AEG Z3365, Z3372 Manual [pl]

0 (0)

Polski

Dziekujemy za wybranie odkurzacza Ultra Silencer rmy Electrolux. Ta instrukcja obsługi dotyczy wszystkich modeli odkurzacza Ultra Silencer. Oznacza to, ze do konkretnego modelu moga nie byc dołaczone niektóre akcesoria. Aby uzyskac najlepsze rezultaty, zawsze nalezy uzywac oryginalne akcesoria rmy Electrolux. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego odkurzacza.

Akcesoria i wskazówki dotyczace bezpieczenstwa

52–53

Przed uruchomieniem odkurzacza

54–55

Uzyskanie najlepszych rezultatów

56–57

Wymiana worka na kurz s-bag™

58–59

Wymiana ltra silnika i ltra strumienia wyjsciowego

58–59

Czyszczenie weza i ssawek

60–61

Usuwanie usterek oraz informacje dla klienta

62–63

Cesky

Dekujeme vám, že jste si zakoupili vysavac Electrolux Ultra Silencer. Tyto instrukce se vztahují ke všem modelum Ultra Silencer. Nekterá príslušenství vašeho modelu proto nemusí být ve výbave vašeho modelu. K dosažení nejlepších výsledku pri práci s vysavacem používejte vždy originální príslušenství spolecnosti Electrolux, které bylo navrženo speciálne pro váš vysavac.

Príslušenství a bezpecnostní opatrení

52–53

Pred uvedením do provozu

54–55

Dosažení nejlepších výsledku

56–57

Výmena prachových sácku s-bag™

58–59

Výmena ltru motoru a výfukového ltru

58–59

Cištení hadice a hubice

60–61

Odstranování závad a informace pro uživatele

62–63

Български

Благодарим Ви за избора на Електролукс Ultra Silencer прахосмукачка. Инструкцията за употреба покрива всички Ultra Silencer модели.Това означава, че за вашия модел някои аксесоари могат да отсътстват. За да се осигури най-добрия резултат, винаги използвайте оригиналните Електролукс аксесоари.Те са изготвени специално за вашата прахосмукачка.

Аксесоари и инструкции за безопасност

40–41

Преди да започнете

42–43

Как да постигнем максимален резултат

44–45

Смяна на плика за прах s-bag™

46–47

Смяна на филтъра на двигателя и филтъра на

 

испускателна тръба

46–47

Почистване на маркуча и накрайника

48–49

Потребителска информация и отстраняване на

 

проблеми

50–51

Hrvatski

Zahvaljujemo što ste izabrali Electrolux Ultra Silencer usisivač. Ove Upute za rukovanje se odnose na sve modele Ultra Silencer usisivača. To znači da uz vaš model neki dijelovi pribora ne moraju biti uključeni. Kako bi postigli najbolje rezultate uvijek upotrebljavajte originalni Electrolux pribor. On je dizajniran baš za vaš usisivač.

Pribor i sigurnosne napomene

52–53

Prije početka

54–55

Postizanje najboljeg učinka

56–57

Zamjena vrećice za prašinu, s-bag™

58–59

Zamjena filtra motora i ispušnog filtra

58–59

Čišćenje savitljive cijevi i nastavka

60–61

Otklanjanje smetnji i obavijesti za korisnike

62–63

Srpski

Zahvaljujemo što ste izabrali Electrolux Ultra Silencer usisivač. Ova Uputstva za rukovanje odnose se na sve modele Ultra Silencer usisivača. To znači da uz vaš model neki delovi pribora ne moraju biti uključeni. Kako biste postigli najbolje rezultate uvek koristite originalni Electrolux pribor. On je dizajniran baš za vaš usisivač.

