AEG Z3323, Z3361 Manual [ro]

0 (0)

Hrvatski

Zahvaljujemo što ste izabrali Electrolux Ultra Silencer usisivač. Ove Upute za rukovanje se odnose na sve modele Ultra Silencer usisivača. To znači da uz vaš model neki dijelovi pribora ne moraju biti uključeni. Kako bi postigli najbolje rezultate uvijek upotrebljavajte originalni Electrolux pribor. On je dizajniran baš za vaš usisivač.

Pribor i sigurnosne napomene

4

– 5

Prije početka

6

– 7

Postizanje najboljeg učinka

8

– 9

Zamjena vrećice za prašinu, s-bag™

10

– 11

Zamjena filtra motora i ispušnog filtra

10

– 11

Čišćenje savitljive cijevi i nastavka

12

– 13

Otklanjanje smetnji i obavijesti za korisnike

14

– 15

Türçe

Electrolux Ultra Silencer elektrikli süpürgesini satın aldığınız için teșekkür ederiz. Bu Kullanım Talimatları tüm Ultra Silencer

modelleri için geçerlidir. Bu, elinizdeki modelde bazı aksesuarların bulunmayabileceği anlamına gelmektedir. En iyi sonuçları elde etmek için, daima orijinal Electrolux aksesuarlarını kullanın. Bu aksesuarlar elektrikli süpürgeniz için özel olarak tasarlanmıștır.

Aksesuarlar ve güvenlik önlemleri

16 – 17

Çalıștırmadan önce

18 – 19

En iyi sonuçları almak için

20 – 21

S-bag™ toz torbasının değiștirilmesi

22 – 23

Motor filtresinin ve tahliye filtresinin değiștirilmesi

22 – 23

Hortum ve ucun temizlenmesi

24 – 25

Sorun giderme ve tüketici bilgileri

26 – 27

Slovensky

Ďakujeme Vám, že ste si vybrali vysávač Electrolux Ultra Silencer. Tento návod na použitie slúži pre všetky modely Ultra Silencer. To znamená, že vo vašom konkrétnom modeli niektoré doplnky nemusia byť. Aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky, používajte vždy originálne doplnky firmy Electrolux. Sú navrhnuté špeciálne pre váš vysávač.

Doplnky a bezpečnostné opatrenia

28 – 29

Pred spustením

30 – 31

Dosahovanie najlepších výsledkov

32 – 33

Výmena prachového vrecka, vrecka s-bag™

34 – 35

Výmena filtra motora a výfukového filtra

34 – 35

Čistenie hadice a nástavca

36 – 37

Odstraňovanie porúch a informácie pre spotrebiteľov

38 – 39

Srpski

Zahvaljujemo što ste izabrali Electrolux Ultra Silencer usisivač. Ova Uputstva za rukovanje odnose se na sve modele Ultra Silencer

usisivača. To znači da uz vaš model neki delovi pribora ne moraju biti uključeni. Kako biste postigli najbolje rezultate uvek koristite originalni Electrolux pribor. On je dizajniran baš za vaš usisivač.

Pribor i sigurnosne napomene

16 – 17

Pre početka

18 – 19

Postizanje najboljih rezultata

20 – 21

Zamena vrećice za prašinu, s-bag™

22 – 23

Zamena filtera motora i izduvnog filtera

22 – 23

Čišćenje fleksibilne cevi i nastavka

24 – 25

Otklanjanje smetnji i informacije za korisnike

26 – 27

Magyar

Köszönjük, hogy az Electrolux Ultra Silencer porszívót választotta.

Ez az üzemeltetési tájékoztató az összes Ultra Silencer típushoz készült. Ez azt jelenti, hogy egy konkrét típusnál néhány tartozék hiányozhat. A legjobb eredmény eléréséhez szükséges, hogy eredeti Elektrolux tartozékokat használjon. Ezeket kimondottan az Ön porszívótípusához tervezték.

Tartozékok és biztonsági előírások

16 – 17

Üzembe helyezés előtt

18 – 19

A legjobb eredmények elérése

20 – 21

Az s-bag™ porzsák cseréje

22 – 23

A motorszűrő és a kimeneti szűrő cseréje

22 – 23

A tömlő és a szívófej tisztítása

24 – 25

Hibaelhárítás és ügyféltájékoztatás

26 – 27

Română

Vă mulţumim pentru alegerea unui aspirator Electrolux Ultra Silencer. Aceste instrucţiuni de folosire sunt valabile pentru toate modelele Ultra Silencer. Acest lucru înseamnă că modelul dumneavoastră poate să nu cuprindă anumite accesorii. Pentru a obţine cele mai bune rezultate, utilizaţi întotdeauna accesorii originale Electrolux. Acestea au fost proiectate special pentru acest aspirator.

Accesorii și măsuri de protecţie

28 – 29

Înainte de a începe

30 – 31

Pentru a obţine cele mai bune rezultate

32 – 33

Înlocuirea pungii de colectare a prafului, s-bag™

34 – 35

Înlocuirea filtrului motorului și a filtrului de eșapament

34 – 35

Curăţarea furtunului și a duzei

36 – 37

Rezolvarea problemelor și informaţii pentru clienţi

38 – 39

Ελληνικά

Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε την ηλεκτρική σκούπα Ultra Silencer της Electrolux. Αυτές οι Οδηγίες Λειτουργίας καλύπτουν όλα τα µοντέλα Ultra Silencer. Αυτό σηµαίνει ότι στο συγκεκριµένο µοντέλο, πιθανόν ορισµένα εξαρτήµατα να µην συµπεριλαµβάνονται. Για να εξασφαλίσετε τα καλύτερα αποτελέσµατα, χρησιµοποιείτε πάντα αυθεντικά εξαρτήµατα της Electrolux. Έχουν σχεδιαστεί ειδικά για τη σκούπα σας.

Εξαρτήµατα και προφυλάξεις ασφαλείας

16–17

Πριν την εκκίνηση

18–19

Για να επιτύχετε τα καλύτερα αποτελέσµατα

20–21

Αντικατάσταση της σακούλας s-bag™

22–23

Αντικατάσταση του φίλτρου κινητήρα και του φίλτρου

 

εξαγωγής

22–23

Καθαρισµός του εύκαµπτου σωλήνα και του ακροφυσίου

24–25

Επίλυση προβληµάτων και πληροφορίες για τον πελάτη

26–27

Slovenščina

Hvala, ker ste se odločili za sesalnik Electrolux Ultra Silencer. Priložena navodila za uporabo so primerna za uporabo vseh modelov Ultra Silencer. To pomeni tudi, da nekateri dodatni deli niso priloženi modelu, ki ste ga izbrali. Da bi zagotovili najboljše rezultate, uporabljajte le originalne nadomestne dele Electrolux. Ti so bili narejeni posebej za vaš sesalnik.

