOLER

OIL

Anvend udelukkende væsker og smøremidler som er specifikke for dette køretøj og nævnt under "SMØRESKEMA", kontrollér hyppigt at olie, benzin og kølevæskes mængder er som angivet.

Hvis køretøjet har været involveret i en ulykke, skal man sikre sig at kontrolgrebene, rørene, kablerne, bremsesystemet og vitale dele ikke er beskadiget.

Få, om nødvendigt, køretøjet kontrolleret af en officiel aprilia forhandler, og bed denne om omhyggelig kontrol af stellet, styret, affjedringen, sikkerhedskomponenterne og -anordningerne hvis tilstand man ikke selv kan kontrollere.

Husk altid at rapportere alle former for fejl til teknikerne og/eller mekanikerne for at hjælpe dem med deres arbejde.

Anvend aldrig køretøjet hvis den skete skade kan risikere din sikkerhed.

8instruktionsbog Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250

A12

345

Lad være med at ændre position på, hældning af eller farven på: nummerplade, blinklys, lygter og horn.

Ændringer i køretøjet resulterer i bortfald af garantien.

ONLY ORIGINALS

Enhver form for modifikationer af køretøjet samt afmontering af originale dele kan indvirke på køretøjets ydelse, hvilket således reducerer dets sikkerhedsniveau eller endog gør det ulovligt.

Hvad angår køretøjets udstyr skal man altid overholde nationale og lokale love og regler.

Undgå i særdeleshed at forøge ydelsen eller ændre køretøjets originale funktioner via tekniske modifikationer.

Undgå enhver form for væddeløbskørsel med andre køretøjer.

Undgå off-road kørsel.

"%+,‡$.).'

Sørg, inden afgang, for at være iklædt korrekt fæstnet styrthjelm. Kontrollér at den er homologeret, i god stand, korrekt størrelse og at visiret er rent. Bær beskyttelsestøj, helst i lyse og/eller reflekterende farver.

Således vil du være mere synlig for andre trafikanter, hvilket vil nedsætte faren for påkørsler, og du vil være bedre beskyttet ved fald.

Denne påklædning bør være meget tætsiddende og fastgjort på ekstremiteterne. Stropper, bælter og slips bør ikke hænge løst, sørg for at sådanne genstande ikke kan forstyrre kørslen ved at de bliver viklet ind i bevægelige dele eller drivmekanismer.

instruktionsbog Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250

9

Bær ikke genstande som kan udgøre en fare ved fald, for eksempel spidse genstande som nøgler, penne, glasflasker, etc, i lommerne (samme gælder for eventuelle passagerer).

4),"%(™2

Køretøjets ejer er ansvarlig for eventuel valg og montering af tilbehør.

Undgå at tildække horn eller lygter ved montering af tilbehør, hvilket kan hæmme disses funktion, begrænse affjedringens funktion og styrvinklen, hæmme kontrollernes funktion og nedsætte afstanden til jorden og hældningsvinklen ved sving.

Undgå at anvende tilbehør som hæmmer adgangen til kontroller, idet reaktionstiden ved nødstilfælde kan blive forlænget.

Store strømlinieskærme og vindspejle monteret på køretøjet kan skabe aerodynamiske kræfter som kan forringe køretøjets stabilitet under kørslen. Dette gælder specielt ved høje hastigheder.

Kontrollér at udstyret er fastmonteret til køretøjet og ikke udgør fare under kørslen.

Lad være med at montere elektriske anordninger og lad være med at modificere eksisterende anordninger som overskrider køretøjets kapacitet, idet køretøjet ellers kan stoppe pludseligt eller der kan opstå farlig strømmangel i hornet eller lygterne.

aprilia anbefaler brug af originale (aprilia genuine accessories).

