Polski
Dziekujemy za wybranie odkurzacza Ultra Silencer rmy Electrolux. Ta instrukcja obsługi dotyczy wszystkich modeli odkurzacza Ultra Silencer. Oznacza to, ze do konkretnego modelu moga nie byc dołaczone niektóre akcesoria. Aby uzyskac najlepsze rezultaty, zawsze nalezy uzywac oryginalne akcesoria rmy Electrolux. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego odkurzacza.
Akcesoria i wskazówki dotyczace bezpieczenstwa |
52–53 |
Przed uruchomieniem odkurzacza |
54–55 |
Uzyskanie najlepszych rezultatów |
56–57 |
Wymiana worka na kurz s-bag™ |
58–59 |
Wymiana ltra silnika i ltra strumienia wyjsciowego |
58–59 |
Czyszczenie weza i ssawek |
60–61 |
Usuwanie usterek oraz informacje dla klienta |
62–63 |
Cesky
Dekujeme vám, že jste si zakoupili vysavac Electrolux Ultra Silencer. Tyto instrukce se vztahují ke všem modelum Ultra Silencer. Nekterá príslušenství vašeho modelu proto nemusí být ve výbave vašeho modelu. K dosažení nejlepších výsledku pri práci s vysavacem používejte vždy originální príslušenství spolecnosti Electrolux, které bylo navrženo speciálne pro váš vysavac.
Príslušenství a bezpecnostní opatrení |
52–53 |
Pred uvedením do provozu |
54–55 |
Dosažení nejlepších výsledku |
56–57 |
Výmena prachových sácku s-bag™ |
58–59 |
Výmena ltru motoru a výfukového ltru |
58–59 |
Cištení hadice a hubice |
60–61 |
Odstranování závad a informace pro uživatele |
62–63 |
Български
Благодарим Ви за избора на Електролукс Ultra Silencer прахосмукачка. Инструкцията за употреба покрива всички Ultra Silencer модели.Това означава, че за вашия модел някои аксесоари могат да отсътстват. За да се осигури най-добрия резултат, винаги използвайте оригиналните Електролукс аксесоари.Те са изготвени специално за вашата прахосмукачка.
Аксесоари и инструкции за безопасност |
40–41 |
Преди да започнете |
42–43 |
Как да постигнем максимален резултат |
44–45 |
Смяна на плика за прах s-bag™ |
46–47 |
Смяна на филтъра на двигателя и филтъра на |
|
испускателна тръба |
46–47 |
Почистване на маркуча и накрайника |
48–49 |
Потребителска информация и отстраняване на |
|
проблеми |
50–51 |
Hrvatski
Zahvaljujemo što ste izabrali Electrolux Ultra Silencer usisivač. Ove Upute za rukovanje se odnose na sve modele Ultra Silencer usisivača. To znači da uz vaš model neki dijelovi pribora ne moraju biti uključeni. Kako bi postigli najbolje rezultate uvijek upotrebljavajte originalni Electrolux pribor. On je dizajniran baš za vaš usisivač.
Pribor i sigurnosne napomene |
52–53 |
Prije početka |
54–55 |
Postizanje najboljeg učinka |
56–57 |
Zamjena vrećice za prašinu, s-bag™ |
58–59 |
Zamjena filtra motora i ispušnog filtra |
58–59 |
Čišćenje savitljive cijevi i nastavka |
60–61 |
Otklanjanje smetnji i obavijesti za korisnike |
62–63 |
Srpski
Zahvaljujemo što ste izabrali Electrolux Ultra Silencer usisivač. Ova Uputstva za rukovanje odnose se na sve modele Ultra Silencer usisivača. To znači da uz vaš model neki delovi pribora ne moraju biti uključeni. Kako biste postigli najbolje rezultate uvek koristite originalni Electrolux pribor. On je dizajniran baš za vaš usisivač.
Pribor i sigurnosne napomene |
52–53 |
Pre početka |
54–55 |
Postizanje najboljih rezultata |
56–57 |
Zamena vrećice za prašinu, s-bag™ |
58–59 |
Zamena filtera motora i izduvnog filtera |
58–59 |
Čišćenje fleksibilne cevi i nastavka |
60–61 |
Otklanjanje smetnji i informacije za korisnike |
62–63 |
Ελληνικά
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την ηλεκτρική σκούπα Ultra Silencer της Electrolux. Αυτές οι Οδηγίες Λειτουργίας καλύπτουν όλα τα μοντέλα Ultra Silencer. Αυτό σημαίνει ότι στο συγκεκριμένο μοντέλο, πιθανόν ορισμένα εξαρτήματα να μην συμπεριλαμβάνονται. Για να εξασφαλίσετε τα καλύτερα αποτελέσματα, χρησιμοποιείτε πάντα αυθεντικά εξαρτήματα της Electrolux. Έχουν σχεδιαστεί ειδικά για τη σκούπα σας.