Pribor i sigurnosne napomene

52–53

Pre početka

54–55

Postizanje najboljih rezultata

56–57

Zamena vrećice za prašinu, s-bag™

58–59

Zamena filtera motora i izduvnog filtera

58–59

Čišćenje fleksibilne cevi i nastavka

60–61

Otklanjanje smetnji i informacije za korisnike

62–63

Ελληνικά

Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την ηλεκτρική σκούπα Ultra Silencer της Electrolux. Αυτές οι Οδηγίες Λειτουργίας καλύπτουν όλα τα μοντέλα Ultra Silencer. Αυτό σημαίνει ότι στο συγκεκριμένο μοντέλο, πιθανόν ορισμένα εξαρτήματα να μην συμπεριλαμβάνονται. Για να εξασφαλίσετε τα καλύτερα αποτελέσματα, χρησιμοποιείτε πάντα αυθεντικά εξαρτήματα της Electrolux. Έχουν σχεδιαστεί ειδικά για τη σκούπα σας.

Εξαρτήματα και προφυλάξεις ασφαλείας

64–65

Πριν την εκκίνηση

66–67

Για να επιτύχετε τα καλύτερα αποτελέσματα

68–69

Αντικατάσταση της σακούλας s-bag™

70–71

Αντικατάσταση του φίλτρου κινητήρα

 

και του φίλτρου

 

εξαγωγής

70–71

Καθαρισμός του εύκαμπτου σωλήνα και

 

του ακροφυσίου

72–73

Επίλυση προβλημάτων και πληροφορίες

 

για τον πελάτη

74–75

Türçe

Electrolux Ultra Silencer elektrikli süpürgesini satın aldığınız için teșekkür ederiz. Bu Kullanım Talimatları tüm Ultra Silencer modelleri için geçerlidir. Bu, elinizdeki modelde bazı aksesuarların bulunmayabileceği anlamına gelmektedir. En iyi sonuçları elde etmek için, daima orijinal Electrolux aksesuarlarını kullanın. Bu aksesuarlar elektrikli süpürgeniz için özel olarak tasarlanmıștır.

Aksesuarlar ve güvenlik önlemleri

64–65

Çalıștırmadan önce

66–67

En iyi sonuçları almak için

68–69

S-bag™ toz torbasının değiștirilmesi

70–71

Motor filtresinin ve tahliye filtresinin değiștirilmesi

70–71

Hortum ve ucun temizlenmesi

72–73

Sorun giderme ve tüketici bilgileri

74–75

Magyar

Köszönjük, hogy az Electrolux Ultra Silencer porszívót választotta. Ez az üzemeltetési tájékoztató az összes Ultra Silencer típushoz készült. Ez azt jelenti, hogy egy konkrét típusnál néhány tartozék hiányozhat. A legjobb eredmény eléréséhez szükséges, hogy eredeti Elektrolux tartozékokat használjon. Ezeket kimondottan az Ön porszívótípusához tervezték.

Tartozékok és biztonsági előírások

64–65

Üzembe helyezés előtt

66–67

A legjobb eredmények elérése

68–69

Az s-bag™ porzsák cseréje

70–71

A motorszűrő és a kimeneti szűrő cseréje

70–71

A tömlő és a szívófej tisztítása

72–73

Hibaelhárítás és ügyféltájékoztatás

74–75

Slovenščina

Hvala, ker ste se odločili za sesalnik Electrolux Ultra Silencer. Priložena navodila za uporabo so primerna za uporabo vseh modelov Ultra Silencer. To pomeni tudi, da nekateri dodatni deli niso priloženi modelu, ki ste ga izbrali. Da bi zagotovili najboljše rezultate, uporabljajte le originalne nadomestne dele Electrolux. Ti so bili narejeni posebej za vaš sesalnik.

Dodatni pribor in previdnostni ukrepi

76–77

Pred uporabo

78–79

Doseganje najboljših rezultatov

80–81

Zamenjava vrečke za prah, s-bag™

82–83

Zamenjava motornega in izhodnega filtra

82–83

Čiščenje cevi in nastavkov za talno čiščenje

84–85

Odpravljanje težav in obveščanje kupcev

86–87

Slovensky

Ďakujeme Vám, že ste si vybrali vysávač Electrolux Ultra Silencer. Tento návod na použitie slúži pre všetky modely Ultra Silencer. To znamená, že vo vašom konkrétnom modeli niektoré doplnky nemusia byť. Aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky, používajte vždy originálne doplnky firmy Electrolux. Sú navrhnuté špeciálne pre váš vysávač.