Dodatni pribor in previdnostni ukrepi

28 – 29

Pred uporabo

30 – 31

Doseganje najboljših rezultatov

32 – 33

Zamenjava vrečke za prah, s-bag™

34 – 35

Zamenjava motornega in izhodnega filtra

34 – 35

Čiščenje cevi in nastavkov za talno čiščenje

36 – 37

Odpravljanje težav in obveščanje kupcev

38 – 39

English

Thank you for having chosen an Electrolux Ultra Silencer vacuum cleaner.These Operating Instructions cover all Ultra Silencer models. This means that with your specific model, some accessories may not be included. In order to ensure the best results, always use original Electrolux accessories.They have been designed especially for your vacuum cleaner.

Accessories and safety precautions

28–29

Before starting

30–31

Getting the best results

32–33

Replacing the dust bag, s-bag™

34–35

Replacing the motor filter and exhaust filter

34–35

Cleaning the hose and nozzle

36–37

Troubleshooting and consumer information

38–39

3

Polski

AKCESORIA I WSKAZÓWKI DOT YCZĄCE BEZPIECZEŃST WA

Akcesoria

 

 

 

1

Rura rozsuwana*

 

 

 

2

Rura przedłużająca (2)*

 

 

 

3 Wąż

1

2

3

4

Ssawka do odkurzania dywanów/

 

 

 

 

twardych powierzchni

 

 

 

5

Ssawka do odkurzania szczelin

 

 

 

6

Ssawko-szczotka z

 

 

 

 

przełącznikiem

7 Worek na kurz s-bag™

8 Ssawka z napędem elektrycznym*

9 Ssawka turbo*

10 Ssawka do odkurzania twardych powierzchni*

11 Szczotka do kurzu*

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Odkurzacz Ultra Silencer powinien być używany wyłącznie przez osoby dorosłe, do odkurzania w warunkach domowych. Odkurzacz posiada podwójną izolację i nie musi być uziemiony.

 

 

Nigdy nie odkurzaj:

 

 

Mokrych powierzchni.

 

 

• W pobliżu gazów łatwopalnych itp.

 

 

• Bez założenia worka na kurz s-bag™, co może doprowadzić do

4

5

7

uszkodzenia odkurzacza. Odkurzacz jest wyposażony w urządzenie

 

 

 

zabezpieczające, które uniemożliwia jego zamknięcie bez worka na

 

 

 

kurz s-bag™. Nie zamykaj obudowy na siłę.

Nigdy nie odkurzaj:

• Przedmiotów z ostrymi krawędziami.

• Płynów (może to spowodować poważne uszkodzenie odkurzacza).

• Żarzących się lub zimnych popiołów, tlących się niedopałków itp.

• Drobnego pyłu, na przykład gipsu, cementu, mąki, popiołu gorącego lub zimnego.

Mogą one poważnie uszkodzić silnik – uszkodzenie takie nie jest objęte gwarancją.

 

 

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa w obchodzeniu się z

 

 

przewodami elektrycznymi:

 

 

• Uszkodzony przewód może zostać wymieniony tylko przez

 

 

autoryzowany serwis firmy Electrolux.

 

 

• Uszkodzenie przewodu odkurzacza nie jest objęte gwarancją.

 

 

• Nigdy nie ciągnij ani nie podnoś odkurzacza, trzymając go za

 

 

przewód zasilający.

8

9

• Przed czyszczeniem czy konserwacją odkurzacza należy wyjąć

wtyczkę z gniazdka.

 

 

• Regularnie sprawdzaj, czy przewód zasilający jest uszkodzony. Nie korzystaj z odkurzacza, gdy przewód zasilający jest uszkodzony.

Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez personel autoryzowanych zakładów serwisowych firmy Electrolux. Odkurzacz należy przechowywać w suchym miejscu.

10

11

*Tylko niektóre modele

4

Български

А К С Е С О А Р И И И Н С Т Р У К Ц И И З А Б Е З О П А С Н О С Т

Аксесоари

1

Телескопична тръба*

7

Плик за прах, s-bag™

2

Удължаваща тръба (2)*

8

Електрически накрайник*

3

Дръжка на маркуча

9

Турбо накрайник*

4

Накрайник за килими/твърди

10

Накрайник за паркет*

 

настилки

11

Лесно почистване*

 

 

5

Накрайник с пукнатина

 

 

6

Комбиниран накрайник/с четка

 

 

Инструкции за безопасност

Ultra Silencer трябва да се използва само от възрастни хора и само за нормално почистване в домашни условия. Прахосмукачката е двайно изолирана и не трябва да бъде заземявана.

Никога не почиствайте:

Мокри повърхности.

В близост до възпламеними газове и др.

Без плик за прах s-bag™ за да не повредите прахосмукачката. В нея е вградено предпазно устройство, което не позволява на капака да се затвори, когато в прахосмукачката няма плик за прах. Не опитайте да затворите капака на сила.

Никога не почиствайте:

Остри предмети.

Течност (това може сериозно да повреди машината).

Горещи или студени въглени, горящи цигарени фасовеи др.

Финен прах, например от мазилка, бетон, брашно, горещи и

студени прахове.

Горе посочените могат сериозно да повредят мотора – да причинят повреди, към които гаранцията не се отнася.

Предпазни мерки при работа с електрическия кабел

При повреда на кабела, той трябва да бъде заменен само в оторизиран сервиз на Electrolux.

Гаранцията не се отнася за повреда на кабела на машината.

Никога не дърпайте или повдигайте прахосмукачката чрез кабела.

Изваждайте щепсела от контакта преди да отворите прахосмукачката за почистване или поддръжка.

Редовно проверявайте дали кабелът не е повреден. Никога не използувайте прахосмукачката при повредедн електрически кабел.

Сервизът и ремонтът трябва да се извършват от упълномощени служители на Electrolux център за сервизи.

*Само определени модели

Česky

PŘÍSLUŠENST VÍ A BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

Příslušenství

1 Teleskopická trubice*

7

Prachový sáček s-bag™

2

Prodlužovací trubice (2)*

8

Rotační kartáč*

3

Hadice

9 Turbokartáč*

4

Kombinovaná hubice na koberce/

10

Hubice na parkety*

 

hladkou podlahovou krytinu

11 Hubice pro snadný úklid*

 

 

5

Hubice se zúženou tryskou

 

 

6

Kombinovaná hubice/kartáč

 

 

Bezpečnostní opatření

Vysavač Ultra Silencer smí být používán pouze dospělou osobou a je určen pro běžné použití v domácnosti. Vysavač je dvojitě izolovaný a nepotřebuje již žádné další uzemnění.

Nikdy nevysávejte:

Na mokrém povrchu.

V blízkosti hořlavých plynů atd.

Bez prachového sáčku s-bag™, abyste nepoškodili vysavač. Ten má bezpečnostní zařízení, které znemožní zavření víka, není-li vložen sáček s-bag™. Nezkoušejte zavřít víko silou.