,!34

Vær forsigtig og mådeholden ved placering af bagage. Bagagen skal placeres så tæt som muligt ved køretøjets tyngdepunkt og så jævnt fordelt som muligt på de to sider for at nedsætte eventuelle balanceproblemer til et minimum. Sørg ydermere for at lasten fastgøres sikkert til køretøjet, især under lange ture.

10 instruktionsbog Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250

KG!

Lad være med at hænge uhåndterlige, voluminøse, tunge og/eller farlige genstande på styret, stænkskærmene og gaflerne, idet køretøjet kan reagere langsommere i sving og dets manøvreevne kan forringes uopretteligt.

Lad være med at placere for uhåndterlige tasker på køretøjets sider, idet disse kan ramme personer eller forhindringer, hvilket kan forårsage at herredømmet over køretøjet mistes.

Kør ikke med tasker som ikke er fastgjort sikkert til køretøjet.

Kør ikke med tasker som rager for langt ud over bagagebæreren eller som dækker lygter, hornet eller blinklysene.

Kør ikke med dyr eller børn foran føreren eller på bagagebæreren.

Overskrid ikke maksimumsvægten som er tilladt for hver sidetaske.

Hvis køretøjet er overbelastet, kan dets stabilitet og manøvreevne forringes.

instruktionsbog Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250 11

(/6%$%,%-%.4%2.%3 0,!#%2).' • +

 

 

 

 

 

 

 

 

.™',%

 

 

 

 

 

1)

Ekspansionstank

6)

Venstre passagerfodhviler

11)

Tyverisikringskrog (til armeret aprilia

2)

Dæksel til ekspansionstank til

7)

Hjelmkasse

 

“Body-Guard” kabel &)

 

kølevæske

8)

Sadellås

12)

Centralstøtteben

3)

Bagbremsens væskebeholder

9)

Luftfilter

13)

Sidestøtteben

4)

Taskekrog

10)

Dæksel til variatorens luftfilter

14)

Tændrør

5)

Venstre inspektionsdæksel

 

 

 

 

 

12 instruktionsbog Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.™',%

 

 

 

 

1)

Passagerhåndtag

6)

Benzindæksel

11) Højre inspektionsdæksel

2)

Dæksel for motorolie (kontrol /

7)

Forbremsens væskebeholder

12) Højre passagerfodhviler

 

påfyldning)

8)

Horn

 

 

3)

Sikringsholder

9)

Benzintank

 

 

4)

Batteri

10)

Benzintanksklap

 

 

5)

Tændingslås / styrlås

 

 

 

 

instruktionsbog Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250 13

(/6%$%,%-%.4%2.%3 0,!#%2).' Ì

 

 

 

 

 

 

 

.™',%

 

 

 

 

1)

Ekspansionstank

6)

Venstre passagerfodhviler

12)

Centralstøtteben

2)

Dæksel til ekspansionstank til

7)

Hjelmkasse

13)

Sidestøtteben

 

kølevæske

8)

Sadellås

 

 

3)

Bagbremsens væskebeholder

9)

Passagerhåndtag

 

 

4)

Taskekrog

10)

Luftfilter

 

 

5)

Venstre inspektionsdæksel

11)

Dæksel til variatorens luftfilter

 

 

14 instruktionsbog Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.™',%

 

 

 

 

 

 

 

1)

Tyverisikringskrog (til armeret aprilia

5)

Tændingslås / styrlås

11)

Højre inspektionsdæksel

 

“Body-Guard” kabel &)

6)

Benzindæksel

12)

Tændrør

2)

Dæksel for motorolie (kontrol /

7)

Forbremsens væskebeholder

13)

Højre passagerfodhviler

 

påfyldning)

8)

Horn

 

 

 

3)

Sikringsholder

9)

Benzintank

 

 

 

4)

Batteri

10)

Benzintanksklap

 

 

 

instruktionsbog Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250 15

Aprilia LEONARDO 250, LEONARDO 150, LEONARDO 125 User Manual

+/.4!+4 '2%" /' ).3425-%.40,!#%2).'