Doplnky a bezpečnostné opatrenia

76–77

Pred spustením

78–79

Dosahovanie najlepších výsledkov

80–81

Výmena prachového vrecka, vrecka s-bag™

82–83

Výmena filtra motora a výfukového filtra

82–83

Čistenie hadice a nástavca

84–85

Odstraňovanie porúch a informácie pre spotrebiteľov

86–87

Română

Vă mulţumim pentru alegerea unui aspirator Electrolux Ultra Silencer. Aceste instrucţiuni de folosire sunt valabile pentru toate modelele Ultra Silencer. Acest lucru înseamnă că modelul dumneavoastră poate să nu cuprindă anumite accesorii. Pentru a obţine cele mai bune rezultate, utilizaţi întotdeauna accesorii originale Electrolux. Acestea au fost proiectate special pentru acest aspirator.

Accesorii și măsuri de protecţie

76–77

Înainte de a începe

78–79

Pentru a obţine cele mai bune rezultate

80–81

Înlocuirea pungii de colectare a prafului, s-bag™

82–83

Înlocuirea filtrului motorului și a filtrului

 

de eșapament

82–83

Curăţarea furtunului și a duzei

84–85

Rezolvarea problemelor și informaţii pentru clienţi

86–87

English

Thank you for having chosen an Electrolux Ultra Silencer vacuum cleaner. These Operating Instructions cover all Ultra Silencer models. This means that with your specific model, some accessories may not be included. In order to ensure the best results, always use original Electrolux accessories. They have been designed especially for your vacuum cleaner.

Accessories and safety precautions

4–5

Before starting

6–7

Getting the best results

8–9

Replacing the dust bag, s-bag™

10–11

Replacing the motor filter and exhaust filter

10–11

Cleaning the hose and nozzle

12–13

Troubleshooting and consumer information

14–15

Français

Merci d'avoir choisi l'aspirateur Ultra Silencer d'Electrolux. Ces instructions d'utilisation portent sur l'ensemble des modèles Ultra Silencer. Cela signifie qu'il est possible que certains accessoires ne soient pas fournis pour le modèle que vous avez en votre possession. Afin d'obtenir des performances optimales, toujours utiliser des accessoires originaux Electrolux. Il ont été spécialement conçus pour votre aspirateur.

Accessoires et précautions de sécurité

4–5

Avant de commencer

6–7

Comment obtenir les meilleurs résultats

8–9

Remplacer le sac à poussière s-bag™

10–11

Remplacer le filtre moteur et le filtre de ventilation

10–11

Nettoyer le flexible et les brosses

12–13

Gestion des pannes et informations consommateur

14–15

Italiano

Grazie per aver scelto un aspirapolvere Electrolux Ultra Silencer. Queste Istruzioni per l'uso sono valide per tutti i modelli Ultra Silencer. Questo significa che per il modello specifico acquistato alcuni accessori potrebbero non essere inclusi. Per ottenere sempre i migliori risultati, utilizzare esclusivamente accessori originali Elecrolux, pensati in modo specifico per questo aspirapolvere.

Accessori e norme di sicurezza

16–17

Prima di cominciare

18–19

Per ottenere i migliori risultati

20–21

Sostituzione del sacchetto raccoglipolvere s-bag™

22–23

Sostituzione del filtro del motore e del microfiltro

 

antiallergico

22–23

Pulizia di flessibile e bocchetta

24–25

Ricerca dei guasti e informazioni per l'utente

26–27

Deutsch

Vielen Dank, dass Sie sich für den Electrolux Ultra SilencerStaubsauger entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung gilt für alle Ultra Silencer-Modelle. Das bedeutet, dass Ihr Modell u. U. bestimmte Zubehörteile nicht enthält.Verwenden Sie zur Gewährleistung optimaler Ergebnisse stets Electrolux-Original- zubehörteile. Diese wurden speziell für Ihren Staubsauger entwickelt.

