AEG GK69HO, GK78H, GK78HO Manual

0 (0)

D i s p o s i t i v o d i r e g o l a z i o n e e l e t t r o n i c a d e l p i a n o d i c o t t u r a

P i a n i d i c o t t u r a i n v e t r o c e r a m i c a

ISTRUZIONI PER L’USO

Centronica ESC SL CN

GK 69H CN

GK 69H O

GK 78H CN

GK 78H O

CH

374 3945 02 / 02.05

Gentile cliente

La preghiamo di leggere attentamente queste Istruzioni per l’uso. Consideri con attenzione soprattutto il capitolo ”Istruzioni di sicurezza”.

Custodisca queste Istruzioni per l’uso per poterle consultare in qualsiasi momento e le consegni ad un eventuale successivo possessore dell’apparecchio.

Con il simbolo triangolare di allarme e/o con le espressioni « Attenzione!» e « Prudenza!» vengono evidenziati avvisi importanti per la sicurezza personale e la funzionalità dell’apparecchio. Occorre assolutamente rispettarli.

1. Questo segno la guida passo dopo passo nelle modalità di uso dell’apparecchio.

2. . . .

3. . . .

Con questo simbolo si evidenziano informazioni complementari sulle modalità d’uso e sull’impiego pratico dell’apparecchio.

Con questo simbolo vengono caratterizzati consigli e istruzioni per un impiego economico ed ecologico dell’apparecchio.

In caso di guasti queste istruzioni per l’uso contengono le istruzioni per poterli eliminare in modo autonomo, vedere sezione «Rimedio in caso di guasti»

Se quese istruzioni dovessere dimostrarsi insufficienti, in ogni momento sono disponibili due centri di pronto intervento da cui può ricevere assistenza.

Il centro di assitenza clienti nella sua zona (vedere sezione «Assistenza clienti») o

Service-Helpline

0848 848 111

Qui potrà ricevere risposta a qualsiasi domanda sulla composizione e l’uso del suo apparecchio. Naturalmente accettiamo volentieri anche desideri, suggerimenti e critiche. Il nostro obiettivo è di migliorare continuamente i nostri prodotti e le nostre prestazioni di servizio per i nostri clienti.

In caso di problemi tecnici, il nostro servizio di assistenza è a disposizione in qualsiasi momento (nella sezione «Assistenza clienti» si trovano gli indirizzi e i numeri di telefono).

A questo scopo faccia riferimento anche alla sezione «Servizio».

Dopo aver letto attentamente le istruzioni d’uso, vi preghiamo

di compilare la carta di Garanzia e di spedirla direttamente al nostro servizio dopo vendita di Mägenwil. Grazie mille.

2

Indice

Istruzioni di sicurezza

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Sicurezza elettrica . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Sicurezza per i bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Sicurezza durante l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Sicurezza con la pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Come evitare di danneggiare l’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Eliminazione . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Indicazione del calore residuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Prima del primo impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Prima pulizia preliminare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Interrutore di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Uso delle zone di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Avvertenze generali per gli elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Inserire il comando e la zona, o le zone, di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Disinserimento delle zone di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Regolazione della potenza di riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Cottura con la funzione di prima cottura automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Inserimento della zona di cottura a due circuiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Aggiunta della grande zona di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Modifica della regolazione preliminare della grande zona di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Dispositivo automatico di disinserimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Regolazione automatica del tempo di disinserimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Controllo della durata residua di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Cancellazione del tempo del timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Disinserimento anticipato della zona di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Pulizia e cura . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Comando, d’acciaio dell’installazione e degli accessori di posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Impiego, consigli . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Pentole adatte . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Consigli per risparmiare energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Pulizia e cura . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Piano di cottura . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Sporco non resistente

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Sporco resistente . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Sporco particolare . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Bordo del piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Rimedio in caso di guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Che cosa fare se . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

3

Istruzioni per l’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Disposizioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Avvertenze di sicurezza per l’installatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Incasso/montaggio dell’accessorio per l’installazione e l’incasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Smontaggio del pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Montaggio nel piano di lavoro della cucina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Smontaggio del piano di cottura in vetroceramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

Disegni quotati per posizionamento individuale con accessorio di montaggio per Centronica

 

ESC SL CN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Prima di richiedere l’intervento del servizio clienti Se richiedete l’intervento del servizio d’assistenza

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Servizio dopo vendita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

4

Istruzioni di sicurezza

La sicurezza di questo apparecchio è in linea con le regole tecniche riconosciute e con le norme in vigore. Ci permettiamo tuttavia di rendervi note le seguenti istruzioni di sicurezza.