Εξαρτήματα και προφυλάξεις ασφαλείας |
64–65 |
Πριν την εκκίνηση |
66–67 |
Για να επιτύχετε τα καλύτερα αποτελέσματα |
68–69 |
Αντικατάσταση της σακούλας s-bag™ |
70–71 |
Αντικατάσταση του φίλτρου κινητήρα |
|
και του φίλτρου |
|
εξαγωγής |
70–71 |
Καθαρισμός του εύκαμπτου σωλήνα και |
|
του ακροφυσίου |
72–73 |
Επίλυση προβλημάτων και πληροφορίες |
|
για τον πελάτη |
74–75 |
Türçe
Electrolux Ultra Silencer elektrikli süpürgesini satın aldığınız için teșekkür ederiz. Bu Kullanım Talimatları tüm Ultra Silencer modelleri için geçerlidir. Bu, elinizdeki modelde bazı aksesuarların bulunmayabileceği anlamına gelmektedir. En iyi sonuçları elde etmek için, daima orijinal Electrolux aksesuarlarını kullanın. Bu aksesuarlar elektrikli süpürgeniz için özel olarak tasarlanmıștır.
Aksesuarlar ve güvenlik önlemleri |
64–65 |
Çalıștırmadan önce |
66–67 |
En iyi sonuçları almak için |
68–69 |
S-bag™ toz torbasının değiștirilmesi |
70–71 |
Motor filtresinin ve tahliye filtresinin değiștirilmesi |
70–71 |
Hortum ve ucun temizlenmesi |
72–73 |
Sorun giderme ve tüketici bilgileri |
74–75 |
Magyar
Köszönjük, hogy az Electrolux Ultra Silencer porszívót választotta. Ez az üzemeltetési tájékoztató az összes Ultra Silencer típushoz készült. Ez azt jelenti, hogy egy konkrét típusnál néhány tartozék hiányozhat. A legjobb eredmény eléréséhez szükséges, hogy eredeti Elektrolux tartozékokat használjon. Ezeket kimondottan az Ön porszívótípusához tervezték.
Tartozékok és biztonsági előírások |
64–65 |
Üzembe helyezés előtt |
66–67 |
A legjobb eredmények elérése |
68–69 |
Az s-bag™ porzsák cseréje |
70–71 |
A motorszűrő és a kimeneti szűrő cseréje |
70–71 |
A tömlő és a szívófej tisztítása |
72–73 |
Hibaelhárítás és ügyféltájékoztatás |
74–75 |
Slovenščina
Hvala, ker ste se odločili za sesalnik Electrolux Ultra Silencer. Priložena navodila za uporabo so primerna za uporabo vseh modelov Ultra Silencer. To pomeni tudi, da nekateri dodatni deli niso priloženi modelu, ki ste ga izbrali. Da bi zagotovili najboljše rezultate, uporabljajte le originalne nadomestne dele Electrolux. Ti so bili narejeni posebej za vaš sesalnik.
Dodatni pribor in previdnostni ukrepi |
76–77 |
Pred uporabo |
78–79 |
Doseganje najboljših rezultatov |
80–81 |
Zamenjava vrečke za prah, s-bag™ |
82–83 |
Zamenjava motornega in izhodnega filtra |
82–83 |
Čiščenje cevi in nastavkov za talno čiščenje |
84–85 |
Odpravljanje težav in obveščanje kupcev |
86–87 |
Slovensky
Ďakujeme Vám, že ste si vybrali vysávač Electrolux Ultra Silencer. Tento návod na použitie slúži pre všetky modely Ultra Silencer. To znamená, že vo vašom konkrétnom modeli niektoré doplnky nemusia byť. Aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky, používajte vždy originálne doplnky firmy Electrolux. Sú navrhnuté špeciálne pre váš vysávač.