Zubehör und Sicherheitsvorkehrungen

4–5

Vorbereitungen

6–7

Bestmögliche Resultate erzielen

8–9

Austausch des Staubbeutels s-bag™

10–11

Austauschen des Motorfilters und Abluftfilters

10–11

Reinigung des Schlauches und der Düsen

12–13

Fehlersuche undVerbraucherinformationen

14–15

Español

Gracias por elegir una aspiradora Electorolux Ultra Silencer. Este manual de instrucciones cubre todos los modelos Ultra Silencer, con lo que puede que su modelo no incluya algunos accesorios. Para lograr el mejor resultado, utilice únicamente los accesorios originales de Electrolux que han sido diseñados específicamente para su aspiradora.

Accesorios y advertencias de seguridad

4–5

Introducción

6–7

Logro de los mejores resultados

8–9

Cambiar la bolsa s-bag™

10–11

Cambiar el filtro del motor y el del escape

10–11

Limpieza del tubo elástico y de la boquilla

12–13

Solución de problemas e información al consumidor

14–15

Português

Obrigado por escolher um aspirador Electrolux Ultra Silencer. Estas Instruções de Funcionamento cobrem todos os modelos Ultra Silencer. Isto significa que o seu modelo em particular pode não incluir alguns dos acessórios. Para obter os melhores resultados, utilize sempre acessórios Electrolux originais. Estes foram especialmente concebidos para o seu aspirador.

Acessórios e precauções de segurança

16–17

Antes de começar

18–19

Obter os melhores resultados

20–21

Substituição do saco de pó, s-bag™

22–23

Substituição do filtro do motor e do filtro de escape

22–23

Limpeza da mangueira e do bocal

24–25

Resolução de problemas e informação ao consumidor

26–27

AEG Z3365, Z3372 Manual

Polski

AKCESORIA I WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAI

Akcesoria

 

 

 

1

Rura rozsuwana*

 

przełącznikiem

 

 

 

2

Rura przedłużająca (2)*

7

Worek na kurz s-bag™

 

 

 

3

Wąż

8

Ssawka z napędem

1

2

3

4a/4b Ssawka do odkurzania

 

elektrycznym*

 

 

 

 

dywanów/ twardych

9

Ssawka turbo*

 

 

 

 

powierzchni*

10

Ssawka do odkurzania

 

 

 

5

Ssawka do odkurzania

 

twardych powierzchni*

 

 

 

 

szczelin

11 Szczotka do kurzu*

 

 

 

6

Ssawko-szczotka z

 

 

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Odkurzacz Ultra Silencer powinien być używany wyłącznie przez osoby dorosłe, do odkurzania w warunkach domowych. Odkurzacz posiada podwójną izolację i nie musi być uziemiony.

Nigdy nie odkurzaj:

 

 

 

 

• Mokrych powierzchni.

 

 

 

 

• W pobliżu gazów łatwopalnych itp.

4a

4b

5

7

• Bez założenia worka na kurz s-bag™, co może doprowadzić

do uszkodzenia odkurzacza. Odkurzacz jest wyposażony w

 

 

 

 

 

 

 

 

urządzenie zabezpieczające, które uniemożliwia jego za-

 

 

 

 

mknięcie bez worka na kurz s-bag™. Nie zamykaj obudowy

 

 

 

 

na siłę.

Nigdy nie odkurzaj:

• Przedmiotów z ostrymi krawędziami.

• Płynów (może to spowodować poważne uszkodzenie odkurzacza).

• Żarzących się lub zimnych popiołów, tlących się niedopałków itp.

• Drobnego pyłu, na przykład gipsu, cementu, mąki, popiołu gorącego lub zimnego.

Mogą one poważnie uszkodzić silnik – uszkodzenie takie nie jest objęte gwarancją.

 

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa w

 

obchodzeniu się z przewodami elektrycz-

8

9

nymi:

• Uszkodzony przewód może zostać wymieniony tylko przez autoryzowany serwis firmy Electrolux.