.™',%

1)Elektriske kontroller på venstre side af styret

2)Bagbremsegreb

3)Venstre sidespejl

4)Instrumenter og indikatorer

5)Højre sidespejl

6)Forbremsegreb

7)Gashåndtag

8)Elektriske kontroller på højre side af styret

9)Tændingskontakt / Styrlås ( n - m - s)

).3425-%.4%2 /' ).$)+!4/2%2

.™',%

1) •+Rød advarselslampe for motorolietryk ( j )

1)ÌRød advarselslampe for motorolieskif ( j )

2)Grøn advarselslampe for venstre blinklys (k)

3)Kilometertæller

4)Speedometer

4)Speedometer - kun skala med km/t ^

5)Grøn advarselslampe for højre blinklys (l)

6)Blå advarselslampe for højt lys (a)

7)Gul advarselslampe for lav brændstofstand ( g )

8)Benzinmåler ( g )

9)Knapper til indstilling af digitalur

10)Digitalur

11)Temperaturmåler til kølevæske ( h )

16 instruktionsbog Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250

).3425-%.4%2 /' ).$)+!4/2%2

Beskrivelse

 

 

Funktion

 

Advarselslampe for højre

 

 

 

 

 

blinklys

l

 

Den blinker, når det højre blinklys er tændt.

 

 

 

 

 

 

Advarselslampe for venstre

 

 

 

 

 

blinklys

k

 

Den blinker, når det venstre blinklys er tændt.

 

 

 

 

 

 

 

 

Den tænder hver gang nøglen drejes til n, og motoren ikke kører, sådan kontrolleres også lampens korrekte

•+Advarselslampe for

 

 

funktion. Hvis lampen ikke tænder i denne periode, skal den udskiftes.

 

 

Advarselslampen skal slukke, når motoren kører.

motorolietryk

j

 

 

 

Hvis advarselslampen tænder under normal motorgang, betyder det at olie-

 

aFORSIGTIG

 

 

 

 

 

trykket i kredsløbet er utilstrækkeligt. I dette tilfælde skal du stoppe motoren

 

 

 

 

 

 

 

 

øjeblikkeligt og henvende dig til en officiel APRILIA forhandler.

 

 

 

 

 

 

 

 

Den tænder i ca. 3 sekunder hver gang tændingsnøglen drejes til position nog motoren ikke er startet, sådan

 

 

 

kontrolleres også lampens korrekte funktion. Hvis lampen ikke tænder, eller såfremt den ikke slukkes efter 3 se-

ÌAdvarselslampe for

 

 

kunder, skal der rettes henvendelse til en officiel aprilia forhandler.

 

 

 

 

Advarselslampen tændes i forbindelse med almindelig motorfunktion efter de

motorolieskif

j

 

aFORSIGTIG

 

 

 

første 1000 km (625 mi) og efterfølgende for hver 3000 km (1875 mi) og forbliver

 

 

 

 

 

 

 

 

tændt, indtil olien er blevet udskiftet. I dette tilfælde skal der rettes henvendelse til en officiel APRILIA for-

 

 

 

handler.

 

 

 

 

 

 

Kilometertæller

 

 

Angiver det totale antal kørte kilometer.

 

 

 

 

 

 

Speedometer

 

 

Angiver kørehastigheden.

 

 

 

 

 

 

Advarselslampe for højt lys

a

 

Lampen tændes, når forlygten er indstillet til “højt lys” (eller nedblændingskontakten betjenes PASSING k

Ì).

 

 

Advarselslampe

 

 

Den tænder, når brændstofniveauet i tanken er omkring 1,8 L •+(1,5 L Ì).

for lav brændstofstand

g

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Den angiver det omtrentlige benzinniveau i tanken.

Benzinmåler

g

 

Når viseren når det røde område, er der omkring 1,8 L •+(1,5 L Ì) benzin tilbage i tanken. I dette tilfæl-

 

 

 

de skal der påfyldes brændstof så hurtigt som muligt, se side 24 (BENZIN).