Doplnky a bezpečnostné opatrenia |
76–77 |
Pred spustením |
78–79 |
Dosahovanie najlepších výsledkov |
80–81 |
Výmena prachového vrecka, vrecka s-bag™ |
82–83 |
Výmena filtra motora a výfukového filtra |
82–83 |
Čistenie hadice a nástavca |
84–85 |
Odstraňovanie porúch a informácie pre spotrebiteľov |
86–87 |
Română
Vă mulţumim pentru alegerea unui aspirator Electrolux Ultra Silencer. Aceste instrucţiuni de folosire sunt valabile pentru toate modelele Ultra Silencer. Acest lucru înseamnă că modelul dumneavoastră poate să nu cuprindă anumite accesorii. Pentru a obţine cele mai bune rezultate, utilizaţi întotdeauna accesorii originale Electrolux. Acestea au fost proiectate special pentru acest aspirator.
Accesorii și măsuri de protecţie |
76–77 |
Înainte de a începe |
78–79 |
Pentru a obţine cele mai bune rezultate |
80–81 |
Înlocuirea pungii de colectare a prafului, s-bag™ |
82–83 |
Înlocuirea filtrului motorului și a filtrului |
|
de eșapament |
82–83 |
Curăţarea furtunului și a duzei |
84–85 |
Rezolvarea problemelor și informaţii pentru clienţi |
86–87 |
English
Thank you for having chosen an Electrolux Ultra Silencer vacuum cleaner. These Operating Instructions cover all Ultra Silencer models. This means that with your specific model, some accessories may not be included. In order to ensure the best results, always use original Electrolux accessories. They have been designed especially for your vacuum cleaner.
Accessories and safety precautions |
4–5 |
Before starting |
6–7 |
Getting the best results |
8–9 |
Replacing the dust bag, s-bag™ |
10–11 |
Replacing the motor filter and exhaust filter |
10–11 |
Cleaning the hose and nozzle |
12–13 |
Troubleshooting and consumer information |
14–15 |
Français
Merci d'avoir choisi l'aspirateur Ultra Silencer d'Electrolux. Ces instructions d'utilisation portent sur l'ensemble des modèles Ultra Silencer. Cela signifie qu'il est possible que certains accessoires ne soient pas fournis pour le modèle que vous avez en votre possession. Afin d'obtenir des performances optimales, toujours utiliser des accessoires originaux Electrolux. Il ont été spécialement conçus pour votre aspirateur.
Accessoires et précautions de sécurité |
4–5 |
Avant de commencer |
6–7 |
Comment obtenir les meilleurs résultats |
8–9 |
Remplacer le sac à poussière s-bag™ |
10–11 |
Remplacer le filtre moteur et le filtre de ventilation |
10–11 |
Nettoyer le flexible et les brosses |
12–13 |
Gestion des pannes et informations consommateur |
14–15 |
Italiano
Grazie per aver scelto un aspirapolvere Electrolux Ultra Silencer. Queste Istruzioni per l'uso sono valide per tutti i modelli Ultra Silencer. Questo significa che per il modello specifico acquistato alcuni accessori potrebbero non essere inclusi. Per ottenere sempre i migliori risultati, utilizzare esclusivamente accessori originali Elecrolux, pensati in modo specifico per questo aspirapolvere.
Accessori e norme di sicurezza |
16–17 |
Prima di cominciare |
18–19 |
Per ottenere i migliori risultati |
20–21 |
Sostituzione del sacchetto raccoglipolvere s-bag™ |
22–23 |
Sostituzione del filtro del motore e del microfiltro |
|
antiallergico |
22–23 |
Pulizia di flessibile e bocchetta |
24–25 |
Ricerca dei guasti e informazioni per l'utente |
26–27 |
Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für den Electrolux Ultra SilencerStaubsauger entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung gilt für alle Ultra Silencer-Modelle. Das bedeutet, dass Ihr Modell u. U. bestimmte Zubehörteile nicht enthält.Verwenden Sie zur Gewährleistung optimaler Ergebnisse stets Electrolux-Original- zubehörteile. Diese wurden speziell für Ihren Staubsauger entwickelt.
Zubehör und Sicherheitsvorkehrungen |
4–5 |
Vorbereitungen |
6–7 |
Bestmögliche Resultate erzielen |
8–9 |
Austausch des Staubbeutels s-bag™ |
10–11 |
Austauschen des Motorfilters und Abluftfilters |
10–11 |
Reinigung des Schlauches und der Düsen |
12–13 |
Fehlersuche undVerbraucherinformationen |
14–15 |
Español
Gracias por elegir una aspiradora Electorolux Ultra Silencer. Este manual de instrucciones cubre todos los modelos Ultra Silencer, con lo que puede que su modelo no incluya algunos accesorios. Para lograr el mejor resultado, utilice únicamente los accesorios originales de Electrolux que han sido diseñados específicamente para su aspiradora.