• Uszkodzenie przewodu odkurzacza nie jest objęte gwarancją.

• Nigdy nie ciągnij ani nie podnoś odkurzacza, trzymając go za przewód zasilający.

• Przed czyszczeniem czy konserwacją odkurzacza należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.

• Regularnie sprawdzaj, czy przewód zasilający jest uszkodzony. Nie korzystaj z odkurzacza, gdy przewód zasilający jest uszkodzony.

Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez personel autoryzowanych zakładów serwisowych firmy Electrolux. Odkurzacz należy przechowywać w suchym miejscu.

10

*Tylko niektóre modele

52

*Samo u nekim modelima

Česky

PŘÍSLUŠENSTVÍ A BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍI

Příslušenství

1

Teleskopická trubice*

 

tryskou

2

Prodlužovací trubice

6

Kombinovaná hubice/

 

(2)*

 

kartáč

3

Hadice

7

Prachový sáček s-bag™

4a/4b Kombinovaná hubice

8

Rotační kartáč*

 

na koberce/ hladkou*

9

Turbokartáč*

 

podlahovou krytinu

10

Hubice na parkety*

5

Hubice se zúženou

11

Hubice pro snadný

Bezpečnostní opatření

Vysavač Ultra Silencer smí být používán pouze dospělou osobou a je určen pro běžné použití v domácnosti. Vysavač je dvojitě izolovaný a nepotřebuje již žádné další uzemnění.

Nikdy nevysávejte:

Na mokrém povrchu.

V blízkosti hořlavých plynů atd.

Bez prachového sáčku s-bag™, abyste nepoškodili vysavač. Ten má bezpečnostní zařízení, které znemožní zavření víka, není-li vložen sáček s-bag™. Nezkoušejte zavřít víko silou.

Nikdy nevysávejte:

Ostré předměty.

Tekutiny (můžete přístroj vážně poškodit).

Žhavý ani chladný popel, hořící cigaretové nedopalky atd.

Jemný prach, např. z omítky či betonu, mouku, žhavý ani chladný popel.

Výše uvedené předměty a materiály mohou způsobit vážné poškození motoru, na které se nevztahuje záruka.

Opatření při manipulaci s přívodní šňůrou

Poškozenou šňůru může vyměnit pouze autorizované servisní středisko firmy Electrolux.

Na poškození přívodní šňůry se nevztahuje záruka.

Vysavač nikdy netahejte nebo nezvedejte za přívodní šňůru.

Před čištěním přístroje nebo prováděním údržby vytáhněte zástrčku ze sítě.

Pravidelně kontrolujte, zda není šňůra poškozená. Vysavač nikdy nepoužívejte, je-li přívodní šňůra poškozená.

Veškerou údržbu a opravy smějí provádět pouze oprávnění pracovníci firmy Electrolux. Vysavač uchovávejte na suchém místě.

*Pouze u některých modelů

Hrvatski

 

 

 

Srpski

 

 

PRIBOR I SIGURNOSNE NAPOMENEI

 

PRIBOR I SIGURNOSNE NAPOMENEI

 

Pribor

 

 

 

Pribor

 

 

1

Teleskopska cijev*

 

7

Vrećica za prašinu,

1

Teleskopska cev *

7

Vrećica za prašinu,

2

Produžna cijev (2)*

 

 

s-bag™

2

Produžna cev (2)*

 

s-bag™

3

Savitljiva cijev

 

8

Električni nastavak*

3

Fleksibilna cev

8

Električni nastavak *

4a/4b Nastavak za tepihe/tvr-

9

Turbo nastavak*

4a/4b Nastavak za tepihe/tvr-

9

Turbo nastavak *

 

de podove*

 

10

Nastavak za parket*

 

de podove*

10

Nastavak za parkete*

5

Nastavak za pukotine

11

Nastavak za lako čišćen-

5

Nastavak za pukotine

11

Nastavak za lako čišćen-

6

Kombinirani nastavak s

 

je*

6

Kombinovani nastavak

 

je*

 

četkom

 

 

 

 

sa četkom

 

 

Sigurnosne napomene

 

 

Sigurnosne napomene

 

 

Ultra Silencer mogu upotrebljavati samo odrasle osobe i samo

Ultra Silencer mogu upotrebljavati samo odrasle osobe i

za normalno usisavanje u kućama i stanovima. Usisivač ima

samo za normalno usisavanje u zatvorenim prostorijama.

dvostruku izolaciju i ne treba uzemljenje.