Sicurezza elettrica

Il montaggio e l’allacciamento del nuovo apparecchio devono essere eseguiti unicamente da personale tecnico autorizzato dal rivenditore.

Ai fini della sicurezza elettrica l’apparecchio va alloggiato in armadi/ripiani costruiti secondo le normative vigenti.

Per motivi di sicurezza e dato che esistono notevoli pericoli per l’utente, le riparazioni dell’apparecchio ed in particolare quelle inerenti parti che conducono l’elettricità, vanno eseguite unicamente da personale qualificato oppure da tecnici addestrati del servizio di assistenza clienti. In caso di guasti rivolgetevi direttamente al nostro servizio per la clientela.

In caso di anomalie di funzionamento dell’apparecchio, rotture, fessure o crepe:

-spegnete tutte le zone di cottura,

-svitate o disinserite l’interruttore automatico per il piano di cottura.

Se la vetroceramica viene posta nelle immediate vicinanze di un apparecchio radio o televisivo o altri apparecchi emittenti, occorre chiarificare se l’uso può venire garantito.

In caso di interruzione di corrente si disattivano tutte le impostazioni e si spengono tutte le spie.

Sicurezza per i bambini

Durante la cottura e l’arrostimento di pietanze, le zone di cottura si surriscaldano. Pertanto, tenete sempre i bambini lontani dalla cucina.

Sicurezza durante l’uso

Questo apparecchio deve essere utilizzato soltanto per la cottura e l’arrostimento di pietanze per uso domestico.

Non utilizzate il piano di cottura per riscaldare gli ambienti.

Cautela nel collegare elettrodomestici a prese installate in prossimità dell’apparecchio. I cavi di allacciamento non devono venire a contatto con le zone di cottura quando sono calde.

Grassi ed olii surriscaldati si infiammano rapidamente. Qualora si preparassero pietanze in grasso oppure in olio (ad esempio, patatine fritte), non allontanatevi dalla cucina.

Non custodite sostanze infiammabili (ad es. detergenti, bombolette spray) in cassetti o tiretti situati sotto al piano di cottura.

Spegnete le zone di cottura dopo ogni utilizzo.

Se una pentola calda viene posta su una zona di cottura fredda riscaldando così la zona stessa, ciò non viene segnalato dalla spia di calore recuperato.

Sicurezza con la pulizia

Per motivi di sicurezza, è proibito pulire l’apparecchio con getto di vapore o con alta pressione.

Come evitare di dan− neggiare l’apparecchio

Non utilizzate il piano di cottura come piano di lavoro o superficie d’appoggio.

Non accendete le zone di cottura con pentole vuote oppure senza pentole.

La vetroceramica è un materiale resistente allo shock termico ed estremamente robusto, ma non è indistruttibile. In particolare, la vetroceramica può essere danneggiata da oggetti duri ed appuntiti che cadono sul piano di cottura.

Non utilizzate pentole in ghisa o con un fondo danneggiato e ruvido, poiché spostandole potreste graffiare il piano di cottura.

Non appoggiate pentole e tegami sul bordo del piano di cottura, poi-ché potreste graffiarlo e danneggiarne la verniciatura.

Evitate di versare liquidi acidi, ad esempio aceto, limone o anticalcare sul bordo del piano di cottura, poiché potrebbero provocare macchie opache.

Se zucchero o pietanze a base di zucchero cadono sulla zona di cottura fondendosi, rimuovetele subito con un raschiatore quando la piastra è ancora calda. Se la massa zuccherina si raffredda solidificandosi, quando la toglierete potreste danneggiare la superficie.

Tenete lontani dal piano in vetroceramica tutti gli oggetti ed i materiali che possono fondersi, ad esempio plastica, pellicole in alluminio oppure fogli per il forno. Qualora qualcosa si fondesse sulla superficie in vetroceramica occorre procedere alla rimozione immediata con un apposito raschiatore.

Se si utilizzano pentole speciali (ad esempio pentole a vapore, wok ecc.) occorrerà osservare le istruzioni fornite dal produttore delle pentole.