Nikdy nevysávejte:

Ostré předměty.

Tekutiny (můžete přístroj vážně poškodit).

Žhavý ani chladný popel, hořící cigaretové nedopalky atd.

Jemný prach, např. z omítky či betonu, mouku, žhavý ani chladný popel.

Výše uvedené předměty a materiály mohou způsobit vážné poškození motoru, na které se nevztahuje záruka.

Opatření při manipulaci s přívodní šňůrou

Poškozenou šňůru může vyměnit pouze autorizované servisní středisko firmy Electrolux.

Na poškození přívodní šňůry se nevztahuje záruka.

Vysavač nikdy netahejte nebo nezvedejte za přívodní šňůru.

Před čištěním přístroje nebo prováděním údržby vytáhněte zástrčku ze sítě.

Pravidelně kontrolujte, zda není šňůra poškozená. Vysavač nikdy nepoužívejte, je-li přívodní šňůra poškozená.

Veškerou údržbu a opravy smějí provádět pouze oprávnění pracovníci firmy Electrolux. Vysavač uchovávejte na suchém místě.

*Pouze u některých modelů

Hrvatski

PRIBOR I SIGURNOSNE NAPOMENE

Pribor

1 Teleskopska cijev*

8

Električni nastavak*

2

Produžna cijev (2)*

9 Turbo nastavak*

3

Savitljiva cijev

10

Nastavak za parket*

4

Nastavak za tepihe/tvrde podove

11

Nastavak za lako čišćenje*

5

Nastavak za pukotine

 

 

6

Kombinirani nastavak s četkom

 

 

7 Vrećica za prašinu, s-bag™

Sigurnosne napomene

Ultra Silencer mogu upotrebljavati samo odrasle osobe i samo za normalno usisavanje u kućama i stanovima. Usisivač ima dvostruku izolaciju i ne treba uzemljenje.

Nikada ne usisavajte:

U mokrim prostorima.

U blizini zapaljivih plinova, itd.

Bez vrećice za prašinu, s-bag™ kako bi izbjegli oštećenje usisivača. U usisivaču je postavljena sigurnosna naprava koja spriječava zatvaranje poklopca bez s-bag™ vrećice. Ne pokušavajte na silu zatvoriti poklopac.

Nikada ne usisavajte:

Oštre predmete.

Tekućine (tekućine mogu prouzročiti ozbiljna oštećenja uređaja).

Vrući pepeo ili žar, neugašene opuške i sl.

Finu prašinu, npr. gips, cement, brašno, vruć ili hladan pepeo.

Sve to može izazvati ozbiljna oštećenja motora — oštećenja koja nisu pokrivena jamstvom.

Mjere opreza električnog kabela:

Oštećeni kabel smije se zamijeniti samo u ovlaštenom Electrolux servisu.

Oštećenje kabela nije pokriveno jamstvom.

Nikada ne povlačite i ne podižite usisivač potežući za kabel.

Prije čišćenja ili održavanja usisivača izvucite utikač iz električne mreže.

Redovito provjeravajte ispravnost kabela. Nikada ne upotrebljavajte usisivač ako je kabel oštećen.

Sve servise i popravke mora izvesti ovlašteno osoblje Electroluxovih servisa. Pobrinite se da usisivač držite na suhom.

*Samo u nekim modelima

5

B

A

A B

C

D

1a

1b

2

3

4

5a

5b

6

7

8

9

10a

10b

Polski

PRZED URUCHOMIENIEM ODKURZACZA

1 a Upewnij się, czy uchwyt urządzenia jest złożony. Następnie otwórz pokrywę przednią urządzenia i sprawdź, czy worek na kurz s-bag™ oraz filtr silnika znajdują się na swoich miejscach.

1 b Podciągnij do góry uchwyt, aż zatrzaśnie się na właściwym miejscu. Następnie otwórz pokrywę tylną urządzenia i sprawdź, czy filtr strumienia wyjściowego znajduje się na swoim miejscu.

2Włóż wąż, aż usłyszysz odgłos zatrzaśnięcia zapadki. (Aby go wyjąć – wciśnij zapadkę.)

3Podłącz rury przedłużające lub rurę rozsuwaną (tylko niektóre modele) do uchwytu węża i ssawki przeznaczonej do odkurzania podłóg, wpychając i przekręcając je razem. (W celu ich rozłączenia przekręć je i rozciągnij.)

4Wyciągnij przewód zasilający i podłącz go do gniazdka. Odkurzacz jest wyposażony w zwijacz przewodu zasilającego.

5 a Aby zwinąć przewód zasilający, naciśnij wyłącznik pedału przewodu (przytrzymaj wtyczkę, aby uniknąć uderzenia).

5 b Naciśnij mały przycisk na pedale przewodu zasilającego, aby uaktywnić funkcję Autoreverse (tylko niektóre modele). Długość przewodu zasilającego będzie teraz dostosowywana stale, stosownie do potrzeb. Naciśnij cały pedał, aby wyłączyć funkcję Autoreverse. Długość przewodu pozostanie stała, tak jak w przypadku zwykłego urządzenia do zwijania przewodu.

6W celu uruchomienia odkurzacza naciśnij nogą jego wyłącznik.

7Wyreguluj siłę ssania za pomocą regulatora ssania na odkurzaczu lub regulatora ssania na uchwycie węża.

8Praktyczna pozycja postojowa (oszczędzająca jednocześnie plecy) podczas przerwy w odkurzaniu.

9Pozycja postojowa ułatwiająca przenoszenie i przechowywanie odkurzacza.

10 a Jeżeli chcesz przenosić odkurzacz, unieś uchwyt, aż zatrzaśnie się na właściwym miejscu.

10 b Można także przenosić odkurzacz, używając uchwytu w dolnej przedniej części urządzenia.

6

Български

ПР Е Д И Д А З А П О Ч Н Е Т Е

1 a Проверете че дръжката за пренасяне на машината е сгъната. После отворете предния капак на машината и проверете, че пликът за прах, s-bag™, и моторния филтър са на мястото им.

1 b Затворете дръжката за пренасяне докато тя е щракната на нейното място. После отворете задния капак на машината и проверете дали филтъра за отходни вещества е на място.

2Поставете маркуча докато се хване (натиснете хващането за да се освободи маркуча).

3Прикачете удължаващите тръби или телескопичната тръба (само при определени модели) към дръжката на маркуча и подовия накрайник чрез натискане и завъртане. (За разглобяване завъртете и дръпете.)

4Издърпайте електричеческия кабел и го включете в мрежата. Прахосмукачката е снабдена с навивач на кабела.

5 a За да навиете обратно кабела, натиснете крачния педал за включване/изключване (дръжте щепсела. за да се предпазите от удар.