 

 

 

 

 

Digitalur

 

 

Time, dato og sekunder kan vises i displayet, se side 21 (DIGITALUR).

 

 

 

 

 

 

 

 

Den angiver cirkatemperaturen af kølevæsken i motoren.

 

 

 

Når viseren begynder at bevæge sig over “Min”, er temperaturen høj nok til, at køretøjet kan køre.

Temperaturmåler til kølevæskeh

 

Det normale interval for køretemperaturen er angivet på skalaens centrale del. Hvis viseren når det røde

 

område, stoppes motoren og kølevæskeniveauet kontrolleres, se side 28 (KØLEVÆSKE).

 

 

 

 

 

Hvis temperaturen overstiger det maksimalt tilladte (rødt område “Max” på

 

 

 

aFORSIGTIG

 

 

 

 

 

skalaen), kan motoren være alvorligt beskadiget.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

instruktionsbog Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250 17

5!&(‡.')'% (/6%$+/.42/,,%2

+/.42/,,%2 0† 6%.342% 3)$% !& 3492%4

VIGTIGT De elektriske komponenter virker kun, når tændingskontakten står på “n”.

1) HORN ( f )

Hornet aktiveres når der trykkes på knap.

2) BLINKLYSKONTAKT ( c )

For at angive venstresving, flyttes kontakten til venstre, for at angive højresving, flyttes kontakten til højre.

For at slukke for blinklyset, trykkes der på kontakten i midten.

3) •+NEDBLÆNDINGSKONTAKT ( b - a)

(_ ikke installeret, _ installeret i de lande, hvor køretøjet er forsynet med afbryderknap til motor m - n)

Når lyskontakten er i “o“ stilling: Hvis nedblændingskontakten er i “a” stilling, tænder det høje lys, hvis den derimod er i “b” stilling, tænder det lave lys.

3) Ì NEDBLÆNDINGSKONTAKT ( b - a) / TRYKKNAP TIL HØJT LYS (PASSING k)

(_ ikke installeret, _ installeret i de lande, hvor køretøjet er forsynet med afbryderknap til motor m - n)

Når lyskontakten er i “o“ stilling: Hvis nedblændingskontakten er i “a” stilling, tænder det høje lys, hvis den derimod er i “b” stilling, tænder det lave lys.

Uanset lyskontaktens position ( o - p - ) aktiveres blink med højt lys, når nedblændingskontakten trykkes til position (PASSING k).

VIGTIGT Når nedblændingskontakten slippes, afbrydes blink med højt lys.

18 instruktionsbog Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250

+/.42/,,%2 0† (™*2% 3)$% !& 3492%4

VIGTIGT De elektriske komponenter virker kun, når tændingskontakten står på “n”.

1) LYSKONTAKT (o- p- ) (ikke installeret på version _)

aFORSIGTIG

Kontrollér, at nedblændingskontakten ( b- a) er i position “b”, inden der trykkes på lyskontakten.

Når lyskontakten er i position “”, er lysene slukkede. I position “p” er parkeringslyset og lysene i instrumentbrættet tændte. I position “o” er parkeringslyset, lysene i instrumentbrættet og det lave eller det høje lys tændt.

Ved hjælp af nedblændingskontakten (b - a) er det muligt at aktivere det høje lys.

1a) NEDBLÆNDINGSKONTAKT ( b - a) _

(_ikke installeret i de lande, hvor køretøjet er forsynet med afbryderknap til motor m - n)

I position “b” er parkeringslyset, lysene i instrumentbrættet og det lave lys altid aktiveret.

I position “a” aktiveres det høje lys.

1b) AFBRYDERKNAP TIL MOTOREN (n - m)

(i lande, hvor dette er krævet af lovgivningen)

aFARE

Anvend ikke afbryderknappen til motoren “n- m”, når denne er i drift.