Accesorios y advertencias de seguridad |
4–5 |
Introducción |
6–7 |
Logro de los mejores resultados |
8–9 |
Cambiar la bolsa s-bag™ |
10–11 |
Cambiar el filtro del motor y el del escape |
10–11 |
Limpieza del tubo elástico y de la boquilla |
12–13 |
Solución de problemas e información al consumidor |
14–15 |
Português
Obrigado por escolher um aspirador Electrolux Ultra Silencer. Estas Instruções de Funcionamento cobrem todos os modelos Ultra Silencer. Isto significa que o seu modelo em particular pode não incluir alguns dos acessórios. Para obter os melhores resultados, utilize sempre acessórios Electrolux originais. Estes foram especialmente concebidos para o seu aspirador.
Acessórios e precauções de segurança |
16–17 |
Antes de começar |
18–19 |
Obter os melhores resultados |
20–21 |
Substituição do saco de pó, s-bag™ |
22–23 |
Substituição do filtro do motor e do filtro de escape |
22–23 |
Limpeza da mangueira e do bocal |
24–25 |
Resolução de problemas e informação ao consumidor |
26–27 |
Slovenščina
DODATNI PRIBOR IN PREVIDNOSTNI UKREPII
Dodatni pribor
|
|
|
1 |
Teleskopska cev* |
7 |
Vrečka za prah, s-bag™ |
|
|
|
2 |
Podaljšek cevi* |
8 |
Električna krtača* |
|
|
|
3 |
Upogljiva cev |
9 |
Mehanska turbo |
1 |
2 |
3 |
4a/4b Nastavek za preproge/ |
|
krtača* |
|
|
|
|
|
trdi pod* |
10 |
Nastavek za trde pode* |
|
|
|
5 |
Nastavek za reže |
11 |
Nastavek za brisanje |
|
|
|
6 |
Kombiniran nastavek/ |
|
prahu* |
|
|
|
|
ščetka |
|
|
Previdnostni ukrepi
Ultra Silencer naj uporabljajo le odrasli in samo za normalno sesanje v gospodinjstvu. Sesalec je dvojno izoliran in tako ni potrebno, da je ozemljen.
Nikoli ne sesajte:
|
|
|
|
• Mokrih površin. |
|
|
|
|
|
• Blizu vnetljivih plinov ipd. |
|
|
|
|
|
• Brez vrečke za prah s-bag™, v izogib poškodbam sesalnika. |
|
4a |
4b |
5 |
7 |
Varnostna naprava preprečuje zapiranje pokrova brez |
|
vrečke za prah s-bag™. Pokrova ne poskušajte zapreti s silo. |
|||||
|
|
|
|
Nikoli ne sesajte:
• Ostrih predmetov.
• Tekočin (to lahko resno poškoduje napravo).
• Vročega ali hladnega pepela, gorečih cigaretnih ogorkov, itd.
• Finega prahu, na primer mavca, betona, moke, vročega ali hladnega pepela.
Zgornje lahko povzroči resno okvaro motorja - okvaro, ki je jamstvo ne obsega.
Opozorila o električnem kablu:
|
|
• Poškodovani kabel lahko zamenja le pooblaščeni Electrolu- |
|
|
xov serviser. |
|
|
• Garancija ne vključuje poškodbe kabla. |
|
|
• Sesalnika nikoli ne vlecite ali dvigujte za kabel. |
|
|
• Pred čiščenjem ali vzdrževanjem sesalnika kabel izklopite |
8 |
9 |
iz električne vtičnice. |
• Redno preverjajte, če je kabel poškodovan. Sesalnika nikoli |
ne uporabljajte, če je kabel poškodovan.
Vsa vzdrževalna in servisna dela mora opraviti pooblaščeni Electroluxov servisni center. Sesalnik shranjujte na suhem mestu.
10
*Le določeni modeli
76
Slovensky
DOPLNKY A BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIAI
Doplnky
1 |
Teleskopická trubica* |
|
kefa |
2 |
Predlžovacia trubica |
7 |
Prachové vrecko s- |
|
(2)* |
|
bag™ |
3 |
Hadica |
8 |
Rotačná kefa* |
4a/4b Nástavec na koberce/ |
9 T |
urbonástavec* |
|
|
tvrdú podlahu* |
10 |
Nástavec na parkety* |
5 |
Nástavec s úzkou |
11 |
Nástavec pre jednodu- |
|
štrbinou |
|
ché čistenie* |
6 |
Kombinácia nástavec/ |
|
|
Bezpečnostné opatrenia
Vysávač Ultra Silencer môžu používať len dospelé osoby a len na normálne vysávanie v domácnosti. Tento vysávač má dvojitú izoláciu a nepotrebuje byť uzemnený.