5 b Натиснете малкия бутон на педала за да задействате функция Autoreverse (автоматично навиване на кабела обратно – само при определени модели). Дължината на кабела ще бъде постоянно регулирано на база на потребността. Натиснете целия педал за да отключите функция Autoreverse (автоматично навиване на кабела обратно). Кабела ще е фиксиран както в случая на нормалния навивач на кабела.

6Натиснете с крак бутона за включване/изключване, за да пуснете прахосмукачката.

7Регулирайте силата на засмукване чрез контролния бутон за засмукване на прахосмукачката или чрез контролния бутон на дръжката на маркуча.

8Практична позиция за спиране (в същото време помощ за почивка на гръбнака) когато правите пауза по време на почистване.

9Удобно прибрано положение за пренасяне и съхранение на прахосмукачката.

10a Когато искате да пренасяте прахосмукачката, дигнете дръжката за пренасяне докато щракне на мястото си.

10b Можете да пренасяте прахосмукачката използвайки дръжката на долната част на машината.

Česky

PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU

1 a Ujistěte se, že je rukojeť na přenášení přístroje sklopená. Potom otevřete přední kryt přístroje a zkontrolujte, zda je prachový sáček s-bag™ i filtr motoru na svém místě.

1 b Zvedněte rukojeť na přenášení, až zaklapne na své místo. Potom otevřete zadní víko na přístroji a zkontrolujte, zda je na svém místě výfukový filtr.

2Zasuňte hadici tak, aby západky zaklaply a upevnily ji (k uvolnění hadice stiskněte západky).

3Tlakem a otáčením zároveň spojte prodlužovací nebo teleskopickou trubici (pouze u některých modelů) s rukojetí hadice a s hubicí na hladkou podlahovou krytinu. (Trubice rozpojte otáčením a tahem.)

4Vytáhněte přívodní šňůru a zapojte ji do zásuvky. Vysavač je vybaven navijákem šňůry.

5 a Kabel navinete stisknutím nášlapného pedálu navíjení (podržte zástrčku, aby vás neudeřila).

5 b Stiskněte malé tlačítko na pedálu, aby se zapnulo zpětné navíjení (pouze u některých modelů). Délka kabelu bude nyní neustále upravována podle potřeby. Zpětné navíjení vypnete sešlápnutím celého pedálu. Délka kabelu je nyní stálá jako u obyčejného navijáku.

6Přístroj zapněte sešlápnutím vypínače.

7Sací sílu lze nastavit pomocí ovladače sání na vysavači nebo ovládáním sání na rukojeti hadice.

8Praktická parkovací poloha (zároveň šetří vaše záda) při přerušení vysávání.

9Parkovací poloha, která usnadňuje přenášení a skladování.

10 a Chcete-li vysavač přenést, zvedněte rukojeť na přenášení, až zaklapne na své místo.

10 b Vysavač lze také přenášet za držadlo na spodním předním okraji přístroje.

Hrvatski

PRIJE POČETKA

1 a Provjerite da li je ručka za nošenje uređaja spuštena. Tada otvorite poklopac uređaja i provjerite da li su vrećica za prašinu s-bag™ i filtar motora na mjestu.

1 b Podignite ručku za nošenje dok ne čujete da je uskočila na mjesto. Tada otvorite stražnji poklopac uređaja i provjerite da li je ispušni filtar na mjestu.

2Ugurajte savitljivu cijev sve dok ne čujete da je zapor uskočio (da bi oslobodili savitljivu cijev pritisnite zapor).

3Za ručku savitljive cijevi pričvrstite produžnu cijev ili teleskopsku cijev (samo u nekim modelima) i nastavak za tvrde podove guranjem uz zakretanje. (Zakrećite i odvajajte za razdvajanje.)

4Razvucite električni kabel i spojite ga na električnu mrežu. Usisivač je opremljen s uređajem za namotavanje kabela.

5 a Pritisnite nožnu tipku za ponovno namatanje kabela (pridržavajte utikač da vas ne udari pri kraju uvlačenja).

5 b Pritisnite malu tipku na papučici kako bi aktivirali Autonamotavanje (samo na nekim modelima). Dužina kabela će se automatski podešavati potrebama. Pritisnite cijelu papučicu kako bi isključili Auto-namotavanje. Kabel je sada stalne dužine kao što je to kod uobičajenog uređaja za namotavanje.

6Pritisnite nogom tipku za uključivanje/isključivanje da bi usisivač počeo raditi.

7Podesite jačinu usisavanja uporabom regulatora usisa na usisivaču ili regulatora usisa na ručki savitljive cijevi.

8Pogodan položaj za ostavljanje (istodobno čuva i vaša leđa) kada zastanete u toku čišćenja.

9Položaj za ostavljanje koji čini lakim nošenje i odlaganje usisivača.

10 a Kada želite ponijeti usisivač podignite ručku za nošenje dok ne čujete da je uskočila na mjesto.

10 b Također možete nositi usisivač uz pomoć ručke na doljnjem prednjem kraju uređaja.

7

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Polski

UZYSKANIE NAJLEPSZYCH REZULTATÓW

Stosuj ssawki takie jak podano poniżej:

Dywany: Korzystaj ze ssawki do odkurzania dywanów/twardych powierzchni z dźwignią przestawioną w położenie (1). W przypadku małych dywaników zmniejsz siłę ssania.

Podłogi twarde: Korzystaj ze ssawki do odkurzania dywanów/ twardych powierzchni z dźwignią przestawioną w położenie (2).

Podłogi drewniane: Korzystaj ze ssawki przeznaczonej do odkurzania twardych powierzchni (tylko niektóre modele, 3).

Meble tapicerowane: Użyj ssawko-szczotki z przełącznikiem, przedstawionej na rysunku (4).

Zasłony, lekkie tkaniny itp.: Użyj ssawko-szczotki z przełącznikiem przedstawionej na rysunku (4). Zmniejsz siłę ssania w razie potrzeby.

Ramy, regały itp.: Użyj ssawko-szczotki przedstawionej na rysunku (5) lub szczotki do kurzu (6 – tylko niektóre modele).

Szczeliny, narożniki itp.: Używaj ssawki do szczelin (7).

Zastosowanie ssawki z napędem elektrycznym

(Wymaga odkurzacza Ultra Silencer wyposażonego w gniazdko zasilania. Ssawka z napędem elektrycznym jest dostarczana tylko z niektórymi modelami, można ją także kupić jako jedno z akcesoriów.)

8Podłącz ssawkę do rury.

9Podłącz ssawkę z napędem elektrycznym do gniazdka zasilania umieszczonego na odkurzaczu.

10Za pomocą zacisków umocuj przewód wzdłuż rury i węża.

11Ssawka z napędem elektrycznym rozpoczyna pracę, gdy włączy się odkurzacz.

Zastosowanie ssawki turbo

(tylko niektóre modele)

12Podłącz ssawkę do rury.

13Wyreguluj siłę ssania, otwierając lub zamykając odpowietrznik.