Dette er en sikkerhedsforanstaltning, der udelukkende skal anvendes i nødstilfælde. Når knappen står i position “n” er det muligt at starte motoren; motoren kan standses ved at dreje knappen til position “m”.

aFORSIGTIG

Når maskinen er afbrudt og tændingskontakten er i position “n”, kan batteriet aflades.

Når køretøjet holder stille, efter at motoren er afbrudt, drejes tændingskontakten til position “m”.

2)STARTKNAP (r)

Når startknappen “r” er trykket ind, får startmotoren motoren til at køre. For igangsætning, se side 33 (START).

instruktionsbog Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250 19

4‡.$).'3+/.4!+4

Tændingskontakten (1) er placeret på højre side, nær forgaflen.

VIGTIGT Nøglen (2) passer til tændingskontakten/styrlåsen, sadellåsen og benzintanksklappen.

Der medleveres to nøgler sammen med køretøjet (en reservenøgle).

VIGTIGT Ekstranøglen må ikke gemmes på køretøjet.

3492,†3

aFARE

Drej aldrig nøglen til “s” under kørsel, for at undgå at du mister kontrollen over køretøjet.

BETJENING

For at betjene styrlåsen:

Drej styret helt til venstre.

Drej nøglen (2) i “m” stilling og tryk den ned.

Slip nøglen og drej den til “s” stilling.

Derpå trækkes nøglen ud.

Stilling

Funktion

Nøgleudtag-

ning

 

 

 

 

 

 

Styret er

Nøglen kan

 

låst.

tages ud.

 

Det er hver-

 

s

atkenstartemuligt

 

Styrlås

motoren

 

eller at

 

 

 

 

tænde lyg-

 

 

terne.

 

 

 

 

 

Der kan

Nøglen kan

 

hverken

tages ud.

m

tændes for

 

motoren

 

 

eller for lyg-

 

 

terne.

 

 

 

 

n

Motoren og

Nøglen kan

lygterne kan

ikke tages ud.

 

tændes.

 

 

 

 

20 instruktionsbog Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250

!.$%4 5$3492

$)')4!,52

Funktionsbeskrivelse:

Normalt display: timer og minutter.

Dato display: tryk én gang på knappen

(1) for at vise måneden og datoen.

Sekund display: tryk to gange på knappen (1) for at vise sekunderne.

VIGTIGT Vedrørende udskiftning af batteriet i uret rettes henvendelse til en officiel aprilia forhandler.

Indstilling:

Tryk én gang på knappen (2), datoen og tiden vises skiftevist.

Måned: tryk igen på knappen (2), hvorefter måneden vises til venstre (resten forsvinder).Tryk på knappen (1) for at få den ønskede måned.

Dato: tryk igen på knappen (2), hvorefter datoen vises til højre.

Tryk på knappen (1) for at få den ønskede dato.

Timer: tryk igen på knappen (2), hvorefter timetallet vises til venstre med bogstavet “A” eller “P” (A = AM, P = PM).

Minutter: tryk igen på knappen (2), hvorefter minuttallet vises til højre i displayet. Tryk på knappen (1) for at få det ønskede minuttal.

Uret er nu indstillet. Tryk på tasten (2) endnu en gang og herefter på tasten (1) for at vende tilbage til normal funktion.

4!3+%+2/'

aFARE

Lad være med at hænge meget store tasker eller pakker på krogen, idet dette i alvorlig grad kan forringe køretøjets manøvreevne og føddernes bevægelse.

Taskekrogen (3) er placeret foran på kåbens inderside.

Maksimal vægt på krogen: 1,5 kg

instruktionsbog Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250 21

496%2)3)+2).'3+2/'

Tyverisikringskrogen (1) er anbragt på venstre side af køretøjet, tæt ved passagerfodhvileren:

•+ venstre side.

Ìhøjre side.