5

Evitate di riscaldare pentole e tegami vuoti, poiché potreste rovinarne il fondo e, quindi, graffiare il piano in vetroceramica.

Eliminazione

Materiale di imballag− gio

I materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in materiale plastico sono contrassegnati ad es. >PE< (polietilene), >PS< (polistirolo espanso), ecc. Smaltite i materiali di imballaggio a seconda del loro contrassegno conferendoli negli appositi contenitori sistemati presso le discariche comunali.

Vecchio elettrodome− stico

Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.

Dove portare gli apparecchi fuori uso?

In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della S.EN.S oppure ai riciclatori ufficiali della S.EN.S.

La lista dei centri di raccolta ufficiali della S.EN.S è visibile nel sito www.sens.ch.

Avvertenza: Per fare in modo che gli apparecchi da smaltire non siano sorgente di pericolo, si prega di renderli inutilizzabili prima del loro smaltimento.

A tal fine staccare l’apparecchio dall’alimentazione di rete togliendo il cavo di alimentazione dall’apparecchio.

6

AEG GK69HO, GK78H, GK78HO Manual

Descrizione dell’apparecchio

Pannello di comando

Pannello di comando elettro− nico dei piani di cottura ESC SL CN

Adatto ai piani di cottura in vetroceramica

GK 69H CN / GK 69H O

GK 78H CN / GK 78H O

1.Tasto d’inserimento acceso / spento con spia di controllo

2.Tasto di zona a due circuiti

3.Tasto «-»

4.Tasto «+»

5.Tasto Timer

6.Indicatore a doppio circuito

7.Spia di controllo Timer

8.Simbolo zona die cottura

9.Indicatore potere calorifero

10.Indicatore tempo residuo

11.Simbolo contaminuti per uova

7

Dotazione del piano di cottura

GK 69H CN / GK 69H O

1

Zona di cottura a due circuiti Ø

210/140 mm

Zona di cottura Piano

di cottura in vetroceramica

2

Zona di cottura

Ø

140 mm

 

 

 

 

3

Zona di cottura a due circuiti Ø210/120-140

mm

 

2

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

Zona di cottura a due circuiti Ø180/120-140

mm

 

 

3

 

 

5

Lampada spia di indicazione di calore residuo

 

 

 

 

Dotazione del piano di cottura

GK 78H CN / GK 78H O

1

4

 

5

1

Zona di cottura a due circuiti Ø

210/140 mm

Zona di cottura Piano

di cottura in vetroceramica

2

Zona di cottura a due circuiti Ø

165x290 mm

 

 

 

 

3

Zona di cottura a due circuiti Ø

210/140 mm

 

2

 

 

 

4

 

 

 

 

Zona di cottura a due circuiti Ø180/120-140 mm

 

 

3

 

 

5

Lampada spia di indicazione di calore residuo

 

 

 

 

Indicazione del calore residuo

1

4

 

5

Il vostro piano di cottura in vetro ceramica è equipaggiato con un’indicazione del calore residuo.; ad ogni zona di cottura vi è assegnata una spia luminosa di controllo. Quest’ultima li illumina non appena si è riscaldata la rispettiva zona di cottura e Vi avverte sul contatto involontario o non pensato.

Attenzione! Finché rimane illuminata la spia di controllo, persiste il pericolo di scottature.

Anche dopo il disinserimento della zona di cottura, l’indicazione del calore residuo si spegne solamente quando la rispettiva zona di cottura si è completa-

mente raffreddata.

Indicazione del calore residuo

Il calore residuo può anche essere sfruttato per fondere o mantenere calde delle pietanze.

8

Prima del primo impiego

Prima pulizia prelimi− nare

Togliete dall’apparecchio gli eventuali adesivi (non la targhetta) ed i fogli protettivi esistenti.

La sporcizia leggera puo’ essere tolta mediante un panno in fibra sintetica morbido, pulito e umido, oppure con un detergente mite.

Attenzione! Non usare per la pulizia arnesi taglienti o abrasivi! La superficie potrebbe danneggiarsi.

Evitate assolutamente detergenti dissolventi o abrasivi.