Nikdy nevysávajte:
•Mokré miesta.
•V blízkosti horľavých plynov, atď.
•Bez nasadeného prachového vrecka s-bag™, čím zabránite poškodeniu vysávača. Vysávač má bezpečnostné zariadenie, brániace uzavretiu krytu bez vrecka s-bag™. Nikdy sa nepokúšajte o jeho násilné zatvorenie.
Nikdy nevysávajte:
•Ostré predmety.
•Tekutiny (môžu vysávač vážne poškodiť).
•Horúce alebo studené uhlíky, horiace cigaretové ohorky, atď.
•Jemný prach, napríklad z omietky a betónu, múku, horúci alebo studený popol.
Jemný prach môže vážne poškodiť motor – poškodenie, na ktoré sa záruka nevzťahuje.
Bezpečnostné opatrenia pre sieťový kábel:
•Poškodenú prívodnú šnúru môže vymeniť len autorizované servisné stredisko Electrolux.
•Na poškodenie šnúry vysávača sa záruka nevzťahuje.
•Vysávač nikdy neťahajte ani nezdvíhajte za prívodnú šnúru.
•Pred čistením alebo údržbou vysávača vytiahnite prívodnú šnúru zo zásuvky.
•Pravidelne kontrolujte, či prívodná šnúra nie je poškodená. Nikdy nepoužívajte vysávač s poškodenou prívodnou šnúrou.
Všetky servisné a opravárenské úkony musí vykonávať len autorizovaný servisný personál firmy Electrolux. Vysávač odkladajte na suchom mieste.
*Len určité modely
Română
ACCESORII ȘI MĂSURI DE PROTECŢIE
Accesorii
1 |
Tub telescopic* |
|
perie |
2 |
Tub prelungitor (2)* |
7 |
Pungă de colectare a |
3 |
Furtun |
|
prafului, punga s-bag™ |
4a/4b Duză pentru covor/par- |
8 |
Duză electrică* |
|
|
doseală* |
9 |
Duză Turbo* |
5 |
Duză pentru fante |
10 |
Duză pentru parchet* |
|
înguste |
11 |
Duză de curăţare |
6 |
Duză combinată cu |
|
ușoară* |
Măsuri de protecţie
Aspiratorul Ultra Silencer poate fi utilizat numai de adulţi și numai pentru aspirarea normală în locuinţe. Aspiratorul este prevăzut cu dublă izolaţie și nu necesită legătură la pământ.
Nu aspiraţi niciodată:
În zone umede.
•În apropierea unor gaze sau alte substanţe inflamabile
•Fără punga de colectare a prafului sau punga s-bag™ (pentru a evita deteriorarea aspiratorului). Aspiratorul este prevăzut cu un dispozitiv de siguranţă care nu permite închiderea capacului fără a introduce o pungă s-bag™. Nu încercaţi să forţaţi închiderea capacului.
Nu aspiraţi niciodată:
•Obiecte tăioase.
•Lichide (acestea pot deteriora grav aparatul).
•Cenușă fierbinte sau rece, mucuri de ţigară nestinse etc.
•Praf fin, de exemplu ghips, ciment, făină, scrum. Acestea pot deteriora grav motorul – garanţia nu acoperă acest tip de defecţiuni.
Măsuri de siguranţă privind cablul electric:
•Cablul electric deteriorat va fi înlocuit numai la un centru de service autorizat Electrolux.
•Garanţia nu acoperă defecţiunile cablului electric al aparatului.
•Nu deplasaţi și nu ridicaţi niciodată aspiratorul trăgând de cablu.
•Deconectaţi întotdeauna aparatul de la reţeaua electrică înainte de orice operaţie de curăţare sau întreţinere.
•Verificaţi regulat integritatea cablului. Nu utilizaţi niciodată aspiratorul cu cablul electric deteriorat.
Toate activităţile de întreţinere și reparaţie trebuie efectuate numai de către un centru de service autorizat Electrolux. Păstraţi aspiratorul într-un loc uscat.
*Disponibil numai pentru unele modele
77