For at undgå tyveri af køretøjet anbefales det at sikre det med det armerede aprilia “Body-Guard” kabel &(2), der kan bestilles hos din officielle aprilia forhandler.

aFORSIGTIG

Anvend ikke krogen til løft af køretøjet eller til andre formål end det at sikre køretøjet, når det er parkeret.

/0,5+.).' !&,†3.).' !& 3!$%,

Sæt nøglen (3) i sadellåsen (4).

Drej nøglen (3):

•+ mod uret.

Ìmed uret.

Løft sadlen.

VIGTIGT Før du sænker og låser sadlen, skal du sikre dig, at du ikke har efterladt nøglen i hjelmkassen/handskerummet.

For at låse sadlen, sænkes og trykkes den ned (uden at trykke for hårdt), til låsen låser.

aFARE

Før du sætter i gang, skal du sikre dig, at sadlen er låst korrekt.

(!.$3+%25- (*%,-+!33%

Takket være hjelmkassen/handskerummet behøver du ikke længere at tage styrthjelmen eller andre ting med dig, hver gang du parkerer køretøjet.

Rummet er placeret under sadlen.

Løft sadlen, se ved siden af (OPLUKNING / AFLÅSNING AF SADEL).

aFARE

Fyld ikke hjelmkassen/handskerummet for meget op.

Højst tilladte vægt:

•+4 kg

Ì5 kg

22 instruktionsbog Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250

6‡2+4™*33‡4

Værktøjssættet (1) er fastgjort under sadlen inde i hjelmkassen/handskerummet.

For at få adgang til det:

Løft sadlen, se side 22 (OPLUKNING / AFLÅSNING AF SADEL).

Værktøjssættet indeholder:

4 mm sekskantet skruenøgle;

• + 16 mm tændrørsnøgle til tændrør;

Ì18 mm tændrørsnøgle;

topnøglestang;

8/10 mm fast nøgle;

dobbelt skruetrækker til stjerneskruer og almindelige skruer;

unbrakonøgle med kvadratisk sektion;

værktøjskasse.

&/2,‡.'%2349++% 4), "!'%34% 34‡.+3+‡2-

Forlængerstykket til den bageste stænkskærm (2) er standardudstyr. Forlængerstykket kan monteres i forbindelse med kørsel på våd vej, idet vandsprøjt fra baghjulet reduceres.

VIGTIGT Forlængerstykket til den bageste stænkskærm (2) er monteret på køretøjet ved levering i de lande, hvor typegodkendelse af køretøjet kræver det.

Montering af forlængerstykke:

Løft sadlen, se side 22 (OPLUKNING / AFLÅSNING AF SADEL).

Fjern forlængerstykket til den bageste stænkskærm (2), låseskruer og -møtrik- ker fra hjelmkassen/handskerummet.

Løsn og fjern møtrikkerne (3).

Fjern katteøjet (4).

Løsn og fjern møtrikken (5).

Fjern skruen (6).

Anbring forlængerstykket til den bageste stænkskærm (2) i støtten til nummerpladen (7).

Anbring katteøjet (4) og fastspænd de tilhørende møtrikker (3).

Anbring skruen (6) og fastspænd den tilhørende møtrik (5).

Kontrollér, at forlængerstykket til den bageste stænkskærm (2) er anbragt korrekt.

instruktionsbog Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250 23

(/6%$+/-0/.%.4%2

"%.:).

aFARE

Benzinen som anvendes i forbrændingsmotorer er særdeles brandfarlig og under bestemte forhold kan den blive eksplosionsfarlig. Det er vigtigt at påfylde benzin og udføre vedligeholdelse i et godt udluftet område, med slukket motor. Lad være med at ryge under påfyldning af benzin eller nær benzindampe, undgå under alle omstændigheder enhver kontakt med åben ild, gnister og enhver anden form for varmekilder for at forhindre at benzinen bryder i brand eller eksploderer.