Uwaga: Nie stosuj ssawki z napędem elektrycznym do dywanów futrzanych, dywanów z długimi frędzlami czy z głębokością włosów przekraczającą 15 mm. Aby uniknąć uszkodzenia dywanu, nie trzymaj ssawki w jednym miejscu przy obracających się szczotkach. Nie przesuwaj ssawkami po przewodach elektrycznych. Wyłącz odkurzacz natychmiast po zakończeniu odkurzania.

12

13

8

Български

К А К Д А П О С Т И Г Н Е М М А К С И М А Л Е Н Р Е З У Л ТАТ

Използвайте накрайниците както следва:

Килими: Използвайте накрайника за килими/твърди настилки, като лостчето е в положение (1). При малки килими намалете силата на засмукване.

Твърд под: Използвайте накрайника за килими/твърди настилки, като лостчето е в положение (2).

Дървен под: Използвайте накрайника за паркет (само за определени модели, 3).

Тапицирани мебели: Използвайте комбинирания накрайник, както е показано на (4).

Завеси, леки тъкани и др.: Използвайте комбинирания накрайник, както е показано на (4). Ако е необходимо, намалете силата на засмукване.

Рамки, рафтове за книги и др.: Използвайте комбинирания накрайник, както е показано на (5) или Easy clean (6 - само за определени модели).

Цептанини, ъгли и др.: Използвайте тесния накрайник (7).

Използвайки електрическия накрайник

(Hеобходим е тип Ultra Silencer снабден с електрическо гнездо. Електрическия накрайник е доставен само с определени модели, или иоже да бъде купен като аксесоар.)

8Свържете накрайника към тръбата.

9Включете електрическия накрайник към гнездото на прахосмукачката.

10Използвайте скобите за да остане кабела около тръбата и маркуча.

11Елкетрическия накрайник започва да действа при включена прахосмукачка.

Използвайки турбо накрайника

(само определени модели)

12Свържете накрайника към тръбата.

13Настройте силата на засмукване като отворите или затворите въхдушната клапа.

Забележка: Не използвайте електрическия накрайник и турбо накрайника за почистване на тънки килими, килими с дълги влакна или килими с дебелина над 15 мм. За да не повредите килимите, не задържайте накрайника на едно място, когато четката се върти. Не прекарвайте накрайника през електрически кабели. Изключвайте накрайника веднага след употреба.

Česky

DOSAŽENÍ NEJLEPŠÍCH VÝSLEDKŮ

Hubice používejte podle následujících instrukcí:

Koberce: Použijte kombinovanou hubici na koberce/hladkou podlahovou krytinu s páčkou v pozici (1). Při čištění malých koberečků snižte sílu sání.

Hladká podlahová krytina: Použijte kombinovanou hubici na koberce/hladkou podlahovou krytinu s páčkou v pozici (2).

Dřevěné podlahové krytiny: Použijte hubici na parkety (pouze u některých modelů, 3).

Čalouněný nábytek: Použijte kombinovanou hubici, viz obrázek

(4).

Závěsy, lehké textilie atd.: Použijte kombinovanou hubici, viz obrázek (4). V případě potřeby snižte sílu sání.

Rámy, knihovny atd.: Použijte kombinovanou hubici, viz obrázek (5), nebo hubici pro snadný úklid (6 – pouze u některých modelů).

Štěrbiny, kouty atd.: Použijte hubici se zúženou tryskou (7).

Použití rotačního kartáče

(Vyžaduje Ultra Silencer vybavený napájecí zásuvkou. Nástavec s kartáčem se dodává pouze u některých modelů, je však možné zakoupit jej jako doplněk.)

8Spojte hubici (kartáč) s trubicí.

9Nástavec s kartáčem připojte k zásuvce na vysavači.

10Spínátky zabezpečte šňůru podél trubic a hadice.

11Rotační kartáč začne vysávat po zapnutí vysavače.

Použití turbokartáče

(pouze u některých modelů)

12Spojte turbokartáč s trubicí.

13Sací sílu nastavte otevřením nebo zavřením vzduchového ventilu.

Poznámka: Nepoužívejte rotační kartáč a turbohubici na kožešiny, koberečky s dlouhými třásněmi nebo s vlasem delším než 15 mm. Abyste koberec nepoškodili, nenechávejte hubici stát na jednom místě, dokud se kartáč otáčí. Nepřejíždějte kartáčem po elektrických šňůrách a po použití vysavač okamžitě vypněte.

Hrvatski

POSTIZANJE NAJBOLJEG UČINKA

Upotrijebite nastavke kako slijedi:

Tepisi: Upotrijebite nastavak za tepihe/tvrde podove s polugom postavljenom u položaj (1). Za male tepihe smanjite snagu usisavanja.

Tvrdi podovi: Upotrijebite nastavak za tepihe/tvrde podove s polugom postavljenom u položaj (2).

Drveni podovi: Upotrijebite nastavak za parkete (samo u nekim modelima, 3).

Tapecirano pokućstvo: Upotrijebite kombinirani nastavak kako je prikazano na slici (4).

Zavjese, lagane tkanine, itd.: Upotrijebite kombinirani nastavak kako je prikazano na slici (4). Ako je potrebno, smanjite jačinu usisavanja.

Okviri za slike, police za knjige itd.: Upotrijebite kombinirani nastavak kako je prikazano na slici (5) ili nastavak za lako čišćenje (6 — samo u nekim modelima).

Uske pukotine, kutovi, itd.: Upotrijebite nastavak za pukotine (7).

Uporaba električnog nastavka

(Zahtijeva Ultra Silencer opremljen s utičnicom za napajanje. Električni nastavak je na raspolaganju samo u nekim modelima, ali se može odvojeno kupiti kao pribor.)

8Učvrstite nastavak na cijev.

9Spojite električni nastavak u utičnicu na usisivaču.

10Kabel pomoću kvačica učvrstite duž cijevi i savitljive cijevi.

11Električni nastavak počinje raditi kad se uključi usisivač.

Uporaba turbo nastavka

(samo u nekim modelima)

12Učvrstite nastavak na cijev.

13Prilagodite jačinu usisavanja otvaranjem ili zatvaranjem otvora za zrak.

Napomena: Nemojte upotrebljavati električni ili turbo nastavak na tepisima s dugim resama, na krznenim prostirkama ili tepisima kod kojih su niti duže od 15 mm. Da bi izbjegli oštećivanje tepiha,

nemojte držati nastavak na jednom mjestu jer se njegova četka vrti. Ne prelazite nastavkom preko električnih kabela i pazite da isključite usisivač odmah nakon uporabe.

9

AEG Z3323, Z3361 Manual

 

 

A

Polski

 

 

 

 

 

B

 

WYMIANA WORKA NA KURZ S - BAG™

 

 

 

 

 

 

 

1 Worek na kurz s-bag™ powinien zostać wymieniony

 

 

 

 

najpóźniej, gdy okienko wskaźnika jest całe czerwone.