Interrutore di sicurezza

Il pannello di comando elettronico è dotato di un sistema di disinserimento automatico di sicurezza. Se dimenticate di disinserire una zona di cottura, essa viene disinserita automaticamente dopo un determinato tempo. Maggiore è la temperatura selezionata, prima avverrà il disinserimento automatico.

Tempi dell’interrutore di sicurezza

Posizione di

Tempo di interruzione

riscaldamento

prescelta

 

 

 

minore o uguale a 2

6 h

 

 

3, 4

5 h

 

 

5

4 h

 

 

6 . . . H

1.5 h

 

 

Disattivazione di sicurezza

Per rimuovere la disattivazione di sicurezza di tutte le zone di cottura accese, disinserire l’apparecchio con il tasto principale e successivamente reinserirlo.

9

Uso delle zone di cottura

Avvertenze generali per gli elementi di comando

I sensori posti dietro al pannello di comando in vetro reagiscono ad un contatto chiaro, non troppo breve, con la punta del dito sull’interruttore a sfioramento.

Insufficienti sono:

-il solo contatto con la punta dell’unghia del dito

-un semplice accostamento della punta del dito sull’interruttore a sfioramento

-un tocco leggero e breve sull’interruttore a sfioramento

-toccare con un guanto l’interruttore a sfioramento

Inserire il comando e la zona, o le zone, di cot− tura

1. Toccare il tasto On/Off per due secondi.

Si accende la lampada a spia « ». Nei 4 display delle zone di cottura compare «0».

2.Toccate ora, entro 10 secondi, il tasto della zona di cottura desiderata. La zona di cottura viene riscaldata alla massima potenza ”H”.

Se attendete più di 10 secondi, il comando dei punti di cottura si disinserisce di nuovo (sicurezza per i bambini).

3. La zona di cottura scelta viene riscaldata con la potenza impostata.

10

Disinserimento delle zone di cottura

1.Toccate ripetutamente il tasto o, contemporaneamente, i tasti e della zona di cottura che volete disinserire finché non compare lo «0» nella zona di cottura desiderata.

Dopo aver disinserito l’ultima zona di cottura, anche il comando risulta disinserito. Tutti i display si spengono dopo 10 secondi.

2.Se volete disinserire contemporaneamente tutte le zone di cottura, toccate per 2 secondi il tasto On/ Off .

Regolazione della po− tenza di riscaldamento

Con i tasti potete ridurre la potenza di riscaldamento delle corrispondenti zone di cottura, o aumentarle con .

1.Se premete per breve tempo il tasto , la potenza di riscaldamento si riduce di un gradino.

2.Ad ogni breve contatto del tasto , la potenza di riscaldamento aumenta di un gradino.

3.Mantenete premuti i tasti o se volete modificare la potenza di riscaldamento di un valore maggiore.

Display

Potenza di

riscaldamento%

 

 

 

H

100 %

9

65 %

 

 

8

46 %

 

 

7

32 %

 

 

6

25 %

 

 

5

21 %

 

 

4

17 %

 

 

3

13 %

 

 

2

9 %

 

 

1

6 %

 

 

L

4 %

 

 

L

2 %

11

Cottura con la funzione di prima cottura auto− matica

Nella cottura con la funzione di prima cottura automatica, la zona di cottura funziona con potenza piena per un certo tempo per tornare poi sul gradino impostato di cottura o di arrostimento.

La durata della fase automatica di prima cottura dipende dal livello scelto della cottura successiva! Vedere tabella a pagina 13.

1.Scegliete la potenza massima di riscaldamento «H».

2.Toccate una volta brevemente il pulsante più . Sul display compare «A».

3.Scegliete ora entro 30 secondi, con il tasto meno , la potenza di riscaldamento desiderata (livello di cottura o arrostimento definitivo 9-L). Sul display compare «A».

4.La zona di cottura viene riscaldata con la massima potenza. Appena termina il tempo della funzione automatica di prima cottura, scompare la segnalazione «A». La zona di cottura continua a funzionare con la potenza di riscaldamento impostata.

Controllo del livello impostato di prima cottura: toccate una volta brevemente il tasto più , viene visualizzato il livello scelto di prima

cottura.

Interruzione anticipata del livello di prima cottura: premendo per breve tempo il tasto men , la potenza di riscaldamento si riduce di un gradino e il dispositivo automatico di prima cottura viene disinserito.

12

Loading...
+ 28 hidden pages