Pas ydermere på at benzinen ikke flyder ud af påfyldningsanordningen, idet den kan bryde i brand når den kommer i kontakt med motorens brandvarme overflader.

Hvis noget benzin skulle spildes, skal man sikre sig at det pågældende område bliver tørret fuldstændigt af og før køretøjet startes skal man kontrollere at der ikke er benzin indenfor benzintankens hals.

Da benzin udvider sig i solens varme og på grund af solstrålernes effekt, må du aldrig fylde tanken helt op til randen. Skru dækslet omhyggeligt til efter benzinpåfyldning. Undgå enhver kontakt af benzin på huden samt inhalering af dampe.

BENZINEN SKAL BORTSKAFFES I OVERENSSTEMMELSE MED GÆLDENDE MILJØFORSKRIFTER.

OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR BØRN.

• + Anvend udelukkende blyholdig (4 stjerner U) eller blyfri super benzin, min. O.N. 95 (N.O.R.M.) og 85 (N.O.M.M.).

Ì Anvend udelukkende blyfri superbenzin, min. O.N. 91 (N.O.R.M.) og O.N. 81 (N.O.M.M.).

BENZINTANKSKAPACITET (inklusiv reservetank):

•+9,5 L

Ì9,6 L

RESERVETANK:

•+1,8 L

Ì1,5 L

For at få adgang til benzindækslet gøres følgende:

Sæt nøglen (1) i benzinklaplåsen (2), der er anbragt mellem fodhvilerpladerne.

Drej nøglen i urets retning, træk den ud og åben benzinklappen.

Skru benzindækslet af (3).

24 instruktionsbog Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250

3-™2%-)$,%2

aFARE

Olie kan skade din hud alvorligt, hvis den kommer i kontakt med den hver dag over længere tid. Vask hænderne grundigt efter at have brugt olien.

I forbindelse med vedligeholdelse anbefales det at bære latex handsker.

OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR BØRN.

BORTSKAF IKKE DEN BRUGTE OLIE I MILJØET.

aFORSIGTIG

Vær forsigtig. Undgå spild af olie.

Kontrollér, at der ikke hældes olie på eller i nærheden af nogle af komponenterne. Fjern spild af olie omhyggeligt.

I tilfælde af lækager eller funktionsfor-

styrrelser skal du rette henvendelse til en APRILIA forhandler.

TRANSMISSIONSOLIE

Kontrollér transmissionsolieniveauet for hver 6000 km (3750 mi).

Det er nødvendigt at skifte transmissionsolien efter de første 1000 km (625 mi) og derefter hver 12000 km (7500 mi).

Vedrørende kontrol og udskiftning skal der rettes henvendelse til en officiel aprilia forhandler.

MOTOROLIE

Kontrollér motorolieniveauet hver 1000 km (625 mi), se side 45 (KONTROL AF MOTOROLIENIVEAUET OG PÅFYLDNING).

VIGTIGT Anvend olie af høj kvalitet, se side 72 (SMØRESKEMA).

• + Anvendelse af olie med SAE nummer 15W, 20W eller 30W (under alle omstændigheder olie med øget viskositet i forhold til den anbefalede olietype) kan skabe problemer, når køretøjet startes, hvis den omgivende temperatur er under -5°C.

aFORSIGTIG

Ved påfyldning af motorolie må “MAX” niveauet aldrig overskrides.

Ì VIGTIGT Efter de første 1000 km (625 mi) og derefter hver 3000 km (1875 mi) tændes advarselslampen for motorolieskif “j” på instrumentbrættet. Advarselslampen angiver, at det er nødvendigt at udskifte motorolien.

Det er nødvendigt at udskifte motorolien efter de første 1000 km (625 mi) og derefter:

•+hver 6000 km (3750 mi).

Ìhver 3000 km (1875 mi).