 

 

 

 

Należy to sprawdzać przy podniesionej ssawce.

 

 

 

2

Złóż uchwyt. Zwolnij zapadki na wężu, wyjmij wąż i otwórz

1

2

3

 

pokrywę.

 

 

 

3

Podnieś wkładkę podtrzymującą worek s-bag™.

 

 

 

4

Aby wyjąć worek na kurz s-bag™ z wkładki, pociągnij

 

 

 

 

za kartonowe usztywnienie. W ten sposób worek na

 

 

 

 

kurz s-bag™ zostanie automatycznie uszczelniony, co

 

 

 

 

zapobiegnie wydostawaniu się kurzu na zewnątrz.

 

 

 

5 a Włóż nowy worek s-bag™, wpychając kartonowe

 

 

 

 

usztywnienie do końcowego rowka wkładki.

 

 

 

5 b Zamontuj wkładkę, umieszczając ją na kołeczkach w

 

 

 

 

przedziale worka. Następnie zagnij wkładkę w dół i

4

5a

5b

 

zamknij pokrywę.

Uwaga. Wymień worek na kurz s-bag™ nawet jeżeli nie jest pełny

 

 

 

 

 

 

(może być zablokowany). Wymień go również po czyszczeniu dywanów

 

 

 

środkami sproszkowanymi. Używaj wyłącznie oryginalnych worków na

 

 

 

kurz s-bag™ Classic lub s-bag™ Clinic firmy Electrolux.

 

 

 

Wymiana filtra silnika (numer części zamiennej EF54)

 

 

 

powinna być przeprowadzona po każdej piątej wymianie worka na kurz

 

 

 

s-bag™

 

 

 

6

Złóż uchwyt. Zwolnij zapadki, wyjmij wąż i otwórz pokrywę

 

 

 

 

przednią.

 

 

 

7

Podnieś wkładkę podtrzymującą worek s-bag™.

 

 

 

8

Pociągnij element podtrzymujący filtr silnika do góry, aż

 

 

 

 

wysunie się z prowadnicy.

 

 

 

9

Ostrożnie wyciągnij stary, brudny filtr z elementu

6

7

8

 

podtrzymującego i wymień go na nowy filtr silnika.

 

 

 

10

Zamontuj ponownie element podtrzymujący filtr

 

 

 

 

zawierający nowy filtr silnika.

 

 

 

11

Włóż na miejsce wkładkę podtrzymującą worek s-bag™, a

 

 

 

 

następnie zamknij pokrywę.

 

 

 

Wymiana filtra strumienia wyjściowego

 

 

 

powinna być przeprowadzona po każdej piątej wymianie worka na kurz

 

 

 

s-bag™

 

 

 

Istnieją dwa rodzaje filtra strumienia wyjściowego:

 

 

 

• Hepa H12 (numer części zamiennej EFH12)

9

10

11

• Mikrofiltr (numer części zamiennej EF17)

 

 

 

 

 

Filtry te należy zawsze wymieniać na nowe i nie można ich

 

 

 

myć.*

 

 

 

12

Podciągnij do góry uchwyt, aż zatrzaśnie się na właściwym

 

 

 

 

miejscu.

 

 

 

13

Umieść kciuki pod dolną krawędzią pokrywy, a następnie

 

 

 

 

otwórz pokrywę, pociągając uchwyt do tyłu i w górę

 

 

 

 

palcem środkowym/wskazującym.

14 Wyjmij filtr. Włóż nowy filtr i załóż z powrotem pokrywę, jak pokazano na rysunku.

12

13

14

*Opcjonalnie można kupić filtr zmywalny – HEPA H13.

10

Български

СМ Я Н А Н А П Л И К А З А П РА Х , S - B A G ™

1 Пликът за прах, s-bag трябва да се смени при положение че прозорецът на индикатора е изцяло червен. Отчитането да стане с вдигнат накрайник.

2Поставете дръжката за пренасяне на място. Натиснете прихващането на маркуча, отделете маркуча и отворете капака.

3Извадете държача за s-bag™.

4Издърпайте картонения държач, за да извадите плика за прах, s-bag™. Това автоматично затваря плика за прах, s-bag™ да не се разпръсква праха.

5 a Поставете нов плик за прах, s-bag™, като натиснете картонения държач право надолу по улеите.

5 b Добавете капсула като се постави на задната част на мястото за пликове за прах. После сгънете капсула и затворете капака.

Забележка. Пликът s-bag™ трябва да се заменя и ако не и пълен (може да е задръстен). Сменете плика и след почистване на прахове за пране на килими. Използвайте само оригинални пликове за прах s-bag™ Classic на Electrolux пликове за прах, s-bag™ или s-bag™ Clinic.

Смяна на филтъра на двигателя (номер EF54)

правете го при всяка пета смяна на плика за прах, s-bag™

6Поставете дръжката за пренасяне на място. Натиснете прихващането на маркуча, отделете маркуча и отворете предния капак.

7Извадете капсула, който държи s-bag™.

8Изтеглете дръжката на моторния филтър докато се отдели от прореза.

9Внимателно извадете стария, мръсен филтър от дръжката на филтъра и сменете с нов моторен филтър.

10Поставете отново дръжката на филтъра обратно вече с новия моторен филтър.

11Сменете дръжката на плика за прах, който държи s- bag™, и затворете капака.

Смяна на филтъра за отходни вещества

правете го при всяка пета смяна на плика за прах, s-bag™

Съществуват два типа филтри за отходни вещества:

Hepa H12 (номер EFH12)

Микрофилтър (номер ЕF17)

Филтрите винаги да се сменят с нови и не могат да бъдат изпрани.*

12Съберете дръжката за пренасяне докато щракне на мястото си.

13Поставете палците си на задната част на капака и го отворете, вдигайки дръжката назад и на горе с помоща на вашия показалец.

14Извадете филтъра, поставете новия филтър и сменете капака, както е показано.

*Филтър HEPA H13, който може да бъде изпран - може да се купи като опция.

Česky

VÝMĚNA PR ACHOVÝCH SÁČKŮ S - BAG™

1Vyměnit prachový sáček s-bag™ je třeba, jestliže je okénko kontrolky zcela červené. Odečítejte při zdviženém nástavci.

2Sklopte dolů rukojeť na přenášení vysavače. Stiskněte západky na hadici, odpojte hadici a otevřete kryt.

3Vytáhněte vložku ven a přidržujte přitom sáček s-bag™.

4Tahem za lepenkový kotouč vyjměte sáček s-bag™ z vložky. Tím se automaticky uzavře sáček s-bag™ a zabrání se tak vysypání prachu ze sáčku.

5 a Nový sáček s-bag™ nainstalujete úplným zatlačením lepenkového kusu přímo do drážky ve vložce.

5 b Vložku umístěte na zadní kolíčky v oddílu na prachový sáček. Potom sklopte vložku dolů a zavřete kryt.