Usisivač ima dvostruku izolaciju i nema potrebe za dodatnim

Nikada ne usisavajte:

 

 

uzemljenjem.

 

 

 

 

Nikada ne usisavajte:

 

 

U mokrim prostorima.

 

 

 

 

 

• U blizini zapaljivih plinova, itd.

 

U mokrim prostorima.

 

 

• Bez vrećice za prašinu, s-bag™ kako bi izbjegli oštećenje

• U blizini zapaljivih gasova ili sl.

 

 

usisivača. U usisivaču je postavljena sigurnosna naprava

• Bez vrećice za prašinu, s-bag™ kako biste izbegli oštećenje

 

koja spriječava zatvaranje poklopca bez s-bag™ vrećice. Ne

 

usisivača. Postavljen je sigurnosni mehanizam koji spreča-

 

pokušavajte na silu zatvoriti poklopac.

 

va zatvaranje poklopca bez s-bag vrećice™. Ne pokušavajte

Nikada ne usisavajte:

 

 

 

na silu zatvoriti poklopac.

 

 

 

 

Nikada ne usisavajte:

 

 

Oštre predmete.

 

 

 

 

 

• Tekućine (tekućine mogu prouzročiti ozbiljna oštećenja

Oštre predmete.

 

 

 

uređaja).

 

 

 

• Tečnosti (tečnosti mogu prouzrokovati ozbiljna oštećenja

• Vrući pepeo ili žar, neugašene opuške i sl.

 

uređaja).

 

 

• Finu prašinu, npr. gips, cement, brašno, vruć ili hladan

• Vruć pepeo ili žeravicu, neugašene opuške i sl.

 

pepeo.

 

 

 

• Finu prašinu, npr. gips, cement, brašno, vruć ili hladan

Sve to može izazvati ozbiljna oštećenja motora — oštećenja

 

pepeo.

 

 

koja nisu pokrivena jamstvom.

 

 

Sve navedeno može prouzrokovati ozbiljna oštećenja motora

Mjere opreza električnog kabela:

— oštećenja koja nisu obuhvaćena garancijom.

Mere opreza električnog kabela:

• Oštećeni kabel smije se zamijeniti samo u ovlaštenom

 

Electrolux

servisu.

 

• Oštećeni električni kabel sme se zameniti samo u ovlašte-

• Oštećenje kabela nije pokriveno jamstvom.

 

nom Electrolux servisu.

 

 

• Nikada ne povlačite i ne podižite usisivač potežući za

• Oštećenje električnog kabela ne obuhvata garancija.

 

kabel.

 

 

 

• Nikada ne povlačite i ne podižite usisivač potežući ga za

• Prije čišćenja ili održavanja usisivača izvucite utikač iz

 

električni kabel.

 

 

 

električne mreže.

 

 

 

• Prije čišćenja ili održavanja usisivača izvucite utikač iz

• Redovito provjeravajte ispravnost kabela. Nikada ne upot-

 

električne mreže.

 

 

 

rebljavajte usisivač ako je kabel oštećen.

• Redovno proveravajte ispravnost električnog kabela.

Sve servise i popravke mora izvesti ovlašteno osoblje Electroluxo-

 

Nikada ne upotrebljavajte usisivač ako je električni kabel

 

oštećen.

 

 

vih servisa. Pobrinite se da usisivač držite na suhom.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Svi servisi i popravke moraju biti izvedeni od strane ovlaštenih

 

 

 

 

 

lica Electroluxovih servisa. Pobrinite se da usisivač držite na

 

 

 

 

 

suvom mestu.

 

 

*Samo u nekim modelima

53

Loading...
+ 11 hidden pages