Lad en officiel aprilia forhandler skifte kølevæsken.

instruktionsbog Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250 25

"2%-3%6‡3+% ANBEFALINGER

VIGTIGT Køretøjet er udstyret med forog bagbremseskiver med separate hydrauliske kredsløb.

Følgende information refererer til et enkelt bremsesystem, men gælder for begge.

aFARE

Pludselige variationer i spillerum eller elastisk modstand på bremsegrebet forårsages af fejl i det hydrauliske system. Hvis der opstår nogen som helst tvivl angående perfekt funktion af bremsesystemet og man ikke selv er i stand til at udføre det normale kontrolarbejde, skal

man henvende sig til sin officielle APRILIA forhandler.

aFARE

Kontrollér, at bremseskiven og friktionspakningerne ikke er indsmurt i hverken olie eller fedt, især efter vedligeholdelseseller kontrolarbejde.

Kontrollér, at bremsekablet hverken er snoet eller slidt.

OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR BØRN.

BORTSKAF IKKE DEN BRUGTE VÆSKE I MILJØET.

"2%-3%3+)6%2

aFARE

Bremserne er de komponenter som i største grad sikrer din sikkerhed og af denne grund skal de altid være i perfekt stand. Kontrollér dem hver gang, inden køretøjet anvendes.

En snavset bremseskive tilsmudser bremseklodserne, hvilket resulterer i en reduktion af bremseeffekten. Snavsede bremseklodser skal udskiftes. Den snavsede bremseskive skal derimod rengøres ved hjælp af et affedtningsmiddel af høj kvalitet.

Bremsevæsken skal skiftes hver andet år af en APRILIA forhandler.

26 instruktionsbog Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250

VIGTIGT Køretøjet er udstyret med forog bagbremseskiver med separate hydrauliske kredsløb.

Følgende information refererer til et enkelt bremsesystem, men gælder for begge.

Efterhånden som bremseskiverne slides op, falder væskeniveauet for automatisk at kompensere for dette slid.

Bremsevæskebeholderne er anbragt under styrets dæksel tæt på bremsegrebskoblingerne.

Kontrollér regelmæssigt bremsevæskeniveauet i beholderne, se ved siden af (KONTROL) og klodsernes nedslidning, se side 48 (KONTROL AF BREMSEKLODSERNES NEDSLIDNING).

aFARE

Anvend ikke køretøjet, såfremt der konstateres lækager fra bremsesystemet.

KONTROL

Ved kontrol af bremsevæskeniveauet følges denne fremgangsmåde:

VIGTIGT Anbring køretøjet på et stabilt og fladt underlag.

Sæt køretøjet på centralstøttebenet.

• + Afmontér sidespejlene, se side 53 (AFMONTERING AF SIDESPEJLENE).

Ì Flyt gummiskærmen til beskyttelse mod varme (1) nedad.

Drej styret, så væsken i beholderen til bremsevæske er parallel med “MIN” mærket på ruden (2).

Kontrollér, at væsken overskrider “MIN” mærket på ruden (2).

MIN = minimumsniveau.

Hvis væsken ikke når “MIN” mærket, fyldes mere på:

aFORSIGTIG

Væskeniveauet falder gradvist efterhånden som bremseklodserne slides.

Kontrollér sliddet på bremseklodserne, se side 48 (KONTROL AF BREMSEKLODSERNES NEDSLIDNING) og på bremseskiven.

Hvis bremseklodserne og/eller bremseskiven ikke skal udskiftes:

Ret henvendelse til en officiel aprilia forhandler, der herefter sørger for udskiftning og påfyldning af bremsevæske.

aFORSIGTIG

Kontrol af bremseeffektivitet.

Hvis der er et stort spillerum på bremsegrebet, eller hvis bremsesystemets ef-

fektivitet reduceres, må du henvende dig til en APRILIA forhandler, idet det

måske er nødvendigt at udlufte systemet.

instruktionsbog Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250 27

Loading...
+ 61 hidden pages