Poznámka. Vyměňte sáček s-bag™, i když ještě není naplněný (může být ucpaný). Vyměňte jej také po každém vysávání prášku na čištění koberců. Používejte pouze originální prachové sáčky Electrolux s-bag™ Classic nebo s-bag™ Clinic.

Výměna filtru motoru (Ref.č. EF54)

by měla být provedena při každé páté výměně prachových sáčků s-bag™.

6Sklopte dolů rukojeť na přenášení vysavače. Stiskněte západky, odpojte hadici a otevřete přední kryt.

7Vytáhněte vložku ven a přidržujte přitom sáček s-bag™.

8Vytáhněte držák filtru motoru směrem vzhůru, až se celý vysune z drážky.

9Opatrně vytáhněte starý špinavý filtr z držáku a nahraďte jej novým.

10Nainstalujte zpět držák filtru s novým filtrem motoru.

11Vložte zpět vložku se sáčkem s-bag™ a zavřete kryt.

Výměna výstupního filtru

by měla být provedena při každé páté výměně prachového sáčku s-bag™.

Existují dva typy výstupních filtrů:

Hepa H12 (Ref.č. EFH12)

Mikrofiltr (Ref.č. EF17)

Filtry je vždy nutné vyměnit za nové a není možné je čistit.*

12Zvedněte rukojeť na přenášení, až zaklapne na své místo.

13Palce položte na zadní okraj víka a potom ukazovákem nebo prostředníkem zatáhněte za držátko směrem dozadu a vzhůru a otevřete víko.

14Vyjměte filtr. Vložte nový filtr a podle obrázku nasaďte víko zpět.

*Je možné jako doplněk zakoupit filtr HEPA H13, který je omyvatelný.

Hrvatski

ZAMJENA VREĆICE ZA PR AŠINU, S - BAG™

1Vrećica za prašinu, s-bag™ se mora zamijeniti kada je pokazivač potpuno crven. Provjerite s podignutim nastavkom.

2Spustite ručku za nošenje. Pritisnite zapore na savitljivoj cijevi, uklonite savitljivu cijev i podignite poklopac.

3Izvadite umetak držeći s-bag™.

4Da biste uklonili s-bag™ iz umetka povucite kartonsko učvršćenje vrećice. Time automatski zatvarate s-bag™ i sprečavate izlazak prašine.

5 a Stavite novu s-bag™ vrećicu gurajući kartonsko ukrućenje vrećice do kraja utora.

5 b Učvrstite umetak namještajući ga na stražnje kuke u odjeljku za vrećicu. Zatim savijte prema dolje umetak i zatvorite poklopac.

Zabilješka. Zamijenite s-bag™ vrećicu čak i ako nije posve puna (može biti začepljena). Također je treba zamijeniti nakon usisavanja praha za čišćenje tepiha. Upotrebljavajte samo originalne Electrolux vrećice za prašinu, s-bag™ Classic ili s-bag™ Clinic.

Zamjena filtra motora (Ref.No. EF54)

je potrebna kod svake pete zamjene vrećice za prašinu, s-bag™

6Spustite ručku za nošenje. Pritisnite zapore, uklonite savitljivu cijev i podignite poklopac.

7Izvadite umetak držeći s-bag™.

8Podignite držač filtra motora prema gore dok ne izađe iz utora.

9Pažljivo izvucite stari, prljavi filtar iz držača filtra i zamijenite sa novim filtrom motora.

10Vratite na mjesto držač s novo-umetnutim filtrom.

11Vratite umetak držeći s-bag™ vrećicu i zatim zatvorite poklopac.

Zamjena ispušnog filtra

je potrebna kod svake pete zamjene vrećice za prašinu s-bag™

Postoje dvije vrste ispušnog filtra:

Hepa H12 (Ref. No. EFH12)

Microfilter (Ref.No.EF17)

Filtri se uvijek moraju zamijeniti s novima i ne smiju se prati.*

12Podignite ručku za nošenje dok ne čujete da je uskočila na mjesto.

13Postavite vaš palac na zadnji poklopac, te ga otvorite povlačenjem ručke unatrag i prema gore s kažiprstom ili srednjim prstom.

14Izvadite filtar. Postavite novi filtar i vratite poklopac kako je to pokazano.

*Filtar koji se može prati - HEPA H13 – možete kupiti odvojeno.

11

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

12

Polski

CZYSZCZENIE WĘŻA I SSAWEK

Odkurzacz zatrzymuje się automatycznie, jeżeli ssawka, rura, wąż, filtr lub worek s-bag™ zablokują się. W takich

przypadkach odłącz odkurzacz od sieci i pozostaw go na 20-30 minut w celu ostygnięcia. Usuń blokadę oraz/lub wymień filtr(y) i worek s-bag™, a następnie uruchom ponownie.

Rury i węże

1Do czyszczenia rur i węży zastosuj taśmę czyszczącą lub coś podobnego.

2Usunięcie blokady węża może być możliwe przez wyciskanie. Trzeba jednak zachować ostrożność w przypadku, gdy blokada może być spowodowana przez szkło czy szpilki wessane do środka węża.

Uwaga: Gwarancja nie obejmuje żadnych uszkodzeń węża spowodowanych jego czyszczeniem.

Czyszczenie ssawki do odkurzania twardych powierzchni

3W celu uniknięcia pogorszenia jakości ssania, czyść ssawkę do dywanów/twardych powierzchni tak często jak to możliwe. Najprostszym sposobem czyszczenia jest wykorzystanie uchwytu węża.

4Naciśnij piastę w każdym z kół i zdejmij koła.

5Usuń zbitki kurzu, włosy lub inne przedmioty, które powodują blokadę. Za pomocą ssawki do szczelin wyczyść osie kół. Zamontuj koła z powrotem, wciskając je na osie.

6Dostęp do większych obiektów można uzyskać, wyjmując wąż przyłączeniowy (naciśnij małe zapadki umieszczone po obu stronach i równocześnie pociągnij rurę przyłączeniową na zewnątrz ku górze).

7Usuń przedmiot(y) i włóż z powrotem wąż przyłączeniowy.

Czyszczenie ssawki z napędem elektrycznym

(tylko niektóre modele)

8Odłącz odkurzacz od gniazdka oraz usuń splątane nitki, np. za pomocą nożyczek.

9Za pomocą śrubokręta odkręć pokrywę ssawki.

10Zdejmij cylinder ze szczotkami i łożyskami; oczyść w miarę potrzeby.

11Aby oczyścić kółka, delikatnie je unoś w miarę potrzeby.

12Załóż pokrywę i zamocuj ją dokładnie.

Czyszczenie ssawki turbo

(tylko niektóre modele)

13Odłącz ssawkę od rury odkurzacza oraz usuń splątane nitki itp. za pomocą nożyczek. Do czyszczenia ssawki wykorzystaj uchwyt węża.

Български

П О Ч И С Т В А Н Е Н А М А Р К У Ч А И Н А К РА Й Н И К А

Прахосмукачката се изключва автоматично, когато се задръсти накрайникът, тръбата, маркучът или филтърът. В такива случаи я изключете от мрежата и я оставете да се охлади в продъджение на 20-30 минути. Почистете задръстената част и/или сменете филтрите и s-bag™ и включете отново.

Тръби и маркуч

1Използвайте лента за почистване или нещо подобно, за да почистите тръбите и маркуча.

2Маркучът може да бъде отпушен и чрез стискане. Внимавайте обаче, защото задръстването може да е причинено от парче стъкло или игли вътре в маркуча.

Забележка: Гаранцията не се отнася за повреди на маркуча, предизвикани при почиистването му.

Почистване на накрайника за твърди настилки

3За да се избегне намаляване на силата на засмукване, почиствайте често накрайника за килими/ твърди настилки. Най-лесният начин за почистването му е с помоща на дръжката на маркуча.

4Натиснете всяка главина на колелото и изтеглете колелата.

5Приберете топките от прах, косъм и други предмети които са се задръстили. Исползвайте накрайника за да почистите оста на колелата. Сменете колелата чрез натискането им в оста.

6По-големите предмети могат да бъдат достигнати след като махнете свързващия маркуч (натиснете малката дръжка намираща се от всяка страна и едновременно изтеглете свързващата тръба навън в изправена позиция).

7Извадете предметите и поставете свързващия маркуч.

Почистване на електрическия накрайник

(само определени модели)

8Изключете захранването и отстранете заплетени конци и др. като ги нарежете с ножици.

9Използвайте отвертка, за да свалите капака на накрайника.

10Извадете четковия цилиндър и лагерите и след това почистете, ако е необходимо.

11За да почистите колелцата, внимателно ги повдигнете от гнездата им и ги почистете, ако е необходимо.

12Поставете капака обратно и го затегнете с сигурност.

Почистване на турбо накрайника

(само определени модели)

13Махнете накрайника от маркуча на прахосмукачката и извадете заплетени конци и др., като го отрежете с ножици. Използвайте дръжката на маркуча, за да почистите накрайника.

Česky

ČIŠTĚNÍ HADICE A HUBICE

Vysavač se automaticky vypne, ucpe-li se hubice, trubice, hadice, filtry nebo sáček s-bag™. V takovém případě jej vypojte ze zásuvky a nechejte jej 20-30 minut vychladnout. Vyčistěte ucpané místo anebo vyměňte filtry a sáček s-bag™ a vysavač opět zapněte.

Trubice a hadice

1Trubice a hadice vyčistěte pomocí čisticí tyčinky.

2Překážku v hadici můžete také někdy odstranit stlačením hadice. Samozřejmě však buďte opatrní v případě, pokud je překážkou sklo nebo jehly zachycené uvnitř hadice.

Poznámka: Záruka se nevztahuje na žádná poškození hadice způsobená jejím čištěním.

Čištění hubice na podlahovou krytinu

3Snížení sacího výkonu zabrání časté čištění kombinované hubice na koberce/hladkou podlahovou krytinu. Nejsnazší možnost čištění je použití koncovky hadice.

4Stiskněte zarážku u každého kolečka a stáhněte kolečka.

5Vyjměte chomáče prachu, vlasy nebo jiné předměty. Osy koleček vyčistěte pomocí hubice se zúženou tryskou. Zatlačte kolečka zpět na osy.

6Přístup k větším objektům lze získat po odejmutí spojovací hadice (stiskněte současně obě malé západky umístěné po stranách a vytáhněte spojovací trubici ve vzpřímené poloze ven).

7Vyjměte přítomné předměty a vraťte spojovací hadici na místo.

Čištění rotačního kartáče

(pouze u některých modelů)

8Odpojte nástavec ze zásuvky a odstřihněte namotané nitě atd.

9K sejmutí víka nástavce použijte šroubovák.

10Vyjměte kartáč a ložiska a vyčistěte je.

11Kolečka vyjměte z místa upevnění jemným páčením a vyčistěte.

12Vraťte víko zpět a přesvědčete se, že je upevněno.

Čištění turbokartáče

(pouze u některých modelů)

13Odpojte nástavec od trubice vysavače a odstřihněte namotané nitě atd. Nástavec čistěte pomocí koncovky hadice.

Hrvatski

ČIŠĆENJE SAVITLJIVE CIJEVI I NASTAVKA

Usisivač za prašinu se automatski gasi ako se nastavak, cijev, savitljiva cijev ili filtri i s-bag™ začepe. U takvim slučajevima, isključite uređaj iz električne mreže i pustite da se ohladi 2030 minuta. Uklonite začepljenje i/ili zamijenite filtre i s-bag™ vrećicu, te ponovno pokrenite stroj.

Cijevi i savitljive cijevi

1Upotrijebite štap ili nešto slično da bi očistili cijevi i savitljivu cijev.

2Začepljenje u savitljivoj cijevi se može ponekad ukloniti gnječenjem cijevi. Međutim budite oprezni u slučaju kad je začepljenje uzrokovano komadom stakla ili iglom koja se zaglavila u savitljivoj cijevi.

Napomena: Jamstvo ne pokriva oštećenja savitljive cijevi nastala prilikom uklanjanja začepljenja.

Čišćenje nastavka za pod

3Da bi izbjegli pad snage usisavanja, često čistite nastavke za tepihe/tvrde podove. Najlakše ćete ga očistiti ako upotrijebite samu ručku savitljive cijevi.

4Pritisnite središte svakog kotača i razdvojite kotače.

5Uklonite nagomilanu prašinu, kosu ili druge predmete koji su možda zaglavljeni. Koristite nastavak za pukotine za čišćenje osovina kotača. Vratite kotače, gurajući ih na osovinu.

6Veći predmeti se mogu ukloniti skidanjem spojene savitljive cijevi (pritisnite male zapore smještene na obje strane i istodobno izvucite spojnu cijev u uspravnom položaju).

7Uklonite predmete i vratite savitljivu cijev.

Čišćenje električnog nastavka

(samo u nekim modelima)

8Odspojite nastavak s cijevi usisivača i uklonite niti koje su se zaplele itd. režući ih škarama.

9Upotrijebite odvijač za skidanje poklopca nastavka.

10Uklonite valjak s četkama i ležaje, a zatim po potrebi očistite.

11Da bi očistili kotače, lagano ih podignite iz njihovih nosača i po potrebi očistite.

12Vratite poklopac i provjerite da li je dobro učvršćen.

Čišćenje turbo nastavka

(samo u nekim modelima)

13Odspojite nastavak od cijevi usisivača i uklonite niti koje su se zaplele režući ih škarama. Upotrijebite samo ručku savitljive cijevi da bi očistili nastavak.

13

Loading...
+ 25 hidden pages